All language subtitles for The.Secret.Dare.To.Dream.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,061 --> 00:01:02,063 ♪♪ 2 00:01:26,087 --> 00:01:29,298 [weathercaster] This is the formation zone for tropical storm Hazel. 3 00:01:29,382 --> 00:01:30,925 Now, we've got two models. 4 00:01:31,008 --> 00:01:33,344 The American model has Hazel turning north, 5 00:01:33,427 --> 00:01:36,847 over Mobile and the Florida Panhandle and into Georgia. 6 00:01:36,931 --> 00:01:40,851 The European model has her slowing down, heading northwest, 7 00:01:40,935 --> 00:01:44,230 gaining strength and becoming a potential hurricane. 8 00:01:44,313 --> 00:01:46,399 This could become a major storm 9 00:01:46,482 --> 00:01:49,944 and hit land again anywhere from Gulf port to New Orleans. 10 00:01:50,027 --> 00:01:53,072 Hazel is moving at approximately ten miles per hour 11 00:01:53,155 --> 00:01:56,951 and should make landfall late tonight or early tomorrow morning. 12 00:01:57,034 --> 00:01:59,870 As Hazel makes landfall, she's gonna become a tropical storm once again 13 00:01:59,954 --> 00:02:03,499 and bring plenty of rain and high winds to wherever she hits. 14 00:02:03,582 --> 00:02:05,668 Now, folks, I feel that Hazel 15 00:02:05,751 --> 00:02:09,255 is most likely to head towards our friends in Louisiana. 16 00:02:11,549 --> 00:02:13,551 [seagulls crying] 17 00:02:17,471 --> 00:02:18,471 Gorgeous. 18 00:02:22,977 --> 00:02:24,186 What's in there? 19 00:02:24,270 --> 00:02:25,396 - In that? Nothing. - Yeah. 20 00:02:26,397 --> 00:02:27,732 Define nothing. 21 00:02:27,815 --> 00:02:28,983 Soft shells. 22 00:02:29,984 --> 00:02:32,296 - I thought the molt was over. - It was. And then it wasn't. 23 00:02:32,320 --> 00:02:34,405 But those are for Fryman's. 24 00:02:34,488 --> 00:02:36,741 What, so they can be drowned in garlic and black pepper? 25 00:02:36,824 --> 00:02:38,159 You can't even taste them! 26 00:02:38,242 --> 00:02:39,869 They offered 55 a dozen. 27 00:02:39,952 --> 00:02:41,329 I'll give you 60. 28 00:02:42,371 --> 00:02:43,557 Tucker gonna be okay with that? 29 00:02:43,581 --> 00:02:44,941 Are you kidding? He'll be thrilled. 30 00:02:44,999 --> 00:02:46,667 Soft-shells this late? 31 00:02:48,753 --> 00:02:50,963 If anyone asks, you didn't get those from me. 32 00:02:51,047 --> 00:02:53,132 - Get what? - [Sang chuckles] 33 00:02:54,425 --> 00:02:56,105 - Careful out there this weekend. - Thanks. 34 00:03:01,432 --> 00:03:03,434 [indistinct chatter] 35 00:03:09,023 --> 00:03:10,316 Thank you. 36 00:03:10,399 --> 00:03:12,151 - Seventeen? - Seventeen right here. 37 00:03:12,234 --> 00:03:14,570 Hi, this is Miranda Wells again. 38 00:03:14,653 --> 00:03:17,239 I got an overdraft fee of $80 on the third. 39 00:03:17,323 --> 00:03:19,259 But if the check had gone through like it was supposed to, 40 00:03:19,283 --> 00:03:20,951 everything would've been fine. 41 00:03:21,035 --> 00:03:24,955 So that fee needs to be removed, refunded, rescinded or whatever. 42 00:03:25,039 --> 00:03:28,459 Please call back me today, if possible. Thank you. 43 00:03:29,502 --> 00:03:31,670 - Miranda, it's 12:13. - So? 44 00:03:31,754 --> 00:03:34,924 So you told me to remind you about a dentist appointment at noon. I forgot. 45 00:03:35,925 --> 00:03:37,343 - [sighs] - [indistinct chatter] 46 00:03:39,887 --> 00:03:41,305 - [Tucker] Hey! - Hey. 47 00:03:41,389 --> 00:03:43,307 Up five percent from last year. 48 00:03:43,391 --> 00:03:44,475 - Yeah? - Yeah. 49 00:03:44,558 --> 00:03:46,435 People are spending again, thank God. 50 00:03:46,519 --> 00:03:49,313 - Where are you off to? - Uh, a dentist appointment. 51 00:03:49,397 --> 00:03:51,315 Oh, listen, um, about dinner. 52 00:03:51,399 --> 00:03:53,150 Oh, I know. With the storm. It's okay. 53 00:03:53,234 --> 00:03:56,153 Yeah. The weather guy says it's gonna miss us, but... 54 00:03:56,237 --> 00:03:58,489 - You can never be too careful. - So you think I should? 55 00:03:58,572 --> 00:04:00,408 What? Board up? Absolutely. 56 00:04:00,491 --> 00:04:01,885 Look, no matter how bad things are, 57 00:04:01,909 --> 00:04:04,203 - they can always get worse. - Oh. 58 00:04:04,286 --> 00:04:06,372 And here I actually got us in to Shaya. 59 00:04:06,455 --> 00:04:09,250 Oh, babe. It's a school night. 60 00:04:09,333 --> 00:04:12,711 Thank you. We're fine. 61 00:04:12,795 --> 00:04:14,880 Oh! And, um... 62 00:04:14,964 --> 00:04:17,925 I bought soft-shells from Sang, who was going to sell them to Fryman's, 63 00:04:18,008 --> 00:04:19,928 which I said was bogus, because their chef sucks, 64 00:04:19,969 --> 00:04:22,054 which is why I paid 60 a dozen. 65 00:04:22,138 --> 00:04:24,181 Soft shells this late in the season? 66 00:04:24,265 --> 00:04:26,434 - Right? - That's my girl. 67 00:04:27,518 --> 00:04:28,811 Bye. 68 00:04:28,978 --> 00:04:30,896 ♪♪ 69 00:04:42,783 --> 00:04:44,410 - [man] Thank you. - [woman] Thank you. 70 00:04:54,545 --> 00:04:57,715 Hi. Sorry. Can I help you? 71 00:04:57,798 --> 00:05:00,926 Well, I hope so. I made a reservation on Hotel Tonight. 72 00:05:02,803 --> 00:05:04,555 I've got a cousin in Nashville. 73 00:05:04,638 --> 00:05:06,015 Oh, is that so? 74 00:05:06,098 --> 00:05:07,451 Is this your first time staying with us? 75 00:05:07,475 --> 00:05:09,143 Uh, first time in New Orleans. 76 00:05:11,312 --> 00:05:12,521 What are you studying? 77 00:05:14,398 --> 00:05:16,609 How to get out from behind this desk. 78 00:05:17,776 --> 00:05:21,739 Well, anything is possible if you really want it. 79 00:05:21,822 --> 00:05:23,991 [chuckles] Yeah, I guess. 80 00:05:24,074 --> 00:05:26,118 Any chance you have a room with a view? 81 00:05:26,202 --> 00:05:28,037 No, sorry. 82 00:05:28,120 --> 00:05:30,265 All of the rooms overlooking the Quarter are fully booked. 83 00:05:30,289 --> 00:05:32,124 No problem. I'll take whatever I can get. 84 00:05:33,250 --> 00:05:36,629 Room 1 checked out early, on account of the storm. 85 00:05:37,922 --> 00:05:41,717 Okay, that's so weird. Room 1 has a view all the way to the river. 86 00:05:41,800 --> 00:05:43,469 Must be my lucky day. 87 00:05:45,554 --> 00:05:46,764 [Miranda groans] 88 00:05:46,847 --> 00:05:49,683 It's not often I get a grownup in here with a cavity this bad. 89 00:05:49,767 --> 00:05:50,911 What do you do, gargle with sugar? 90 00:05:50,935 --> 00:05:55,773 - Uh... [mumbling] Saltwater taffy. - Yep, that would do it. 91 00:05:57,358 --> 00:05:59,527 Devon says I need a root canal. 92 00:05:59,610 --> 00:06:01,445 Well, I think he just misses your company. 93 00:06:01,529 --> 00:06:04,406 Mm, how about a week from Monday at 9:00? 94 00:06:04,490 --> 00:06:06,283 Donna, you're not helping. 95 00:06:06,367 --> 00:06:09,578 Don't you have anything, like... next June? 96 00:06:09,662 --> 00:06:11,956 [chuckles] Who's your provider again? 97 00:06:12,039 --> 00:06:13,415 I opted out. 98 00:06:13,499 --> 00:06:16,043 Um, why? How much is it out of pocket? 99 00:06:16,126 --> 00:06:19,588 That's 1,700 for a front, 2,300 for a back. 100 00:06:19,672 --> 00:06:22,716 - Is it a front or a back? - Uh, back. 101 00:06:24,051 --> 00:06:27,596 Well, I'm sure Tucker wouldn't mind plunking down that platinum card of his. 102 00:06:27,680 --> 00:06:30,224 That may be so, but things are... 103 00:06:30,307 --> 00:06:32,977 complicated enough what with him being my boss and all. 104 00:06:34,228 --> 00:06:37,731 Look, just stay safe tonight. Okay? I hear Hazel's gonna turn. 105 00:06:38,732 --> 00:06:40,985 I bet she hangs a left and pounds us straight on. 106 00:06:41,068 --> 00:06:43,070 ♪♪ 107 00:06:47,783 --> 00:06:49,410 [birds chirping] 108 00:07:25,446 --> 00:07:27,364 [knocking on door] 109 00:07:44,882 --> 00:07:45,966 [hisses] 110 00:07:47,885 --> 00:07:50,304 Oh! Nice cast! 111 00:07:50,387 --> 00:07:53,265 I, uh... I'm looking for Miranda Wells. 112 00:07:53,349 --> 00:07:54,600 You from the bank? 113 00:07:54,683 --> 00:07:57,478 Can't say that I am. No. 114 00:07:57,561 --> 00:08:00,564 She's at work right now. You can leave it with me. I'm her son. 115 00:08:01,565 --> 00:08:03,317 I kinda figured that. 116 00:08:04,526 --> 00:08:05,944 Well, the thing is... 117 00:08:07,821 --> 00:08:10,824 I'm afraid this comes with a little bit of an explanation. 118 00:08:12,076 --> 00:08:13,786 Any idea what time she'll be home? 119 00:08:13,869 --> 00:08:15,954 Usually around four. 120 00:08:16,038 --> 00:08:18,040 That's a cool thing you've got there. 121 00:08:18,123 --> 00:08:19,249 My dad made it for me, 122 00:08:19,333 --> 00:08:21,919 'cause I wasn't getting my line to where the big ones are hiding. 123 00:08:22,920 --> 00:08:25,172 He was an inventor. Sort of. 124 00:08:25,255 --> 00:08:26,882 Pretty good one, I bet. 125 00:08:26,965 --> 00:08:31,136 Well, my mom says he never sold much, but that's 'cause it wasn't his real job. 126 00:08:31,220 --> 00:08:34,139 But he sure solved your casting problem, didn't he? 127 00:08:35,224 --> 00:08:36,809 Fish don't seem too impressed. 128 00:08:39,353 --> 00:08:41,271 - No school today? - I have a cold, 129 00:08:41,355 --> 00:08:44,191 but my mom gave me purple Dimetapp, so it's okay. 130 00:08:44,274 --> 00:08:47,236 Well, you chose a beautiful day to stay home. 131 00:08:47,319 --> 00:08:50,406 Yeah. The storm's not supposed to hit us until tonight. 132 00:08:50,489 --> 00:08:53,075 I checked. A couple times. 133 00:08:55,119 --> 00:08:56,120 Thanks for the help. 134 00:08:57,955 --> 00:09:00,749 Oh, and when you see her, don't tell her we spoke. 135 00:09:00,833 --> 00:09:03,627 I'm not supposed to talk to strangers. 136 00:09:05,212 --> 00:09:06,964 Your secret's safe with me. 137 00:09:07,965 --> 00:09:09,967 ♪♪ 138 00:09:33,741 --> 00:09:36,219 [reporter over radio] There is a chance that Hazel will become a hurricane 139 00:09:36,243 --> 00:09:38,579 before it makes landfall somewhere between Pensacola 140 00:09:38,662 --> 00:09:39,830 and Morgan City, Louisiana. 141 00:09:39,913 --> 00:09:42,875 Even if Hazel never develops into a hurricane, 142 00:09:42,958 --> 00:09:46,295 she will be bringing high winds and tons of rain to the Gulf Coast. 143 00:09:46,378 --> 00:09:47,778 - Great. - Hurricane warnings are... 144 00:10:04,021 --> 00:10:05,272 [wrapper crinkling] 145 00:10:09,777 --> 00:10:11,111 [groans] 146 00:10:21,872 --> 00:10:23,916 [phone rings] 147 00:10:32,883 --> 00:10:33,926 Hi. 148 00:10:34,009 --> 00:10:36,512 - Miranda, it's Bobby- - I know. 149 00:10:36,595 --> 00:10:38,722 I have Caller ID, and I can see your face, sort of. 150 00:10:38,806 --> 00:10:40,891 Well, are you listening to the news? 151 00:10:40,974 --> 00:10:42,976 About the storm? No. What? 152 00:10:43,060 --> 00:10:45,103 They're only gonna get worse with climate change. 153 00:10:45,187 --> 00:10:47,523 - I blame cows. - [scoffs] 154 00:10:48,565 --> 00:10:50,692 - How is your roof? - My roof? 155 00:10:50,776 --> 00:10:52,778 The leaks. Did you get 'em fixed? 156 00:10:52,861 --> 00:10:56,240 Bobby, I can't afford a root canal, let alone a new roof. 157 00:10:56,323 --> 00:11:00,077 You need to sell that damn place and move to higher ground. 158 00:11:00,160 --> 00:11:02,162 - So you've said. - Oh, did I? 159 00:11:02,246 --> 00:11:03,372 Ever since he died. 160 00:11:03,455 --> 00:11:05,374 And it's as true today as it was then. 161 00:11:05,457 --> 00:11:07,251 - It is not safe. - [bell ringing] 162 00:11:07,334 --> 00:11:09,044 [kids shouting] 163 00:11:10,379 --> 00:11:12,089 Look, Bobby, um, I gotta run. 164 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 - I'll call you later? - Well, you never do. 165 00:11:14,258 --> 00:11:16,260 You're always so busy- 166 00:11:16,343 --> 00:11:18,345 It's busy with the kids. Love you. 167 00:11:21,640 --> 00:11:23,642 Hey, gang. How was the day? 168 00:11:23,725 --> 00:11:24,977 Awful. 169 00:11:25,060 --> 00:11:26,186 Terrible. 170 00:11:26,270 --> 00:11:28,146 Bessie, honey, what's wrong? 171 00:11:28,230 --> 00:11:32,150 She told some kid she has a pony. They called her a liar, which she is. 172 00:11:32,234 --> 00:11:34,236 I said I wanted a pony. 173 00:11:34,319 --> 00:11:36,697 - Since when? - Since always! 174 00:11:36,780 --> 00:11:38,991 I told you not to let her watch Black Stallion. 175 00:11:46,248 --> 00:11:47,708 You didn't eat your lunch? 176 00:11:47,791 --> 00:11:49,668 Nobody brown bags anymore. 177 00:11:49,751 --> 00:11:51,587 Why can't I just buy food at school? 178 00:11:51,670 --> 00:11:53,505 You can every once in a while, but it adds up. 179 00:11:53,589 --> 00:11:55,841 - We've been over this. - So stupid. 180 00:11:57,217 --> 00:11:59,636 Okay. Talk to me. What's going on? Hmm? 181 00:12:00,637 --> 00:12:01,889 [sighs] 182 00:12:02,890 --> 00:12:05,809 Kit Riley's having a party the same night as me. 183 00:12:05,893 --> 00:12:07,686 They're gonna have freaking food trucks. 184 00:12:09,271 --> 00:12:10,772 Wow. 185 00:12:11,773 --> 00:12:12,983 I don't even want a birthday. 186 00:12:13,066 --> 00:12:15,378 I'm never gonna get what I want anyway, so what's the point? 