All language subtitles for Secondo Ponzio Pilato 1987

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,090 --> 00:02:26,148 Stiamo andando molto male, Eccellenza. 2 00:02:26,844 --> 00:02:29,679 Anche quest'anno gli ebrei non hanno pagato le tasse. 3 00:02:29,990 --> 00:02:33,114 Ma non per ribellione o avarizia, come comunemente si crede. 4 00:02:33,977 --> 00:02:35,119 Che ore sono? 5 00:02:36,372 --> 00:02:38,905 Manca poco alla sesta ora. È quasi mezzogiorno. 6 00:02:40,458 --> 00:02:41,556 Ma come stavo dicendo... 7 00:02:42,165 --> 00:02:44,148 A quest'ora lo crocifiggeranno. 8 00:02:44,662 --> 00:02:45,982 Precisamente. 9 00:02:46,610 --> 00:02:49,636 ... Te l'avevo detto che per gli ebrei pagano le tasse allo stato sono come... 10 00:02:50,196 --> 00:02:52,077 ...una bestemmia, un'empietà. 11 00:02:52,938 --> 00:02:55,299 Perché secondo loro l'uomo non ha altro proprietario che il suo dio. 12 00:02:56,009 --> 00:02:57,744 E paga la decima all'imperatore ... 13 00:02:57,763 --> 00:03:00,355 ... sarebbe come mettere Tiberio al posto del Signore. 14 00:03:01,974 --> 00:03:04,221 Hanno iniziato la strada al Calvario alle nove. 15 00:03:05,875 --> 00:03:07,503 - Quanto ci è voluto? -Ah...! 16 00:03:11,323 --> 00:03:12,433 Che cos'è? 17 00:03:12,487 --> 00:03:14,596 È un Vino Falerna invecchiato quattro anni, Eccellenza. 18 00:03:14,631 --> 00:03:17,516 Lo stesso che serviva Taliarco Orazio nella coppa delle sabine... 19 00:03:17,917 --> 00:03:21,524 ...mentre il poeta guardava dentro la lontananza contemplando il Soratte... 20 00:03:21,959 --> 00:03:26,218 ... coperto di neve bianca, e continuò con il discorso di Carpe Diem. 21 00:03:27,344 --> 00:03:29,017 In altre parole, dal "tiriamo". 22 00:03:31,579 --> 00:03:32,918 Cosa devo fare? 23 00:03:34,004 --> 00:03:37,253 - Saluti a tutti! - Salve! Come va? 24 00:03:39,057 --> 00:03:41,846 Guarda come vengono vestiti. Sembrano assiri o babilonesi. 25 00:03:43,020 --> 00:03:44,078 Tutto tranne che romani. Vista. 26 00:03:44,653 --> 00:03:46,959 Ebbene... siamo al limite dell'impero, Eccellenza. 27 00:03:47,154 --> 00:03:49,131 In contatto con la dogana dei barbari. 28 00:03:50,200 --> 00:03:52,096 Sono diventati brutali. 29 00:03:52,839 --> 00:03:55,483 Ma stiamo andando? aspettare tutta la vita? 30 00:03:57,163 --> 00:03:59,809 Il centurione vorrebbe sapere cosa è ora che possa venire a prendere la signora. 31 00:03:59,913 --> 00:04:02,202 - Per andare dove? - A Cesaria Marítima. 32 00:04:02,819 --> 00:04:05,596 Ha chiesto una scorta armata perché I ribelli ebrei infestano la zona. 33 00:04:07,188 --> 00:04:09,844 E cosa farà mia moglie? a Cesaria Marítima? 34 00:04:10,085 --> 00:04:12,285 Poi imbarcatevi per Roma, Eccellenza. 35 00:04:18,971 --> 00:04:19,990 Ragazzi! 36 00:04:20,495 --> 00:04:24,057 Quando sei in servizio davanti al casa del governatore, indossa la tua uniforme. 37 00:04:25,178 --> 00:04:26,117 Non te lo dico più volte. 38 00:04:27,093 --> 00:04:28,255 Sì, centurione. 39 00:04:31,901 --> 00:04:34,076 - Guarda cosa ti ho detto. - Chiuso. 40 00:04:38,208 --> 00:04:39,446 Che cosa hai intenzione di fare. 41 00:04:42,447 --> 00:04:45,967 Hai visto Valeriano? Claudia Prócula mi abbandona perché... 42 00:04:46,173 --> 00:04:48,269 ... Ho fatto crocifiggere il profeta. 43 00:04:48,932 --> 00:04:51,829 Dice che sapeva che lo era finirà così. 44 00:04:53,054 --> 00:04:58,340 Questo lo sapevo. Aveva perfino sognato che Socrate intercedeva per lui. 45 00:04:59,101 --> 00:05:00,270 Che cosa hai intenzione di fare. 46 00:05:01,983 --> 00:05:04,209 Anche Calpurnia, alle Idi di marzo,... 47 00:05:04,595 --> 00:05:06,886 ha sognato che una tigre camminava per le strade... 48 00:05:07,012 --> 00:05:08,848 ...e che alcuni soldati si scontravano tra le nuvole,... 49 00:05:08,927 --> 00:05:11,696 e quei fulmini, tuoni e sangue cadde sul Campidoglio. 50 00:05:11,731 --> 00:05:14,058 Cesare, non uscire! 51 00:05:14,964 --> 00:05:17,046 - Ma cosa stai dicendo? - Voglio dire... le donne... 52 00:05:18,141 --> 00:05:19,701 ... hanno premonizioni. 53 00:05:20,564 --> 00:05:22,410 La cosa è... 54 00:05:22,973 --> 00:05:24,462 sono come animali. 55 00:05:24,897 --> 00:05:27,401 Diciamo loro sono appassionati di stregoneria. 56 00:05:27,957 --> 00:05:29,475 Ora i misteri orientali sono di moda. 57 00:05:30,358 --> 00:05:34,498 Quello che ci è mancato tra tanti Ebreo caldeo, assiro, egiziano, siciliano... 58 00:05:34,867 --> 00:05:38,657 È cristallino. Seguono il primo uno con gli occhi pazzi. 59 00:05:39,032 --> 00:05:40,182 Tutti seguono qualcuno. 60 00:05:41,021 --> 00:05:42,598 - Sì. E chi segui? - Io tu. 61 00:05:43,373 --> 00:05:45,647 Vado nelle stanze di mia moglie ed è sempre nuda. 62 00:05:46,044 --> 00:05:48,500 E chi lo guarderà? Ho visto tutto, Eccellenza. 63 00:05:49,467 --> 00:05:51,916 Ma quando sono in servizio Non guardo. 64 00:05:58,152 --> 00:06:00,694 Eccola, dorme ancora. 65 00:06:06,694 --> 00:06:10,208 - I miei più sentiti complimenti. - Perché? 66 00:06:10,512 --> 00:06:12,053 No. Voglio dire... bellissimo! 67 00:06:13,380 --> 00:06:15,593 Quel nudo ti solleva il morale. 68 00:06:16,471 --> 00:06:18,411 Già un po' maturo... 69 00:06:18,959 --> 00:06:20,289 ...ma gustoso. 70 00:06:20,461 --> 00:06:21,420 Quello! 71 00:06:21,653 --> 00:06:23,551 E grazie a Dio non stavi guardando. 72 00:06:33,188 --> 00:06:36,064 Il mare... al di là del Giordano... 73 00:06:39,470 --> 00:06:42,332 saremo... pescatori di uomini. 74 00:06:43,970 --> 00:06:45,075 SÌ... 75 00:06:46,858 --> 00:06:48,097 L'ascia... 76 00:06:48,132 --> 00:06:49,337 L'ascia...? 77 00:06:50,348 --> 00:06:52,640 ...l'ascia è la radice del tronco. 78 00:06:56,942 --> 00:06:59,800 - Ahhh! Santo cielo: il boia. - Sentiamo chi è. 79 00:07:00,070 --> 00:07:04,387 - Sei. Il boia di Gerusalemme. - Abbiamo iniziato? 80 00:07:05,408 --> 00:07:08,827 L'ho offerto al popolo ebraico un'alternativa. Ho detto: 81 00:07:09,252 --> 00:07:10,685 Cristo o Barabba. 82 00:07:11,184 --> 00:07:13,346 Se scegliessero Barabba, è colpa mia? 83 00:07:14,377 --> 00:07:16,299 E per quattro criminali inviati dai preti... 84 00:07:16,437 --> 00:07:17,627 ... devi punire un'intera città? 85 00:07:18,534 --> 00:07:21,447 Comunque, hanno ucciso il profeta. 86 00:07:21,727 --> 00:07:23,096 Ma chi è responsabile di Gerusalemme? 87 00:07:23,401 --> 00:07:24,475 Roma. 88 00:07:25,348 --> 00:07:27,886 Ma la Roma ha il massimo rispetto per i popoli soggetti... 89 00:07:28,152 --> 00:07:32,795 ... ecco perché lascia il locale leggi ereditate dai suoi genitori in vigore. 90 00:07:35,052 --> 00:07:37,569 Qui c’è la Legge mosaica, la Torah, come viene chiamata. 91 00:07:37,604 --> 00:07:40,775 E in base ad esso Gesù Cristo è stato processato e condannato. 92 00:07:41,803 --> 00:07:42,918 Pilato, non imbrogliare. 93 00:07:43,822 --> 00:07:46,649 Sei tu che lo hai condannato. Secondo il diritto romano. 94 00:07:47,435 --> 00:07:50,476 Vediamo come a lungo questa disputa durerà. 95 00:07:51,117 --> 00:07:53,289 Diventerà uno dei grandi enigmi della storia. 96 00:07:54,098 --> 00:07:57,206 Allora rispondimi: Chi lo ha crocifisso? 97 00:07:58,550 --> 00:08:01,087 È solo l'esecuzione di a frase, una formalità. 98 00:08:01,949 --> 00:08:05,001 - Dov'è l'asciugamano? - Ora capisco. 99 00:08:05,821 --> 00:08:11,247 - Roma esegue solo le sentenze - No: solo Roma, esegue le sentenze. 100 00:08:12,875 --> 00:08:14,878 Ma vorrei anche saperlo perché ti arrabbi così tanto. 101 00:08:15,469 --> 00:08:17,496 Con tutti gli ebrei abbiamo crocifisso! 102 00:08:18,036 --> 00:08:21,470 Abbiamo piantato più croci in Palestina che gli alberi sui sette colli. 103 00:08:22,153 --> 00:08:27,003 Ladri, assassini, ribelli, fanatici dediti al terrorismo, maghi... 104 00:08:27,450 --> 00:08:31,932 Uno in più o uno in meno...! Cosa c'era di così speciale in questo ciarlatano? 105 00:08:33,613 --> 00:08:35,638 - Era innocente. - Ottimo. 106 00:08:36,696 --> 00:08:39,672 Ma se c'è stato un errore, errore giudiziario,... 107 00:08:40,311 --> 00:08:41,664 ...il difetto c'è,... 108 00:08:42,211 --> 00:08:44,136 ...nel dispositivo della frase. 109 00:08:44,166 --> 00:08:48,452 E cade sempre, in ogni caso, su chi lo ha condannato. 110 00:08:49,079 --> 00:08:52,421 Appunto, Pilato. Stai attento! 111 00:09:32,607 --> 00:09:33,918 Ma non era mezzogiorno? 112 00:09:35,250 --> 00:09:36,408 È mezzogiorno. 113 00:09:36,937 --> 00:09:38,841 Pilato, sei testimone Una meraviglia. 114 00:10:09,428 --> 00:10:11,880 In verità quell'uomo era un uomo giusto! 115 00:10:12,693 --> 00:10:15,409 Non mi riguarda. Sono ancora ebreo. 116 00:10:38,855 --> 00:10:41,641 IL passo della Scrittura che dice: 117 00:10:42,901 --> 00:10:46,880 "Gli dei che non hanno fatto Il Cielo e la Terra periranno." 118 00:10:47,201 --> 00:10:50,176 - Ma non andavi a Roma? - Dopo queste meraviglie? 119 00:10:50,813 --> 00:10:54,659 Non più. Adesso resto qui. Voglio vedere cosa succederà. 120 00:10:55,284 --> 00:10:58,613 "Perché? Cos'altro succederà?" - Gesù ha fatto una promessa. 121 00:10:59,961 --> 00:11:04,657 Ha detto: "Ora muoio ma tra tre giorni tornerò" 122 00:11:05,904 --> 00:11:08,713 - E voglio restare qui. - Aspettare che ritorni. 123 00:11:09,215 --> 00:11:10,558 Sì e cosa? 124 00:11:13,518 --> 00:11:15,799 - E tu ci credi? - Non ho detto di crederci. 125 00:11:17,111 --> 00:11:19,931 - Ho appena detto che voglio vederlo. - È la stessa. Una persona seria... 126 00:11:20,124 --> 00:11:22,440 ...non lo dice nemmeno per scherzo e non vuole vedere niente. 127 00:11:23,293 --> 00:11:26,095 Come puoi credere in un Gesù Cristo nato da madre vergine... 128 00:11:26,137 --> 00:11:29,611 ...che muore e dopo tre giorni esce dalla tomba? Vabbè! 129 00:11:30,534 --> 00:11:33,151 Dove è stato visto qualcosa di simile? Doveva essere in una colonia,... 130 00:11:33,263 --> 00:11:35,759 ...sul bordo di questi deserti perduti. 131 00:11:36,695 --> 00:11:38,229 Dai, se lo conti a Roma... 132 00:11:38,347 --> 00:11:40,865 - ...ti ridono in faccia. - E tutto questo cataclisma che... 133 00:11:41,234 --> 00:11:44,095 ... è successo proprio contemporaneamente, come te lo spieghi, Eccellenza? 134 00:11:45,083 --> 00:11:46,476 Bisognerà consultare un augurio. 135 00:11:46,642 --> 00:11:48,082 Un presagio? 136 00:11:48,117 --> 00:11:51,568 Siamo romani. Non dimenticare. E da decifrare... 137 00:11:51,665 --> 00:11:55,001 ... fatti misteriosi li abbiamo sempre interpretato il volo degli uccelli... 138 00:11:55,036 --> 00:11:56,975 ...o le viscere di un animale morto. 139 00:11:57,623 --> 00:12:00,233 Ma la gente non si accontenta più per quelle risposte. 140 00:12:01,810 --> 00:12:03,339 Dillo anche a lui, Valeriano. 141 00:12:05,128 --> 00:12:07,106 Che begli occhi che ha, signora. 142 00:12:11,009 --> 00:12:12,333 Dai, dillo anche a lui. 143 00:12:12,368 --> 00:12:15,260 Io dico che a Roma hai vinto il cuore dei poeti e dei pretori. 144 00:12:16,340 --> 00:12:17,628 Esagerazioni. 145 00:12:17,997 --> 00:12:20,133 Semmai, la tua testa è più bello di... 146 00:12:20,297 --> 00:12:22,055 ...un monumento funerario da l'epoca repubblicana. 147 00:12:22,495 --> 00:12:25,577 - Ehi... Valeriano... - Ehi, Pilato. Ecco l'acqua... 148 00:12:26,107 --> 00:12:28,180 ... Dove ti sei simbolicamente lavato le mani. 149 00:12:28,373 --> 00:12:29,428 Oh no! È stato un errore. 150 00:12:29,595 --> 00:12:31,467 Il temporale Giove è crollato,... 151 00:12:31,502 --> 00:12:32,741 ...anche Marte è collassato. 152 00:12:33,157 --> 00:12:34,749 Ma questo gabinetto è rimasto com'era. 153 00:12:35,425 --> 00:12:37,548 - Come lo spieghi? - Come lo spieghi? 154 00:12:37,667 --> 00:12:41,152 - Ah... non lo so. Chiedi a un augurio. 155 00:12:41,972 --> 00:12:43,950 Nel frattempo Sto andando a casa. 156 00:12:43,985 --> 00:12:46,520 Se permettete, bella signora, Ti accompagnerò. 