Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
.
2
00:00:01,680 --> 00:00:03,080
.
3
00:00:03,160 --> 00:00:04,760
.
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,520
.
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,400
Aivan jättekivaa huomenta kaikille.
6
00:00:29,480 --> 00:00:34,880
Paitsi pakkoruotsia vastustaville
fennomaani-junteille. Hävetkää!
7
00:00:34,960 --> 00:00:38,560
Aatelissuku Torstenssonien
jalokivikokoelma -
8
00:00:38,640 --> 00:00:40,640
huutokaupataan huomenna.
9
00:00:40,720 --> 00:00:44,720
Nyt onkin luvassa
oikein underbar live-lähetys -
10
00:00:44,800 --> 00:00:48,800
jalokivien siirrosta
pankista huutokauppakamarille.
11
00:00:48,880 --> 00:00:51,280
Vieressäni sukua edustava -
12
00:00:51,360 --> 00:00:56,280
ja jalokivillä hipiäänsä viimeksi
koristellut Ylva Torstensson.
13
00:00:56,360 --> 00:00:59,960
Ja sitten vähän
ruotsinkielistä chit chättiä.
14
00:01:00,040 --> 00:01:03,440
Kröhöm... Välkommen Ylva. -Tack.
15
00:01:04,320 --> 00:01:07,040
-Du... skul...
16
00:01:07,440 --> 00:01:10,560
Du är ju... också så där...
17
00:01:12,400 --> 00:01:17,400
Är ju mycke...
just så där program...
18
00:01:18,120 --> 00:01:23,600
Hitto miten nöyryyttävää! Mennään
katsomaan saattuetta, saatana!
19
00:01:29,680 --> 00:01:34,080
Ihmiset ei jaksa äänestää, mutta
tätä ne jaksaa tulla kattomaan. Tätä!
20
00:01:34,160 --> 00:01:39,000
Mitä ne ees kattoo? Nehän näkee
pelkän auton! Urpot! Urpot!
21
00:01:39,080 --> 00:01:44,080
-Hyvin jännä ilmiö. Ihminen haluaa
nähdä, kun raha liikkuu.
22
00:01:44,160 --> 00:01:48,560
Samasta syystä
pelaamme pajatsoa, uskon.
23
00:01:51,640 --> 00:01:55,680
-Eiks tossa oo vähän epäilyttävän
näköinen kaveri? -Neponen!
24
00:01:55,760 --> 00:01:58,800
Järkyttävän ennakko-
luulonen kommentti! -Miten niin?
25
00:01:58,880 --> 00:02:02,880
-Millä tavalla epäilyttävän näköinen?
Usuttaaks se puudelin kimppuun?
26
00:02:02,960 --> 00:02:06,960
-No ei, mut ku sil oli... -Sano, sano!
-Ku se on.... -Tummaihonen!
27
00:02:07,040 --> 00:02:11,080
-En sanonu sen takia! -Sanoit.
-En todellakaan sanonu! -Sanoit.
28
00:02:11,160 --> 00:02:15,160
-Mä tunnen monta tummaihosta.
-Toi on vielä nolompi kommentti!
29
00:02:15,240 --> 00:02:20,240
Ketä muka? -No, yks vaimon kaverin
mies... tai ex-mies... -Niin, niin.
30
00:02:20,320 --> 00:02:24,880
-Ole nyt hiljaa! Tai niinku
poikaystävä... Oliks ne naimisissa?
31
00:02:24,960 --> 00:02:30,560
-Te ootte bestiksiä? -Ei olla... -Käytte
bissellä aina duunin jälkeen? -No, ei.
32
00:02:30,640 --> 00:02:36,960
Mut mä olen... jutellu sen kanssa...
pari kertaa. -Hah! -Ketä itse tunnet?
33
00:02:37,040 --> 00:02:41,920
-Hei, sä alotit ton nolon "mä tunnen
monta tummaihosta" -jutun.