187 00:12:15,402 --> 00:12:17,279 Okay. We can't afford a computer right now, 188 00:12:17,362 --> 00:12:18,922 but it might be something for Christmas. 189 00:12:18,989 --> 00:12:21,408 Right. We'll be lucky to have a tree. 190 00:12:21,491 --> 00:12:23,493 [phone rings] 191 00:12:24,870 --> 00:12:26,710 You're not supposed to be on the phone while... 192 00:12:26,747 --> 00:12:28,558 I wasn't gonna answer it, I just wanna see who it was. 193 00:12:28,582 --> 00:12:29,934 I'm expecting a call from the bank. 194 00:12:29,958 --> 00:12:31,460 - It says Carol. - That's the bank. 195 00:12:31,543 --> 00:12:33,688 Oh, my God. You're on a first name basis with the bank? 196 00:12:33,712 --> 00:12:35,732 - Stop being so dramatic. - This is why I don't want a party 197 00:12:35,756 --> 00:12:37,150 - We can't afford it! - Ask if I can call her back. 198 00:12:37,174 --> 00:12:38,174 - Please? - [crashing] 199 00:12:39,092 --> 00:12:40,093 Oh, my God, Mom! 200 00:12:41,094 --> 00:12:43,639 You're, like, the worst driver in the whole world. 201 00:12:43,722 --> 00:12:47,476 That's because no one else in the entire world has you as a passenger. 202 00:12:52,022 --> 00:12:54,650 I am so sorry. It was totally my fault. 203 00:12:54,733 --> 00:12:56,276 Are you okay? Are your kids okay? 204 00:12:56,360 --> 00:12:58,987 Other than needing an attitude adjustment, they're fine. 205 00:13:00,364 --> 00:13:02,115 Well, looks like you got the brunt of it. 206 00:13:03,116 --> 00:13:04,117 [grunts] 207 00:13:07,704 --> 00:13:09,039 There goes my deductible. 208 00:13:13,251 --> 00:13:16,713 Hey, hey. Don't waste your insurance on this. 209 00:13:17,714 --> 00:13:21,635 If you just have a little duct tape and spray foam, I can fix this. 210 00:13:21,718 --> 00:13:23,762 I can't ask you to do that. 211 00:13:24,930 --> 00:13:26,473 You didn't. I offered. 212 00:13:29,226 --> 00:13:31,061 My dad was a mechanic. 213 00:13:31,144 --> 00:13:34,272 Hey. Whatever you want. Totally up to you. 214 00:13:38,235 --> 00:13:41,530 Well... I mean, we're just up the road. 215 00:13:41,613 --> 00:13:43,073 I'll follow you. 216 00:13:43,156 --> 00:13:44,241 Thanks. 217 00:13:44,324 --> 00:13:45,575 I got it. I got it. 218 00:13:50,664 --> 00:13:54,376 - He's not gonna sue us, is he? - Nope. 219 00:13:54,459 --> 00:13:55,711 Why is he taking our bumper? 220 00:13:55,794 --> 00:13:57,587 Because he's offered to come over to fix it. 221 00:13:58,588 --> 00:14:00,257 You're letting him follow us home? 222 00:14:01,591 --> 00:14:03,593 ♪♪ 223 00:14:39,296 --> 00:14:40,857 [Miranda] Bessie, don't forget your backpack. 224 00:14:40,881 --> 00:14:42,382 Okay, Mommy. 225 00:14:48,138 --> 00:14:51,266 You know, I realize I never got a chance to introduce myself. 226 00:14:52,267 --> 00:14:54,478 - Bray Johnson. - Miranda Wells. 227 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 Miranda, nice to meet you. 228 00:14:56,104 --> 00:14:59,274 Yeah. No, not really, but I appreciate the gesture. 229 00:14:59,357 --> 00:15:02,319 This is Missy and Bessie. 230 00:15:02,402 --> 00:15:04,821 - Hi, guys. - What's the "V" stand for? 231 00:15:04,905 --> 00:15:06,865 The "V"? Oh, uh, Vanderbilt. 232 00:15:06,948 --> 00:15:09,117 I teach engineering up there. 233 00:15:09,201 --> 00:15:10,285 Cool. 234 00:15:11,620 --> 00:15:13,872 [exhales] So, you've got your hands full, huh? 235 00:15:13,955 --> 00:15:16,083 Oh, you have no idea. And that's Greg. 236 00:15:18,376 --> 00:15:20,378 - Hi, honey. - Hey, Greg. 237 00:15:21,963 --> 00:15:24,216 Hey. Uh, Mom, what happened to the bumper? 238 00:15:24,299 --> 00:15:26,384 Karma. 239 00:15:26,468 --> 00:15:28,637 But Mr. Johnson here says he can fix it. 240 00:15:28,720 --> 00:15:31,098 Yeah, you wouldn't happen to have a few screwdrivers 241 00:15:31,181 --> 00:15:33,809 and some wrenches in your toolshed, would you? 242 00:15:33,892 --> 00:15:36,686 - Of course. - And how about some spray foam? 243 00:15:36,770 --> 00:15:39,689 You know, the kind you use to fill a hole or stop a leak? 244 00:15:39,773 --> 00:15:41,274 Tiger Foam or Great Stuff? 245 00:15:42,275 --> 00:15:43,527 Either will do. 246 00:15:46,029 --> 00:15:47,447 Tiger what or Great what? 247 00:15:48,573 --> 00:15:49,616 Shop talk. 248 00:15:51,201 --> 00:15:54,579 Do you want a beer or water or a juice box? 249 00:15:54,663 --> 00:15:57,124 [chuckles] Nah, this'll just take a second. 250 00:15:57,207 --> 00:16:01,044 Okay, well, I'll leave my door open. If you need anything, just holler. 251 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 ♪♪ 252 00:16:03,213 --> 00:16:04,840 [thunder rumbling] 253 00:16:28,321 --> 00:16:30,323 [Greg and Bray speaking indistinctly] 254 00:16:32,826 --> 00:16:34,995 Hey, Mom. Check it out. 255 00:16:41,585 --> 00:16:44,379 There. See? The last honest man. 256 00:16:44,462 --> 00:16:47,007 Now, can you turn on the Weather Channel and set the table? 257 00:16:56,224 --> 00:16:58,369 [weathercaster] ...Pensacola and Morgan City, Louisiana. 258 00:16:58,393 --> 00:17:00,604 So, hurricane warnings are up 259 00:17:00,687 --> 00:17:02,856 as Hazel becomes a Category 1 hurricane 260 00:17:02,939 --> 00:17:05,192 later tonight or early tomorrow morning, 261 00:17:05,275 --> 00:17:07,694 coming onshore somewhere there between Mobile, 262 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 New Orleans, and Pensacola.-. 263 00:17:09,571 --> 00:17:11,448 Bessie? Let's not color on the table. 264 00:17:11,531 --> 00:17:13,575 Okay? And can you please take out the garbage? 265 00:17:13,658 --> 00:17:15,338 - Okay, Mommy. - [indistinct chatter on TV] 266 00:17:16,328 --> 00:17:19,497 What's for dinner? Wait. Let me guess. 267 00:17:21,124 --> 00:17:24,461 Red beans and rice or microwaved chicken nuggets and a salad. 268 00:17:25,462 --> 00:17:27,464 What would you prefer? Lobster tails? 269 00:17:27,547 --> 00:17:28,715 Wouldn't you? 270 00:17:29,716 --> 00:17:32,260 - I want pizza. - Not tonight, honey. 271 00:17:40,685 --> 00:17:42,229 Missy? Come here. 272 00:17:43,230 --> 00:17:45,273 Greg is in geek heaven. 273 00:17:48,610 --> 00:17:51,196 What do you expect? The poor kid is surrounded by girls. 274 00:17:52,405 --> 00:17:54,407 How much are you paying this guy anyway? 275 00:17:55,450 --> 00:17:56,576 Nothing. 276 00:18:02,916 --> 00:18:04,209 You gotta admit. 277 00:18:04,292 --> 00:18:06,753 You coming out here looking for her, then she runs into you? 278 00:18:06,836 --> 00:18:08,630 That's pretty weird. 279 00:18:10,298 --> 00:18:12,425 - Is it? - Yeah. 280 00:18:12,509 --> 00:18:14,886 Because, you know, what are the odds? 281 00:18:18,014 --> 00:18:19,766 Or maybe she's just a lousy driver. 282 00:18:21,851 --> 00:18:23,937 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 283 00:18:25,397 --> 00:18:27,565 Uh-oh. Here comes Hazel. 284 00:18:32,904 --> 00:18:34,155 Hey, how's it going? 285 00:18:34,239 --> 00:18:37,701 Well, it's good, if you let this dry. 286 00:18:37,784 --> 00:18:39,577 It'll outlast the apocalypse. 287 00:18:39,661 --> 00:18:42,414 Okay, why don't you come inside, wash your hands? 288 00:18:43,456 --> 00:18:44,916 Much obliged. 289 00:18:47,752 --> 00:18:48,962 Greg, come on! 290 00:18:55,218 --> 00:18:57,304 I don't want you missing any more school. 291 00:19:00,015 --> 00:19:02,309 Uh, you'll have to excuse the mess. 292 00:19:02,392 --> 00:19:04,728 I wasn't expecting company, as you can probably tell. 293 00:19:04,811 --> 00:19:06,651 The paper towels and dish soap are right there. 294 00:19:06,688 --> 00:19:09,316 And the beer in the fridge has your name on it. 295 00:19:09,399 --> 00:19:12,444 - Oh, thank you. - Mom, Bray's a professor. 296 00:19:12,527 --> 00:19:15,405 I heard. Uh, what brings you down here? 297 00:19:16,531 --> 00:19:17,741 Well, it's, uh... 298 00:19:18,742 --> 00:19:20,702 kind of a long story, actually. 299 00:19:20,785 --> 00:19:24,456 Oh. I'm sorry. It's none of my business. 300 00:19:24,539 --> 00:19:27,292 - No, no, I don't mean it like that. - [beeping] 301 00:19:30,337 --> 00:19:32,714 - [groans] Mom! - What? 302 00:19:32,797 --> 00:19:36,009 You put the chicken in the microwave still in the bag, and now it's all melted. 303 00:19:37,302 --> 00:19:39,137 Yes, I sure did. 304 00:19:40,722 --> 00:19:43,099 I guess it is red beans tonight. 305 00:19:43,183 --> 00:19:45,185 - Pizza! - [Greg] Yeah! 306 00:19:45,268 --> 00:19:50,023 - Guys, that's not gonna happen. - Poor people can't afford pizza. 307 00:19:50,106 --> 00:19:53,276 We're not poor, we're broke. There's a difference. 308 00:19:54,569 --> 00:19:56,249 - You were saying? - [heavy rain pattering] 309 00:20:01,659 --> 00:20:03,536 One second. Guys? 310 00:20:06,831 --> 00:20:09,584 Nice, huh? It's our little version of Singin' in the Rain. 311 00:20:09,667 --> 00:20:11,586 With pots. 312 00:20:21,304 --> 00:20:22,597 [wind howling] 313 00:20:22,680 --> 00:20:24,641 Wind scares me. 314 00:20:26,518 --> 00:20:30,063 Well, nature can be very powerful, but so are you. 315 00:20:30,146 --> 00:20:31,856 Me? No way. 316 00:20:31,940 --> 00:20:33,608 Oh, yes, you are. 317 00:20:33,691 --> 00:20:37,153 But we have to be careful... 318 00:20:38,905 --> 00:20:41,241 because we get what we expect. 319 00:20:42,242 --> 00:20:44,994 - Mommy? Is that true? - What, honey? 320 00:20:45,078 --> 00:20:47,872 What do you call this? 321 00:20:47,956 --> 00:20:49,624 A crab riding a bike? 322 00:20:51,167 --> 00:20:52,627 What else? 323 00:20:52,710 --> 00:20:54,504 A magnet. 324 00:20:54,587 --> 00:20:56,965 Which attracts things 325 00:20:57,048 --> 00:20:59,801 with a force 326 00:20:59,884 --> 00:21:01,344 that you cannot see... 327 00:21:02,470 --> 00:21:05,223 but is definitely real. 328 00:21:06,641 --> 00:21:09,769 Your thoughts work the same way. 329 00:21:09,853 --> 00:21:13,815 The more you think about something, the more you draw it to you. 330 00:21:14,816 --> 00:21:18,945 Okay. So, this is me thinking about pizza. 331 00:21:19,028 --> 00:21:20,947 Are you really being serious right now? 332 00:21:21,948 --> 00:21:25,201 I like when the cheese is all melted and gooey. 333 00:21:25,285 --> 00:21:27,120 Mm. And what about you? 334 00:21:27,203 --> 00:21:30,206 - Pepperoni and sausage. - Oh. And stuffed crust. 335 00:21:30,290 --> 00:21:32,208 - That's what makes it. - [laughter] 336 00:21:33,209 --> 00:21:34,377 [knocking at door] 337 00:21:40,925 --> 00:21:43,970 Okay. I've got a medium cheese 338 00:21:44,053 --> 00:21:47,474 and medium pepperoni with stuffed crust for Miranda Wells. 339 00:21:48,892 --> 00:21:49,976 Did you do this? 340 00:21:51,227 --> 00:21:52,645 Don't look at me. 341 00:21:55,356 --> 00:21:59,027 You got the right name, but we did not order those. 342 00:21:59,110 --> 00:22:00,862 A guy named Tucker called it in. 343 00:22:00,945 --> 00:22:03,406 He even left a tip 'cause of the storm. 344 00:22:03,490 --> 00:22:05,617 [Miranda] That was so nice. Thank you. 345 00:22:05,700 --> 00:22:07,702 - Stay dry. - You too. 346 00:22:07,785 --> 00:22:08,785 Thanks. 347 00:22:10,955 --> 00:22:12,715 - [car engine revs] - [Miranda clears throat] 348 00:22:15,043 --> 00:22:16,169 Okay, girls. 349 00:22:17,170 --> 00:22:19,422 - Wash your hands. - [Bessie] Okay, Mom. 350 00:22:19,506 --> 00:22:22,258 [Missy] We got pizza! How cool is that? 351 00:22:22,342 --> 00:22:26,846 Well, um, I think I should be going. 352 00:22:26,930 --> 00:22:29,849 Oh, yeah. No. 353 00:22:29,933 --> 00:22:32,143 Of course. Sorry. 354 00:22:32,227 --> 00:22:34,187 Thank you. 355 00:22:34,270 --> 00:22:36,272 Mom? You smashed his truck. 356 00:22:36,356 --> 00:22:38,525 Ask him to stay. 357 00:22:39,859 --> 00:22:43,696 Tucker is hardcore buying my love right now and it is so working. 358 00:22:43,780 --> 00:22:46,241 His family owns a restaurant on the water, Middendorf's. 359 00:22:46,324 --> 00:22:48,576 And I run it. 360 00:22:48,660 --> 00:22:51,079 - And him too, I guess. - Ah. 361 00:22:51,162 --> 00:22:53,665 She doesn't like to call him a boytriend because he's 43. 362 00:22:53,748 --> 00:22:55,333 Eat your pizza. 363 00:22:55,416 --> 00:22:59,254 He sounds like a kind man who recognizes a good person. 364 00:22:59,337 --> 00:23:01,172 Are you, like, a Buddhist or something? 365 00:23:01,256 --> 00:23:03,508 - Missy, what kind of question is that? - I don't know. 366 00:23:03,591 --> 00:23:05,593 You just seem different. 367 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 Unlike Mom. Always stressed. 368 00:23:07,762 --> 00:23:10,765 - I'm not always stressed. - You so are! 369 00:23:10,848 --> 00:23:13,351 Bessie, will you back me up here? Am I always stressed? 370 00:23:13,434 --> 00:23:16,104 - Yes. - Traitor. 371 00:23:16,187 --> 00:23:17,665 You're exhausted the minute you wake up. 372 00:23:17,689 --> 00:23:19,774 Okay. All right. I see how it goes. 373 00:23:19,857 --> 00:23:22,235 Everybody gang up on Mom, who works all day 374 00:23:22,318 --> 00:23:24,487 and has friends like Tucker. And if it wasn't for her, 375 00:23:24,571 --> 00:23:26,864 you guys would all be eating microwaved plastic. 