157 00:12:47,462 --> 00:12:48,430 Grazie, Valeriano. 158 00:12:50,431 --> 00:12:53,241 Dicono che i sarcofagi sono stati scoperti nella necropoli. 159 00:12:53,276 --> 00:12:55,551 Le mummie di sono usciti i profeti e i patriarchi. 160 00:12:56,607 --> 00:12:58,846 I vermi sono stati scrollati via dal sudario E ... 161 00:13:03,540 --> 00:13:05,297 Come lo spiego a me stesso? 162 00:13:52,245 --> 00:13:57,020 Cosa fai? Ti arrendi? armi a lui come quando passa un sovrano? 163 00:13:57,085 --> 00:14:01,096 Non siamo stati noi. Gli striscioni sono stati abbassati, Eccellenza. 164 00:14:02,224 --> 00:14:05,754 Era lui. È un mago. Ha fatto un incantesimo. 165 00:14:07,020 --> 00:14:12,763 Fuori da!. Entra di nuovo. Vediamo se l'incantesimo si ripete. 166 00:14:26,090 --> 00:14:27,222 Attenzione ragazzi, eh? 167 00:14:28,154 --> 00:14:30,184 Perché se le aquile si inchinano Chiamo il boia... 168 00:14:30,527 --> 00:14:33,292 ... e vi farò tagliare la gola a tutti. 169 00:14:35,438 --> 00:14:37,363 Avanti il ​​prigioniero! 170 00:14:45,929 --> 00:14:47,755 E ride! 171 00:14:49,861 --> 00:14:51,369 Vedi come ride? 172 00:14:54,362 --> 00:14:55,204 Vieni qui. 173 00:15:06,284 --> 00:15:08,454 Sei forse il re dei Giudei? 174 00:15:09,026 --> 00:15:11,282 Sei tu che lo dici o te lo hanno detto altri? 175 00:15:13,842 --> 00:15:18,298 La nazione ebraica e i sacerdoti ecco Anna e Caifa... 176 00:15:19,160 --> 00:15:22,245 ... ti hanno portato davanti a me chi rappresenta indegnamente Roma. 177 00:15:23,720 --> 00:15:26,790 Perciò rispondimi e stai attento quello che dici. 178 00:15:28,309 --> 00:15:29,615 Una risposta affermativa... 179 00:15:29,650 --> 00:15:31,771 ...e incorri in un reato di lesa maestà... 180 00:15:32,402 --> 00:15:34,315 ... che è punibile con la morte. 181 00:15:36,122 --> 00:15:37,635 Quindi è nel nome di Roma... 182 00:15:38,419 --> 00:15:39,523 ...ti pongo la domanda: 183 00:15:41,822 --> 00:15:43,168 Sei re o no? 184 00:15:50,782 --> 00:15:52,584 - E' sordo? - Nerd. 185 00:15:53,055 --> 00:15:56,919 - Allora perché non rispondi? - È superbo, come un re. 186 00:15:57,231 --> 00:16:00,926 Dice di essere re, ma quello il suo regno non è di questo mondo. 187 00:16:03,595 --> 00:16:05,852 Allora è fuori giurisdizione di Roma! 188 00:16:06,027 --> 00:16:07,811 Il fatto non costituisce reato. 189 00:16:08,861 --> 00:16:12,254 Guarda: è già seccato... questo è un disastro. 190 00:16:12,627 --> 00:16:14,024 Chiedigli cosa è venuto a fare. 191 00:16:14,906 --> 00:16:16,484 Cosa sei venuto a fare? 192 00:16:16,698 --> 00:16:19,493 - Chiedi a lui. - Ma se non rispondi... 193 00:16:19,602 --> 00:16:21,467 Insisti. 194 00:16:29,962 --> 00:16:31,887 - Cosa sei venuto a fare? - Sono venuto così che... 195 00:16:31,935 --> 00:16:35,477 ...tutti coloro che sono a favore della verità sente quello che dico. 196 00:16:37,254 --> 00:16:39,568 - E cosa dici? - Dico la verità. 197 00:16:42,546 --> 00:16:44,215 Non sembra un crimine grave per me. 198 00:16:44,461 --> 00:16:46,150 - C'è di peggio. - Ad esempio? 199 00:16:46,748 --> 00:16:49,075 Quello di non rispettare la legge dei nostri genitori. 200 00:16:49,386 --> 00:16:50,212 La nostra legge dice che devi... 201 00:16:50,247 --> 00:16:53,809 ...riposo il sabato. Lui non. Non riposa. 202 00:16:54,194 --> 00:16:55,769 Ma ognuno riposa quando ne ha voglia. 203 00:16:56,732 --> 00:16:58,935 Quando ti piace. I romani, ad esempio,... 204 00:16:58,984 --> 00:17:00,783 ...ci riposiamo dopo aver mangiato. 205 00:17:01,736 --> 00:17:04,576 I miei occhi si stanno chiudendo. Se non dormo per un po', cado. 206 00:17:05,404 --> 00:17:06,299 Sì davvero. 207 00:17:07,707 --> 00:17:11,589 Aiss. Non posso sopportarlo. 208 00:17:11,775 --> 00:17:15,897 - Eccellenza: Esterina è venuta. - Aspettare. 209 00:17:17,150 --> 00:17:18,629 Essere pazientare. 210 00:17:25,078 --> 00:17:27,952 - Cosa vuoi? Sto lavorando! - Ho un messaggio da tua moglie. 211 00:17:27,987 --> 00:17:30,217 - Dallo A me. - No: è ad alta voce. 212 00:17:30,252 --> 00:17:32,370 - E cosa dice? - Dice: "Pilato,... 213 00:17:32,708 --> 00:17:34,699 ... non fare danni a quell'uomo giusto... 214 00:17:34,723 --> 00:17:37,611 ... perché oggi in sogno Ho sofferto molto a causa sua". 215 00:17:37,701 --> 00:17:40,086 - Ottimo. - Ululare come un lupo, Eccellenza. 216 00:17:40,121 --> 00:17:44,283 - Già non lo so? - Per favore, dillo al mago... 217 00:17:44,619 --> 00:17:47,853 ...per non mandarti altri sogni terribili. Allora diventa strano... 218 00:17:48,565 --> 00:17:51,451 - ...ed è nervosa tutto il giorno. - Ottimo. 219 00:17:52,883 --> 00:17:56,218 - Eccellenza, sono romano. - E quello? 220 00:17:57,245 --> 00:17:58,622 Per me questo Gesù... 221 00:18:00,294 --> 00:18:02,597 - ...mi piace molto poco. - E perché ti coinvolgi? 222 00:18:03,255 --> 00:18:05,023 Non può essere paragonato a Mosè. 223 00:18:07,626 --> 00:18:10,956 Sommi sacerdoti: dovete accusare lui di qualcosa di più serio. 224 00:18:11,552 --> 00:18:13,939 - Guarisci i malati! - Ed è un crimine? 225 00:18:14,193 --> 00:18:16,625 Ha guarito un lebbroso e il servitore del centurione di Cafarnao. 226 00:18:16,921 --> 00:18:19,117 Ha guarito un paralitico e una signora che aveva dodici anni... 227 00:18:19,138 --> 00:18:22,479 ...con le sue cose ogni giorno. - Anche Esculapio fece questo. 228 00:18:23,327 --> 00:18:27,156 Ma Esculapio guarì grazie alla virtù dell'arte sanitaria. Non l'ha fatto. 229 00:18:27,816 --> 00:18:30,350 - E come guarisce? - Con la magia. 230 00:18:34,032 --> 00:18:35,204 Presa. 231 00:18:39,023 --> 00:18:40,180 A proposito. 232 00:18:41,498 --> 00:18:44,555 Se è con la magia che tu entrare nei sogni di mia moglie... 233 00:18:45,876 --> 00:18:48,862 ... io dico... se puoi aiutarlo, Sarei grato. 234 00:18:52,355 --> 00:18:53,275 E con la magia... 235 00:18:53,279 --> 00:18:54,971 ... ha risuscitato un uomo morto. -Ah. 236 00:18:55,087 --> 00:18:56,624 Ha restituito la vista al cieco di Gerico,... 237 00:18:57,252 --> 00:18:58,388 ...si è moltiplicato i pani e i pesci,... 238 00:18:59,136 --> 00:19:01,029 ... ha trasformato l'acqua in vino e camminava sopra... 239 00:19:01,358 --> 00:19:03,211 Nel vino? 240 00:19:03,890 --> 00:19:04,939 - Grazie. - Chiedo il permesso di parlare. 241 00:19:06,005 --> 00:19:07,738 Sono José de Arimatea, Eccellenza. 242 00:19:08,786 --> 00:19:12,256 Magistrato e prete, membro del Sinedrio. 243 00:19:13,105 --> 00:19:14,656 - Parla. - Dico questo: 244 00:19:16,124 --> 00:19:19,482 È evidente che quest'uomo compie miracoli e prodigi... 245 00:19:20,419 --> 00:19:21,716 ...che nessuno aveva mai fatto. 246 00:19:23,059 --> 00:19:28,092 E poi, se i miracoli li fai vengono da Dio, rimangono. 247 00:19:29,225 --> 00:19:33,835 Se provengono da uomini o sono stregoneria, non rimarranno. 248 00:19:34,840 --> 00:19:37,404 - Tu parli molto bene. - José parla così perché... 249 00:19:37,566 --> 00:19:39,815 ... è segretamente diventato il suo discepolo. 250 00:19:44,472 --> 00:19:45,923 Quest'uomo ha bestemmiato! 251 00:19:46,471 --> 00:19:48,471 - Quando? Non ha aperto bocca! 252 00:19:48,875 --> 00:19:52,337 Ha detto che può distruggere il tempio e ricostruirlo in tre giorni... 253 00:19:53,389 --> 00:19:54,670 ...quando si sa che Salomone... 254 00:19:54,674 --> 00:19:57,110 ... ci sono voluti quarantasei anni costruire. 255 00:19:57,832 --> 00:20:01,456 Stava parlando in senso figurato. Si riferiva al tempio del suo corpo. 256 00:20:01,852 --> 00:20:04,827 E non è nemmeno blasfemo. È vanaglorioso. 257 00:20:05,150 --> 00:20:08,523 Ma è una bestemmia come lui dice che può farlo perché è re. 258 00:20:08,842 --> 00:20:13,467 - Sì, ma da un regno che non esiste. - Dal regno dei cieli, dice. 259 00:20:13,676 --> 00:20:15,025 Che regno è quello? 260 00:20:16,233 --> 00:20:18,385 Un regno in cui si entra soltanto ... 261 00:20:18,406 --> 00:20:21,927 se uno diventa piccolo, e il più piccolo sarà il più grande di tutti. 262 00:20:22,619 --> 00:20:24,622 - E gli ultimi saranno i primi, e viceversa. 263 00:20:24,657 --> 00:20:26,353 Lo dice lui. 264 00:20:27,712 --> 00:20:29,187 Anarchia! 265 00:20:29,795 --> 00:20:31,281 - Guarda come brucia. - Penso. 266 00:20:32,529 --> 00:20:35,600 - Mi scusi. - Ovviamente. 267 00:20:38,011 --> 00:20:40,149 Questo non è il Messia atteso dal popolo di Israele. 268 00:20:41,276 --> 00:20:43,314 - E chi è? - Un impostore. 269 00:20:44,060 --> 00:20:45,887 NO! Chi è il Messia? 270 00:20:47,348 --> 00:20:49,436 Non è necessariamente una persona. 271 00:20:50,687 --> 00:20:54,305 - Potrebbe anche essere un momento. - Un tempo? 272 00:20:54,678 --> 00:20:57,448 - Un tempo. - Un tempo? 273 00:20:59,467 --> 00:21:01,188 Quando le spade diventare vomeri. 274 00:21:01,925 --> 00:21:04,145 E il popolo d'Israele sono riuniti in questa terra... 275 00:21:04,553 --> 00:21:06,210 ...che il Signore ha promesso. 276 00:21:06,438 --> 00:21:11,116 Ragazzi! Ti ho beccato lì, eh? Tutta la Palestina è una provincia romana. 277 00:21:12,223 --> 00:21:14,311 E il tuo Signore non può prometterlo a chiunque. 278 00:21:15,423 --> 00:21:16,689 Ma cosa vogliono? Riaverlo? 279 00:21:16,724 --> 00:21:18,206 Certo, perché il Messia è il loro liberatore. 280 00:21:18,933 --> 00:21:21,630 Libererà il popolo di Israele da Dominio romano. 281 00:21:22,527 --> 00:21:25,050 Ma punirà anche sacerdoti collaborativi. 282 00:21:26,179 --> 00:21:27,705 Ecco perché lo vogliono morto. 283 00:21:28,854 --> 00:21:30,924 Perché hanno paura che è davvero il Messia. 284 00:21:31,267 --> 00:21:32,435 Non è vero. 285 00:21:34,086 --> 00:21:37,347 Quest'uomo merita la morte perché proclamandosi figlio di Dio... 286 00:21:37,537 --> 00:21:40,109 ... asserisce qualcosa di falso. - Essere d'accordo. Ma con questo sole... 287 00:21:41,088 --> 00:21:44,516 ...ci vuole davvero poco impazzire e dire una cosa per un'altra. 288 00:21:47,468 --> 00:21:48,988 Ay 289 00:21:50,802 --> 00:21:51,912 E anche il deserto... 290 00:22:00,180 --> 00:22:01,985 - Ti lavi le mani? - Eh? 291 00:22:03,666 --> 00:22:05,353 Hai immerso le mani nell'acqua. 292 00:22:05,943 --> 00:22:08,205 Oh no. Guarda: ho il polso che batte come un tamburo. 293 00:22:08,342 --> 00:22:11,113 Con tutto il dovuto rispetto: questo tempo mi sta uccidendo. 294 00:22:11,212 --> 00:22:13,336 Ma potrebbe essere interpretato... 295 00:22:13,412 --> 00:22:15,752 Interpretare! Ma cosa mi stai dicendo? 296 00:22:16,192 --> 00:22:19,046 E adesso parla. Dillo nel nome del Dio vivente: 297 00:22:19,893 --> 00:22:20,705 Dicci chi sei. 298 00:22:21,396 --> 00:22:24,243 Dicci se sei tu il Cristo, il figlio del dio d'Israele. 299 00:22:25,676 --> 00:22:27,372 L'hai detto tu. 300 00:22:27,871 --> 00:22:30,958 Ma vi dico: da oggi vedrai il figlio dell'uomo... 301 00:22:31,940 --> 00:22:33,298 ... seduto alla destra del padre. 302 00:22:34,409 --> 00:22:36,522 Ha bestemmiato! Avete tutti sentito la bestemmia! 303 00:22:37,653 --> 00:22:38,757 Non è il Messia. 304 00:22:41,116 --> 00:22:45,362 E arriverà con le nuvole del cielo. 305 00:23:06,857 --> 00:23:08,982 - Baruch Aba Adonai! - Quello? 306 00:23:09,649 --> 00:23:12,555 Ho detto: beato colui che viene nel nome del Signore. 307 00:23:13,293 --> 00:23:14,068 ¡Baruj Aba! 308 00:23:14,887 --> 00:23:16,437 Scusatemi se mi disturbo, Eccellenza... 309 00:23:17,072 --> 00:23:19,698 ... ma ho incontrato tua moglie e mi ha detto che eri qui. 310 00:23:22,019 --> 00:23:23,061 Cosa vuoi? 311 00:23:23,767 --> 00:23:26,436 Autorizzazione a rimuovere il corpo di Gesù dalla croce... 312 00:23:27,204 --> 00:23:28,257 ...e seppellirlo. 313 00:23:29,337 --> 00:23:32,210 Domani è il giorno di Pasqua ed è consuetudine che i cadaveri... 314 00:23:32,507 --> 00:23:35,782 ... dei giustiziati non rimangono esposto nei giorni del Signore. 