34
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
-Sä et tunne ketään.
-Mitä väliä sillä on?
35
00:02:45,080 --> 00:02:48,800
-Sun elämä ei oo yhtään sen
monikulttuurisempaa. -Onpas!
36
00:02:48,880 --> 00:02:51,880
-Miten niin?
-Mä kuuntelen jazzia. -Hah!
37
00:02:51,960 --> 00:02:56,960
-Tälläkin viikolla kuuntelin M.I.A:ta,
70-luvun Elton Johnia, Daft Punkia...
38
00:02:57,040 --> 00:03:00,040
On ollu semmonen
kansainvälisten artistien -
39
00:03:00,120 --> 00:03:03,520
ja sorrettujen vähemmistöjen
cocktail, että huh huh!
40
00:03:14,560 --> 00:03:19,920
Täh? -Hah! Ja se oli vielä tyhjä!
Hankkikaa elämä, urpot!
41
00:03:20,000 --> 00:03:24,200
-Olivat meidän vastuulla.
Joku on vienyt ne, jännästi.
42
00:03:24,280 --> 00:03:26,880
-Ai niin, joo. Voi paska.
43
00:04:09,400 --> 00:04:13,000
Neljä poliisia autoissa,
tuhat silmäparia kaduilla, -
44
00:04:13,080 --> 00:04:18,080
mutta silti jalokivet katosivat!
Kuin taikaiskusta, jumalauta!
45
00:04:18,160 --> 00:04:21,560
Oma teoriani oli,
että asialla on taikurikopla.
46
00:04:21,640 --> 00:04:25,640
Mutta koska jästi kaupungin-
johtajamme ei uskonut sitä, -
47
00:04:25,720 --> 00:04:30,160
teidän täytyy tehdä poliisityötä.
Reitiltä löytyi nämä johtolangat: -
48
00:04:30,240 --> 00:04:35,640
lakerikengän kiilloketta,
syömäpuikot, lapinlakki, rapuveitsi...
49
00:04:35,720 --> 00:04:40,120
-Oliskohan tekijät...
vähemmistön edustajia? -Neponen!
50
00:04:40,200 --> 00:04:43,840
Järkyttävän ennakkoluulonen
kommentti, taas! -Eihän ole! -Oli!
51
00:04:43,920 --> 00:04:46,920
-Kattokaa johtolankoja!
-Järkevä johtopäätös.
52
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Rikoksen motiivikin on
todennäköisesti -
53
00:04:50,080 --> 00:04:53,680
vähemmistöille tunnusomainen
lusmuilu ja sosiaalipummailu.
54
00:04:53,760 --> 00:04:57,160
-Toi on rasismia!
-Ei, vaan tilastotiedettä.
55
00:04:57,240 --> 00:05:01,440
-Ei, vaan erilaisuuden pelkoa!
-Erilaisuuskriittisyyttäpäs!
56
00:05:01,520 --> 00:05:05,520
-Pakko tästä on saada keskustella,
ei me muuten voida ratkasta tätä.
57
00:05:05,600 --> 00:05:09,200
-Totta kai, keskustellaan,
herra Hitler. -En ole Hitler!
58
00:05:09,280 --> 00:05:14,280
-Pikku-Hitler olet... -Jumalauta!
Te olette poliiseja! Hävetkää!
59
00:05:14,360 --> 00:05:18,000
Ei täällä selvitellä
erimielisyyksiä tuolla tavalla.
60
00:05:18,080 --> 00:05:23,680
Vaan pampuilla! Heti pieksämään!
Joka jää viimeisenä pystyyn, -
61
00:05:23,760 --> 00:05:27,360
saa tutkinnanjohtajuuden
ja tyttäreni käden!
62
00:05:27,440 --> 00:05:32,440
Armoa ei anneta! Last man fucking
standing! -Lääkkeet! -Lääkkeet!