376 00:23:26,948 --> 00:23:29,742 - Yeah. What he said. Cheers. - Cheers. 377 00:23:31,661 --> 00:23:32,662 You guys are funny. 378 00:23:33,663 --> 00:23:36,583 - Okay. Homework time, dishes in the sink. - I should be going. 379 00:23:36,666 --> 00:23:38,543 And no. I'm not a Buddhist. 380 00:23:39,544 --> 00:23:43,256 I'm just... I'm open to the possibility that whatever happens, 381 00:23:43,339 --> 00:23:46,843 even the bad stuff, can lead to better things. 382 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 Not in this house. 383 00:23:57,312 --> 00:23:58,354 [rain pouring] 384 00:23:59,981 --> 00:24:03,735 Oh! Leave it to a hurricane to ruin a perfectly good evening. 385 00:24:03,818 --> 00:24:05,945 You're not driving back to Nashville tonight, are you? 386 00:24:06,029 --> 00:24:08,239 No, not tonight. No, I got a place downtown. 387 00:24:09,449 --> 00:24:10,783 But, uh, listen. 388 00:24:11,784 --> 00:24:14,120 About today, I just wanna say that everything was... 389 00:24:15,455 --> 00:24:17,373 I don't know, really unexpected. 390 00:24:17,457 --> 00:24:18,458 [chuckles] 391 00:24:19,500 --> 00:24:21,544 Yeah. I never thought I'd say this, 392 00:24:21,628 --> 00:24:24,255 but it was a pleasure running into you. 393 00:24:24,339 --> 00:24:26,466 - [chuckles] - You have quite a family. 394 00:24:28,301 --> 00:24:29,469 Thanks. 395 00:24:30,762 --> 00:24:31,929 They're good kids. 396 00:24:36,392 --> 00:24:39,187 I meant to say something earlier, but the timing just... 397 00:24:39,270 --> 00:24:43,107 - [Bessie screams] Mom! Spider! - [Greg] I wanna see! 398 00:24:43,191 --> 00:24:46,194 And, uh, back to my life. 399 00:24:46,277 --> 00:24:48,571 [Missy screams] Mom, here. Please. 400 00:24:49,572 --> 00:24:51,324 - Good night. - Good night. 401 00:24:53,201 --> 00:24:54,202 [indistinct chatter] 402 00:24:55,286 --> 00:24:57,205 ♪♪ 403 00:25:24,482 --> 00:25:25,900 [wind howling] 404 00:25:34,492 --> 00:25:37,429 [weathercaster on TV] So this really is a triple-threat storm as it heads in. 405 00:25:37,453 --> 00:25:39,372 And it looks like it's gonna make landfall 406 00:25:39,455 --> 00:25:42,250 probably late tonight or early tomorrow morning. 407 00:25:42,333 --> 00:25:46,337 As you can see, the satellite shows it has a very circular presentation, 408 00:25:46,421 --> 00:25:48,589 indicative of a healthy storm- 409 00:25:48,673 --> 00:25:51,259 The good news is, as Hazel makes landfall, 410 00:25:51,342 --> 00:25:54,011 she should become a tropical storm once again, 411 00:25:54,095 --> 00:25:56,681 with sustained winds of 50 to 70 miles an hour, 412 00:25:56,764 --> 00:25:58,850 and could miss Louisiana altogether. 413 00:25:58,933 --> 00:26:01,394 - Yeah, right. - [phone ringing] 414 00:26:02,603 --> 00:26:05,606 [reporter] ...expect to see when the storm actually hits? 415 00:26:05,690 --> 00:26:08,192 [weathercaster] This storm will have a large amount of rain. 416 00:26:08,276 --> 00:26:10,653 But it will be the wind that will cause the most damage. 417 00:26:10,737 --> 00:26:13,698 Historically, wind causes the most damage in this type of storm, 418 00:26:13,781 --> 00:26:15,950 toppling trees and downing powerlines... 419 00:26:16,033 --> 00:26:17,034 [TV turns off] 420 00:26:20,580 --> 00:26:22,582 ♪♪ 421 00:26:41,058 --> 00:26:42,351 - [glass shatters] - [gasps] 422 00:26:52,278 --> 00:26:53,571 [wind howling] 423 00:26:59,535 --> 00:27:00,536 Oh, my God. 424 00:27:05,708 --> 00:27:08,002 We're just gonna go into the bathroom, okay? 425 00:27:08,085 --> 00:27:10,671 Hurry up. Why don't you guys hop in the tub? It's safe. 426 00:27:10,755 --> 00:27:12,232 [Bessie] Why are we getting in the bathtub? 427 00:27:12,256 --> 00:27:14,801 'Cause it's kind of... Remember when Daddy would take us camping 428 00:27:14,884 --> 00:27:16,684 and we all huddled together like an adventure? 429 00:27:16,719 --> 00:27:18,304 - [rumbling] - [kids yelp] 430 00:27:19,305 --> 00:27:21,307 [rumbling and creaking] 431 00:27:24,644 --> 00:27:26,646 ♪♪ 432 00:28:29,834 --> 00:28:30,835 Hey, guys. 433 00:28:30,918 --> 00:28:32,336 Watch your feet. Watch your feet. 434 00:28:50,563 --> 00:28:52,064 Mom, are you okay? 435 00:28:54,191 --> 00:28:55,359 Trying to be. 436 00:28:57,028 --> 00:28:58,529 What are we gonna do? 437 00:29:05,453 --> 00:29:08,748 If the cereal is dry, grab a bowl and eat something before the milk goes bad. 438 00:29:08,831 --> 00:29:11,792 But why does this always happen to us? 439 00:29:12,793 --> 00:29:14,587 We're unlucky, I guess. 440 00:29:16,714 --> 00:29:19,175 Come on. Let's get you some Cheerios. 441 00:29:19,258 --> 00:29:23,179 One, two, three! Good girl. 442 00:29:23,262 --> 00:29:25,264 ♪♪ 443 00:29:49,497 --> 00:29:50,748 Huh. 444 00:30:23,656 --> 00:30:25,116 Are you all okay? 445 00:30:27,118 --> 00:30:28,536 [scoffs] 446 00:30:30,287 --> 00:30:32,665 I swear. 447 00:30:32,748 --> 00:30:34,667 My whole life is like that gut feeling 448 00:30:34,750 --> 00:30:37,753 that something really bad is going to happen, and then... 449 00:30:39,171 --> 00:30:40,673 it does. 450 00:30:42,758 --> 00:30:44,301 Coffee? 451 00:30:44,385 --> 00:30:45,886 Thanks. 452 00:30:48,431 --> 00:30:49,432 What are you doing here? 453 00:30:51,183 --> 00:30:54,311 Well, I couldn't very well leave without knowing you all were all right. 454 00:30:56,230 --> 00:30:58,441 Do you have homeowner's insurance? 455 00:30:59,650 --> 00:31:02,486 You mean the only one I could afford, with the $5,000 deductible? 456 00:31:02,570 --> 00:31:03,779 Story of my life. 457 00:31:04,780 --> 00:31:08,784 You know, things don't have to be a series of unfortunate events. 458 00:31:08,868 --> 00:31:11,078 Well, it sure as hell feels that way. 459 00:31:13,289 --> 00:31:15,374 I know, but... 460 00:31:15,458 --> 00:31:19,503 I've found that when I think about what I want instead of what I don't want... 461 00:31:20,504 --> 00:31:22,673 my life is just so much better. 462 00:31:22,757 --> 00:31:26,052 You're one of those people who wakes up happy, aren't you? 463 00:31:26,135 --> 00:31:28,804 - Let me help. - How? 464 00:31:30,264 --> 00:31:31,599 With more magic foam? 465 00:31:31,682 --> 00:31:34,977 I just renovated this nice little Tennessee farmhouse. 466 00:31:35,061 --> 00:31:38,481 This won't be a problem. It'll just take time and... 467 00:31:38,564 --> 00:31:42,651 And money. Both of which I... I don't have. 468 00:31:42,735 --> 00:31:44,487 Not as much as you think. 469 00:31:44,570 --> 00:31:46,906 [scoffs] Yeah. 470 00:31:47,907 --> 00:31:49,992 Look, with the price of lumber being what it is, 471 00:31:50,076 --> 00:31:51,660 we might have to improvise a little. 472 00:31:51,744 --> 00:31:55,289 But the main goal is to get you back into a dry house. Yeah? 473 00:31:55,372 --> 00:31:58,000 Yeah, that would be a good start. 474 00:31:58,084 --> 00:32:00,086 - Let's say $500. - Five hundred? 475 00:32:00,169 --> 00:32:01,420 Materials. 476 00:32:02,421 --> 00:32:04,757 A roof costs, like, 10,000. 477 00:32:04,840 --> 00:32:09,053 Like I said, we might have to improvise a little. 478 00:32:09,136 --> 00:32:10,930 But I've got all the tools in the truck 479 00:32:11,013 --> 00:32:13,140 and I don't have to be back at class for a week. 480 00:32:15,309 --> 00:32:16,769 Why are you helping me? 481 00:32:18,771 --> 00:32:20,314 Because I can. 482 00:32:23,776 --> 00:32:24,777 Okay. 483 00:32:26,862 --> 00:32:27,947 You're hired. 484 00:32:35,412 --> 00:32:37,123 But only 'cause you brought me coffee. 485 00:32:38,124 --> 00:32:39,125 Thank you. 486 00:32:55,891 --> 00:32:57,434 Oh, honey. No, no, no. 487 00:32:57,518 --> 00:33:00,187 - Don't throw those away. - They're wet. 488 00:33:00,271 --> 00:33:01,730 Yeah, but they'll dry. 489 00:33:01,814 --> 00:33:04,108 And these are the most important things in the house. 490 00:33:04,191 --> 00:33:07,987 - [Bessie] This one's my favorite. - Hmm, mine too. 491 00:33:08,070 --> 00:33:10,030 Missy's right. 492 00:33:10,114 --> 00:33:12,199 I said I had a pony when I didn't. 493 00:33:12,283 --> 00:33:14,535 [Miranda] Okay. Well... 494 00:33:15,870 --> 00:33:18,539 this is a pony, and you have this, right? 495 00:33:21,000 --> 00:33:22,918 [sighs] Mom? 496 00:33:23,919 --> 00:33:25,629 What are we gonna do about my party? 497 00:33:25,713 --> 00:33:26,797 It's in five days. 498 00:33:30,801 --> 00:33:33,387 - We'll figure it out. - How? 499 00:33:33,470 --> 00:33:35,681 Look at this place. 500 00:33:35,764 --> 00:33:37,057 I think we should cancel. 501 00:33:39,310 --> 00:33:40,310 No. 502 00:33:41,312 --> 00:33:42,312 No. 503 00:33:43,230 --> 00:33:44,064 No. 504 00:33:44,148 --> 00:33:47,610 I know you think that parents have all the answers, but we don't. 505 00:33:47,693 --> 00:33:49,486 Not by the longest shot, but you know what? 506 00:33:49,570 --> 00:33:53,866 You only turn 16 once. And we're gonna have a party. 507 00:33:54,867 --> 00:33:56,535 Where'd you get the coffee? 508 00:33:56,619 --> 00:33:58,704 So, it looks like these two rafters are split. 509 00:33:58,787 --> 00:34:00,998 Otherwise, it's a clean hole. 510 00:34:01,999 --> 00:34:03,334 Meaning what, exactly? 511 00:34:03,459 --> 00:34:05,461 - Hey, Bray. - Hey, guys. 512 00:34:06,462 --> 00:34:09,340 So, to re-skin this section, I don't know. 513 00:34:09,423 --> 00:34:13,052 It'll be about 150. And then the 2x10s, 514 00:34:13,135 --> 00:34:16,764 a roll of tar paper, some nails, you're still less than 200. 515 00:34:16,847 --> 00:34:19,391 And sheetrocking the ceiling and re-insulating. 516 00:34:20,434 --> 00:34:21,852 Maybe another 200? 517 00:34:23,312 --> 00:34:24,897 What's he doing here? 518 00:34:26,565 --> 00:34:31,070 - He's fixing the roof. - How? We're broke, remember? 519 00:34:31,153 --> 00:34:32,154 [sighs] I don't know. 520 00:34:33,197 --> 00:34:34,198 Magnets. 521 00:34:36,075 --> 00:34:37,451 [car horn honking] 522 00:34:39,036 --> 00:34:41,997 Oh, look! Nana's here. 523 00:34:45,376 --> 00:34:48,337 [Bobby] Oh. Oh! 524 00:34:49,922 --> 00:34:53,425 Oh, my Lord! Is everybody okay? 525 00:34:53,509 --> 00:34:56,011 - Anybody get hurt? - We slept in a bathtub! 526 00:34:56,095 --> 00:34:57,388 You slept in the bathtub? 527 00:34:57,471 --> 00:35:00,432 - There's a hole in the roof. - Oh, that is so scary. 528 00:35:00,516 --> 00:35:02,476 I have been trying to call you all night. 529 00:35:02,559 --> 00:35:03,703 Well, cell towers must have been down. 530 00:35:03,727 --> 00:35:06,313 Mom was so cool. She didn't panic or nothing. 531 00:35:06,397 --> 00:35:10,401 She didn't panic or "anything." Look at this mess. 532 00:35:10,484 --> 00:35:13,696 What did I tell you about that house? And now... Who is that? 533 00:35:14,697 --> 00:35:15,906 Oh, that's Bray. 534 00:35:15,990 --> 00:35:17,199 He's gonna fix the roof. 535 00:35:17,283 --> 00:35:19,785 - Just like he fixed Mom's bumper. - He had pizza with us. 536 00:35:19,868 --> 00:35:22,079 - What pizza? - [Miranda] Stuffed crust. 537 00:35:22,162 --> 00:35:25,040 Yes. Bray is going to try to fix the roof. 538 00:35:25,124 --> 00:35:27,209 - Bray? - Is he licensed? 539 00:35:27,293 --> 00:35:28,919 He's from Tennessee. 540 00:35:29,003 --> 00:35:32,089 Can you say hello to my mother-in-law, Bobby? Bobby, Bray. 541 00:35:32,172 --> 00:35:35,426 - Bobby, Bray. Nice to meet you. - Uh-huh. And you. 542 00:35:35,509 --> 00:35:37,052 Mom smashed into him with the van. 543 00:35:37,136 --> 00:35:40,764 I didn't smash into him. I tapped his bumper. 544 00:35:40,848 --> 00:35:43,934 - And yours fell off. - [laughter] 545 00:35:44,018 --> 00:35:45,144 What's the verdict? 546 00:35:45,227 --> 00:35:47,730 I'm gonna swing by the lumberyard, pick up some materials. 547 00:35:47,813 --> 00:35:50,816 Also see if I can snag a blower or two and get those floors dry. 548 00:35:52,318 --> 00:35:53,527 Well, we'll be here. 549 00:35:53,610 --> 00:35:56,864 Oh, no, you won't. These children can't stay here. 550 00:35:56,947 --> 00:35:58,449 Why not? Their bedrooms are dry. 551 00:35:58,532 --> 00:36:02,369 Honey, I have two words for you... Black mold. 552 00:36:02,453 --> 00:36:04,705 And Greg is sick already as it is. 553 00:36:04,788 --> 00:36:06,957 - Well, what about school? - The power's out, 554 00:36:07,041 --> 00:36:09,626 and the radio said they're closed today and tomorrow. 555 00:36:09,710 --> 00:36:10,710 Yes! 556 00:36:11,754 --> 00:36:16,008 Why not spend a few nights with me and just maybe come up with a plan? 557 00:36:16,091 --> 00:36:18,010 Sure. You're right. 558 00:36:19,011 --> 00:36:20,721 Why don't you guys go pack up some clothes? 559 00:36:20,804 --> 00:36:22,723 We're gonna go to Nana's. 560 00:36:22,806 --> 00:36:26,060 Two minutes, you have. Don't pack everything. 561 00:36:26,143 --> 00:36:27,644 [Bobby] Fun! 562 00:36:27,728 --> 00:36:29,980 - Thank you. - Thank you, honey. 