315 00:23:36,903 --> 00:23:38,311 Sai cosa dice la legge? 316 00:23:39,940 --> 00:23:40,744 Beh no. 317 00:23:41,436 --> 00:23:44,721 Il sole non deve tramontare su qualcuno chi è stato giustiziato. 318 00:23:46,688 --> 00:23:49,037 Ottimo. Se è morto non ci sono problemi. 319 00:23:49,650 --> 00:23:52,026 Grazie mille, Eccellenza. Non ho parole. 320 00:23:52,814 --> 00:23:54,644 - Shalom e abbi cura di te. -Shalom. 321 00:23:58,900 --> 00:23:59,973 Giuseppe! 322 00:24:02,155 --> 00:24:04,425 Solo per curiosità. 323 00:24:06,686 --> 00:24:07,722 Ma nel caso fosse... 324 00:24:10,079 --> 00:24:11,448 Ora questo sangue su chi cade? 325 00:24:12,527 --> 00:24:13,570 Del popolo ebraico? 326 00:24:13,648 --> 00:24:17,358 Stai scherzando? Nel peggiore dei casi potrebbe semplicemente avere una ricaduta... 327 00:24:17,393 --> 00:24:19,639 riguardo al Sommo Sacerdote che si è esposto di persona. 328 00:24:20,479 --> 00:24:21,810 Cosa hanno fatto le persone? 329 00:24:22,532 --> 00:24:25,708 Qui a Gerusalemme no anche l'1% di... 330 00:24:26,212 --> 00:24:27,612 ...tutti gli ebrei sparsi per il mondo... 331 00:24:28,266 --> 00:24:30,166 ...che non hanno mai sentito parlare di Gesù. 332 00:24:31,067 --> 00:24:34,662 E poi sai cosa ha detto? prima di spirare sulla croce? 333 00:24:35,238 --> 00:24:36,784 No non lo so. Io non ero li. 334 00:24:37,276 --> 00:24:40,783 Ha detto: Padre, perdonali ... 335 00:24:41,630 --> 00:24:43,698 ... perché non lo sanno cosa stanno facendo. 336 00:24:44,384 --> 00:24:46,319 - Ah bene ... - Quindi non preoccuparti: 337 00:24:46,681 --> 00:24:48,054 - ... ti ha perdonato. - Ah! 338 00:24:50,518 --> 00:24:53,738 - Anche io? - Ha perdonato tutti. 339 00:24:54,339 --> 00:24:56,226 - Allora anch'io. - Calmati. 340 00:24:56,261 --> 00:24:58,307 Ma sono tranquillo! 341 00:24:58,420 --> 00:25:00,643 Mi ha perdonato, il Governatore di Roma! 342 00:25:03,389 --> 00:25:05,289 Ma chi crede di essere? 343 00:25:16,016 --> 00:25:18,873 - Che cosa succede? - Sono i sacerdoti Anna e Caifa. 344 00:25:19,553 --> 00:25:21,522 Dopo mangiato? Questo è un inseguimento! 345 00:25:29,883 --> 00:25:32,263 - Cosa fai? - Ti lascio in pace. 346 00:25:33,227 --> 00:25:34,918 Tra gli assassini ti troverai meglio. 347 00:25:46,756 --> 00:25:49,519 - Ci dispiace per l'inconvenienza. - Per favore...! Cosa devo...? 348 00:25:49,612 --> 00:25:50,914 Si tratta di nuovo del falegname. 349 00:25:51,402 --> 00:25:52,964 - Perché hai dato il suo corpo a José? 350 00:25:53,828 --> 00:25:55,779 - Non dovrei? - Avremmo preferito che fosse rimasto... 351 00:25:56,413 --> 00:25:57,987 ... sulla croce finché gli uccelli lo avevano mangiato. 352 00:25:58,602 --> 00:25:59,958 BENE! I vermi lo divoreranno! 353 00:26:00,956 --> 00:26:02,525 - Sì, ma non è la stessa cosa, vero? - NO. 354 00:26:03,466 --> 00:26:04,834 Perché l'imbroglione aveva promesso che sarebbe risorto... 355 00:26:05,676 --> 00:26:07,263 ... tre giorni dopo la sua morte. 356 00:26:07,635 --> 00:26:09,578 Lo dici come se ci credessi pure. 357 00:26:10,134 --> 00:26:12,804 Noi non. Ma ora il suo i discepoli ruberanno il suo corpo... 358 00:26:13,156 --> 00:26:15,565 ...e diranno al popolo: guarda, è risorto. 359 00:26:16,525 --> 00:26:18,651 Bene, lasciamolo dire. Per favore! 360 00:26:20,463 --> 00:26:21,384 Non importa! 361 00:26:21,565 --> 00:26:23,572 Non importa? Le conseguenze sarebbe incalcolabile. 362 00:26:24,734 --> 00:26:27,585 Prova a pensare... Un uomo muore... 363 00:26:27,717 --> 00:26:30,839 ...e dopo tre giorni riprende vita. Che cos'è? 364 00:26:31,019 --> 00:26:33,238 Com'è? Qualcosa di incredibile. 365 00:26:33,330 --> 00:26:37,188 Esattamente. Sorprendente. Ma supponiamo che tu ci creda. 366 00:26:37,980 --> 00:26:40,610 Che pensi che sia un uomo fu crocifisso, morì... 367 00:26:40,773 --> 00:26:43,548 ... e sepolto e il terzo giorno risorto dai morti. 368 00:26:44,620 --> 00:26:47,322 Ciò che ha detto o predicato non è più così importante. 369 00:26:48,355 --> 00:26:51,436 Solo quell'evento conta. Perché per la prima volta... 370 00:26:52,069 --> 00:26:54,944 ... nella storia, un uomo morto è tornato in vita. 371 00:26:55,481 --> 00:26:58,361 Sì, certo, i fantasmi: ritornano le ombre dei morti. 372 00:26:59,353 --> 00:27:01,461 E chi ci crede? Solo gli Etruschi. 373 00:27:02,104 --> 00:27:03,479 Non avete capito, Eccellenza. 374 00:27:04,773 --> 00:27:06,480 Ha detto che tornerà nella carne ... 375 00:27:07,646 --> 00:27:10,504 - ...e sarà il primo. - Il primo e l'ultimo. 376 00:27:11,380 --> 00:27:14,605 Il primo nato dai morti. E arriverà con la promessa che... 377 00:27:15,217 --> 00:27:16,955 ... dopo di lui, tutti risorgeranno. 378 00:27:18,893 --> 00:27:22,101 - Nella carne. - Inizi a capire? 379 00:27:22,707 --> 00:27:26,054 E poi pensaci tutti coloro che parteciperanno... 380 00:27:26,756 --> 00:27:30,505 ...a quel prodigio potranno dire: "Credo". 381 00:27:31,466 --> 00:27:34,314 Ce n'è stato uno più completo rivoluzione nel mondo rispetto a questa? 382 00:27:38,770 --> 00:27:42,180 È stata una notte pazzesca, con il pastori che scendono dal monte... 383 00:27:42,796 --> 00:27:44,977 ... quando erano le nove. E gli angeli scesi dal cielo... 384 00:27:45,568 --> 00:27:48,785 ...e hanno fatto un putiferio in giro la stalla canta Gloria in Excelsis. 385 00:27:50,279 --> 00:27:53,070 E ladri, assassini, arrivarono gli intriganti, 386 00:27:53,662 --> 00:27:55,182 ...esattori delle tasse, ladri di cavalli... 387 00:27:55,694 --> 00:27:57,894 - ...e puttane. - Puttane? 388 00:27:58,063 --> 00:27:59,876 SÌ. Perché lui non è venuto per i giusti. 389 00:28:00,070 --> 00:28:01,539 È venuto per i peccatori. 390 00:28:01,721 --> 00:28:04,781 Lo ha detto. Allora ero un semplice legionario. 391 00:28:05,566 --> 00:28:08,942 E stavo adempiendo al mio obbligo da Tebe a Menfi, dall'altra parte... 392 00:28:09,722 --> 00:28:12,240 ...dal Sinai al Golfo Persico. Poi a Damasco... 393 00:28:12,784 --> 00:28:14,816 ...la terra dei due fiumi. Ho visto molte persone. 394 00:28:16,148 --> 00:28:20,233 Ma...il bambino... mi è rimasto impresso. 395 00:28:21,735 --> 00:28:24,504 Certe notti lo sogno. E una volta mi è apparso... 396 00:28:25,181 --> 00:28:27,997 ...essere sveglio. Mi guardò dolcemente e disse: 397 00:28:29,125 --> 00:28:31,621 "Io sono la parola" 398 00:28:33,141 --> 00:28:34,273 E cosa significa? 399 00:28:34,374 --> 00:28:35,294 Non lo so. 400 00:28:35,329 --> 00:28:37,706 Ma secondo te lui? è davvero il Messia? 401 00:28:37,968 --> 00:28:41,514 Queste sono le terre del Signore. Sono fertile da trent'anni... 402 00:28:41,546 --> 00:28:44,122 ...Mezza luna. Ma mai in tutta la mia vita ho visto qualcuno... 403 00:28:44,782 --> 00:28:48,190 ...resuscitare. Perciò se risorgerò, crederò. 404 00:28:48,193 --> 00:28:50,156 - Ah... Valeriano. - Ehi, Valeriano. 405 00:28:50,292 --> 00:28:52,370 Ahimè, eccolo qui. 406 00:28:53,530 --> 00:28:54,707 Preparati, dobbiamo andare. 407 00:28:58,193 --> 00:29:00,220 Se risorgerò, crederò. 408 00:29:10,533 --> 00:29:11,545 ¡Alto! 409 00:29:13,014 --> 00:29:14,223 Mettilo giù. 410 00:29:20,722 --> 00:29:22,234 È tutto in ordine, Eccellenza. 411 00:29:22,612 --> 00:29:23,831 - Chi ha accertato la morte? - Ehi, signore. 412 00:29:24,828 --> 00:29:26,412 - Come ti chiami? - Longino, Eccellenza. 413 00:29:27,036 --> 00:29:30,800 Gli ho persino conficcato la lancia nel fianco. Ma non si è mosso affatto 414 00:29:31,356 --> 00:29:34,165 segno evidente di morte. A differenza dei due ladri. 415 00:29:34,613 --> 00:29:36,423 Quelli erano vivi. Vivo e vegeto. 416 00:29:36,727 --> 00:29:38,926 Heh E poi ci siamo rotti le loro tibie a colpi di martello. 417 00:29:40,267 --> 00:29:41,121 Dai ...! 418 00:29:42,529 --> 00:29:45,878 È il crurifragio, Eccellenza. Cosa viene fatto al crocifisso... 419 00:29:46,303 --> 00:29:47,381 ...per aiutarli a morire velocemente. 420 00:29:47,657 --> 00:29:48,651 Secondo il regolamento. 421 00:29:49,342 --> 00:29:51,324 Ne ho visti alcuni che lo erano sulla croce per settimane... 422 00:29:52,373 --> 00:29:54,394 ...e per ucciderli picchiavano le loro teste e non i loro grumi. 423 00:29:55,245 --> 00:29:56,861 Sì, ma con lui non era necessario. 424 00:29:57,695 --> 00:29:58,543 È morto in pochissimo tempo. 425 00:29:59,329 --> 00:30:01,557 E si compì ciò che dicono le Scritture: 426 00:30:02,430 --> 00:30:06,789 "E nemmeno un osso nel suo corpo sarà spezzato" 427 00:30:07,705 --> 00:30:09,635 Ah, quindi la scritta dice... 428 00:30:11,151 --> 00:30:12,119 Quindi morì in pochissimo tempo. 429 00:30:12,838 --> 00:30:15,817 Sì, ma guarda la sua costituzione: lui è grazioso. 430 00:30:16,726 --> 00:30:18,793 Secondo me lo era una brutalità per ucciderlo. 431 00:30:24,683 --> 00:30:25,790 Quindi sarebbe morto da solo. 432 00:30:28,470 --> 00:30:30,173 Ma Valeriano! Non hai mai visto un uomo morto? 433 00:30:32,319 --> 00:30:34,193 Stavo pensando di averlo visto nascere. 434 00:30:58,724 --> 00:31:00,603 E quelli che piangono, Loro chi sono? 435 00:31:00,700 --> 00:31:02,448 Sono le María, Eccellenza. 436 00:31:03,067 --> 00:31:05,096 Cosa significa? 437 00:31:05,517 --> 00:31:09,019 Niente, le tre si chiamano Mary: Maria di Magdala, Maria di Cleofa, 438 00:31:09,645 --> 00:31:12,076 e l'altra è la Vergine Maria, la madre. 439 00:31:23,286 --> 00:31:27,736 Josè: Quando lo seppellirai? 440 00:31:28,354 --> 00:31:30,134 - E quando lo seppelliremo? - SÌ. 441 00:31:31,214 --> 00:31:32,907 Adesso, con il tuo permesso. 442 00:31:33,525 --> 00:31:34,895 Bene molto bene. Ma fai presto, eh? 443 00:31:39,259 --> 00:31:42,300 Tu, supervisiona l'operazione e fai la guardia qui. 444 00:31:43,113 --> 00:31:46,639 - E allora vedremo se resusciterà. - Vacci piano, Eccellenza. 445 00:31:47,126 --> 00:31:49,209 Finché siamo in servizio qui nessuno resuscita. 446 00:31:52,970 --> 00:31:56,209 Ovviamente. Con te in guardia Avrei paura di un simile evento. 447 00:32:05,345 --> 00:32:07,365 E ora dove andranno? seppellirti, José... 448 00:32:08,753 --> 00:32:10,900 ... da te hai dato la tua sepoltura a Gesù. 449 00:32:12,200 --> 00:32:14,398 Perché? Devo morire? 450 00:32:15,495 --> 00:32:17,757 Se domani non fosse una festa , saresti già morto. 451 00:32:19,052 --> 00:32:22,269 Per ora rimani in prigione. Domenica mattina... 452 00:32:22,439 --> 00:32:24,471 ... sarai processato per alto tradimento. 453 00:32:26,084 --> 00:32:30,702 Non puoi farmi questo. Sono un membro del Sinedrio! 454 00:32:32,082 --> 00:32:33,990 Non puoi... 455 00:33:09,596 --> 00:33:14,893 E ora che José è rinchiuso lì dentro, è tutto è altamente improbabile che... 456 00:33:15,022 --> 00:33:17,061 ... Gesù può risorgere. 457 00:33:18,224 --> 00:33:22,343 O stelle del cielo, Apollo e Diana, signora dei boschi! 458 00:33:23,324 --> 00:33:28,086 Ascolta la canzone che la Sibilla ordini agli dei! 459 00:33:28,765 --> 00:33:33,466 A cui le sette colline sacre erano molto care! 460 00:33:35,168 --> 00:33:36,918 ¡Nobile sol! 461 00:33:37,822 --> 00:33:41,838 Nella macchina scintillante sempre uguale e sempre diverso... 462 00:33:42,559 --> 00:33:44,719 ... sei nato per portare la giornata! 463 00:33:46,120 --> 00:33:49,639 Che finché dura la luce... 464 00:33:50,788 --> 00:33:54,726 ...non puoi vedere niente più grande di Roma! 465 00:33:55,405 --> 00:33:57,347 - Prezioso, prezioso. - Ma cosa stai dicendo? 466 00:33:58,148 --> 00:34:00,054 Quello era Orazio: Carmen Secolare. 467 00:34:01,733 --> 00:34:02,985 Qualunque! 468 00:34:28,550 --> 00:34:30,224 - È scomparso. - Se n'è andato. 469 00:34:31,789 --> 00:34:33,877 Perché cerchi chi è vivo tra i morti? 470 00:34:38,438 --> 00:34:39,409 Dove stai andando? 471 00:34:45,697 --> 00:34:46,882 Ma cosa è successo? 472 00:34:47,135 --> 00:34:50,425 Cosa abbiamo fatto? Cosa abbiamo fatto? 