63
00:05:32,920 --> 00:05:36,320
Jakaannutaan kahteen ryhmään:
rasistit ja kukkahattutädit.
64
00:05:36,400 --> 00:05:38,280
-Hei! -Hei! -Voi, voi.
65
00:05:43,320 --> 00:05:46,720
Olemme päätyneet
siihen tulokseen, -
66
00:05:46,800 --> 00:05:52,120
että rikoksen takana on
salaperäinen Vähemmistöliiga.
67
00:05:52,200 --> 00:05:54,200
-Hei, buuuu! -Niin juuri, buuuu!
68
00:05:54,280 --> 00:05:57,280
Rauno, jos haluat säilyttää
maineesi rippeet, -
69
00:05:57,360 --> 00:06:01,960
niin anna meille viikko aikaa
ratkasta keissi. -Hei, tää jatkuu vielä.
70
00:06:02,040 --> 00:06:06,760
-"Vähemmistöliiga", Neponen?
Häpeäisit!
71
00:06:07,440 --> 00:06:09,840
(Mutisee.)
72
00:06:09,920 --> 00:06:11,320
Jes! -Jes!
73
00:06:21,280 --> 00:06:26,000
...ja se katto avattiin huomaamatta
tommosella terässahalla.
74
00:06:26,080 --> 00:06:30,760
Aarteet vietiin tommosella hyvin
huomaamattomalla jättiläiskouralla...
75
00:06:30,840 --> 00:06:35,240
-Ja sit se katto hitsattiin
kiinni, hyvin huomaamattomasti.
76
00:06:35,320 --> 00:06:39,320
-Erittäin huomaamattomasti,
kukaan ei tosiaan huomannu mitään.
77
00:06:39,400 --> 00:06:42,800
-Miks katossa ei sitten
ollu mitään hitsausjälkiä?
78
00:06:42,880 --> 00:06:47,480
-Koska... ne oli taikureita? -Et
jumalauta pölli minun taikuriteoriaa!
79
00:06:47,560 --> 00:06:50,560
Ja nyt alas sieltä
itseänne häpäisemästä!
80
00:06:50,640 --> 00:06:54,240
Ennakoin tämän mahalaskun
nähtyäni eilen tuon tuherruksen.
81
00:06:54,320 --> 00:06:57,800
Päädyin ensi kertaa
Pasilan poliisin historiassa -
82
00:06:57,880 --> 00:07:00,040
turvautumaan ulkopuolisen apuun.
83
00:07:00,120 --> 00:07:03,080
-Ulkopuolisen apuun?
-Joo! -Ei! -Kyllä!
84
00:07:03,160 --> 00:07:08,160
Koska olette niin paskoja, kutsuin
tänne komisario Juhana Alakärsän.
85
00:07:08,240 --> 00:07:13,240
Hän on Suomen paras profiloija,
oikea modernin ajan mentalisti...
86
00:07:13,320 --> 00:07:16,320
Ja homo.
-Miten se liittyy mihinkään?
87
00:07:16,400 --> 00:07:21,200
-En tiedä, jostain syystä sanoin sen.
Pakottava tarve tuli sanoa "homo".
88
00:07:21,280 --> 00:07:24,880
-Liittyyks homous sen
työmetodeihin? -Toivottavasti ei!
89
00:07:24,960 --> 00:07:27,560
Tai siis, ei haittaa vaikka liittyisikin.
90
00:07:27,640 --> 00:07:31,440
Jos homostelu on paras tapa
ratkaista rikos.
91
00:07:31,520 --> 00:07:33,760
-Ei kai se seiso tuolla oven takana?
92
00:07:33,840 --> 00:07:38,840
-Totta kai seisoo homo siellä
oven takana. Tervetuloa, Juhana!
93
00:07:42,600 --> 00:07:45,600
-Kenellekään
ei varmaan tullu mieleen, -
94
00:07:45,680 --> 00:07:49,880
että nämä "johtolangat" olis jätetty
rikospaikalle tahallaan?