563 00:36:30,064 --> 00:36:32,649 Um, do you think we could stop by the restaurant on the way out? 564 00:36:32,733 --> 00:36:34,234 I wanna check on Tuck. 565 00:36:34,318 --> 00:36:38,655 Who is this complete stranger that you are trusting your home with? 566 00:36:38,739 --> 00:36:41,283 Not everyone is a serial killer, Bobby. 567 00:36:41,367 --> 00:36:44,328 I mean, he's a college professor, for goodness' sake. 568 00:36:44,411 --> 00:36:48,082 Well, you can't be too careful these days. 569 00:36:48,165 --> 00:36:52,544 The only thing of value in that house are the kids, and they're coming with us. 570 00:36:52,628 --> 00:36:56,090 So, I'm just gonna believe that he's not gonna screw us 571 00:36:56,173 --> 00:36:58,634 and he's gonna do the best job he can. 572 00:36:58,717 --> 00:37:00,052 Have you met people lately? 573 00:37:08,394 --> 00:37:09,834 So, we'll get out of your hair then. 574 00:37:10,729 --> 00:37:13,190 She seems worried about you. 575 00:37:13,273 --> 00:37:15,859 Well, we're all used to playing defense around here. 576 00:37:17,069 --> 00:37:19,113 But I appreciate what you're trying to do. 577 00:37:20,447 --> 00:37:22,741 - What am I trying to do? - Give us hope. 578 00:37:23,784 --> 00:37:26,036 But I am trying to raise my kids to be realistic. 579 00:37:26,120 --> 00:37:30,999 Their father was a dreamer, and apparently that's genetic, especially with Greg. 580 00:37:31,083 --> 00:37:34,711 And I just want to keep their feet firmly planted on the ground. 581 00:37:34,795 --> 00:37:36,255 Roger that. 582 00:37:36,338 --> 00:37:39,218 And your next question is about my husband, but you're too polite to ask. 583 00:37:40,134 --> 00:37:42,219 He died just over five years ago. 584 00:37:44,012 --> 00:37:45,305 I'm sorry, truly. 585 00:37:46,932 --> 00:37:49,935 Me too. He's really missing out. 586 00:37:51,437 --> 00:37:53,647 We should exchange our numbers, right? 587 00:37:54,648 --> 00:37:55,649 [Bray] Yes, of course. 588 00:37:55,732 --> 00:37:57,734 ♪♪ 589 00:38:12,207 --> 00:38:13,292 Oh, Tuck. 590 00:38:14,293 --> 00:38:15,335 Nice, huh? 591 00:38:15,419 --> 00:38:18,547 It's a good thing we boarded up. But we're all right. 592 00:38:19,590 --> 00:38:21,800 - How is everyone? - Uh, fine. 593 00:38:21,884 --> 00:38:24,970 We had some damage to our roof, but I have someone working on it. 594 00:38:25,053 --> 00:38:26,972 And we're gonna head to Bobby's for a few days. 595 00:38:27,055 --> 00:38:28,390 Y'all could have stayed with me. 596 00:38:28,474 --> 00:38:31,435 - Do you wanna tell her that? - Hell no. She'd never forgive me. 597 00:38:31,518 --> 00:38:34,688 And I'm trying to stay on her good side. Who's doing your roof? 598 00:38:34,771 --> 00:38:36,315 Oh, just a guy. You don't know him. 599 00:38:36,398 --> 00:38:38,734 - Okay. - So, I'm gonna get them settled, 600 00:38:38,817 --> 00:38:40,795 and I'll borrow her car, and I'll come back and help you. 601 00:38:40,819 --> 00:38:42,362 No, no, no. You take care of business. 602 00:38:42,446 --> 00:38:44,490 - I'll call you later. - Really? 603 00:38:44,573 --> 00:38:45,824 - Are you sure? - Yeah. 604 00:38:45,908 --> 00:38:46,909 - Okay. - See you, Bob! 605 00:38:51,371 --> 00:38:53,665 Has Tucker lost weight? He looks good. 606 00:38:53,749 --> 00:38:55,167 Uh, nope. I don't think so. 607 00:38:55,250 --> 00:38:57,961 Any developments I should know about? 608 00:38:58,045 --> 00:39:00,756 - Why rock the boat? - Cause he's a good man. 609 00:39:02,049 --> 00:39:04,843 I know that's a strange thing for a mother-in-law to say, 610 00:39:04,927 --> 00:39:10,182 but I also know that, you know, it can be hard to move on and... 611 00:39:11,767 --> 00:39:13,977 I'm a widow, too, remember? 612 00:39:14,061 --> 00:39:16,355 I just don't see the point in forcing something 613 00:39:16,438 --> 00:39:18,106 that neither one of us needs or wants. 614 00:39:21,735 --> 00:39:23,737 ♪♪ 615 00:39:37,751 --> 00:39:39,378 [blower whirring] 616 00:39:49,555 --> 00:39:51,557 ♪♪ 617 00:40:19,668 --> 00:40:22,629 - [clerk] Sign here. - Thank you. 618 00:40:23,922 --> 00:40:26,341 - Hi. Hello. - Hi, I'm Bray Johnson. 619 00:40:28,051 --> 00:40:29,344 Is that his? Is that that guy's? 620 00:40:29,428 --> 00:40:30,989 - Excuse me. Is that yours? - Oh, my God. 621 00:40:31,013 --> 00:40:34,224 - Hey, I'm Matt Wells. - Bray Johnson. How you doing? 622 00:40:34,308 --> 00:40:36,184 [Matt] Can I get you a drink or something? 623 00:40:36,268 --> 00:40:38,061 [Bray] Okay, I'm just saying, 624 00:40:38,145 --> 00:40:42,441 if I could put pressure at six, 6.0, 6.3... 625 00:40:42,524 --> 00:40:45,986 Gentlemen, this is Matt, the inventor I was talking about. 626 00:40:46,069 --> 00:40:47,321 [phone ringing] 627 00:40:52,909 --> 00:40:55,996 - Hey, I've been meaning to call you. - [Jennifer] How'd it go? 628 00:40:56,079 --> 00:41:00,083 - Did you survive big, bad Hazel? - Uh, yes and no. 629 00:41:00,167 --> 00:41:03,170 I might have to stick around a few more days. Do you mind? 630 00:41:03,253 --> 00:41:05,797 Not at all. So, what happened? 631 00:41:05,881 --> 00:41:08,592 Huh, I'm not quite sure. 632 00:41:08,675 --> 00:41:10,886 I think the universe is trying to tell me something. 633 00:41:12,512 --> 00:41:14,431 What did she say when you gave it to her? 634 00:41:16,224 --> 00:41:19,394 Well, that's the thing. I, uh... 635 00:41:19,478 --> 00:41:20,896 I haven't told her yet. 636 00:41:21,938 --> 00:41:23,732 Well, why the hell not? 637 00:41:25,442 --> 00:41:28,236 That is what I am trying to figure out. 638 00:41:34,201 --> 00:41:36,703 Where are all the kids? 639 00:41:36,787 --> 00:41:39,665 Well, we're mostly grownups here who've retired. 640 00:41:39,748 --> 00:41:41,625 So, where are they? 641 00:41:41,708 --> 00:41:44,252 They're just sitting in their houses, watching Wheel of Fortune. 642 00:41:44,336 --> 00:41:49,132 It may not look it, but this is a very active community. 643 00:41:49,216 --> 00:41:53,220 We got golf, and swimming, and yoga, and... 644 00:41:53,303 --> 00:41:57,349 We just like to keep things nice and neat, and safe and... 645 00:41:57,432 --> 00:42:00,686 Oh, my gosh! We got a pond and a gazebo. 646 00:42:00,769 --> 00:42:02,646 What's a gazebo do? 647 00:42:02,729 --> 00:42:04,439 Just looks pretty. 648 00:42:04,523 --> 00:42:07,609 It's where old people sit and complain about their knees and stuff. 649 00:42:07,693 --> 00:42:10,028 - Missy. - What? You said it. 650 00:42:10,112 --> 00:42:11,321 [Bobby] Let's just go in. 651 00:42:11,405 --> 00:42:13,407 [chainsaw whirring] 652 00:42:29,047 --> 00:42:30,465 That is a big hole! 653 00:42:33,176 --> 00:42:34,344 Sorry, what? 654 00:42:34,428 --> 00:42:38,223 They were damn lucky. You the roof guy? 655 00:42:38,306 --> 00:42:41,685 Today I am. Name's Bray. 656 00:42:41,768 --> 00:42:44,020 Tuck Middendorf. I own the place on the water. 657 00:42:44,104 --> 00:42:45,689 Miranda wanted me to check in. 658 00:42:45,772 --> 00:42:47,315 Ah, you're the one who sent the pizza. 659 00:42:47,399 --> 00:42:48,567 Yeah. How did you... 660 00:42:48,650 --> 00:42:51,737 You scored a bunch of points there, my friend. 661 00:42:51,820 --> 00:42:53,071 Oh, yeah? 662 00:42:54,698 --> 00:42:56,116 How do you know Miranda? 663 00:42:56,199 --> 00:42:58,285 Oh, well, I don't, really. 664 00:42:59,494 --> 00:43:00,996 Why are you fixing her roof? 665 00:43:01,079 --> 00:43:03,623 [chuckles] That's a very good question. 666 00:43:03,707 --> 00:43:08,086 Hey, could you, uh, grab me that parachute bag there? Yeah. 667 00:43:09,171 --> 00:43:11,715 No, that one, yeah. You can throw it on up here. 668 00:43:22,309 --> 00:43:23,310 There you go. 669 00:43:23,393 --> 00:43:26,062 - Do you want a hand? - Yeah. Thanks. 670 00:43:28,523 --> 00:43:29,566 [whistles] 671 00:43:29,649 --> 00:43:33,028 - Heck of a view up here. - Yeah, that's why guys do roofs. 672 00:43:35,030 --> 00:43:38,116 Oh, yeah, this whole section's gonna have to be replaced. 673 00:43:38,200 --> 00:43:41,286 Yeah, I'm gonna re-sheet and re-paper tomorrow. 674 00:43:41,369 --> 00:43:44,456 Forecast says there's no rain coming, so it's all good. 675 00:43:44,539 --> 00:43:48,376 - But you're not licensed. - No, no. I'm just lending a hand. 676 00:43:48,460 --> 00:43:52,714 Well, I wish Miranda had checked with me. I would have paid to hire a real roofer. 677 00:43:52,798 --> 00:43:55,967 - No offense. - None taken. 678 00:43:57,469 --> 00:43:58,720 She's stubborn that way. 679 00:43:59,805 --> 00:44:01,640 How long have you two been together? 680 00:44:02,641 --> 00:44:04,976 Oh, a few years. 681 00:44:05,060 --> 00:44:08,355 She came to work for me about a year after her husband died. 682 00:44:09,356 --> 00:44:11,775 Good guy too, from what I hear. 683 00:44:12,776 --> 00:44:15,070 That must have been really painful. 684 00:44:15,153 --> 00:44:17,405 Widowed. Three kids. 685 00:44:17,489 --> 00:44:19,241 I think it's made her more cautious. 686 00:44:21,159 --> 00:44:24,204 I'm the same way, why I haven't pushed things further. You know? 687 00:44:25,205 --> 00:44:27,624 Well, things can change if you want them to. 688 00:44:28,750 --> 00:44:30,460 I just want her to be happy. 689 00:44:32,337 --> 00:44:33,880 Can't say I blame you. 690 00:44:34,923 --> 00:44:36,883 - What I want... - Nice meeting you, Bray. 691 00:44:36,967 --> 00:44:38,301 Oh, yeah. You too, Tucker. 692 00:44:38,385 --> 00:44:40,105 Give me a shout if this gets to be too much. 693 00:44:40,178 --> 00:44:41,429 Will do. 694 00:44:43,974 --> 00:44:45,183 [Bobby] Oh. 695 00:44:46,852 --> 00:44:48,562 [chuckles] 696 00:44:48,645 --> 00:44:51,565 Why do people like puzzles? 697 00:44:51,648 --> 00:44:54,776 They don't. They just need something to do when they're bored. 698 00:44:54,860 --> 00:44:57,153 Oh! You make this sound like prison. 699 00:44:57,237 --> 00:44:59,406 [Greg] Look at all these pieces. 700 00:45:00,574 --> 00:45:03,702 - This is gonna take us a week. - [Missy] Forever. 701 00:45:03,785 --> 00:45:06,746 Now, look. I know you love that house. 702 00:45:06,830 --> 00:45:09,499 - But I think we... - Can we not do this right now? 703 00:45:09,583 --> 00:45:12,794 I was in real estate for 40 years. 704 00:45:12,878 --> 00:45:15,380 That place could sell in a day. 705 00:45:15,463 --> 00:45:19,050 Or it could take a year and a half. You don't have that kind of time. 706 00:45:19,134 --> 00:45:22,095 [sighs] It's too much for me to think about right now. 707 00:45:22,178 --> 00:45:27,309 Well, that's all I'm asking is, you know, that you think about it. 708 00:45:29,603 --> 00:45:32,731 I mean, y'all on top of each other. 709 00:45:32,814 --> 00:45:35,150 Those girls need another bedroom. 710 00:45:36,401 --> 00:45:39,154 You could get your money out and then some. 711 00:45:39,237 --> 00:45:40,906 Not with a hole in the roof. 712 00:45:40,989 --> 00:45:45,619 Oh, honey, you and I both know that that house is a tear-down. 713 00:45:46,620 --> 00:45:48,622 ♪♪ 714 00:45:58,882 --> 00:46:01,092 [phone ringing] 715 00:46:02,844 --> 00:46:04,471 - [Miranda] Hi. - Hey! Hey. 716 00:46:04,554 --> 00:46:06,194 I thought you might like a status update. 717 00:46:06,264 --> 00:46:08,391 Only if it's good news. 718 00:46:08,475 --> 00:46:11,227 Well, I ran out of daylight, but once the power comes back on, 719 00:46:11,311 --> 00:46:13,271 I should be done the day after tomorrow. 720 00:46:13,355 --> 00:46:15,065 That's fantastic. 721 00:46:15,148 --> 00:46:18,068 Yeah, I got rid of that limb, I did a little triage on the hole. 722 00:46:18,151 --> 00:46:22,155 The floors seem fine, but I'll still run the blower all night just to make sure. 723 00:46:22,238 --> 00:46:24,491 Oh, I don't care about that, just as long as we're dry. 724 00:46:25,492 --> 00:46:27,494 All right. Well, I'll check back in tomorrow. 725 00:46:28,495 --> 00:46:29,996 Wait, Bray. 726 00:46:36,294 --> 00:46:37,545 Where are you? 727 00:46:38,713 --> 00:46:40,590 What are you doing right now? 728 00:46:40,674 --> 00:46:45,136 I'm sitting on your roof, taking in this gorgeous sunset. You? 729 00:46:48,682 --> 00:46:50,100 Stressing. 730 00:46:51,184 --> 00:46:52,644 Is it about the money? 731 00:46:52,727 --> 00:46:56,398 No. It's everything. I... 732 00:46:56,481 --> 00:46:59,943 My job, kids, Tucker. 733 00:47:01,861 --> 00:47:05,407 [sighs] I think I might actually have to sell the house. 734 00:47:06,408 --> 00:47:08,118 Ooh, that's a big one. 735 00:47:08,201 --> 00:47:10,888 No kidding. I just know somebody's going to scoop it up and tear it down, 736 00:47:10,912 --> 00:47:13,415 and it just breaks my heart. 737 00:47:13,498 --> 00:47:16,793 Well, look, when the time is right, you'll know what to do. 738 00:47:17,836 --> 00:47:19,963 Is that another one of your life lessons? 