473 00:34:57,481 --> 00:34:58,997 Abbiamo ucciso il Signore. 474 00:35:05,214 --> 00:35:06,619 La gente sta arrivando. 475 00:35:10,434 --> 00:35:12,569 Sono le Maria che ritornano. Povere ragazze. 476 00:35:13,073 --> 00:35:15,975 No. Poveri noi , ora cosa diciamo a Pilato? 477 00:35:21,090 --> 00:35:23,695 Cosa fa, dove va? Sei pazzo? 478 00:35:24,414 --> 00:35:26,639 Longino! Ma dove stai andando? Torna indietro, Longino! 479 00:35:30,653 --> 00:35:36,192 Non è più qui. È risorto. Ditelo agli apostoli. 480 00:35:36,925 --> 00:35:38,891 Di' a Pietro che li precede in Galilea. 481 00:35:40,802 --> 00:35:43,979 Bene! Bravo! Bei soldati che abbiamo! 482 00:35:44,502 --> 00:35:46,866 Felice di sentirlo! Siamo in buone mani. 483 00:35:48,143 --> 00:35:50,160 Longinos ha disertato. Il morto è scomparso. 484 00:35:51,176 --> 00:35:52,276 Questo farà piacere a mia moglie. 485 00:35:53,493 --> 00:35:56,609 "Claudia! Il morto sì scappato dalla tomba!" 486 00:35:57,122 --> 00:35:59,568 Tu sei felice? Quindi smetterai di sognarlo. 487 00:36:01,558 --> 00:36:04,962 Allora è vero? È risorto! 488 00:36:06,002 --> 00:36:06,893 I preti avevano ragione. 489 00:36:07,333 --> 00:36:09,274 José de Arimatea mi ha preso in giro. 490 00:36:10,084 --> 00:36:12,350 Ma se lo prendo lo mando alle galere per vent'anni: 491 00:36:13,046 --> 00:36:15,026 profanazione di tomba e occultamento di cadavere. 492 00:36:15,061 --> 00:36:19,580 - Quale cadavere? - Il cadavere del morto, che... 493 00:36:19,838 --> 00:36:22,151 ...è scomparso! - Nessuno lo ha fatto sparire. 494 00:36:22,624 --> 00:36:25,529 - Eravamo tutti lì. - Dev'essere davvero resuscitato. 495 00:36:26,742 --> 00:36:29,790 - Quello? - Questo è quello che ha detto l'angelo. 496 00:36:37,047 --> 00:36:38,234 Rimuovere! 497 00:36:41,774 --> 00:36:45,006 - Quale angelo? - C'era un angelo seduto sulla tomba. 498 00:36:45,505 --> 00:36:47,458 Un angelo dal cielo? 499 00:36:49,255 --> 00:36:50,290 Con i riccioli, mia signora. 500 00:36:51,165 --> 00:36:55,426 E disse alle Marie: dite ai miei discepoli che... 501 00:36:55,677 --> 00:36:57,590 ... Li precedo in Galilea. - Ah! 502 00:36:58,875 --> 00:37:02,823 Romani: molto tempo fa avevamo una reputazione essere persone con i piedi per terra. 503 00:37:03,718 --> 00:37:06,716 Ma ora vedi gli angeli e vive di sogni. 504 00:37:07,710 --> 00:37:11,386 - Se non sono sogni... - Per favore, non spargere la voce. 505 00:37:11,992 --> 00:37:13,829 Non spaventare la gente con queste sciocchezze. 506 00:37:14,584 --> 00:37:17,744 Gli angeli non esistono e i morti non vanno in Galilea. 507 00:37:18,407 --> 00:37:19,870 Non andranno da nessuna parte. 508 00:37:22,648 --> 00:37:24,015 A chi lo hai detto? finora? 509 00:37:24,840 --> 00:37:26,671 A nessuno. Solo tu sai. 510 00:37:33,903 --> 00:37:36,770 È risorto! Osanna! 511 00:37:37,820 --> 00:37:39,423 Ha mantenuto la promessa! 512 00:37:40,287 --> 00:37:43,092 - E come lo sai? - L'ho sentito al mercato. 513 00:37:43,667 --> 00:37:48,168 - Lo stava commentando un fruttivendolo. - Meno male che lo sapevo solo io! 514 00:37:49,227 --> 00:37:53,401 - E come faceva a saperlo il cesto della frutta? - E cosa sappiamo? 515 00:37:53,528 --> 00:37:54,809 Ah, cosa sappiamo... 516 00:37:54,844 --> 00:37:56,803 Pensi che noi parlare con i frutticoltori? 517 00:37:56,838 --> 00:37:59,699 - Allora eri tu! - Me? Lasciami diventare cieco adesso. 518 00:38:00,316 --> 00:38:02,038 Li degrado! Li rimpatrio! 519 00:38:03,447 --> 00:38:05,469 - Ti mando a Roma! - Fiduciosamente! 520 00:38:06,302 --> 00:38:08,084 Speriamo, bastardi? 521 00:38:11,329 --> 00:38:15,011 - Hai sognato la verità, mia signora. - E anche tu. 522 00:38:16,242 --> 00:38:20,451 Ti ricordi il bambino che te lo ha detto? "Io sono la parola"? 523 00:38:21,600 --> 00:38:26,655 - Adesso pensi? - SÌ! Perché venendo da questa parte... 524 00:38:26,737 --> 00:38:28,663 ... Ho incontrato un vecchio tutto grigio... 525 00:38:29,503 --> 00:38:31,318 ...con un triangolo in testa... 526 00:38:31,916 --> 00:38:35,064 ...che mi ha detto: "Io sono la parola". 527 00:38:36,265 --> 00:38:38,196 - Anche il vecchio? - Sì, ma era sempre lui... 528 00:38:38,231 --> 00:38:41,696 ...il bambino. E me lo ha spiegato: "Quando non ci credevi, mi hai visto... 529 00:38:41,801 --> 00:38:44,672 ...come un bambino e adesso che ci pensi Sono vecchio e sai perché? 530 00:38:44,899 --> 00:38:49,310 - Perché? Perché? - Perché sei diventato saggio. 531 00:38:50,603 --> 00:38:52,554 No: perché sei impazzito. 532 00:38:56,329 --> 00:39:00,029 Sto uscendo. Non aspettarmi per cena. 533 00:39:07,093 --> 00:39:12,148 Ordina a tutte le pattuglie di farlo cercare José de Arimatea. 534 00:39:16,681 --> 00:39:19,980 Fai penitenza, Pilato. Il regno dei cieli è vicino. 535 00:39:28,212 --> 00:39:31,401 - Hai già sentito la notizia? - E' successo proprio quello che temevamo. 536 00:39:31,611 --> 00:39:32,528 Era José de Arimatea. 537 00:39:32,914 --> 00:39:35,363 Ma ho inviato delle pattuglie ovunque, lo troveranno. 538 00:39:35,413 --> 00:39:36,509 - Nerd. - Cosa intendi con "no"? 539 00:39:37,299 --> 00:39:39,012 Non lo troveranno perché è chiuso lì dentro. 540 00:39:39,522 --> 00:39:41,913 Per precauzione lo abbiamo rapito la notte scorsa ... 541 00:39:42,117 --> 00:39:44,385 ...quindi non può essere stato. - Allora chi era? 542 00:39:44,621 --> 00:39:47,961 Neppure i discepoli. Giuda si è suicidato. 543 00:39:48,398 --> 00:39:50,493 E degli altri undici non si sa nulla. 544 00:39:53,231 --> 00:39:55,266 José è qui. 545 00:39:58,015 --> 00:39:59,030 Amico. 546 00:39:59,121 --> 00:40:01,097 - Si si. Ma se non fosse stato lui, Poi ... 547 00:40:01,313 --> 00:40:02,583 ... chi era? 548 00:40:18,072 --> 00:40:19,516 È scomparso! 549 00:40:30,200 --> 00:40:32,471 Non ci sono finestre né passaggi. 550 00:40:33,649 --> 00:40:34,812 Qualunque. 551 00:40:36,771 --> 00:40:37,761 Il sigillo era intatto. 552 00:40:40,645 --> 00:40:44,671 La porta era chiusa dall'esterno e la chiave l'ho sempre tenuta io. 553 00:40:51,994 --> 00:40:53,270 - OH ... - Cosa c'è che non va? 554 00:40:53,752 --> 00:40:55,130 No, niente: una foratura. 555 00:40:55,761 --> 00:40:57,903 In breve, la situazione è la seguente: 556 00:40:58,111 --> 00:41:00,297 Giuseppe d'Arimatea è fuggito attraverso le mura... 557 00:41:00,518 --> 00:41:02,819 ... mentre i morti risorto dalla tomba... 558 00:41:03,291 --> 00:41:04,819 ...e stavo andando a fare una passeggiata per conto suo. 559 00:41:05,426 --> 00:41:06,701 Fino a qui è tutto normale. 560 00:41:07,303 --> 00:41:08,470 Mi sembra perfetto. 561 00:41:09,105 --> 00:41:10,172 E infatti lo abbiamo trovato. 562 00:41:10,874 --> 00:41:12,653 Chi hai trovato? Allo perforatore di muri? 563 00:41:12,802 --> 00:41:16,678 No, il morto. O i morti-vivi. E come dici tu stavo andando a fare una passeggiata. 564 00:41:16,865 --> 00:41:18,772 - Come uno di noi. - Passo dopo passo. 565 00:41:20,936 --> 00:41:22,738 E continuava a camminare la strada di Emmaus. 566 00:41:23,561 --> 00:41:26,603 Ma la cosa divertente è che non gli somigliava. 567 00:41:26,863 --> 00:41:29,151 - Sembrava un altro. - Quell'altro? 568 00:41:30,235 --> 00:41:31,860 Mistero... 569 00:41:32,751 --> 00:41:36,218 Allora gli si avvicinarono due discepoli e uno di loro gli disse: 570 00:41:37,499 --> 00:41:40,606 "Resta con noi, Signore, perché si sta facendo buio." 571 00:41:58,486 --> 00:42:01,990 E lui è rimasto. E solo allora lo fece diventare conosciuto. 572 00:42:02,601 --> 00:42:05,709 - Non dirmi chi era. - Era lui stesso, in persona. 573 00:42:06,233 --> 00:42:07,608 Nella carne. 574 00:42:08,220 --> 00:42:09,750 Lo hai già detto! 575 00:42:11,063 --> 00:42:13,108 Oh, la mia testa... 576 00:42:16,252 --> 00:42:18,616 E perché glielo hanno chiesto i discepoli? rimanere ... 577 00:42:20,272 --> 00:42:21,534 ... se non lo avessero riconosciuto? 578 00:42:22,494 --> 00:42:23,799 Questo è un altro mistero. 579 00:42:24,238 --> 00:42:26,150 Si, come no. Un mistero dentro un mistero. 580 00:42:26,249 --> 00:42:29,802 E perché gli hanno detto di restare? perché si stava facendo buio? 581 00:42:30,059 --> 00:42:34,862 Avrebbero tramato qualcosa nell'oscurità? Un complotto da portare avanti... 582 00:42:35,381 --> 00:42:38,856 ... al riparo delle ombre? O anche questo è un altro mistero? 583 00:42:40,481 --> 00:42:46,033 - Il mistero dei misteri. - No: questo è facile. 584 00:42:46,286 --> 00:42:47,599 Oh, grazie a Dio. Questo è facile. 585 00:42:48,527 --> 00:42:51,487 Certo: perché quando scende la notte l'uomo ha paura. 586 00:42:52,359 --> 00:42:53,640 Riguardo a cosa? 587 00:42:59,226 --> 00:43:02,354 Vedi il sole che tramonta lontano? nel deserto? 588 00:43:02,665 --> 00:43:06,089 - E quello? - Beh... è il momento in cui amico... 589 00:43:06,177 --> 00:43:09,394 ... è perduto. Al potere dell'ignoto. 590 00:43:11,648 --> 00:43:14,611 In effetti, anch'io spesso mi chiedo... 591 00:43:15,971 --> 00:43:17,066 Ma chi sono io? 592 00:43:24,421 --> 00:43:27,930 - Anche io. - È vero. Chi siamo noi? 593 00:43:28,272 --> 00:43:30,978 Ah, non lo so. Chi possiamo chiedere? 594 00:43:32,741 --> 00:43:35,713 Possiamo chiedere Publio Virgilio Marón: 595 00:43:37,401 --> 00:43:43,289 "Voi siete i padroni del mondo, il popolo vestito, i romani!" 596 00:43:44,745 --> 00:43:49,737 - Ma non ti riconosco. - Sì, ma ci pensi un attimo, signore. 597 00:43:52,146 --> 00:43:54,274 Se scappa un vivente attraverso le mura... 598 00:43:55,394 --> 00:43:56,528 ... allora è anche possibile che un morto... 599 00:43:56,563 --> 00:44:01,243 ... esci dalla tomba e vai avanti una passeggiata per conto tuo? 600 00:44:01,948 --> 00:44:04,940 Beh no. No perchè quando l'ho visto... 601 00:44:05,724 --> 00:44:08,388 ...l'uomo morto era veramente morto. 602 00:44:08,594 --> 00:44:10,263 Era davvero morto. 603 00:44:11,734 --> 00:44:16,709 Salvo che, nonostante le apparenze... 604 00:44:16,780 --> 00:44:17,913 ...- Non sono Esculapio -... 605 00:44:18,857 --> 00:44:22,941 ... questi beduini, esclusi qui presenti, resta inteso... 606 00:44:22,971 --> 00:44:24,003 ...essere streghe. 607 00:44:25,516 --> 00:44:27,645 Un filtro magico, delle polveri... 608 00:44:29,237 --> 00:44:30,389 Non ci vuole molto, vero? 609 00:44:30,819 --> 00:44:34,235 - Dobbiamo trovare l'uomo morto. - NO! Dobbiamo trovare il vivo... 610 00:44:34,511 --> 00:44:36,491 ... perché è la persona vivente che era custodire i morti. 611 00:44:36,971 --> 00:44:38,907 E lui è il capolinea della matassa. 612 00:44:39,827 --> 00:44:42,234 Dobbiamo trovare José de Arimatea. 613 00:44:45,500 --> 00:44:50,444 Abbiamo messo sottosopra Gerusalemme. Abbiamo i cancelli sorvegliati e niente. 614 00:44:51,187 --> 00:44:53,148 Da José de Arimatea in poi sentiero. 615 00:44:55,971 --> 00:44:57,033 Perché ridi? 616 00:44:57,996 --> 00:45:03,813 Perché ti piace quello che era cercava l'asino e lo cavalcava. 617 00:45:06,930 --> 00:45:10,517 - Signor José! - So che mi stai cercando. 618 00:45:11,150 --> 00:45:13,613 E tu eri sull'asino. Così è stato a casa mia. 619 00:45:14,445 --> 00:45:15,869 Abbiamo cenato qui. 620 00:45:16,345 --> 00:45:20,975 La tua padrona ha tanto insistito... Ma ora devo andare. Perdonami. 621 00:45:24,789 --> 00:45:27,101 Come sei scappato dalla cella? Chi ti ha aperto? 622 00:45:28,574 --> 00:45:32,629 - Se te lo dicessi non ci crederesti. - Provalo comunque. 623 00:45:33,204 --> 00:45:35,005 Anche se ne sono sicuro non lo capisco bene neanche io. 624 00:45:36,445 --> 00:45:38,901 E cosa fai da civile? Hai preso la licenza? 625 00:45:41,908 --> 00:45:43,813 Sono in servizio da trent'anni. Sarebbe ora 626 00:45:44,988 --> 00:45:46,501 No: stavo solo accompagnando Signor Josè. 627 00:45:50,326 --> 00:45:53,124 dove stai andando? Ti ho fatto una domanda: 628 00:45:53,669 --> 00:45:54,869 Come sei riuscito a scappare? dalla cella? 