95
00:07:49,960 --> 00:07:53,360
-Täh? -Höpö, höpö.
-Älä nyt viitti. -Jännä teoria.
96
00:07:53,440 --> 00:07:57,040
-Kengänkiilloke,
neljän tuulen lakki, syömäpuikot...
97
00:07:57,120 --> 00:08:01,720
Meillä keskusrikospoliisissa
tämmöstä kutsuttas todisteorgiaksi.
98
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
Tiedättekö mitä se tarkoittaa?
99
00:08:03,880 --> 00:08:08,480
-Et jumalauta tuo sitä elämäntapaasi
tähän työyhteisöön! -Hiljaa, Rauno!
100
00:08:08,560 --> 00:08:12,520
Se ei tarkota sitä.
-No, se on hyvä.
101
00:08:12,600 --> 00:08:18,000
-Sinä, viiksekäs. -Tarkoittaa,
että todisteet ovat liian ilmeisiä.
102
00:08:18,080 --> 00:08:22,080
-Ding, ding, ding,
kymmenen pistettä.
103
00:08:22,160 --> 00:08:27,160
Joiden tarkoitus oli johtaa teitä
harhaan. Missä he myös onnistuivat.
104
00:08:27,240 --> 00:08:30,840
-Jos oltas saatu viikko lisää...
-Hiljaa! Homo puhuu! -Aha.
105
00:08:30,920 --> 00:08:34,520
-Tässä vaiheessa
tekotavasta voi päätellä vain sen, -
106
00:08:34,600 --> 00:08:39,600
että tekijä on poikkeuksellisen älykäs
ja matemaattisesti erittäin lahjakas.
107
00:08:39,680 --> 00:08:43,160
Eli toisin sanoen... mies.
108
00:08:43,240 --> 00:08:45,240
-Haha, no nyt!
109
00:08:51,360 --> 00:08:57,360
Hyvä tyyppi. -Kyllä. -En ajattele
häntä ollenkaan homona enää ma.
110
00:08:57,440 --> 00:09:00,840
-Sehän on ihan hirvee sovinisti!
-Nyt, nyt.
111
00:09:00,920 --> 00:09:04,720
-Taitaa olla Darjalla vaikeaa
hyväksyä Juhanan homoutta.
112
00:09:04,800 --> 00:09:09,200
-Se ajattelee, että
naiset on tyhmempiä ku miehet!
113
00:09:09,280 --> 00:09:14,280
-Ei, armoton tasa-arvon mies on
Juhana. Väistämättä, homo kun on.
114
00:09:14,360 --> 00:09:16,640
-Lakkaa sanomasta "homo".
115
00:09:16,720 --> 00:09:18,720
-Mitä? -Ei mitään.
116
00:09:18,800 --> 00:09:22,800
-Tyypit hei, perustetaan iskujoukko
tutkimaan tätä keissiä.
117
00:09:22,880 --> 00:09:26,880
Jos otetaan ihan randomisti
vaikka Routalempi...
118
00:09:27,080 --> 00:09:29,480
Repomies... -Hehei! -Ja...
119
00:09:30,600 --> 00:09:32,640
...Pöysti.
120
00:09:33,400 --> 00:09:38,800
-Tietenkin se valitsee kaikki miehet
tiimiinsä. -No, ei ihan kaikkia...
121
00:09:38,880 --> 00:09:41,880
-Naiset jätetään kaiken ulkopuolelle.
122
00:09:41,960 --> 00:09:45,600
-Jäihän tänne miehiäkin...
-Miks mä en oo yhtään yllättyny?
123
00:09:45,680 --> 00:09:50,080
-Miks mä en oo mies? -Minä olen
mies! Miks mua ei otettu mukaan?