739 00:47:21,089 --> 00:47:24,926 I went through a divorce ten years ago. It really knocked me on my ass. 740 00:47:25,010 --> 00:47:26,636 Were there kids? 741 00:47:26,720 --> 00:47:30,974 No, no. We wanted to save up a little money before starting a family 742 00:47:31,057 --> 00:47:33,977 and it turns out she started one with somebody else. 743 00:47:34,060 --> 00:47:36,563 Oh, my God. That... 744 00:47:36,646 --> 00:47:38,648 You must have been... 745 00:47:38,732 --> 00:47:41,192 Devastated. Yeah. 746 00:47:41,276 --> 00:47:45,405 And then I got angry and started blaming everything on everybody else. 747 00:47:45,488 --> 00:47:47,949 That doesn't sound like you. 748 00:47:49,284 --> 00:47:52,120 Not anymore. That was before. 749 00:47:52,203 --> 00:47:53,204 Before? 750 00:47:54,581 --> 00:47:56,583 Before another kind of wake-up call. 751 00:47:58,835 --> 00:48:03,089 Well... I didn't mean to pry. 752 00:48:03,173 --> 00:48:05,592 No, no, no, no, you didn't. 753 00:48:05,675 --> 00:48:09,054 It's just that sometimes the best thing to do is... 754 00:48:10,055 --> 00:48:13,850 wait till everything becomes clear. 755 00:48:18,480 --> 00:48:23,026 Well, that's great news about the house, Professor. 756 00:48:24,027 --> 00:48:25,070 Thank you. 757 00:48:25,153 --> 00:48:27,906 You're welcome. And have a good evening. 758 00:48:28,907 --> 00:48:30,658 - Good night. - Good night. 759 00:48:33,703 --> 00:48:34,703 [sighs] 760 00:48:42,253 --> 00:48:44,255 ♪♪ 761 00:49:00,897 --> 00:49:03,108 - Good morning, Mr. Johnson. - Good morning, Sloane. 762 00:49:04,150 --> 00:49:06,444 I heard you extended your stay. 763 00:49:06,528 --> 00:49:10,073 Yeah, I'm just trying to make myself useful to a friend up in Madisonville. 764 00:49:10,156 --> 00:49:13,868 Which reminds me, I'm expecting a pretty important package in the next few days. 765 00:49:13,952 --> 00:49:15,387 Could you keep your eyes open for it? 766 00:49:15,411 --> 00:49:18,331 - Important package. You got it. - Thanks. 767 00:49:21,960 --> 00:49:24,879 [Bobby] Keep holding it over like that, 'cause you won't spill anything. 768 00:49:24,963 --> 00:49:27,423 Oh! Bobby. What are you doing here? 769 00:49:27,507 --> 00:49:28,842 We're helping Mommy. 770 00:49:28,925 --> 00:49:31,052 Northshore Food Bank put out a call, 771 00:49:31,136 --> 00:49:33,638 and Miranda thought you might be able to help. 772 00:49:33,721 --> 00:49:36,474 There are a lot of people on this side of the lake without power. 773 00:49:36,558 --> 00:49:39,269 I didn't think you'd mind putting all this to good use. 774 00:49:39,352 --> 00:49:40,937 Oh, yeah. Sure. Of course. 775 00:49:41,020 --> 00:49:43,106 But I could have asked Manny or Charmaine to help. 776 00:49:43,189 --> 00:49:46,734 - You didn't have to come in. - Oh, well, it is a workday. 777 00:49:46,818 --> 00:49:48,361 Well, maybe she just missed you. 778 00:49:48,444 --> 00:49:50,780 - You ever think of that? - You did? 779 00:49:50,864 --> 00:49:52,115 What? 780 00:49:53,116 --> 00:49:54,576 Oh, uh, nothing. [chuckles] 781 00:49:54,659 --> 00:49:57,662 So, after we drop this off, we're gonna skedaddle. I'll call you later. 782 00:49:57,745 --> 00:50:02,709 You know, I thought I might show Miranda that new housing development out by me. 783 00:50:02,792 --> 00:50:05,837 You know, 'cause she's thinking about selling her place. 784 00:50:05,920 --> 00:50:09,674 - You are? - No. 785 00:50:09,757 --> 00:50:12,802 I checked Zillow this morning. Lots of listings. 786 00:50:12,886 --> 00:50:15,471 But after this storm, yours is gonna stand out. 787 00:50:15,555 --> 00:50:17,348 I'm just saying is all. 788 00:50:17,432 --> 00:50:20,518 If we move, how will Santa know where to find us? 789 00:50:20,602 --> 00:50:23,188 Oh, honey. When you move, 790 00:50:23,271 --> 00:50:26,524 Mommy will fill out a change of address card. 791 00:50:26,608 --> 00:50:31,029 And the post office will send that straight to the North Pole. 792 00:50:32,030 --> 00:50:33,865 What's wrong with our house? 793 00:50:33,948 --> 00:50:35,158 Oh, everything, sweetheart. 794 00:50:36,159 --> 00:50:37,911 - Bobby? - [chuckles] 795 00:50:39,078 --> 00:50:42,874 I gotta go. Payroll doesn't stop just 'cause the power's out. 796 00:50:43,875 --> 00:50:46,252 - I'll call you later. - Okay. Thank you. 797 00:50:48,296 --> 00:50:51,132 Let's go easy on that pepper. That will give you the sneezes. 798 00:50:51,299 --> 00:50:52,342 [saw whirring] 799 00:50:52,425 --> 00:50:54,427 ["Waiting" by Striking Matches playing] 800 00:51:25,291 --> 00:51:27,293 ["Waiting" continues playing] 801 00:52:00,118 --> 00:52:02,120 ♪♪ 802 00:52:27,186 --> 00:52:28,813 [crying] 803 00:52:30,857 --> 00:52:32,859 ♪♪ 804 00:53:21,282 --> 00:53:22,282 Whoa. 805 00:53:25,620 --> 00:53:27,038 Ladies first. 806 00:53:29,290 --> 00:53:30,333 And the gentleman. 807 00:53:32,543 --> 00:53:34,754 Uh, Nana? Do you have any Cinnamon Toast Crunch? 808 00:53:34,837 --> 00:53:37,548 Now, that is protein. That is good for muscles. 809 00:53:38,549 --> 00:53:40,259 We usually just have cereal. 810 00:53:40,343 --> 00:53:42,428 Fresh out of cereal. I'm sorry, honey. 811 00:53:42,512 --> 00:53:44,889 This bread tastes gross. 812 00:53:44,972 --> 00:53:47,725 Well, that's because it's gluten-free. 813 00:53:47,809 --> 00:53:51,270 And when you get to be my age, you'll thank me. 814 00:53:51,354 --> 00:53:52,355 What's gluten? 815 00:53:52,438 --> 00:53:54,816 - It's... That's a thing in food. - [phone beeps] 816 00:53:55,817 --> 00:53:59,862 Mm! "Hey, gang. The power's back on at the house, and the roof is fixed." 817 00:53:59,946 --> 00:54:02,407 - [kids] Yes! - Oh, no, already? 818 00:54:18,089 --> 00:54:21,050 Whoa, cool! A skylight. 819 00:54:21,134 --> 00:54:22,844 It's actually kinda legit. 820 00:54:23,845 --> 00:54:26,472 - Whoa! Pretty cool! - How'd you get that up there? 821 00:54:26,556 --> 00:54:28,683 [Miranda] A new ceiling. Pretty impressive. 822 00:54:28,766 --> 00:54:30,935 What exactly is that thing on the roof? 823 00:54:32,228 --> 00:54:35,398 Um, weatherproof Band-Aid. 824 00:54:35,481 --> 00:54:38,818 - Where'd it come from? - It just appeared. 825 00:54:38,901 --> 00:54:40,903 - Like the pizza? - No. No, no. 826 00:54:40,987 --> 00:54:42,047 That was because of Tucker, 827 00:54:42,071 --> 00:54:46,075 and this is because Bray worked really, really hard to find something that'd fit. 828 00:54:46,159 --> 00:54:49,203 It was probably floating around in the bayou waiting to be useful. 829 00:54:49,287 --> 00:54:50,705 And then it found me. 830 00:54:50,788 --> 00:54:53,374 Or it was just a coincidence. 831 00:54:53,458 --> 00:54:57,628 Um, "coincidence is God's way of remaining anonymous." 832 00:54:57,712 --> 00:54:59,589 Who said that? 833 00:54:59,672 --> 00:55:00,798 Einstein. 834 00:55:00,882 --> 00:55:02,675 E equals MC squared guy? 835 00:55:03,676 --> 00:55:06,846 He also said that every person should ask themselves, 836 00:55:06,929 --> 00:55:08,890 "Is this a friendly universe?" 837 00:55:08,973 --> 00:55:09,974 Why? 838 00:55:10,975 --> 00:55:14,854 Well, because your answer determines your life. 839 00:55:17,106 --> 00:55:18,983 Are you sure you're not from California? 840 00:55:19,066 --> 00:55:21,110 [laughs] No, ma'am. 841 00:55:21,194 --> 00:55:23,696 So, you're saying the magnet in your head 842 00:55:23,779 --> 00:55:25,573 connected you to that piece of fiberglass... 843 00:55:25,656 --> 00:55:27,116 Okay, gang. That's enough questions. 844 00:55:27,200 --> 00:55:29,410 This man has a life. Say goodbye to Bray. 845 00:55:29,494 --> 00:55:31,621 - Bye. Thank you for the roof. - Bye, Bray. 846 00:55:31,704 --> 00:55:33,247 Um, let me get my checkbook. 847 00:55:33,331 --> 00:55:34,373 Okay. 848 00:55:35,374 --> 00:55:37,376 - Let's go to my room. - Okay, baby. 849 00:55:41,172 --> 00:55:42,548 Could I ask you a question? 850 00:55:44,008 --> 00:55:46,010 - Shoot. - What happened to the envelope? 851 00:55:48,387 --> 00:55:50,473 I haven't given it to her yet. 852 00:55:51,599 --> 00:55:53,100 Why not? 853 00:55:53,184 --> 00:55:56,896 Well, I put it in the mailbox after the pizza, but it flew away. 854 00:55:57,897 --> 00:56:00,358 So, I had to get a new one. 855 00:56:00,441 --> 00:56:01,734 What's in it? 856 00:56:02,735 --> 00:56:03,945 Grown-up stuff. 857 00:56:04,987 --> 00:56:06,781 But definitely something good. 858 00:56:15,623 --> 00:56:16,624 Here you go. 859 00:56:16,707 --> 00:56:19,043 Five hundred very grateful dollars. 860 00:56:19,126 --> 00:56:21,206 Just do me a favor and don't cash it until next week. 861 00:56:21,837 --> 00:56:22,838 Understood. 862 00:56:24,257 --> 00:56:25,841 So, you're off to Nashville? 863 00:56:27,093 --> 00:56:30,846 Yeah. [chuckles] I pretty much got my hands full until winter break. 864 00:56:31,847 --> 00:56:34,141 I still don't understand why you helped us. 865 00:56:35,434 --> 00:56:37,395 I think you and I collided for a reason. 866 00:56:38,396 --> 00:56:41,649 And who's to say? Maybe we helped each other. 867 00:56:41,732 --> 00:56:42,984 Miranda? 868 00:56:44,360 --> 00:56:46,529 Honey? It's Tuck. 869 00:56:46,612 --> 00:56:48,573 Oh! Will you tell him I'll call him back? 870 00:56:48,656 --> 00:56:49,991 He says it's urgent. 871 00:56:50,074 --> 00:56:51,450 Excuse me. 872 00:56:56,122 --> 00:56:58,874 Hi. Um, can I call you back in, like, two minutes? 873 00:56:58,958 --> 00:57:01,395 Hold on-Do you and the kids want to come to the opening tonight? 874 00:57:01,419 --> 00:57:04,130 - Okay. - See if Bobby wants to come too. 875 00:57:04,213 --> 00:57:05,298 Sure. Let me check. 876 00:57:05,381 --> 00:57:08,009 Tucker wants to take us all out for the re-opening. 877 00:57:08,092 --> 00:57:10,970 Um, and he wants to know if you wanna come. 878 00:57:11,053 --> 00:57:13,389 I wouldn't miss it. 879 00:57:13,472 --> 00:57:16,267 - Great. We'll see you at seven. - All right. Great. See you tonight. 880 00:57:16,350 --> 00:57:17,560 Okay. Bye. 881 00:57:20,730 --> 00:57:22,023 So, you were saying? 882 00:57:25,610 --> 00:57:28,487 Something about us colliding for a reason? 883 00:57:29,488 --> 00:57:34,994 Yeah. Well, maybe it was just a chance for me to meet a really cool woman. 884 00:57:35,077 --> 00:57:37,455 You're doing a hell of a job raising three kids on your own. 885 00:57:38,456 --> 00:57:40,374 Thank you. 886 00:57:40,458 --> 00:57:43,836 Although, I think I got the better end of the deal. 887 00:57:45,004 --> 00:57:49,383 Oh, hey, listen, I still have the chainsaw for another day 888 00:57:49,467 --> 00:57:51,886 if you want me to free up your van. 889 00:57:51,969 --> 00:57:55,139 I can swing by on my way out tomorrow. I could use the firewood. 890 00:57:55,222 --> 00:57:58,893 - By all means. - Oh, honey, Tucker can do it. 891 00:58:00,144 --> 00:58:01,687 Tucker with a chainsaw? 892 00:58:03,731 --> 00:58:04,857 Okay. 893 00:58:04,940 --> 00:58:07,818 Um, but I'm making the coffee. 894 00:58:07,902 --> 00:58:08,986 Deal. 895 00:58:11,364 --> 00:58:14,408 [indistinct chatter] 896 00:58:14,492 --> 00:58:17,244 Everybody? If I could have your attention? 897 00:58:17,328 --> 00:58:20,039 Um, I'd like to take this opportunity 898 00:58:20,122 --> 00:58:23,084 and thank Manny and all of his peeps 899 00:58:23,167 --> 00:58:26,837 for working their butts off to get this place up and running again. 900 00:58:28,047 --> 00:58:29,632 Manny! 901 00:58:31,884 --> 00:58:36,555 Every now and then, a storm comes along and it not only rattles your business, 902 00:58:36,639 --> 00:58:41,310 but it rattles your life and the choices you've made in that life. 903 00:58:42,311 --> 00:58:45,690 I, uh... I've always wanted a family. 904 00:58:46,774 --> 00:58:50,569 For whatever reason, it just wasn't in the cards. 905 00:58:50,653 --> 00:58:54,115 You know, maybe I... I focused too much on the business. 906 00:58:55,741 --> 00:58:57,034 But, uh... 907 00:58:58,786 --> 00:59:02,289 I would like to change that right here and right now. 908 00:59:08,879 --> 00:59:10,881 [gasps] 909 00:59:12,758 --> 00:59:16,137 Miranda Wells, will you marry me? 910 00:59:23,352 --> 00:59:25,104 - Yeah. - Yes! 911 00:59:27,898 --> 00:59:29,483 All right. 912 00:59:32,778 --> 00:59:33,904 Here we go. 913 00:59:35,614 --> 00:59:36,615 Oh, sorry. 914 00:59:36,699 --> 00:59:39,034 You know, let's just try... We'll just put it... 915 00:59:39,118 --> 00:59:40,661 We'll fix it later. 916 00:59:40,745 --> 00:59:43,122 Whatever! She said yes! 917 00:59:47,001 --> 00:59:48,085 Thank you. 918 00:59:49,462 --> 00:59:50,546 Thank you. 919 00:59:52,131 --> 00:59:53,424 Woo! 920 00:59:53,507 --> 00:59:55,801 - I love that. - [Bobby] I'm so excited. 921 00:59:55,885 --> 00:59:59,138 - Okay. - [Tucker] All right. 922 00:59:59,221 --> 01:00:01,182 Hey. What happened to your van? 923 01:00:01,265 --> 01:00:03,184 Oh, it's still stuck behind a tree. 924 01:00:03,267 --> 01:00:07,730 But not to worry. Her handyman is gonna chop it up first thing in the morning. 925 01:00:07,813 --> 01:00:09,523 My handyman? 926 01:00:09,607 --> 01:00:13,819 Hey. Why don't I spend the night at the house 927 01:00:13,903 --> 01:00:17,531 so you two lovebirds can celebrate your engagement? 928 01:00:17,615 --> 01:00:20,743 Yeah. That would be terrific. 929 01:00:20,826 --> 01:00:22,870 Yeah. Um... 930 01:00:22,953 --> 01:00:25,748 You guys don't mind if Nana stays over? Right? 