629 00:45:55,121 --> 00:45:57,016 All'improvviso... 630 00:45:58,790 --> 00:46:01,567 ...la cella era piena di luce. 631 00:46:03,511 --> 00:46:07,805 E ho visto quattro angeli alzando il tetto. 632 00:46:09,372 --> 00:46:14,636 E il cielo mi sembrava limpido, come se fosse giorno. 633 00:46:16,097 --> 00:46:17,781 Poi... 634 00:46:18,773 --> 00:46:22,494 ... Gesù gli tese la mano e mi ha portato a casa. 635 00:46:23,401 --> 00:46:27,324 In altre parole, ho lasciato la cella nonostante le porte... 636 00:46:27,413 --> 00:46:31,131 ... bloccato. Ma non posso capire come tutto questo... 637 00:46:31,789 --> 00:46:34,268 - ... sarebbe potuto succedere. - E io meno. 638 00:46:34,417 --> 00:46:37,814 - Beh, lo faccio. - Immagino. 639 00:46:38,352 --> 00:46:40,958 E prima di lasciarmi, Gesù mi ha detto: 640 00:46:42,062 --> 00:46:43,925 ... Vado a incontrare i miei fratelli. 641 00:46:44,590 --> 00:46:46,267 - Non dirmi dove. - In Galilea. 642 00:46:47,316 --> 00:46:50,604 Lo avrei giurato. Ma se hai ho deciso di portarmi al manicomio... 643 00:46:50,993 --> 00:46:53,307 ... vi sbagliate di grosso! 644 00:46:54,492 --> 00:46:56,411 E non urlare che mi sta esplodendo la testa. 645 00:46:56,812 --> 00:46:58,458 Ma se sei tu quello che urla. 646 00:47:00,492 --> 00:47:01,950 Considerati fermo. 647 00:47:02,550 --> 00:47:04,893 E cosa ho fatto? 648 00:47:05,356 --> 00:47:08,204 Inizialmente avevo pensato di accusarti occultamento di un cadavere. 649 00:47:08,239 --> 00:47:09,435 - Adesso ho cambiato idea. - Ma... 650 00:47:09,535 --> 00:47:13,762 Ti accuso formalmente: simulazione di morte e occultamento. 651 00:47:14,860 --> 00:47:17,315 Perché quando vieni trovato da tutti in cammino verso la Galilea... 652 00:47:17,859 --> 00:47:21,507 ...a quattro giorni di cammello da qui non è morto, è vivo! 653 00:47:21,600 --> 00:47:23,293 - Ma nessuno ha detto il contrario! - Ahhhh! 654 00:47:23,702 --> 00:47:26,710 - Gesù è vivo! - Lo ammetti! 655 00:47:26,941 --> 00:47:29,732 SÌ! Ma prima che fosse vivo lui era morto! 656 00:47:30,916 --> 00:47:32,276 Capisco. 657 00:47:35,116 --> 00:47:36,751 Guardie ✔! 658 00:47:36,786 --> 00:47:37,982 No, non capisce, Eccellenza. 659 00:47:38,521 --> 00:47:41,468 Morto e sepolto e il terzo giorno lui è risorto dai morti... 660 00:47:41,672 --> 00:47:44,216 ... perché questo era quello che aveva promesso e questo è ciò che ha consegnato! 661 00:47:44,279 --> 00:47:45,537 E l'ho detto che ho già capito. 662 00:47:48,296 --> 00:47:49,536 Guardie ✔! 663 00:47:55,572 --> 00:47:58,692 Anche tu? Anche tu, Valeriano? 664 00:47:59,924 --> 00:48:02,860 Andare via. Fuori ci sono i cavalli. Monta e va presto in Galilea. 665 00:48:03,484 --> 00:48:06,900 - BENE! Abbiamo anche il disertore. - Ci dobbiamo sbrigare... 666 00:48:07,101 --> 00:48:10,012 ... perché il Signore lo ha detto Maria di Magdala che ancora... 667 00:48:10,224 --> 00:48:11,428 ... non è andato dal padre. 668 00:48:11,724 --> 00:48:13,036 Allora è molto chiaro che devi sbrigarti. 669 00:48:13,211 --> 00:48:14,981 Vai via, mi prenderò cura di lui. 670 00:48:16,716 --> 00:48:19,412 SÌ. Andare via. Andare via. 671 00:48:24,288 --> 00:48:25,523 Daos prisa. 672 00:48:34,961 --> 00:48:35,984 Se ne sono già andati. 673 00:48:36,064 --> 00:48:37,836 E ora stai meglio uccidimi subito. 674 00:48:38,699 --> 00:48:40,460 Perché mentre metti giù la pistola... 675 00:48:40,555 --> 00:48:42,724 ... chiamo il boia e glielo ordino per crocifiggerti. 676 00:48:54,357 --> 00:48:55,697 Fiduciosamente. 677 00:49:14,494 --> 00:49:16,569 Come sempre, non hai capito niente. 678 00:49:17,961 --> 00:49:20,289 Allora aiutami a capire. 679 00:49:22,497 --> 00:49:24,121 Forse è meglio se non capisci. 680 00:49:25,553 --> 00:49:26,856 Sarebbe inutile? 681 00:49:31,201 --> 00:49:33,136 Forse ti amo proprio per questo. 682 00:49:33,681 --> 00:49:34,961 Oh. Bontà. 683 00:49:38,881 --> 00:49:39,865 Guardie ✔! 684 00:50:06,606 --> 00:50:08,498 - Vista! - C'è. 685 00:50:09,444 --> 00:50:10,892 Quello è l'angelo! 686 00:50:11,789 --> 00:50:13,747 Ora l'hai visto anche tu. 687 00:50:19,244 --> 00:50:21,363 Ricordi cosa disse Gesù? quando è stato imprigionato? 688 00:50:22,843 --> 00:50:25,604 Se dovessi chiedere aiuto a mio padre, mi avrebbe mandato dodici legioni di angeli. 689 00:50:27,411 --> 00:50:30,099 Se prendiamo i soldati di una legione e moltiplicare per dodici... 690 00:50:30,140 --> 00:50:33,003 ... otteniamo un totale di ottantamila novecentododici Marcoantoniani... 691 00:50:33,244 --> 00:50:37,099 ...come quello, di cui ottomila settecentododici vanno a cavallo. 692 00:50:38,667 --> 00:50:42,300 - Ma cosa stai dicendo? - Sto proprio guardando quello. 693 00:50:43,728 --> 00:50:45,987 - Ma guardando chi? - Non lo vedi? 694 00:50:46,639 --> 00:50:48,472 - A chi? - All'angelo. 695 00:50:50,164 --> 00:50:51,785 All'angelo? 696 00:50:53,289 --> 00:50:54,809 Vedi un angelo? 697 00:50:56,532 --> 00:50:59,348 Beh... ne vediamo uno. Perché? Non? 698 00:51:01,739 --> 00:51:03,264 Sono comunque diventato cieco. 699 00:51:04,626 --> 00:51:08,980 Bene, cosa facciamo adesso? Continuiamo? 700 00:51:09,416 --> 00:51:12,982 No. Sono troppo avanti rispetto a noi. 701 00:51:13,799 --> 00:51:14,823 Chissà dove saranno. 702 00:51:16,115 --> 00:51:18,036 Andiamo a casa. 703 00:51:21,619 --> 00:51:23,020 E andiamo via. Andrà meglio. 704 00:51:24,603 --> 00:51:26,267 Che coppia di bestie...! 705 00:51:31,916 --> 00:51:33,451 ¡Claudia! 706 00:51:35,796 --> 00:51:38,995 Agla! Qui sono scomparsi tutti. 707 00:51:41,963 --> 00:51:43,476 ¡Claudia! 708 00:51:44,240 --> 00:51:45,700 Dove sei? 709 00:51:49,028 --> 00:51:52,219 - È inutile urlare. -Ah. Esterina! 710 00:51:52,626 --> 00:51:54,378 - Se n'è andato. - E dov'è andato? 711 00:51:56,781 --> 00:51:57,737 Cosa dice? 712 00:51:57,833 --> 00:51:59,560 Dice che Valeriano è anche scappato. 713 00:52:02,233 --> 00:52:04,338 - Dice che sono scappati insieme. - Dove? 714 00:52:04,681 --> 00:52:05,955 In Galilea. 715 00:52:07,433 --> 00:52:09,266 Ma cosa faranno tutti? in Galilea? 716 00:52:11,050 --> 00:52:13,327 - Seguono quel Gesù. - E' partito anche lui? 717 00:52:13,839 --> 00:52:15,079 Ebbene, è inteso. 718 00:52:15,864 --> 00:52:18,937 A quanto pare ha predicato e fece miracoli in Galilea. 719 00:52:19,665 --> 00:52:22,842 La gente lì lo ama moltissimo. Invece qui in Giudea... 720 00:52:23,408 --> 00:52:25,072 ... i preti lo hanno incatenato. 721 00:52:26,048 --> 00:52:28,001 Questa è una terra maledetta, Eccellenza. 722 00:52:28,574 --> 00:52:30,244 Dicono che in Galilea lui fonderà il suo regno. 723 00:52:31,159 --> 00:52:32,315 Cosa farà? 724 00:52:32,415 --> 00:52:34,299 SÌ. Ma non preoccuparti. 725 00:52:35,003 --> 00:52:38,954 Stia tranquillo: non è il profeta. 726 00:52:40,059 --> 00:52:42,897 - Il profeta è Mosè. - Lo so, me l'hai già detto. 727 00:52:43,329 --> 00:52:46,833 Torniamo a Roma, Eccellenza. Questa storia finirà male. 728 00:52:47,849 --> 00:52:49,634 Ho una sensazione nera. 729 00:52:55,149 --> 00:52:57,969 Wow, amico. Doveva succedere proprio a me. 730 00:53:00,334 --> 00:53:05,027 Mi dispiace tanto per Bruto che è a Filippi ha incontrato il fantasma di Cesare. 731 00:53:06,340 --> 00:53:08,845 Cosa dovrei fare? Devo competere con uno... 732 00:53:10,060 --> 00:53:11,507 ...che non è nemmeno un fantasma. 733 00:53:12,607 --> 00:53:14,669 Non si sa chi sia. 734 00:53:16,381 --> 00:53:18,087 Ciò che è chiaro è che è molto intelligente. 735 00:53:19,574 --> 00:53:22,404 "Il mio regno non è di questo mondo" e intanto furtivamente... 736 00:53:24,101 --> 00:53:27,390 ...intrigo, corrode, divide... 737 00:53:30,765 --> 00:53:32,348 Ma cosa dividerà? se è morto? 738 00:53:58,157 --> 00:54:01,301 BENE. Vediamo dove Adesso posso trovare un asciugamano. 739 00:54:07,216 --> 00:54:08,830 ¡Claudia! 740 00:54:14,974 --> 00:54:18,926 - Allora, cosa possiamo fare adesso? - Non lo sai. Sto andando via. 741 00:54:19,761 --> 00:54:22,541 - E dove stai andando? - In Galilea. 742 00:54:22,769 --> 00:54:24,116 - Anche tu? - Anche a me, sì. 743 00:54:24,176 --> 00:54:25,634 Perché? È perché non posso andare? 744 00:54:25,669 --> 00:54:27,541 Al contrario: sono l’unico chi dovrebbe farlo. 745 00:54:28,189 --> 00:54:30,805 Erode Antipa mi ha invitato molti volte ma non ho mai accettato. 746 00:54:31,485 --> 00:54:34,516 Sarà un burattino della Roma ma è fermo governa un terzo della Palestina. 747 00:54:35,181 --> 00:54:38,516 È un tetrarca, un collega. Gli andrò a fargli una visita ufficiale... 748 00:54:39,670 --> 00:54:43,205 ...e così mi distraggo un po'. Dicono che abbia una corte molto allegra,... 749 00:54:43,948 --> 00:54:45,965 una donna che è una puttana e una nipote, Salomé, ... 750 00:54:46,121 --> 00:54:48,293 ... chi fa un ballo chiamato i sette veli. 751 00:54:48,368 --> 00:54:49,758 - E che cos'è? - Questo è ciò che, ... 752 00:54:49,787 --> 00:54:51,499 ...mentre balli... 753 00:54:51,560 --> 00:54:54,075 ...lascia cadere un velo dopo l'altro e resta nudo. 754 00:54:55,386 --> 00:54:58,678 - Ah, la corona. - E tu a vedere una donna nuda... 755 00:54:59,476 --> 00:55:00,670 ... vai in Galilea? 756 00:55:02,125 --> 00:55:03,437 Dicono che è molto buono. 757 00:55:08,125 --> 00:55:10,404 - Sì, perché ti faccio ridere. - Ma non è questo il punto. 758 00:55:11,421 --> 00:55:13,306 È un'altra cosa... è un altro mondo. 759 00:55:14,928 --> 00:55:15,664 Non hai capito? 760 00:55:17,725 --> 00:55:19,476 Non capisco eh? 761 00:55:22,476 --> 00:55:24,677 Ma cosa c'entra tu? Devi sempre immischiarti. 762 00:55:25,228 --> 00:55:28,502 Trovami una borsa da mettere tutti questi vestiti. Come li indosso? 763 00:55:28,749 --> 00:55:30,325 Cosa mi importa? 764 00:55:57,327 --> 00:56:00,216 Oh, il mio stomaco sì nella mia bocca. 765 00:56:01,335 --> 00:56:04,086 - Ti senti male, Eccellenza? - No. E' il passo dei cammelli. 766 00:56:05,382 --> 00:56:06,985 Mi stanno venendo le vertigini. Penso che vomiterò. 767 00:56:07,391 --> 00:56:09,884 - Andare a camminare. - Peggio ancora, ci cascherei. 768 00:56:10,191 --> 00:56:12,614 No, è proprio il deserto questo mi uccide. 769 00:56:13,796 --> 00:56:16,433 Perché sono venuto a morire qui? Che male ho fatto? 770 00:56:18,030 --> 00:56:19,729 È come se un uomo con un occhio solo mi aveva guardato. 771 00:56:20,819 --> 00:56:22,251 Perché non vado a casa? 772 00:56:23,465 --> 00:56:27,146 Almeno a Roma ci si diverte. 773 00:56:28,257 --> 00:56:31,041 Niente, non ti rispondono nemmeno. Qui non succede nulla. 774 00:56:31,546 --> 00:56:35,473 Tutto è come il deserto. Identico, uguale, monotono. 775 00:56:36,186 --> 00:56:38,569 E ovunque guardi non c'è niente, non c'è nessuno. 776 00:56:39,233 --> 00:56:40,953 Inoltre, questo silenzio mi fa impazzire. 777 00:56:42,138 --> 00:56:44,945 Qualunque. Non puoi sentire niente. Nessun problema. 778 00:57:02,255 --> 00:57:04,268 Dicono che Erode Antipa, appena la voce si è sparsa... 779 00:57:04,395 --> 00:57:06,848 ...che il crocifisso andava in Galilea, si è chiuso in casa... 780 00:57:07,505 --> 00:57:08,787 ...e non si apre più a nessuno. 781 00:57:09,095 --> 00:57:10,825 E se non lo apre a nessuno , cosa faremo lì? 782 00:57:11,321 --> 00:57:14,241 - Gli è entrato in testa. - Ehi, ma invece di andare in Galilea... 783 00:57:14,517 --> 00:57:16,146 ... perché non lo facciamo noi andare avanti e andare a Roma? 784 00:57:17,130 --> 00:57:21,215 EHI! Ma vuoi farli tacere? Con tanto cotorreo... 785 00:57:21,541 --> 00:57:22,871 ... mi stai facendo impazzire. 786 00:57:24,199 --> 00:57:25,480 Siete un sacco di ciarlatani. 787 00:57:25,649 --> 00:57:26,944 Blablabla, blablabla, blablabla. 788 00:58:40,217 --> 00:58:42,545 - Cosa succede al tetrarca? - Il Nazareno è stato visto... 789 00:58:42,605 --> 00:58:44,757 ...nella zona del Lago di Tiberiade. 790 00:58:45,634 --> 00:58:47,181 Erode Antipa vive nel terrore. 791 00:59:27,769 --> 00:59:29,240 Una carovana si sta avvicinando. 792 00:59:38,601 --> 00:59:40,457 Oh. Proprio ora che io stava attraversando il quarto velo. 793 00:59:41,361 --> 00:59:43,657 Salomé: Sì ce lo ha fatto vedere mille volte. 794 00:59:44,393 --> 00:59:45,737 Stai zitto! 795 00:59:47,273 --> 00:59:48,368 Fatti conoscere. 796 00:59:49,857 --> 00:59:51,337 Chi sei? 797 00:59:51,816 --> 00:59:55,474 Scortammo Ponzio Pilato, il governatore della Palestina. 798 00:59:56,237 --> 00:59:58,288 Fammi entrare prima di morire. 799 00:59:58,877 --> 01:00:01,168 Aperta alle Aquile di Roma. 800 01:00:08,376 --> 01:00:11,065 Accogliamolo come dovrebbe. Musica! 801 01:00:11,905 --> 01:00:13,993 Ma non posso iniziare dal quarto velo. 802 01:00:14,270 --> 01:00:17,001 Se non balli spesso, non funziona. Non ha alcun effetto. 803 01:00:17,489 --> 01:00:20,434 - Beh, si comincia dall'inizio. - Ancora? 804 01:00:20,853 --> 01:00:23,425 Per essere interrotto da il primo cretino che arriva. 805 01:00:24,341 --> 01:00:25,932 Grazie per il complimento. 806 01:00:26,683 --> 01:00:28,452 In altri tempi, con un'accoglienza simile... 807 01:00:28,520 --> 01:00:30,644 ... i romani l'avrebbero fatto saccheggiò la città,... 808 01:00:30,777 --> 01:00:32,681 ... incendiato, caro Tetrarca... 809 01:00:34,176 --> 01:00:35,889 Essere pazientare. Salomé è capricciosa. 810 01:00:36,657 --> 01:00:38,699 Non voleva proprio: è una ragazza. 811 01:00:39,411 --> 01:00:41,418 Poi è la voce dell'innocenza. 812 01:00:42,145 --> 01:00:44,016 - Perché sono davvero uno stronzo. - Come? 813 01:00:45,036 --> 01:00:47,641 Mia moglie è scappata con un centurione. 814 01:00:47,793 --> 01:00:49,608 - Claudia Procula?! - Lo stesso. 815 01:00:49,873 --> 01:00:51,865 - Mi rifiuto di crederci. - Anche a me, ma è così. 816 01:00:53,793 --> 01:00:56,781 - D'altronde sono morti. - Eh E me lo dici? 817 01:00:57,708 --> 01:00:59,782 Da giovane Mi sono innamorato di Cleopatra. 818 01:01:01,340 --> 01:01:05,906 SÌ. Con Marco Antonio questo si era capito. Lo spinse contro Roma, contro Ottaviano. 819 01:01:06,236 --> 01:01:08,805 Non avete idea di cosa è capace una puttana. 820 01:01:11,054 --> 01:01:13,589 Ma hai una moglie fedele. 821 01:01:15,133 --> 01:01:16,878 Chi? Erodiade? 822 01:01:18,925 --> 01:01:21,501 NO! Lei è la mia concubina! 823 01:01:22,879 --> 01:01:24,955 Sì, è la moglie di mio fratello Erode Filippo. 824 01:01:26,028 --> 01:01:27,940 Anche lei è adultera. 825 01:01:29,125 --> 01:01:31,859 - Un'altra puttana. - È che, invece, sono donne... 826 01:01:31,984 --> 01:01:33,923 ...l'hai detto tu. Per favore... 827 01:01:34,327 --> 01:01:37,211 Ma tu, perché stai cercando tua moglie nel mio regno? 828 01:01:37,368 --> 01:01:39,716 Perché sei venuto qui. Ma comincio domani... 829 01:01:39,721 --> 01:01:40,932 ... Vado a perquisire l'intero paese in lungo e in largo... 830 01:01:41,000 --> 01:01:43,677 ...e non tornerò in Giudea finché non li trovo. 831 01:01:47,037 --> 01:01:49,209 In questo momento lo sono tutti venendo in Galilea. 832 01:01:49,822 --> 01:01:52,229 - Chi sono tutti? - Beh, anche quell'altro... 833 01:01:52,957 --> 01:01:54,246 - Come si chiama? - Chi? 834 01:01:54,526 --> 01:01:57,246 - Quello che ti ho mandato e che tu mi hai mandato Ancora. Tu non ricordi? 835 01:01:58,046 --> 01:01:59,727 Mi sembra di sì. 836 01:02:00,139 --> 01:02:01,709 Chi dice di essere risorto - Si si si SI ... 837 01:02:02,062 --> 01:02:03,493 Ho il nome la punta della mia lingua. 838 01:02:03,949 --> 01:02:07,397 - Anche a me, sì, sì. Ehi... Qual è il suo nome ...? 839 01:02:07,449 --> 01:02:08,909 - Esaù. - Esaù. 840 01:02:09,494 --> 01:02:13,549 No. Non è Esaù. Ma è un nome simile. 841 01:02:13,893 --> 01:02:16,781 - Gesù. - Gesù! Questo è tutto! Bravo!: Gesù. 842 01:02:17,700 --> 01:02:18,477 Sì, Gesù. 843 01:02:20,296 --> 01:02:22,325 Ma perché? È venuto anche lui in Galilea? 844 01:02:23,149 --> 01:02:27,478 Ovviamente no! E a tutti coloro che si incontrano dice: ci vediamo in Galilea. 845 01:02:28,212 --> 01:02:31,413 - Lui dice ... - Scusa, ma secondo te... 846 01:02:31,470 --> 01:02:35,333 - ...uno che è morto..." dici?" - Precisamente ... 847 01:02:36,564 --> 01:02:39,260 - Tutto ciò mi fa ridere. - Beh, vieni da me. 848 01:02:41,233 --> 01:02:43,781 Ridi ridi. Ma mentre muori di paura. 849 01:02:43,932 --> 01:02:46,405 Non sono stato io a chiederlo per la testa di Juan: era mia madre. 850 01:02:48,028 --> 01:02:49,917 Voleva vederlo morto perché lo rimproverò per il suo adulterio. 851 01:02:50,796 --> 01:02:53,885 - Non è vero: è stato lui. - E cosa succede? 852 01:02:57,012 --> 01:02:59,613 Sono il Tetrarca di Galilea e gli ordino di tagliargli la testa... 853 01:02:59,761 --> 01:03:01,612 ...chi penso è chiaro? 854 01:03:02,269 --> 01:03:04,325 Al Battista fu chiesto: "Chi sei?" E rispose: 855 01:03:04,485 --> 01:03:07,989 "Io non sono il Cristo." "Sei Elia?" Ha detto di no. 856 01:03:08,805 --> 01:03:11,782 "Allora sei tu il profeta?" Lui rispose: "Non sono il profeta". 857 01:03:12,309 --> 01:03:14,101 "Ma allora chi diavolo sei?" 858 01:03:14,524 --> 01:03:17,542 Ha detto: "Io sono la voce di uno che grida nel deserto" 859 01:03:18,340 --> 01:03:20,542 E io ho detto: "questo non è il risposta di un sano di mente" 860 01:03:21,445 --> 01:03:23,869 Queste persone sono pericolose e li tolgo di mezzo. 861 01:03:23,997 --> 01:03:26,301 Anch'io diffido sempre persone che non capisco. 862 01:03:27,205 --> 01:03:29,413 Perché siamo antichi. Abbiamo le idee molto chiare. 863 01:03:32,852 --> 01:03:34,941 Li abbiamo? 864 01:03:35,289 --> 01:03:38,078 Ora si è chiuso in casa per paura di vendetta da... 865 01:03:38,114 --> 01:03:41,197 ...colui che viene dopo il Battista. Ma questo lo precede perché... 866 01:03:41,285 --> 01:03:42,710 ... esisteva prima di lui. 867 01:03:43,341 --> 01:03:45,118 Mi dispiace ma Non ne ho colto il senso. 868 01:03:52,661 --> 01:03:55,669 Questo è l'Agnello di Dio che toglie il peccato del mondo. 869 01:03:56,353 --> 01:03:57,861 Stai zitto, stronzo. 870 01:04:02,433 --> 01:04:04,453 Non crederai che ho paura di uno stregone. 871 01:04:05,565 --> 01:04:08,316 Figlio di un vecchio e di una giovane ragazza. Persone molto criticate... 872 01:04:09,294 --> 01:04:12,117 ... chi per sfuggire alle opinioni del popolo fuggì in Egitto. 873 01:04:13,156 --> 01:04:15,852 Sono fuggiti in Egitto per scappare la persecuzione di tuo padre. 874 01:04:18,796 --> 01:04:21,134 Ancora una volta con la storia del Strage degli Innocenti?! 875 01:04:21,733 --> 01:04:24,260 La verità è che quando sono venuto a prendere ufficio in Palestina... 876 01:04:24,369 --> 01:04:27,220 - ...se ne parlava ancora. - Si Molto buono. Ma potremmo... 877 01:04:27,321 --> 01:04:29,989 ...ridimensionare. Perché se no qui la gente sente dire... 878 01:04:30,037 --> 01:04:32,576 ...la strage degli innocenti e cosa immagini? 879 01:04:32,974 --> 01:04:35,801 - Una macelleria. E no! - Oh no? 880 01:04:36,026 --> 01:04:39,902 - Ma sai quanti abitanti? Betlemme aveva tra gli uomini,... 881 01:04:40,177 --> 01:04:42,631 ...donne, anziani e bambini? - Quanti? 882 01:04:43,277 --> 01:04:47,301 Non più di mille. E dentro proporzione a quel numero... 883 01:04:47,814 --> 01:04:52,340 ...quanti bambini ci sarebbero, cento? Eliminiamo quelli sopra i due anni. 884 01:04:53,093 --> 01:04:55,461 Perché da quell'età non c'era motivo di ucciderli. 885 01:04:56,653 --> 01:04:58,863 Ne restano una ventina. 886 01:04:59,846 --> 01:05:03,584 Togli le ragazze perché il presunto re era un ragazzo. 887 01:05:04,686 --> 01:05:08,606 Diciamo metà e metà? Ne restano solo dieci. 888 01:05:09,822 --> 01:05:12,308 Sottraiamone alcuni che è riuscito a scappare. 889 01:05:13,003 --> 01:05:15,887 Perché la verità è questa Gesù stesso è stato salvato. 890 01:05:17,095 --> 01:05:20,636 Allora quanti hanno fatto il mio papà gli ha tagliato la gola? 891 01:05:21,422 --> 01:05:24,781 Cinque? Sei? È un massacro? 892 01:05:25,973 --> 01:05:28,813 Forse è una canaglia. Forse un crimine. 893 01:05:29,932 --> 01:05:32,229 Ma una strage, è un'esagerazione. 894 01:05:32,829 --> 01:05:36,590 Beh, certo... visto così... Non ci avevo mai pensato. 895 01:05:38,905 --> 01:05:42,046 Gli omicidi devono ancora arrivare. 896 01:05:43,357 --> 01:05:46,941 La cosa di mio padre non era niente. Allora lo scoprirai. 897 01:05:48,260 --> 01:05:51,301 Lo scopriranno. 898 01:05:54,422 --> 01:05:55,829 Hai la bontà... 899 01:05:59,173 --> 01:06:01,378 La cosa di mio padre non sarà niente. 900 01:06:11,830 --> 01:06:13,445 Forza: ricominciamo da capo. 901 01:06:14,865 --> 01:06:16,590 Ah, fantastico. 902 01:06:19,884 --> 01:06:21,629 Vuoi che lo faccia? un piccolo ballo per te? 903 01:06:22,397 --> 01:06:25,033 Sì, ma velocemente, io domani devo alzarmi presto. 904 01:06:25,697 --> 01:06:26,796 E. 905 01:07:11,501 --> 01:07:13,885 Attenzione al Nazareno. Potrebbe arrivare da un momento all'altro. 906 01:07:21,061 --> 01:07:22,123 - Attento. - Se viene... 907 01:07:22,170 --> 01:07:23,773 ... lo riceveremo come merita. 908 01:07:23,808 --> 01:07:24,934 Bravo! 909 01:07:35,185 --> 01:07:37,697 Si è addormentato! 910 01:07:39,865 --> 01:07:41,373 Proprio adesso Mi mancava un solo velo! 911 01:07:41,445 --> 01:07:43,036 Non riesco mai a finire! 912 01:07:43,585 --> 01:07:45,488 Ah, destino crudele... 913 01:08:14,094 --> 01:08:15,448 Ma dove siamo? 914 01:08:15,847 --> 01:08:17,495 Questa è la pianura di Esdrelon. 915 01:08:18,562 --> 01:08:21,500 Siamo a dieci chilometri da Nazareth e sette o otto giorni di cammino da... 916 01:08:21,591 --> 01:08:24,460 ...Cesaria Marítima. - Andiamo in montagna. 917 01:08:25,044 --> 01:08:26,443 - Perché? - Cosa so? 918 01:08:26,747 --> 01:08:29,484 Almeno c'è qualcosa lì. Non c'è niente qui. 919 01:08:33,845 --> 01:08:35,875 OH! Il cammello! 920 01:08:36,356 --> 01:08:40,275 Che piacevole è il passo del cammello! 921 01:09:24,212 --> 01:09:25,951 Oh, guarda come mi bruciano. 922 01:09:26,357 --> 01:09:30,456 EHI? No grazie: ho la colite. Vai a capire! 923 01:09:43,249 --> 01:09:45,128 Ma guarda questi idioti... 924 01:09:46,136 --> 01:09:47,176 Prendilo, figliolo, prendilo. 925 01:09:53,697 --> 01:09:55,753 Ay. 926 01:10:13,097 --> 01:10:15,470 È inutile fingere mi stai dando la caccia. 927 01:10:16,821 --> 01:10:20,732 - So chi cerchi veramente. - A chi? 928 01:10:20,767 --> 01:10:24,081 Valeriano e I lo hanno anche seguito. 929 01:10:25,145 --> 01:10:26,032 E tu lo sai. 930 01:10:27,311 --> 01:10:28,783 Non lasciarti ingannare, Pilato. 931 01:10:30,540 --> 01:10:32,330 Eccoci tutti cercando Gesù. 932 01:11:02,105 --> 01:11:04,968 Eccellenza! Vieni a vedere! 933 01:11:14,130 --> 01:11:14,898 Amico! 934 01:11:18,097 --> 01:11:20,213 Guarda: c'è gente ai piedi della montagna. 935 01:11:20,221 --> 01:11:23,609 Ci deve essere un incontro nascosto. Hanno un appuntamento clandestino. 936 01:11:52,092 --> 01:11:53,501 Andiamo,! Affrettarsi. 937 01:11:53,502 --> 01:11:56,749 - Eccellenza, sbrigati! - Calma. 938 01:11:56,880 --> 01:11:59,977 - Rallegrarsi! Non gravarmi. Se hai fretta, esci. 939 01:12:00,400 --> 01:12:01,825 Andiamo! Veloce! 940 01:12:01,826 --> 01:12:02,826 Veloce! 941 01:12:05,254 --> 01:12:06,158 Andiamo! Andiamo! 942 01:12:14,921 --> 01:12:17,514 - Dai, rallegrati! - EHI! Che ho già l'età! EHI? 943 01:12:19,592 --> 01:12:23,611 Era necessario quello tutto ciò che è scritto si compia... 944 01:12:23,739 --> 01:12:27,427 ...nella legge di Mosè, nei profeti e nei salmi. 945 01:12:28,787 --> 01:12:33,659 Così è scritto che il Cristo soffrirebbe e risorgerebbe... 946 01:12:33,679 --> 01:12:36,475 ...dai morti il ​​terzo giorno e che il suo nome... 947 01:12:36,535 --> 01:12:41,092 ... penitenza e remissione dei peccati dovevano essere annunciati... 