931 01:00:25,831 --> 01:00:28,042 - Yeah. Sure. - Yup. 932 01:00:29,168 --> 01:00:30,544 I'll see you in the morning. 933 01:00:30,628 --> 01:00:32,546 Hey. I'm gonna talk to Doug for one second. 934 01:00:32,630 --> 01:00:34,507 Kids, do not stay up all night long. 935 01:00:34,590 --> 01:00:35,841 Hey, Doug! 936 01:00:35,925 --> 01:00:38,260 - Congratulations, Mom. - [woman] Congratulations, Tucker. 937 01:00:38,344 --> 01:00:39,386 Thank you. 938 01:00:40,638 --> 01:00:41,782 [Bobby] Well, let's get in the car. 939 01:00:41,806 --> 01:00:43,557 Goodnight, sweetie. 940 01:00:43,641 --> 01:00:44,641 [single honk] 941 01:00:46,685 --> 01:00:48,521 [car doors close] 942 01:00:55,361 --> 01:00:57,238 All right. Here we go. Keep them closed. 943 01:00:57,321 --> 01:00:59,865 I got you. I got you. 944 01:00:59,949 --> 01:01:02,243 - Keep them closed. - Okay. 945 01:01:02,326 --> 01:01:03,369 Almost there. 946 01:01:04,370 --> 01:01:05,704 And... 947 01:01:07,248 --> 01:01:08,791 open. 948 01:01:08,874 --> 01:01:09,875 [Tucker chuckles] 949 01:01:12,545 --> 01:01:13,671 I spoke to Doug. 950 01:01:13,754 --> 01:01:18,342 I told him I wanted it here first thing this morning, and boom. Here it is. 951 01:01:18,425 --> 01:01:20,928 - Tucker? - I cannot have my fiancée 952 01:01:21,011 --> 01:01:23,472 driving around in some old minivan. 953 01:01:25,015 --> 01:01:26,308 What will the neighbors think? 954 01:01:27,309 --> 01:01:28,310 Huh? 955 01:01:31,438 --> 01:01:32,481 Wow. 956 01:01:33,899 --> 01:01:36,861 It's beautiful. Thank you. 957 01:01:36,944 --> 01:01:38,404 You like it? 958 01:01:38,487 --> 01:01:40,656 - It's not, uh, too small? - [car beeps] 959 01:01:40,739 --> 01:01:42,241 Like the ring? 960 01:01:42,324 --> 01:01:44,743 [scoffs] I just need to get that sized. 961 01:01:44,827 --> 01:01:46,579 Well, let's go do that right now. 962 01:01:46,662 --> 01:01:49,290 I can't, babe. I have to run errands before work. 963 01:01:49,373 --> 01:01:50,666 What errands? 964 01:01:50,749 --> 01:01:52,877 I have to get it together before Missy's party. 965 01:01:53,878 --> 01:01:56,547 - Party? - Her 16th birthday, silly. 966 01:01:56,630 --> 01:01:58,090 She talked about it last night. 967 01:01:58,173 --> 01:02:01,427 Right. Yeah. Sorry, I was a little distracted. 968 01:02:01,510 --> 01:02:02,863 Well, she's worried all of her friends 969 01:02:02,887 --> 01:02:04,972 are going to another party that has food trucks. 970 01:02:05,973 --> 01:02:07,224 Well, I can get a food truck. 971 01:02:07,308 --> 01:02:11,353 No. She doesn't need a food truck. She needs balloons and a cake. 972 01:02:11,437 --> 01:02:14,273 Well, what should I get her? 973 01:02:14,356 --> 01:02:16,442 Oh, nothing. Just a card. 974 01:02:18,152 --> 01:02:19,570 That says what? 975 01:02:21,071 --> 01:02:22,239 [chainsaw whirring] 976 01:02:38,589 --> 01:02:40,007 You okay? 977 01:02:41,008 --> 01:02:42,885 I don't wanna talk about it. 978 01:02:47,598 --> 01:02:50,559 - Which part? - What do you mean? 979 01:02:51,560 --> 01:02:53,771 Which part do you not wanna talk about? 980 01:02:53,854 --> 01:02:56,732 The reason you're pissed or that thing you just threw away? 981 01:02:58,984 --> 01:02:59,984 Both. 982 01:03:01,028 --> 01:03:04,448 Okay. You wanna talk about the third thing? 983 01:03:05,866 --> 01:03:07,076 What third thing? 984 01:03:08,077 --> 01:03:09,912 Well, my guess is the reason you're upset 985 01:03:09,995 --> 01:03:12,164 has nothing to do with that thing you threw away. 986 01:03:13,165 --> 01:03:14,291 How would you know that? 987 01:03:15,292 --> 01:03:17,294 Word is your mom got engaged. 988 01:03:20,172 --> 01:03:21,256 Yeah. 989 01:03:23,133 --> 01:03:26,804 Which I imagine stirs up a whole boatload of feelings about your dad. 990 01:03:30,224 --> 01:03:31,392 Yeah. 991 01:03:33,644 --> 01:03:35,604 Which I suspect you just took out on... 992 01:03:36,605 --> 01:03:39,525 whatever it is that was in that box you just threw away. 993 01:03:41,443 --> 01:03:44,405 [chuckles] Maybe. Yeah. 994 01:03:46,448 --> 01:03:47,825 Did it deserve it? 995 01:03:48,826 --> 01:03:50,494 It was just a stupid invention. 996 01:03:51,495 --> 01:03:53,080 You mind showing me? 997 01:03:54,540 --> 01:03:58,502 It's supposed to be an automatic chicken feeder for science class. 998 01:03:58,585 --> 01:04:01,338 If it worked, I could sell it, and we could make some money, 999 01:04:01,422 --> 01:04:03,215 so Mom wouldn't have to marry Tucker. 1000 01:04:04,508 --> 01:04:05,926 And why would you say that? 1001 01:04:07,094 --> 01:04:09,847 - She doesn't love him. - You sure about that? 1002 01:04:10,848 --> 01:04:11,849 Not like Dad. 1003 01:04:15,894 --> 01:04:18,188 All right. Here's the thing. 1004 01:04:18,272 --> 01:04:21,191 I think if you took a couple links out here... 1005 01:04:21,275 --> 01:04:23,527 all right? 1006 01:04:23,610 --> 01:04:24,987 There. And then... 1007 01:04:25,988 --> 01:04:28,073 you increase the tension here. 1008 01:04:30,034 --> 01:04:31,035 That should work. 1009 01:04:32,036 --> 01:04:33,787 [machine whirring] 1010 01:04:37,916 --> 01:04:39,168 It works. 1011 01:04:40,335 --> 01:04:43,338 - You still wanna throw it out? - No way! 1012 01:04:43,422 --> 01:04:45,466 Let me tell you something. 1013 01:04:45,549 --> 01:04:48,385 All your dad ever wanted was for you to be happy. 1014 01:04:49,428 --> 01:04:50,679 How would you know that? 1015 01:04:52,806 --> 01:04:56,310 Well... because dads are like that. 1016 01:04:56,393 --> 01:04:58,395 ♪♪ 1017 01:05:15,037 --> 01:05:16,705 Why are you so nice to us? 1018 01:05:16,789 --> 01:05:18,665 You get what you give. 1019 01:05:21,168 --> 01:05:22,086 See? 1020 01:05:22,169 --> 01:05:25,255 That's not true. Not when you're 15. 1021 01:05:25,339 --> 01:05:28,342 Ah, come on. I think you're selling yourself short. 1022 01:05:30,928 --> 01:05:33,680 Kit Riley's having her party tomorrow, same day as mine. 1023 01:05:33,764 --> 01:05:37,476 And she's having food trucks, and she's the most popular girl in school. 1024 01:05:37,559 --> 01:05:39,228 Okay. Let me ask you a question. 1025 01:05:40,896 --> 01:05:42,731 What would you rather have? 1026 01:05:42,815 --> 01:05:45,943 Two hundred Instagram friends or five real ones? 1027 01:05:47,486 --> 01:05:48,946 Five real. 1028 01:05:49,029 --> 01:05:51,615 And are they coming here tomorrow? 1029 01:05:51,698 --> 01:05:53,408 - Yep. - Okay. 1030 01:05:53,492 --> 01:05:55,327 Then focus on having a good time with them. 1031 01:05:57,329 --> 01:05:59,915 - Doing what? - I don't know. 1032 01:06:01,083 --> 01:06:04,253 What would make you happy? Not your friends, you. 1033 01:06:08,715 --> 01:06:12,052 Wait. If you don't know what you want, how can you ask for it? 1034 01:06:16,056 --> 01:06:18,725 - Taffy! - Hmm? 1035 01:06:19,935 --> 01:06:22,020 We used to make taffy when I was a kid. 1036 01:06:22,104 --> 01:06:25,065 All of us. Mom loves taffy. 1037 01:06:25,149 --> 01:06:26,567 Well, there you go. 1038 01:06:26,650 --> 01:06:29,778 And now that you've got all this firewood, 1039 01:06:29,862 --> 01:06:32,865 you could, uh, maybe have a bonfire down by the water, 1040 01:06:32,948 --> 01:06:35,033 roast some hot dogs, make S'mores. 1041 01:06:35,117 --> 01:06:36,910 How do you know about S'mores? 1042 01:06:37,911 --> 01:06:40,998 - You don't get this old without living. - [car approaching] 1043 01:06:49,214 --> 01:06:51,341 Mom? What the heck? 1044 01:06:53,302 --> 01:06:54,344 Tucker. 1045 01:06:55,637 --> 01:06:58,974 Wow. That's lot of firewood. 1046 01:06:59,057 --> 01:07:01,310 I hear congratulations are in order. 1047 01:07:02,311 --> 01:07:03,812 Imagine my surprise. 1048 01:07:03,896 --> 01:07:06,523 Mom? Can we make taffy? 1049 01:07:06,607 --> 01:07:09,151 - Taffy? - Tomorrow. For my party. 1050 01:07:09,234 --> 01:07:11,236 There may only be six of us, but who cares? 1051 01:07:11,320 --> 01:07:13,530 And you're totally coming, right? You have to. 1052 01:07:13,614 --> 01:07:15,699 - Well, I don't... - Mom? Tell him he has to. 1053 01:07:15,782 --> 01:07:17,451 I don't know what we're talking about. 1054 01:07:17,534 --> 01:07:19,119 You better be there. 1055 01:07:21,830 --> 01:07:23,123 What did you do? 1056 01:07:25,334 --> 01:07:26,335 No clue. 1057 01:07:27,336 --> 01:07:28,378 Yeah, right. 1058 01:07:29,379 --> 01:07:30,589 [Miranda chuckles] 1059 01:07:31,882 --> 01:07:35,677 Well, I'm just going to finish cleaning up and, uh, I will get out of your hair. 1060 01:07:38,555 --> 01:07:40,557 ♪♪ 1061 01:07:54,947 --> 01:07:55,948 Bray? 1062 01:08:02,037 --> 01:08:04,456 I don't understand what's happening here. 1063 01:08:07,292 --> 01:08:08,710 What do you mean? 1064 01:08:08,794 --> 01:08:11,338 Well, I'm just... I don't know. I'm... I'm... 1065 01:08:14,216 --> 01:08:17,386 I'm having a hard time believing that all of this is... 1066 01:08:18,845 --> 01:08:19,888 any better. 1067 01:08:24,101 --> 01:08:25,477 I guess I just have been... 1068 01:08:27,980 --> 01:08:32,234 worried for so long that maybe I don't know how to be happy anymore. 1069 01:08:33,318 --> 01:08:34,820 - Hey. - No. It's... 1070 01:08:34,903 --> 01:08:37,239 Hey, hey, hey. 1071 01:08:37,322 --> 01:08:40,909 It's fine. I'm fine. It's... Just ignore me. 1072 01:08:42,160 --> 01:08:46,790 Look, there is... something I keep meaning to talk to you about. 1073 01:08:46,873 --> 01:08:49,209 Just come to the party. 1074 01:08:52,087 --> 01:08:53,338 Please. 1075 01:08:54,756 --> 01:08:57,759 I mean, you're kind of the eye of the storm here anyway. 1076 01:09:01,805 --> 01:09:02,973 All right. 1077 01:09:05,892 --> 01:09:07,102 All right. 1078 01:09:10,522 --> 01:09:12,524 ♪♪ 1079 01:09:16,111 --> 01:09:17,863 What you doing, Nana? 1080 01:09:17,946 --> 01:09:20,449 Just keeping an eye on your mother. 1081 01:09:20,532 --> 01:09:21,532 How come? 1082 01:09:22,576 --> 01:09:24,995 That's what you do when you love someone. 1083 01:09:26,163 --> 01:09:28,623 Then I'm gonna watch you watch them. 1084 01:09:30,125 --> 01:09:32,085 Oh, I'm all done watching. 1085 01:09:39,468 --> 01:09:41,636 Oh. [chuckles] Let me see. 1086 01:09:43,096 --> 01:09:44,306 Oh! 1087 01:09:44,389 --> 01:09:46,391 Looks the same as it did last night. 1088 01:09:46,475 --> 01:09:48,977 You are a very lucky girl. 1089 01:09:49,061 --> 01:09:51,355 [chuckles] Aren't I just? 1090 01:09:51,438 --> 01:09:55,067 Not many men would be willing to take on somebody with your baggage. 1091 01:09:56,193 --> 01:09:58,612 That's an awful thing to say. 1092 01:09:58,695 --> 01:10:00,697 Why? It's true. 1093 01:10:00,781 --> 01:10:04,368 I mean, three kids, a mountain of debt. 1094 01:10:04,451 --> 01:10:05,952 It's not a mountain. 1095 01:10:06,036 --> 01:10:07,996 Well, it's not a molehill either. 1096 01:10:08,997 --> 01:10:11,750 You make me sound like some sort of charity case. 1097 01:10:11,833 --> 01:10:13,502 I just don't want you to... 1098 01:10:14,628 --> 01:10:16,296 Oh, forget it. 1099 01:10:17,672 --> 01:10:20,467 No. What? 1100 01:10:22,719 --> 01:10:24,096 Blow this. 1101 01:10:27,891 --> 01:10:32,896 I have been engaged a whole 12 hours and already... 1102 01:10:35,190 --> 01:10:37,609 Aren't you tired of living under a cloud? 1103 01:10:38,944 --> 01:10:41,738 Nobody ever said that life was easy. 1104 01:10:44,157 --> 01:10:46,868 I don't want it to be easy. 1105 01:10:46,952 --> 01:10:49,246 But I do want it to be worth it. 1106 01:10:56,336 --> 01:10:57,336 Bobby... 1107 01:10:59,172 --> 01:11:04,636 When are you going to stop making everything about loss and fear, 1108 01:11:04,719 --> 01:11:07,597 rather than gain and joy? 1109 01:11:08,640 --> 01:11:10,642 Mom! Come see what I built! 1110 01:11:15,981 --> 01:11:17,482 - Taffy? - Yeah. 1111 01:11:17,566 --> 01:11:19,985 It's gonna get messy, so don't wear anything too nice. 1112 01:11:20,068 --> 01:11:21,236 Where is this coming from? 1113 01:11:22,362 --> 01:11:25,907 Bray got her talking and she realized that she just really wants to have fun. 1114 01:11:25,991 --> 01:11:27,659 He's gone, right? 1115 01:11:27,742 --> 01:11:30,871 Yeah. No. She invited him, so... 1116 01:11:30,954 --> 01:11:33,290 To a children's birthday party? Dressed as what? A clown? 1117 01:11:33,373 --> 01:11:34,875 That wasn't very nice. 1118 01:11:34,958 --> 01:11:36,835 It wasn't meant to be. I think it's weird. 1119 01:11:37,919 --> 01:11:40,881 He helped me, he helped Greg, he helped Missy. 1120 01:11:40,964 --> 01:11:43,300 Now he's helping himself to my fiancée. 1121 01:11:45,093 --> 01:11:47,137 You're being ridiculous. 1122 01:11:47,220 --> 01:11:48,847 Am I? 1123 01:11:48,930 --> 01:11:52,392 He's a family friend, and he's coming to the party. Get over it. 1124 01:11:59,399 --> 01:12:01,401 ♪♪ 1125 01:12:06,364 --> 01:12:08,408 - [pilot] Engine failure. - [airplane roaring] 1126 01:12:08,492 --> 01:12:10,535 Losing altitude. Mayday, mayday, mayday. 1127 01:12:10,619 --> 01:12:11,870 [indistinct chatter] 1128 01:12:15,540 --> 01:12:17,542 ♪♪ 1129 01:12:21,087 --> 01:12:22,422 [panting] 1130 01:12:28,845 --> 01:12:29,930 [groaning] 1131 01:12:31,848 --> 01:12:33,225 Help! 1132 01:12:36,019 --> 01:12:37,187 [panting] 1133 01:12:41,691 --> 01:12:43,568 Hey! This guy's alive! 1134 01:12:52,452 --> 01:12:56,206 Morning, Mr. Johnson. This just arrived for you. 1135 01:12:57,207 --> 01:12:59,084 Ah, yeah. Thank you very much, Sloane. 1136 01:12:59,167 --> 01:13:01,211 And I printed out those documents you wanted. 1137 01:13:01,294 --> 01:13:02,504 Excellent. 1138 01:13:02,587 --> 01:13:04,756 Would you possibly have a manila envelope 1139 01:13:04,839 --> 01:13:07,384 - and a pen I could borrow? - Sure thing. 1140 01:13:09,386 --> 01:13:10,512 [phone dings] 1141 01:13:38,873 --> 01:13:39,874 [phone clicks] 1142 01:13:41,668 --> 01:13:43,670 ["Horizon" by Leon DeWyze playing] 1143 01:13:52,470 --> 01:13:56,016 Next time I ask for a party, you have permission to ground me for life! 1144 01:13:56,099 --> 01:13:58,101 ["Horizon" continues playing] 1145 01:14:06,776 --> 01:14:07,944 Huh? 1146 01:14:14,909 --> 01:14:19,914 I just thought it'd be nice to show off the whole new family, you know. 1147 01:14:21,374 --> 01:14:23,793 Okay! Lights are up. Banner is hung. What else? 1148 01:14:23,877 --> 01:14:27,339 Oh. Um... the taffy pull needs to go outside. 1149 01:14:27,422 --> 01:14:29,674 - [Manny] You got it. - [Miranda] Thank you. 1150 01:14:29,758 --> 01:14:31,885 So? What's the deal with Bray? 1151 01:14:33,011 --> 01:14:34,429 He's hot. 1152 01:14:34,512 --> 01:14:36,348 So, does he have a girlfriend, or what? 1153 01:14:36,431 --> 01:14:38,308 I'm pretty sure he's single. 1154 01:14:39,392 --> 01:14:44,105 Oh. Well, I think I'll just go see if he needs some help with the fire. 1155 01:14:47,651 --> 01:14:49,069 [car horn honks] 1156 01:14:49,152 --> 01:14:51,154 ♪♪ 1157 01:14:55,033 --> 01:14:57,077 Oh, no! They're here! 1158 01:14:57,160 --> 01:14:59,329 It's too early. Pretend I'm not here! 1159 01:14:59,412 --> 01:15:00,914 I'm not here! 1160 01:15:04,334 --> 01:15:06,336 Hi, girls! Welcome! 1161 01:15:07,337 --> 01:15:11,049 - Honey, your friends are here! - What did I just say? 1162 01:15:12,050 --> 01:15:14,094 ♪♪ 1163 01:15:14,177 --> 01:15:15,762 [girls giggle] 1164 01:15:18,056 --> 01:15:20,016 [indistinct chatter] 1165 01:15:20,100 --> 01:15:21,935 - Are you thirsty? Yeah. - Yeah. Thank you. 1166 01:15:23,103 --> 01:15:25,105 [indistinct chatter] 1167 01:15:26,231 --> 01:15:27,357 Like this, Mommy? 1168 01:15:27,440 --> 01:15:28,733 Yes, Bessie, that's perfect. 1169 01:15:28,817 --> 01:15:31,152 Just make sure you keep it over the wax paper, okay? 1170 01:15:32,779 --> 01:15:34,823 Who knew taffy was such hard work? 1171 01:15:34,906 --> 01:15:35,740 Yeah. 1172 01:15:35,824 --> 01:15:37,951 Mom keeps her own stash in the glove box. 1173 01:15:38,034 --> 01:15:40,870 Which I noticed is getting smaller and smaller. 1174 01:15:40,954 --> 01:15:41,996 You snooze, you lose. 1175 01:15:42,997 --> 01:15:44,558 I remember this candy store right by LSU 1176 01:15:44,582 --> 01:15:47,377 that I discovered back when I was gonna be a nurse. 1177 01:15:47,460 --> 01:15:49,671 You? A nurse? No way. 1178 01:15:49,754 --> 01:15:53,967 You mean, was I actually a human being before I became a mother? 1179 01:15:54,050 --> 01:15:55,135 Yes. 1180 01:15:55,218 --> 01:15:56,928 Soon to be again, I hope. 1181 01:15:58,138 --> 01:15:59,222 Wait, what? 1182 01:16:01,391 --> 01:16:02,434 [Bobby] Miranda? 1183 01:16:03,560 --> 01:16:05,854 Could I talk to you inside for a moment? 1184 01:16:05,937 --> 01:16:08,732 Sure. Back in a flash. 1185 01:16:14,571 --> 01:16:16,781 I wanna show you this. 1186 01:16:16,865 --> 01:16:18,950 What am I looking at? 1187 01:16:19,033 --> 01:16:21,953 "A sensor identifies and redistributes 1188 01:16:22,036 --> 01:16:24,038 wasted energy into a grid 1189 01:16:24,122 --> 01:16:28,668 that can reassign the loss into a gain." 1190 01:16:28,752 --> 01:16:30,545 Does that sound familiar? 1191 01:16:30,628 --> 01:16:33,381 It sounds like one of Matty's projects. 1192 01:16:33,465 --> 01:16:35,925 - Honey, this is Matty's project. - Bobby. 1193 01:16:36,009 --> 01:16:39,012 Saving energy's not a new thing. 1194 01:16:39,095 --> 01:16:42,015 He called you from the hotel. He told you he met a fellow inventor... 1195 01:16:42,098 --> 01:16:45,351 Matt wanted to take the heat from the house and make it into air conditioning. 1196 01:16:45,435 --> 01:16:47,079 Who wanted to introduce him to some people. 1197 01:16:47,103 --> 01:16:48,205 It's not like he had a patent. 1198 01:16:48,229 --> 01:16:50,523 And that is why he got on the damn plane! 1199 01:16:50,607 --> 01:16:53,526 So somebody else came up with it. So what? 1200 01:16:53,610 --> 01:16:55,987 Well, not somebody. Bray! 1201 01:16:58,615 --> 01:17:00,992 Next time, you might wanna Google a man you run into. 1202 01:17:01,075 --> 01:17:02,786 That was page two! 1203 01:17:05,205 --> 01:17:06,498 I don't understand. 1204 01:17:06,581 --> 01:17:09,292 Your handyman was at the same convention! 1205 01:17:10,710 --> 01:17:12,921 This is who Matty was talking about. 1206 01:17:13,004 --> 01:17:15,590 That's the thief that stole my son's invention! 1207 01:17:15,673 --> 01:17:16,716 You don't know that! 1208 01:17:16,800 --> 01:17:18,885 Oh, no? Well, ask him. 1209 01:17:20,804 --> 01:17:23,264 ♪♪ 1210 01:17:23,348 --> 01:17:25,350 [indistinct chatter] 1211 01:17:30,480 --> 01:17:31,480 Bray? 1212 01:17:33,858 --> 01:17:35,151 Is this what I think it is? 1213 01:17:36,986 --> 01:17:38,905 - Miranda... - Answer the question. 1214 01:17:38,988 --> 01:17:40,532 - Yes, but... - Did you know Matthew? 1215 01:17:45,411 --> 01:17:46,538 - Yes, I... - How dare you? 1216 01:17:47,956 --> 01:17:49,874 What the hell is going on? 1217 01:17:49,958 --> 01:17:52,293 - Tuck, stay out of this. - [sighs] 1218 01:17:53,545 --> 01:17:55,797 - I'm sorry. I should've never... - Sorry about what? 1219 01:17:57,298 --> 01:17:58,883 For lying to my face? 1220 01:17:58,967 --> 01:18:01,886 Or stealing a dead man's idea and selling it as your own? 1221 01:18:01,970 --> 01:18:03,739 - Oh, whoa, no. - "Maybe I'll just check on the widow, 1222 01:18:03,763 --> 01:18:05,598 and see how she's doing!" How creepy is that? 1223 01:18:05,682 --> 01:18:07,183 I didn't steal Matt's idea! 1224 01:18:07,267 --> 01:18:08,434 You need to leave! 1225 01:18:08,518 --> 01:18:11,604 Just give me a second. We met in Vegas. 1226 01:18:11,688 --> 01:18:14,315 I had developed this grey water reclamation system, 1227 01:18:14,399 --> 01:18:16,568 and he had this sensor, which was really smart. 1228 01:18:16,651 --> 01:18:19,028 And he showed it to me. But sometimes it didn't work. 1229 01:18:19,112 --> 01:18:20,613 So he asked me for my advice. 1230 01:18:20,697 --> 01:18:22,615 We started kicking ideas around, 1231 01:18:22,699 --> 01:18:25,869 and then suddenly, out of the blue, we came up with this energy grid 1232 01:18:25,952 --> 01:18:28,663 - for office buildings that was... - And then he died! 1233 01:18:28,746 --> 01:18:30,164 [sighs] 1234 01:18:31,165 --> 01:18:32,166 Yes. 1235 01:18:32,250 --> 01:18:33,668 And where were you? 1236 01:18:36,254 --> 01:18:37,755 Sitting right next to him. 1237 01:18:42,844 --> 01:18:44,012 You... 1238 01:18:46,014 --> 01:18:47,098 You? 1239 01:18:50,685 --> 01:18:52,228 The guy who survived. 1240 01:18:58,526 --> 01:19:01,404 Because of a miracle that not only saved my life, 1241 01:19:01,487 --> 01:19:03,740 but changed everything about it. 1242 01:19:13,291 --> 01:19:15,043 So, you're the guy they found? 1243 01:19:16,252 --> 01:19:17,712 You've got some nerve. 1244 01:19:20,673 --> 01:19:22,393 Miranda, the patent just cleared last month. 1245 01:19:22,425 --> 01:19:24,719 I brought you the papers as soon as I had them. 1246 01:19:25,803 --> 01:19:28,514 Then the storm came and you just... 1247 01:19:29,807 --> 01:19:31,184 You seemed so... 1248 01:19:32,810 --> 01:19:36,272 Frail and helpless? Is that what you think of me? 1249 01:19:36,356 --> 01:19:37,732 No. Far from it. 1250 01:19:37,815 --> 01:19:40,109 I don't need anyone to fix me. 1251 01:19:44,072 --> 01:19:46,115 I thought that if I could just show yo... 1252 01:19:46,199 --> 01:19:47,784 You just need to go! 1253 01:19:49,243 --> 01:19:51,245 You just need to get the hell out! 1254 01:20:03,174 --> 01:20:06,260 You heard the woman. You gotta go. 1255 01:20:11,182 --> 01:20:13,184 ♪♪ 1256 01:20:20,525 --> 01:20:22,443 [indistinct chatter] 1257 01:20:32,745 --> 01:20:35,707 - Are you checking out? - Yep. 1258 01:20:37,166 --> 01:20:39,144 I'm afraid I'm going to have to charge you for the night. 1259 01:20:39,168 --> 01:20:41,546 - Oh, I understand. - Keep it on the same card? 1260 01:20:41,629 --> 01:20:42,797 Please. 1261 01:20:42,880 --> 01:20:46,634 Oh, and would you have a messenger deliver that tomorrow morning? 1262 01:20:46,718 --> 01:20:49,137 And you can go ahead and charge that to my room too? 1263 01:20:49,220 --> 01:20:51,597 - Sure. - Good luck with the LSAT. 1264 01:20:51,681 --> 01:20:53,599 Thanks. I'll need it. 1265 01:20:59,272 --> 01:21:00,606 Let me ask you something. 1266 01:21:03,651 --> 01:21:05,862 Can you see yourself being a lawyer? 1267 01:21:10,616 --> 01:21:12,952 Yeah. Definitely. 1268 01:21:13,953 --> 01:21:15,788 Then so can I. 1269 01:21:21,002 --> 01:21:23,004 ♪♪ 1270 01:21:31,929 --> 01:21:35,475 [Greg] Mom! There's a girl here with a package! 1271 01:21:36,893 --> 01:21:39,133 He was so nice I figured why make him pay for a messenger 1272 01:21:39,187 --> 01:21:41,731 when I live, like, five minutes from here. 1273 01:21:44,025 --> 01:21:46,194 - Thank you so much. - Have a good day. 1274 01:21:51,074 --> 01:21:52,075 That from Bray? 1275 01:21:53,701 --> 01:21:54,827 Yeah. 1276 01:21:54,911 --> 01:21:56,788 Well, finally. 1277 01:21:58,831 --> 01:22:00,041 What do you mean? 1278 01:22:00,124 --> 01:22:02,502 He had that with him the day I stayed home from school. 1279 01:22:02,585 --> 01:22:03,920 I thought he was from the bank. 1280 01:22:04,003 --> 01:22:06,130 Greg, why didn't you say anything? 1281 01:22:06,214 --> 01:22:08,674 I'm not supposed to talk to strangers, remember? 1282 01:22:08,758 --> 01:22:09,967 [scoffs] 1283 01:22:12,428 --> 01:22:13,513 [sighs] 1284 01:22:47,296 --> 01:22:48,756 [exhales] 1285 01:22:48,840 --> 01:22:51,008 First of all, 1286 01:22:51,092 --> 01:22:54,345 you need to know that one of your dad's inventions 1287 01:22:54,428 --> 01:22:57,223 sold for a great deal of money. 1288 01:22:57,306 --> 01:22:59,851 Apparently, it could be the first check of many. 1289 01:22:59,934 --> 01:23:03,813 And... I couldn't be more proud of him. 1290 01:23:03,896 --> 01:23:05,648 Am I getting a pony? 1291 01:23:06,649 --> 01:23:09,026 No, baby. 1292 01:23:09,110 --> 01:23:12,488 But we do need to talk about the future. 1293 01:23:15,658 --> 01:23:17,451 Okay, um... 1294 01:23:18,786 --> 01:23:20,830 Let me back up a little bit, um... 1295 01:23:20,913 --> 01:23:24,750 I was caught off guard the other night when Tucker proposed. 1296 01:23:24,834 --> 01:23:27,962 Most people prefer that sort of thing be done in private, 1297 01:23:28,045 --> 01:23:30,631 because it's a big deal and very intimate. 1298 01:23:30,715 --> 01:23:34,093 And I think he was afraid I might say no, 1299 01:23:34,177 --> 01:23:38,723 and so he hedged his bet a little by doing it in public. 1300 01:23:38,806 --> 01:23:42,018 But the truth is, I should've discussed it with you guys first, 1301 01:23:42,101 --> 01:23:45,396 because it affects everybody. It's not just about me. 1302 01:23:46,814 --> 01:23:49,233 You're the one who has to sleep with him. 1303 01:23:49,317 --> 01:23:52,153 Well, that's not the point, but thank you for that. 1304 01:23:52,236 --> 01:23:54,197 No. The point is... 1305 01:23:55,448 --> 01:23:56,741 what do you want, Mom? 1306 01:24:00,620 --> 01:24:03,039 I don't know. 1307 01:24:03,122 --> 01:24:06,751 Well, if you don't know, how are you supposed to ask for it? 1308 01:24:14,884 --> 01:24:17,178 I guess I should figure that out, shouldn't I? 1309 01:24:19,555 --> 01:24:21,224 Can I go back to bed now? 1310 01:24:22,475 --> 01:24:24,268 Absolutely. 1311 01:24:24,352 --> 01:24:27,271 Unless you wanna go to the Apple store and look at a new computer. 1312 01:24:27,355 --> 01:24:29,232 - Really? - Mm-hmm. 1313 01:24:30,483 --> 01:24:32,235 It's still your birthday weekend. 1314 01:24:32,318 --> 01:24:34,528 - [squeals] - Oh. 1315 01:24:34,612 --> 01:24:36,197 Thank you. Thank you. 1316 01:24:36,280 --> 01:24:38,199 [indistinct chatter] 1317 01:24:39,450 --> 01:24:41,911 It's a half hour wait. We don't have to stay. 1318 01:24:41,994 --> 01:24:44,830 I just thought it'd be fun for you to see where Mom used to waitress. 1319 01:24:45,957 --> 01:24:48,376 We can go. Come on. 1320 01:24:48,459 --> 01:24:50,753 Maybe we should just skip lunch and have ice cream? 1321 01:24:50,836 --> 01:24:52,756 - [Bessie] Yay, ice cream! - Dude? We're leaving. 