948 01:12:41,159 --> 01:12:43,979 ...a tutte le persone. E tu sei ... 949 01:12:44,035 --> 01:12:48,563 ... i testimoni di queste cose. E ti mando... 950 01:12:48,631 --> 01:12:52,491 - Ma... è lui. - E cosa ti abbiamo detto? 951 01:12:53,543 --> 01:12:56,700 - ...andate nel mondo e predicate... - Rilassati, non perdere la testa. 952 01:12:57,095 --> 01:13:03,084 - Calmati, non perderti d'animo. "E tua moglie? L'hai vista?" 953 01:13:03,119 --> 01:13:06,323 - Dov'è? - Parlerai nuove lingue... 954 01:13:06,835 --> 01:13:11,091 ... catturerai i serpenti con la tua mano, e se hai perso... 955 01:13:11,195 --> 01:13:14,003 Eccoli tutti: Valeriano, Longinos, José de Arimatea... 956 01:13:14,235 --> 01:13:16,459 Pronti ad intervenire. Li prenderemo in flagrante. 957 01:13:16,496 --> 01:13:18,441 Nell'atto di cosa? 958 01:13:21,486 --> 01:13:24,143 Siate ancora nel nome di Roma! 959 01:13:24,363 --> 01:13:27,818 - Siete tutti detenuti. - Ci ha seguito. 960 01:13:29,929 --> 01:13:31,426 Proceduto. 961 01:14:58,442 --> 01:15:02,933 "Claudia! Dove vai?" - Annunceremo il regno di Dio. 962 01:15:03,168 --> 01:15:05,510 Ma... 963 01:15:23,974 --> 01:15:25,486 Ehi:... 964 01:15:27,802 --> 01:15:29,502 ... guarda chi c'è andato. 965 01:15:30,402 --> 01:15:34,294 Povero Pilato, quanta oscurità. 966 01:15:34,781 --> 01:15:36,916 È cieco. 967 01:16:14,121 --> 01:16:18,191 "Cosa c'è che non va? Se ne sono andati tutti?" - Perché non sei andato con loro? 968 01:16:20,291 --> 01:16:22,331 Ma mi hai preso? per un vagabondo? 969 01:16:22,527 --> 01:16:24,934 Un bastardo? Sono una persona seria. 970 01:16:26,373 --> 01:16:28,090 Andiamo per fortuna sei rimasto! 971 01:16:28,145 --> 01:16:29,881 In caso contrario, per vedere come è tornato. 972 01:16:30,246 --> 01:16:31,892 No, sono il Governatore poi ... 973 01:16:32,677 --> 01:16:33,901 In attesa! Per! 974 01:16:34,783 --> 01:16:36,392 Vieni qui! Vieni qui, piccolo animale! Venire! SÌ... 975 01:16:37,009 --> 01:16:39,501 No, sono il Governatore e Devo tornare a Gerusalemme... 976 01:16:39,653 --> 01:16:42,254 perché quando sono assente, di certo, quelli entrano... 977 01:16:42,329 --> 01:16:44,510 in ogni pasticcio che Io non... io... 978 01:16:47,158 --> 01:16:48,414 Di che stai ridendo? 979 01:16:48,742 --> 01:16:51,053 Rido perché se me lo parli significa che mi vedi. 980 01:16:51,614 --> 01:16:53,439 Ah! Perché? Anche voi pensavo di essere cieco. 981 01:16:54,155 --> 01:16:56,352 Quindi mi hai visto anche l'altra volta? 982 01:16:56,790 --> 01:16:59,094 Se lo dici tu, Ho visto case peggiori. 983 01:17:00,806 --> 01:17:04,046 Proprio adesso ho visto il tuo capo volare. 984 01:17:04,749 --> 01:17:06,806 Quali cose, eh? Anche i nostri volano. 985 01:17:06,818 --> 01:17:11,757 Guarda Mercurio. Hai visto? Ma loro sono trucchi per impressionare le persone. 986 01:17:12,454 --> 01:17:14,045 Ho già visto tutto. 987 01:17:15,417 --> 01:17:17,766 E ci hai creduto? in quello che hai visto? 988 01:17:19,669 --> 01:17:22,525 - Che insistenza! - Il Signore disse a Tommaso che dubitava: 989 01:17:23,237 --> 01:17:27,702 "Hai visto e hai creduto. Beati te quelli che non hanno visto e creduto" 990 01:17:28,373 --> 01:17:32,156 Ebbene, l'ho visto e non ci ho creduto. Vedete: non si può credere a tutto. 991 01:17:33,251 --> 01:17:35,716 Ho già il mio, sai? ovviamente dirai: 992 01:17:36,364 --> 01:17:38,452 Se sei un politeista, cosa fai? importa di un dio in più o di un dio in meno... 993 01:17:38,560 --> 01:17:41,309 Nerd. Non puoi aggiungere il Signore degli dei pagani. 994 01:17:42,004 --> 01:17:43,876 - Cosa dice la scritta? - Cosa dice? 995 01:17:44,588 --> 01:17:46,164 Non c'è altro dio accanto a me. 996 01:17:46,965 --> 01:17:51,124 Ah. Questo dice eh?. Beh guarda, dovrò leggere... 997 01:17:51,676 --> 01:17:54,612 - ...quella scrittura un giorno. - Non puoi credere a tutti. 998 01:17:55,164 --> 01:17:58,332 - Ma non credo a nessuno! Provengo da una raffinata scuola filosofica: 999 01:17:58,447 --> 01:18:02,492 Sono un platonico. Puoi esistere o non esistere. Non mi interessa. 1000 01:18:04,484 --> 01:18:06,861 Sei bravo a fare qualcosa? Per niente a me. 1001 01:18:07,956 --> 01:18:13,309 Ma Angel: tu che hai fiducia in lui, dillo al tuo Signore Gesù... 1002 01:18:14,269 --> 01:18:15,850 ...quello in Galilea non creerà il suo regno... 1003 01:18:16,762 --> 01:18:19,426 ...perché le Aquile di Roma vola più in alto... 1004 01:18:19,512 --> 01:18:23,043 ... dei suoi angeli e più in alto di qualsiasi padre celeste. 1005 01:18:23,453 --> 01:18:26,364 Avanti, bello! Voglio arrivarci prima del buio. 1006 01:18:27,308 --> 01:18:30,020 Cosa, sei svogliato? Beh, devi rallegrarti, amico... 1007 01:18:30,580 --> 01:18:33,133 Capisci, Angelo? Non riuscirà a dividere i popoli... 1008 01:18:33,692 --> 01:18:36,164 che Roma si è unita e prenderà la guerra da nessuna parte... 1009 01:18:37,604 --> 01:18:39,477 perché qui regna la pace romana. 1010 01:19:13,997 --> 01:19:15,844 Ehi, sono sceso perché io capire che peso. 1011 01:19:16,636 --> 01:19:18,764 Ma da lì a trascinarti o parlare. 1012 01:19:19,333 --> 01:19:22,376 Ho molto da fare e loro mi stanno aspettando. E ne è rimasto ben poco. 1013 01:19:22,788 --> 01:19:25,597 Dai, fai uno sforzo! Sii buono, sii buono! 1014 01:19:26,197 --> 01:19:29,150 Bene bene. Bene, eccoti qui. È inutile perdere tempo con gli asini. 1015 01:19:38,332 --> 01:19:39,816 Andiamo, manca poco! 1016 01:19:48,837 --> 01:19:50,690 ¡Eh! 1017 01:20:22,763 --> 01:20:24,803 ¡Eh!¡Eh! 1018 01:20:42,791 --> 01:20:44,828 Romani! 1019 01:20:53,047 --> 01:20:54,275 ¡Eh! 1020 01:22:11,352 --> 01:22:12,487 Cos'è successo? 1021 01:22:12,540 --> 01:22:14,343 Ordini di Tiberio, imperatore dei romani. 1022 01:22:15,312 --> 01:22:17,655 Tutti gli ebrei che vivono lì Gerusalemme e dintorni... 1023 01:22:17,996 --> 01:22:19,044 ...saranno dispersi,... 1024 01:22:19,485 --> 01:22:22,452 schiavizzato da altri popoli, espulso dalla Giudea... 1025 01:22:22,611 --> 01:22:25,376 ...e mandato in giro per il mondo, senza pace. 1026 01:22:25,752 --> 01:22:27,080 Ma perché? Loro hanno fatto? 1027 01:22:27,711 --> 01:22:31,150 Hanno costretto Ponzio Pilatos crocifiggere un dio chiamato Gesù. 1028 01:22:45,227 --> 01:22:49,116 - Esterina! - Per fortuna sei tornato. 1029 01:22:49,979 --> 01:22:53,044 - Cosa ti hanno fatto? - Sono stato pugnalato dai romani. 1030 01:22:53,451 --> 01:22:55,772 Non è possibile. Hai sbagliato. 1031 01:22:57,420 --> 01:23:00,443 Hanno punito me perché sono ebreo. 1032 01:23:03,972 --> 01:23:06,907 I romani uccidono i romani... 1033 01:23:08,859 --> 01:23:11,396 Dicono che sono stato io a farlo uccise il Signore Gesù. 1034 01:23:12,584 --> 01:23:13,767 Come è possibile? 1035 01:23:16,974 --> 01:23:21,125 Riesci a immaginarlo? IO non sono capace nemmeno di uccidere una mosca. 1036 01:23:22,558 --> 01:23:24,613 E ce ne sono molti qui. 1037 01:23:25,364 --> 01:23:27,484 SÌ. Ne ho mangiato un po' quello era nella zuppa. 1038 01:23:28,148 --> 01:23:32,059 Non lo stava facendo apposta. Loro caddero nella pentola da soli. 1039 01:23:32,820 --> 01:23:35,419 Le povere mosche sono suicide, Sai. 1040 01:23:36,904 --> 01:23:42,243 Ma non ho mai ucciso nessuno. Mai. Lo giuro. 1041 01:23:54,063 --> 01:23:57,153 Sei tu il cosiddetto Ponzio Pilato, ex governatore della Fenicia e della Palestina? 1042 01:23:57,475 --> 01:23:59,943 Come "ex"? Sono il governatore ad interim. 1043 01:23:59,987 --> 01:24:02,256 No signore, non più. Tiberio ti ha licenziato. 1044 01:24:03,041 --> 01:24:06,372 Adesso il pubblico ministero è Ventídio Cumano, in nome del quale ti dichiaro arrestato. 1045 01:24:46,175 --> 01:24:47,439 - Mi riconosci? - Camminare! 1046 01:24:47,880 --> 01:24:49,535 Sei la morte? 1047 01:24:51,699 --> 01:24:52,991 Sono così cattivo? 1048 01:24:54,383 --> 01:24:55,719 Beh, non lo siamo. 1049 01:24:56,627 --> 01:24:58,008 Sono Barabba. 1050 01:24:58,897 --> 01:25:00,431 Ma non ti aveva liberato? 1051 01:25:00,575 --> 01:25:02,540 SÌ. Ma sono uno zelota. 1052 01:25:03,281 --> 01:25:06,634 Quindi per la partecipazione ad una banda armata e associazione sovversiva... 1053 01:25:07,186 --> 01:25:09,968 ...non appena li ho lasciati mi ha ripreso immediatamente. 1054 01:25:11,287 --> 01:25:13,463 Scusa. Non sapevo niente. 1055 01:25:15,487 --> 01:25:18,319 Ci sono troppe cose non hai mai saputo. 1056 01:25:19,332 --> 01:25:22,536 La Palestina brucerà e tu lo farai nemmeno rendersene conto. 1057 01:25:25,648 --> 01:25:29,456 Sai, almeno, perché il l'imperatore ti ha rimosso... 1058 01:25:29,692 --> 01:25:32,090 ...e ha ordinato la ritorsione? 1059 01:25:32,834 --> 01:25:34,803 Se lo sai, non trattenermi nell'oscurità. 1060 01:25:36,119 --> 01:25:41,832 Tiberio soffre di ulcera, sì febbri e nove tipi di lebbra. 1061 01:25:43,999 --> 01:25:45,628 E sono io la colpa? 1062 01:25:46,661 --> 01:25:50,025 Nerd. Ma glielo dicono che in questi posti... 1063 01:25:50,069 --> 01:25:53,584 ... c'è un medico che guarisce lebbrosi solo con la parola. 1064 01:25:58,591 --> 01:26:03,064 Quindi si precipita a Gerusalemme. 1065 01:26:04,496 --> 01:26:09,192 Ma appena arriva glielo dicono il dottore è stato crocifisso per te... 1066 01:26:09,832 --> 01:26:12,336 ... sotto la pressione ebraica. - BENE... 1067 01:26:15,832 --> 01:26:20,151 - Non esattamente così, eh? - Ma è quello che ti hanno detto. 1068 01:26:33,175 --> 01:26:38,162 E quindi, in nome di quello... 1069 01:26:38,979 --> 01:26:41,148 ...chi ha predicato la religione... 1070 01:26:41,160 --> 01:26:43,417 ...di amore e di perdono,... 1071 01:26:44,089 --> 01:26:46,844 ... da oggi inizierà il tempo della vendetta,... 1072 01:26:47,722 --> 01:26:50,994 ...e un intero popolo sarà perseguitato... 1073 01:26:51,738 --> 01:26:54,545 ...per sempre. 1074 01:26:57,736 --> 01:27:00,661 - Bel paradosso. - Ma io... 1075 01:27:02,149 --> 01:27:03,621 Ho fatto il mio dovere. 1076 01:27:04,296 --> 01:27:08,780 Ciò non impedirà a Tiberio di catturarti seguire lo stesso cammino del Nazareno. 1077 01:27:11,426 --> 01:27:12,522 Sì, ridi. 1078 01:27:14,090 --> 01:27:17,068 No, non puoi capirlo. Sei nativo. 1079 01:27:18,182 --> 01:27:19,471 Indigeno. 1080 01:27:21,271 --> 01:27:22,864 Ma quando arrivi per la prima volta in una colonia ... 1081 01:27:24,456 --> 01:27:27,544 ...e viene dal centro del mondo, dalla cultura... 1082 01:27:29,177 --> 01:27:30,856 ...sono di Sutri, esattamente, ... 1083 01:27:31,567 --> 01:27:36,296 ... dice: questo sarà un corto tempo e tornerò subito a casa. 1084 01:27:37,152 --> 01:27:40,800 E poi il tempo passa, ti ritrovi coinvolto... 1085 01:27:41,384 --> 01:27:44,023 ... in una sorta di letargia, e sei disteso. 1086 01:27:44,935 --> 01:27:47,968 - Ti trovo carino. - Grazie. 1087 01:27:49,008 --> 01:27:50,359 ¡Ahhhh! 1088 01:27:52,976 --> 01:27:59,000 - Se non fosse stato per te, io sarebbe sul Golgota in questo momento... 1089 01:28:02,188 --> 01:28:04,368 ...al posto di Gesù. 1090 01:28:12,836 --> 01:28:15,511 Beh, non sei tu stai meglio qui, eh? 1091 01:28:21,412 --> 01:28:25,820 Ma se sono qui ripeto, non è colpa tua. 1092 01:28:26,948 --> 01:28:29,447 Quindi voglio aiutarti. 1093 01:28:30,996 --> 01:28:34,355 Puoi offrire Tiberio il guaritore... 1094 01:28:35,699 --> 01:28:37,312 ...in cambio della tua vita. 1095 01:28:38,595 --> 01:28:41,862 - E chi lo guarirà? - La Veronica. 1096 01:28:42,432 --> 01:28:43,857 Chi? 1097 01:28:46,553 --> 01:28:48,809 Non hai mai sentito parlare? della Veronica? 1098 01:28:49,692 --> 01:28:52,890 La donna che asciugò il volto di Gesù il suo cammino verso il Calvario... 1099 01:28:53,978 --> 01:28:55,691 ... e ne è rimasta l'impronta della sua faccia sulla stoffa? 1100 01:28:56,571 --> 01:29:00,059 SÌ. Solo che questa signora Veronica... 