1322 01:24:53,923 --> 01:24:56,926 Bray told me a running back once said that before the snap, 1323 01:24:57,009 --> 01:24:59,262 he can see the exact hole he's gonna run through. 1324 01:24:59,345 --> 01:25:00,805 And then he trusts. 1325 01:25:00,888 --> 01:25:04,308 He believes that his guys are gonna make their blocks. 1326 01:25:04,392 --> 01:25:06,727 - And sure enough... - Okay, cowboy. Come on. 1327 01:25:06,811 --> 01:25:07,937 [door opens] 1328 01:25:09,188 --> 01:25:11,357 Miranda? Party of four? 1329 01:25:11,440 --> 01:25:13,359 I thought it was a half an hour wait. 1330 01:25:13,442 --> 01:25:16,487 Well, the dad forgot his wallet, so they left. 1331 01:25:17,613 --> 01:25:18,614 Touchdown! All right. 1332 01:25:18,698 --> 01:25:20,700 Right this way, guys. 1333 01:25:20,866 --> 01:25:22,868 ♪♪ 1334 01:25:22,952 --> 01:25:25,121 [Greg] Mom, stop the car! Stop the car! Stop the car! 1335 01:25:29,792 --> 01:25:31,168 [Miranda] What? What is it? 1336 01:25:31,252 --> 01:25:32,336 It's our mailbox! 1337 01:25:32,420 --> 01:25:34,797 - [Missy] Holy crap! - [Miranda] Missy! 1338 01:25:42,138 --> 01:25:43,138 Wow. 1339 01:25:53,941 --> 01:25:54,984 What's it say? 1340 01:25:56,777 --> 01:25:59,155 "Miranda, I should've said something about all this 1341 01:25:59,238 --> 01:26:01,907 the moment I realized who you were, and I feel really bad I didn't. 1342 01:26:01,991 --> 01:26:04,827 I only knew Matt a few days. 1343 01:26:04,910 --> 01:26:07,580 He was a special man who loved his family dearly." 1344 01:26:20,468 --> 01:26:22,470 - [dog barking] - [crickets chirping] 1345 01:26:39,153 --> 01:26:40,321 [Jennifer yawns] 1346 01:26:42,656 --> 01:26:46,160 Oh! I can't believe I have to go back to work tomorrow. 1347 01:26:47,370 --> 01:26:49,121 Oh, that's what Mondays are for. 1348 01:26:50,122 --> 01:26:51,916 How long was I out? 1349 01:26:51,999 --> 01:26:54,085 Well, long enough for me to finish the dishes. 1350 01:26:54,168 --> 01:26:56,754 - You've got it down to a science. - [laughs] 1351 01:26:57,755 --> 01:26:59,382 [sobs] 1352 01:27:04,678 --> 01:27:05,679 Bessie? 1353 01:27:06,931 --> 01:27:08,432 What happened? 1354 01:27:08,516 --> 01:27:12,019 I was trying to glue her tail back on and it slipped. 1355 01:27:12,103 --> 01:27:13,938 Now she's really dead. 1356 01:27:14,021 --> 01:27:16,232 And my fingers are stuck together forever! 1357 01:27:16,315 --> 01:27:18,192 Oh, no, not forever, sweetie. 1358 01:27:18,275 --> 01:27:20,736 We just need a little nail polish remover, okay? Come on. 1359 01:27:22,029 --> 01:27:23,989 But what about Beauty? 1360 01:27:24,073 --> 01:27:25,574 Well, we'll ask your brother. 1361 01:27:25,658 --> 01:27:28,619 But, you know, we might have to get a new horse. 1362 01:27:30,204 --> 01:27:31,330 It's okay, sweetie. 1363 01:27:31,414 --> 01:27:32,832 [crickets chirping] 1364 01:27:40,506 --> 01:27:42,591 - Dead pony? - Yep. 1365 01:27:45,928 --> 01:27:48,472 Remember when I stuck a kernel of corn up my nose? 1366 01:27:49,974 --> 01:27:53,686 Yes. And you were terrified an ear of corn was gonna sprout out of your face. 1367 01:27:54,687 --> 01:27:56,355 What brought that up? 1368 01:27:56,439 --> 01:27:58,774 I don't know, thinking about Bessie 1369 01:27:58,858 --> 01:28:01,902 and how when you're younger everything seems so life and death. 1370 01:28:05,739 --> 01:28:06,740 You okay? 1371 01:28:09,702 --> 01:28:11,829 - Did something happen? - No. 1372 01:28:13,539 --> 01:28:15,332 I just never would have thought... 1373 01:28:16,792 --> 01:28:18,836 I don't know what I'm saying. 1374 01:28:18,919 --> 01:28:21,547 Yes, you do. Just finish that sentence. 1375 01:28:24,383 --> 01:28:25,384 Bray. 1376 01:28:30,514 --> 01:28:31,515 What about him? 1377 01:28:33,267 --> 01:28:35,686 I never would've thought of taffy if it weren't for him. 1378 01:28:36,979 --> 01:28:39,648 He just made everything lighter. 1379 01:28:41,025 --> 01:28:42,943 I mean, look at that skylight. 1380 01:28:43,027 --> 01:28:44,904 It's totally Goodnight Moon in here. 1381 01:28:52,536 --> 01:28:54,079 You're quite a kid, you know that? 1382 01:28:54,163 --> 01:28:55,414 [chuckles] 1383 01:28:57,041 --> 01:28:58,375 Have you called him? 1384 01:29:01,462 --> 01:29:04,131 - No. - Why not? 1385 01:29:04,215 --> 01:29:06,467 Mom, he's everything he said he was. 1386 01:29:06,550 --> 01:29:10,304 He just couldn't get out of his own way, is all. 1387 01:29:10,387 --> 01:29:12,973 And the sibs and I were talking. 1388 01:29:13,057 --> 01:29:14,975 You were so much more relaxed with him. 1389 01:29:20,314 --> 01:29:23,234 - Do your homework. - What? You were. 1390 01:29:23,317 --> 01:29:24,527 Honey... 1391 01:29:25,694 --> 01:29:26,987 I barely know the man. 1392 01:29:27,988 --> 01:29:30,241 But you liked what you knew. 1393 01:29:34,411 --> 01:29:36,413 ♪♪ 1394 01:29:41,210 --> 01:29:46,882 Now we turn to deriving an equation of motion from all of these ingredients. 1395 01:29:47,883 --> 01:29:50,844 So let's consider an extremum principle 1396 01:29:50,928 --> 01:29:53,389 for the motion of a mechanical system. 1397 01:29:56,183 --> 01:29:59,520 What if we used the system of an "N" particle, 1398 01:29:59,603 --> 01:30:03,899 subject to active forces F-I and constrained forces K-I? 1399 01:30:09,947 --> 01:30:11,991 So, what happens when we add motion 1400 01:30:13,701 --> 01:30:15,953 to a structured system like that? 1401 01:30:16,036 --> 01:30:18,038 [birds chirping] 1402 01:30:25,546 --> 01:30:26,922 Hey, sweetheart. 1403 01:30:33,721 --> 01:30:35,764 Thank you for our beautiful kids. 1404 01:30:37,141 --> 01:30:40,269 I wish you could have seen their faces when I told them. 1405 01:30:48,819 --> 01:30:50,070 You were their hero. 1406 01:30:52,990 --> 01:30:54,283 And mine too. 1407 01:31:05,461 --> 01:31:06,920 [keyboard clacking] 1408 01:31:10,591 --> 01:31:12,926 - Hey. - Hey! 1409 01:31:13,927 --> 01:31:15,638 I thought you had a dentist appointment. 1410 01:31:17,931 --> 01:31:19,016 I did. 1411 01:31:20,976 --> 01:31:22,728 Oh, great! No more pain? 1412 01:31:33,364 --> 01:31:35,366 ♪♪ 1413 01:31:39,953 --> 01:31:41,246 I'm sorry, Tuck. 1414 01:31:42,498 --> 01:31:44,333 I can't do this. 1415 01:31:52,216 --> 01:31:53,217 Yeah. 1416 01:31:57,179 --> 01:31:58,347 Okay. 1417 01:32:01,475 --> 01:32:03,227 Don't you wanna yell at me or something? 1418 01:32:07,356 --> 01:32:08,774 Would it change your mind? 1419 01:32:14,947 --> 01:32:15,947 No. 1420 01:32:20,160 --> 01:32:21,870 But I think you're wonderful. 1421 01:32:25,833 --> 01:32:26,917 Right back at you. 1422 01:32:36,051 --> 01:32:37,428 I should probably quit. 1423 01:32:39,096 --> 01:32:40,096 Yeah. 1424 01:32:43,142 --> 01:32:44,476 Thank you. 1425 01:32:47,604 --> 01:32:49,606 ♪♪ 1426 01:33:00,534 --> 01:33:03,454 It was all right there in the mailbox. 1427 01:33:03,537 --> 01:33:05,247 Bray made Matt co-owner of the patent, 1428 01:33:05,330 --> 01:33:08,250 even though it took him another two years to perfect it. 1429 01:33:08,333 --> 01:33:10,461 Well, I still think he should've said something. 1430 01:33:10,544 --> 01:33:11,670 I know. 1431 01:33:13,088 --> 01:33:14,173 He tried. 1432 01:33:15,591 --> 01:33:17,885 Which reminds me, um... 1433 01:33:21,847 --> 01:33:23,223 I broke up with Tucker. 1434 01:33:23,307 --> 01:33:25,058 What? Why? 1435 01:33:27,478 --> 01:33:28,979 Because I don't love him. 1436 01:33:31,648 --> 01:33:33,233 And I'm gonna go back to school. 1437 01:33:33,317 --> 01:33:35,569 What on earth for? 1438 01:33:35,652 --> 01:33:37,529 To continue my life. 1439 01:33:38,572 --> 01:33:40,991 I was gonna be a nurse. 1440 01:33:41,074 --> 01:33:44,161 - Remember? - Mm-hmm. 1441 01:33:44,244 --> 01:33:46,663 And I was wondering, if it's not too much to ask, 1442 01:33:46,747 --> 01:33:48,874 if you could babysit the kids this weekend? 1443 01:33:50,083 --> 01:33:51,210 This weekend? 1444 01:33:51,293 --> 01:33:53,837 They don't know it yet, but... 1445 01:33:55,422 --> 01:33:59,593 I'm going on a little road trip to check out some grad programs. 1446 01:34:04,807 --> 01:34:07,476 Look, I know that you probably think 1447 01:34:07,559 --> 01:34:11,271 this whole second chance thing is stupid. 1448 01:34:13,774 --> 01:34:15,484 You'd be wrong. 1449 01:34:16,777 --> 01:34:18,779 ♪♪ 1450 01:34:25,661 --> 01:34:27,663 [indistinct chatter] 1451 01:34:48,141 --> 01:34:50,143 ♪♪ 1452 01:35:46,658 --> 01:35:48,160 [doorbell rings] 1453 01:35:54,833 --> 01:35:55,833 Hi. 1454 01:35:56,668 --> 01:35:58,170 Hi, um... 1455 01:35:59,338 --> 01:36:00,589 I'm looking for Bray. 1456 01:36:00,672 --> 01:36:03,216 Oh, I'm afraid he's not here. 1457 01:36:03,300 --> 01:36:07,346 He had to take care of some business out of town. 1458 01:36:07,429 --> 01:36:09,389 Would you like to leave a message? 1459 01:36:09,473 --> 01:36:11,350 Oh, um... 1460 01:36:12,726 --> 01:36:15,437 No. [chuckles] 1461 01:36:15,520 --> 01:36:17,731 I was just in town and thought... 1462 01:36:18,732 --> 01:36:19,732 Okay. 1463 01:36:19,775 --> 01:36:24,279 Um, actually, could you tell him Miranda Wells stopped by? 1464 01:36:24,363 --> 01:36:26,573 You're Miranda? 1465 01:36:26,657 --> 01:36:28,951 - Yeah. - Oh, my gosh! 1466 01:36:29,034 --> 01:36:30,661 You're the reason he's not here! 1467 01:36:30,744 --> 01:36:34,456 I'm his sister, Jennifer. I've heard so much about you! 1468 01:36:34,539 --> 01:36:35,791 - You have? - Yes! 1469 01:36:35,874 --> 01:36:40,712 And... he's probably knocking on your front door right now. 1470 01:36:40,796 --> 01:36:42,422 - Come on, Nana! - All right, okay. 1471 01:36:42,506 --> 01:36:43,840 Oh, my gosh, you're doing it. 1472 01:36:43,924 --> 01:36:45,759 Oh, you see that? You see that? 1473 01:36:45,842 --> 01:36:47,922 - [knocking on door] - What am I carryng in my house? 1474 01:36:48,679 --> 01:36:50,806 Are we expecting anybody? 1475 01:36:50,973 --> 01:36:52,891 ♪♪ 1476 01:36:54,518 --> 01:36:56,561 [Miranda] You should have seen my face 1477 01:36:56,645 --> 01:36:59,898 - when your sister opened the door. - [laughs] 1478 01:36:59,982 --> 01:37:03,026 It couldn't have been any worse than mine when Bobby answered yours. 1479 01:37:03,110 --> 01:37:06,279 [chuckles] Yeah. Okay. You win. 1480 01:37:06,363 --> 01:37:09,491 But, in a way, it all kind of worked out. 1481 01:37:09,574 --> 01:37:13,704 She and I got to clear the air about, you know, pretty much everything, really. 1482 01:37:13,787 --> 01:37:16,331 And your sister and I got to talk about nursing. 1483 01:37:16,415 --> 01:37:18,041 Hey, I don't mean to be biased, 1484 01:37:18,125 --> 01:37:21,670 but, uh, I hear Vanderbilt's got a pretty good program. 1485 01:37:25,090 --> 01:37:27,009 Where are you right now? 1486 01:37:27,092 --> 01:37:32,389 Um, headed north on the 59. You? 1487 01:37:33,682 --> 01:37:35,475 I'm heading south on the 65. 1488 01:37:36,601 --> 01:37:39,646 Just two ships passing in the night, huh? 1489 01:37:39,730 --> 01:37:42,733 Well, unless they wanna stop for a coffee somewhere. 1490 01:37:42,816 --> 01:37:45,610 And maybe grab a waffle? 1491 01:37:47,571 --> 01:37:48,780 You like waffles? 1492 01:37:48,864 --> 01:37:55,162 Oh, yeah. I particularly like the ones just off exit 47 near Tuscaloosa, 1493 01:37:55,245 --> 01:37:59,207 which we both should be reaching... what, about sunup? 1494 01:38:03,962 --> 01:38:07,007 Well... what's a couple more hours 1495 01:38:07,090 --> 01:38:10,927 when it's taken me this long to realize I can have anything I want? 1496 01:38:14,473 --> 01:38:16,266 Then don't hang up. 1497 01:38:16,349 --> 01:38:18,351 ♪♪ 1498 01:38:20,687 --> 01:38:22,272 [Miranda] Are you on the right street? 1499 01:38:23,815 --> 01:38:25,192 Oh, I see you. 1500 01:38:27,736 --> 01:38:29,112 [laughs] 1501 01:38:37,329 --> 01:38:39,331 ♪♪ 1502 01:39:05,440 --> 01:39:07,442 - You look great. - So do you. 1503 01:39:11,655 --> 01:39:13,782 - Hi. - Hi. 1504 01:39:28,880 --> 01:39:29,923 So, uh... 1505 01:39:31,299 --> 01:39:33,301 [indistinct chatter] 1506 01:39:40,433 --> 01:39:42,435 ♪♪ 1507 01:40:08,461 --> 01:40:09,713 [birds chirping] 1508 01:40:22,559 --> 01:40:25,061 [Greg] Mom, where'd Bray go? 1509 01:40:25,145 --> 01:40:28,231 Oh, he got a call from Eric Carlson up the road. 1510 01:40:28,315 --> 01:40:30,901 Said he was having trouble with his barn. 1511 01:40:30,984 --> 01:40:33,570 [Missy] Nana, I think we need some more ornaments up here. 1512 01:40:33,653 --> 01:40:34,821 Oh, on that side? 1513 01:40:34,905 --> 01:40:37,025 - [Bessie] Yes. I can see this one. - [car horn honks] 1514 01:40:37,616 --> 01:40:39,618 ♪♪ 1515 01:40:45,498 --> 01:40:47,959 Mommy! Look! It's a pony! 1516 01:40:48,043 --> 01:40:50,045 Thank you so much, Bray. 1517 01:40:50,128 --> 01:40:51,796 Imagine that? 1518 01:40:55,175 --> 01:40:57,886 - [Bray] Say hi? - [Bessie] Hiya! 1519 01:41:00,722 --> 01:41:02,140 - That's so cute. - [horse snorts] 1520 01:41:02,224 --> 01:41:04,226 [indistinct chatter] 1521 01:41:09,689 --> 01:41:11,691 ♪♪ 113625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.