1101 01:29:01,147 --> 01:29:05,580 ...non esiste. È un malinteso. Verónica significa "vera icona": ... 1102 01:29:06,039 --> 01:29:07,683 ...immagine vera. 1103 01:29:10,975 --> 01:29:13,267 Ecco qui. 1104 01:29:15,047 --> 01:29:18,599 Il volto di Gesù. L'ho pulito per lui! 1105 01:29:20,847 --> 01:29:24,482 Lo inserisci davanti al volto di Tiberio... 1106 01:29:25,673 --> 01:29:26,913 ...e lo guarisce. 1107 01:29:29,031 --> 01:29:30,630 E tu ci credi? 1108 01:29:32,248 --> 01:29:36,705 Ovviamente! Perché è un'immagine quella può tutto: è miracoloso. 1109 01:29:40,551 --> 01:29:43,296 Ma ehi, vediamo: 1110 01:29:43,879 --> 01:29:47,536 - Credi nei miracoli? - Se non credessi ai miracoli... 1111 01:29:48,560 --> 01:29:50,799 ... quanto rivoluzionario sarebbe? 1112 01:29:53,123 --> 01:29:54,611 Vai avanti! 1113 01:29:59,328 --> 01:30:02,680 Era riuscito a trovare il giusto dottore, il grande taumaturgo... 1114 01:30:03,336 --> 01:30:07,312 ...e quello va e lo crocifigge! - È vero, ma anche loro... 1115 01:30:08,135 --> 01:30:09,911 Non lo abbiamo ucciso. 1116 01:30:11,047 --> 01:30:13,175 Perché noi per legge non può uccidere nessuno. 1117 01:30:13,994 --> 01:30:16,800 Tutti hanno collaborato all'esecuzione di quel messaggero di verità... 1118 01:30:16,883 --> 01:30:20,039 nonostante il fatto che i suoi profeti, così come le nostre sibille... 1119 01:30:20,276 --> 01:30:21,896 ... li ha avvertiti di non farlo. 1120 01:30:22,035 --> 01:30:24,767 E tu non l'hai riconosciuto come re dei Giudei. 1121 01:30:25,364 --> 01:30:27,424 Erode Antipa lo era già scelto da Roma. 1122 01:30:27,883 --> 01:30:31,455 Non lo abbiamo riconosciuto, è vero. Ma per noi non era il Messia. 1123 01:30:32,196 --> 01:30:33,928 Lascia passare il prigioniero! 1124 01:30:48,808 --> 01:30:49,668 Ma cosa fai? 1125 01:30:49,796 --> 01:30:51,691 Li inclini come alla scomparsa dei sovrani? 1126 01:30:52,269 --> 01:30:54,781 Ma se non lo abbiamo fatto. Si sono inchinati. 1127 01:30:57,756 --> 01:30:59,612 E' vero, Cesare. Non lo siamo stati. 1128 01:31:01,191 --> 01:31:02,500 E chi era? 1129 01:31:10,264 --> 01:31:14,629 Curioso! Succede esattamente come con il mago. 1130 01:31:15,388 --> 01:31:18,340 E questi preti malvagi dissero: "Ha fatto un incantesimo!" 1131 01:31:19,315 --> 01:31:21,771 Attento, Cesare: questi sono ipocriti. 1132 01:31:22,103 --> 01:31:23,811 Sì, ma allora chi era? 1133 01:31:25,740 --> 01:31:29,596 Ripetiamo l'inserimento? Quindi vediamo se si ripeterà. 1134 01:31:29,707 --> 01:31:31,996 Dì solo: "Avanti il ​​prigioniero!" 1135 01:31:32,352 --> 01:31:33,885 Ragazzi: Aquile in alto! 1136 01:31:37,189 --> 01:31:38,341 Avanti il ​​prigioniero! 1137 01:31:49,836 --> 01:31:51,822 Hai visto? Armi e striscioni... 1138 01:31:51,999 --> 01:31:54,111 ... solo arco al ritmo dei re. 1139 01:31:55,363 --> 01:31:58,194 Sono già passato di qui, e si alzano. 1140 01:31:58,762 --> 01:32:01,561 E visto che non ci andrò passare di qua... su! 1141 01:32:03,580 --> 01:32:05,668 E chi salutano? A te? 1142 01:32:06,539 --> 01:32:08,357 Non si sa mai. È sempre lo stesso: 1143 01:32:09,300 --> 01:32:12,012 colui che i sacerdoti presentano qui non volevo riconoscere. 1144 01:32:12,796 --> 01:32:16,284 A Gesù Nazareno, il cui volto ho ritratto. 1145 01:32:17,076 --> 01:32:20,893 Ecco il panno con che gli hanno asciugato il viso... 1146 01:32:22,038 --> 01:32:23,326 e Veronica ci ha lasciato. 1147 01:32:24,051 --> 01:32:25,620 Questo è? 1148 01:32:25,804 --> 01:32:28,140 Solo guardarlo può fare a accade il miracolo. 1149 01:32:30,221 --> 01:32:33,451 - Come? - Permettimi. 1150 01:32:36,756 --> 01:32:41,612 La lebbra scomparirà dal tuo volto e diventerai bianco e rosso... 1151 01:32:42,204 --> 01:32:44,036 ...come una mela. Presa. 1152 01:32:47,908 --> 01:32:50,460 Beh, una mela non lo so... Una prugna! 1153 01:32:51,268 --> 01:32:53,380 Ma starai meglio di adesso, eh? 1154 01:32:54,147 --> 01:32:56,283 Ho promesso metà del mio impero e la città di Roma... 1155 01:32:56,524 --> 01:32:58,676 ...a colui che sa liberarmi da questa malattia. 1156 01:32:59,168 --> 01:33:01,764 - Rinnovo la mia promessa. - Mi accontento di meno. 1157 01:33:01,916 --> 01:33:05,420 Quindi, ti salvo la vita o te lo concedo qualunque altra cosa mi chiedi. 1158 01:33:06,348 --> 01:33:07,556 - Ciò che vuoi? - Quello che vuoi. 1159 01:33:08,187 --> 01:33:09,483 - Fidanzato? - Parola di Cesare. 1160 01:33:09,564 --> 01:33:11,421 - Inizio? - Quando vuoi. 1161 01:34:45,539 --> 01:34:46,539 Gesù! 1162 01:34:54,476 --> 01:34:56,507 Hai capito chi era questo Gesù? 1163 01:34:57,852 --> 01:35:02,188 Onestamente non l'avevo fatto se ne rese conto. Ma non ho capito... 1164 01:35:02,236 --> 01:35:06,191 Sono romano. Ho un altro concetto. Crediamo solo a ciò che vediamo. 1165 01:35:06,226 --> 01:35:10,531 Bene, se diamo uno sguardo serio alla cosa. non crediamo in nulla. 1166 01:35:11,835 --> 01:35:15,220 Mia moglie, August César, lei ha capito. 1167 01:35:15,931 --> 01:35:17,542 Perché le donne avere premonizioni. 1168 01:35:17,593 --> 01:35:20,507 Ah, Valeriano: ecco. Per favore sii paziente e prenditi cura di questo. 1169 01:35:20,595 --> 01:35:22,884 Ma non lo fanno. Non se ne sono accorti. 1170 01:35:23,724 --> 01:35:26,483 Loro che sono i medici e i preti e conoscere la legge... 1171 01:35:27,140 --> 01:35:31,027 ...e tutto ciò che i profeti hanno annunciato, non si sono resi conto. 1172 01:35:34,827 --> 01:35:39,180 Anzi. Eri così sicuro che hai detto: 1173 01:35:39,804 --> 01:35:42,545 possa il suo sangue ricadere su di noi... 1174 01:35:43,337 --> 01:35:45,005 ...e sui nostri figli. 1175 01:35:45,133 --> 01:35:47,203 E questo è quello che è successo. 1176 01:35:47,292 --> 01:35:49,260 No: è soltanto caduto sui tuoi figli. 1177 01:35:49,595 --> 01:35:53,035 Li ho visti per strada decapitato dai romani. 1178 01:35:53,545 --> 01:35:56,995 E tu sei qui, a parlare. Non ti è caduto niente addosso. 1179 01:35:58,108 --> 01:36:02,108 Come quasi sempre, il sangue è caduto solo sul popolo. 1180 01:36:02,468 --> 01:36:05,836 Basta Pilato. Tutto è bene quel che finisce bene. 1181 01:36:06,339 --> 01:36:07,867 E cosa è finito bene? 1182 01:36:08,652 --> 01:36:10,333 Mantengo la promessa Ti ho fatto in cambio. 1183 01:36:10,453 --> 01:36:13,291 - Ti salvo la vita. - E chi te l'ha chiesto? 1184 01:36:13,675 --> 01:36:15,323 Perché? Cosa mi hai chiesto? 1185 01:36:16,379 --> 01:36:21,437 Il patto era la vita o qualcosa del genere altrimenti ti ho chiesto di scegliere. 1186 01:36:21,981 --> 01:36:23,764 E cos'altro puoi chiedermi? ma la vita? 1187 01:36:24,372 --> 01:36:26,363 C'è qualcosa di più prezioso della vita per un uomo? 1188 01:36:26,652 --> 01:36:28,094 La vita di tutti gli altri. 1189 01:36:29,334 --> 01:36:31,319 La vita di una città, per esempio. 1190 01:36:32,968 --> 01:36:35,111 La vita del popolo ebraico. 1191 01:36:37,795 --> 01:36:39,844 Me lo chiedi in cambio del tuo? 1192 01:36:40,492 --> 01:36:42,162 No, non quello! 1193 01:36:44,195 --> 01:36:45,683 NO! NO! 1194 01:36:47,220 --> 01:36:48,748 Sospendi l'inseguimento, Cesare. 1195 01:36:49,932 --> 01:36:52,075 Altrimenti lascerai un brutto precedente sulla storia. 1196 01:36:52,900 --> 01:36:55,907 Non creare solco tra i popoli. Tra gli ebrei e tutti gli altri. 1197 01:36:56,644 --> 01:36:59,885 D’altronde chi era Gesù Cristo? il Signore nostro Dio. 1198 01:37:02,219 --> 01:37:03,428 Ma chi era veramente? 1199 01:37:04,349 --> 01:37:05,861 Era un uomo. 1200 01:37:06,587 --> 01:37:08,539 - E il resto dei dati? - Non lo so. 1201 01:37:12,415 --> 01:37:13,596 Chi era? 1202 01:37:16,412 --> 01:37:18,596 Vedi, l'hai già dimenticato. 1203 01:37:20,069 --> 01:37:21,181 Era ebreo. 1204 01:37:23,021 --> 01:37:24,332 E chi sono gli apostoli? 1205 01:37:25,299 --> 01:37:28,308 Sono altri ebrei che vanno in giro il mondo a predicare la legge che... 1206 01:37:28,996 --> 01:37:32,652 ... Gesù Cristo ha completato ma non è cambiato. È lo stesso. 1207 01:37:33,372 --> 01:37:37,020 Ricordatevi questo dettaglio e spingiamo la questione ai suoi giusti limiti. 1208 01:37:40,040 --> 01:37:42,897 Nel quindicesimo anno di il tuo regno, divino Tiberio,... 1209 01:37:43,412 --> 01:37:46,843 ...nel quarto anno del dodicesima Olimpiade,... 1210 01:37:48,089 --> 01:37:50,035 ...l'ottavo giorno del calendari di aprile, ... 1211 01:37:50,900 --> 01:37:53,939 qui a Gerusalemme, nel posto chiamato Monte Calvario,... 1212 01:37:54,772 --> 01:37:57,164 ... è successo cosa accade nel mondo ogni giorno,... 1213 01:37:58,035 --> 01:38:00,236 ...e continuerà ad accadere per sempre: 1214 01:38:01,011 --> 01:38:03,356 un uomo innocente è stato assassinato. 1215 01:38:04,933 --> 01:38:06,609 Ecco il colpevole del delitto. 1216 01:38:06,692 --> 01:38:09,467 Rendi giustizia, Cesare, e regolare i conti. 1217 01:38:09,654 --> 01:38:11,852 Mi hai liberato dal laccio della morte. 1218 01:38:11,887 --> 01:38:13,068 E lo hai promesso. 1219 01:38:17,763 --> 01:38:21,604 Potrebbe concedere entrambi: la vita di Pilato,... 1220 01:38:22,129 --> 01:38:24,400 ...e fermare l'inseguimento. 1221 01:38:25,640 --> 01:38:27,516 - Può essere fatto? - BENE... 1222 01:38:27,520 --> 01:38:30,308 No, Cesare. Dal momento che il mondo è mondo, il sangue vuole sangue. 1223 01:38:30,447 --> 01:38:31,429 Il colpevole deve essere punito. 1224 01:38:32,461 --> 01:38:33,429 Questo è vero, purtroppo. 1225 01:38:34,256 --> 01:38:36,178 Ma Tiberio sa essere indulgente. 1226 01:38:36,786 --> 01:38:39,001 No. Se il conto non è saldato... 1227 01:38:39,290 --> 01:38:42,385 ...il primo criminale a passare la storia crederà che abbia il diritto di... 1228 01:38:42,644 --> 01:38:45,588 ... perseguitare gli ebrei. Fermare futuri criminali, Augusto Cesare... 1229 01:38:47,100 --> 01:38:48,959 ...e proclama al mondo quanto segue: 1230 01:38:50,015 --> 01:38:53,144 Il cosiddetto Ponzio Pilato è l'assassino di Gesù Cristo,... 1231 01:38:53,874 --> 01:38:55,493 ...colui che, a quanto pare,... 1232 01:38:56,220 --> 01:38:57,988 ... è il primogenito dai morti,... 1233 01:38:58,731 --> 01:39:00,645 ...il principe di i re della Terra. 1234 01:39:04,068 --> 01:39:05,514 E di conseguenza... 1235 01:39:07,018 --> 01:39:08,338 viene condannato a morte. 1236 01:39:12,689 --> 01:39:14,028 Pilato... 1237 01:39:15,475 --> 01:39:17,720 Hai proclamato nostro Signore. 1238 01:39:18,584 --> 01:39:21,385 Finalmente hai capito. Quindi... tu credi. 1239 01:39:26,370 --> 01:39:28,285 - Hai una moneta? - Eh? 1240 01:39:28,878 --> 01:39:30,685 Un ovolo, una dracma, un sestercio... 1241 01:39:31,255 --> 01:39:33,884 - Affinché? - Morire alla vecchia maniera. 1242 01:39:34,523 --> 01:39:36,636 Devo pagare il viaggio della barca di Caronte... 1243 01:39:36,640 --> 01:39:38,068 ... Attraversare la laguna dello Stige. 1244 01:39:50,867 --> 01:39:52,424 Ma poi non ci credi! 1245 01:39:53,415 --> 01:39:54,736 Non è questo il punto. 1246 01:39:55,336 --> 01:39:59,636 Lasciami morire come un romano. Non sono pronto per nient'altro. 1247 01:40:00,499 --> 01:40:02,203 Ci vorrebbero cento anni. 1248 01:40:05,127 --> 01:40:06,783 Salda il conto, Cesare! 1249 01:40:08,380 --> 01:40:09,599 Saldare il conto. 1250 01:40:10,227 --> 01:40:11,243 NO! 1251 01:40:15,587 --> 01:40:17,667 Dai! Prima che me ne pentirò. 1252 01:40:45,276 --> 01:40:47,646 Tutte le generazioni ti dirò beato... 1253 01:40:48,512 --> 01:40:50,786 ... perché sotto il tuo mandato le cose sono state realizzate... 1254 01:40:50,850 --> 01:40:52,747 ...annunciato dai profeti. 1255 01:40:54,521 --> 01:40:57,071 E tu stesso, come suo testimone,... 1256 01:40:57,805 --> 01:41:01,609 apparirai al mio ritorno per giudicare tutti coloro... 1257 01:41:01,644 --> 01:41:03,628 ...che non hanno riconosciuto il suo nome. 96375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.