124
00:09:50,160 --> 00:09:52,560
-Se johtuu varmaan vaan siitä, -
125
00:09:52,640 --> 00:09:57,040
että olet mieheksi hyvin
arka ja akkamainen. -En ole!
126
00:09:57,520 --> 00:10:00,400
Ilkeesti sanottu.
127
00:10:00,480 --> 00:10:04,480
-Heh, heh! Kolmion takaa!
Miten oivaltava kasku!
128
00:10:04,560 --> 00:10:07,560
Naiset! Autot!
Väistämisvelvollisuus!
129
00:10:07,640 --> 00:10:12,480
-No joo, mutta asiaan nytten.
Uskon syyllisen olevan joku -
130
00:10:12,560 --> 00:10:17,360
jalokivien kuljetuksesta vastanneen
Fädexin työntekijöistä.
131
00:10:17,440 --> 00:10:22,040
Meidän piireissä tätä sanottas
hyvin selkeäksi "inside jobiks".
132
00:10:22,120 --> 00:10:26,720
-Hetkinen, missä piireissä? -Ei niissä
piireissä, Rauno. -No, hyvä hyvä.
133
00:10:26,800 --> 00:10:30,800
-Ja jos ihan ensiks poistetaan
hameväki... Moido!
134
00:10:30,880 --> 00:10:35,880
-Hehee, hyvästi akat. -Jäljelle jää
nämä seitsemän rohkeaa miestä.
135
00:10:35,960 --> 00:10:38,560
Mutta kuka se heistä on?
136
00:10:38,800 --> 00:10:43,400
-Olisko toi ATK-tukihenkilö?
Sillä on Mensan jäsenkirja seinällä.
137
00:10:43,480 --> 00:10:47,520
-Sopii profiiliin.
Hienoa, Pöysti. Mennään.
138
00:10:47,600 --> 00:10:50,600
-Heh heh heh heh. -Mitä nyt taas?
139
00:10:50,680 --> 00:10:55,080
Pöysti ja Juhana ne yhteen soppii,
huomenna mennään pussauskoppiin
140
00:10:55,160 --> 00:10:59,640
Sä oot ainoo, joka tekee numeron
Juhanan homoudesta! Lopeta!
141
00:10:59,720 --> 00:11:02,640
(Dance-biitti soi.)
142
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
(Repomies mutisee.)
143
00:11:07,400 --> 00:11:11,000
Olet sä kunnossa? -Olen!
Ei tässä mitään, heh heh heh.
144
00:11:11,080 --> 00:11:15,680
Kunhan ajellaan ja kuunnellaan
seksuaalineutraalia musiikkia.
145
00:11:16,440 --> 00:11:21,840
Aaah! -Mitä? -Muistin juuri,
että unohdin lotata. Ei, ku lotota.
146
00:11:21,920 --> 00:11:26,320
-Aha. -Pitäiskö sun,
Rauno, jäädä autoon? -Pitäisi.
147
00:11:35,440 --> 00:11:39,200
Risto Keränen,
Risto Keränen...-Niin?
148
00:11:39,680 --> 00:11:42,680
-Risto Keränen, Keräsen Risto...
149
00:11:42,760 --> 00:11:46,360
Sä melkein
onnistuit hämäämään meitä.
150
00:11:46,440 --> 00:11:50,840
Tää sottanen toimisto, toi mauton
asukokonaisuus, surkee hygienia.
151
00:11:50,920 --> 00:11:55,120
Sä oot saanu ittes näyttämään
aika vaarattomalta. Mut mä tiedän, -
152
00:11:55,200 --> 00:11:59,880
et hilseilevän päänahan alla sykkii
laskelmoivan rikollisneron aivot.
153
00:11:59,960 --> 00:12:02,360
Missä ne jalokivet on! Missä!
154
00:12:02,440 --> 00:12:07,120
-En mä vienyt niitä! Mä voin
todistaa sen! -Et voi! -Voin!
155
00:12:11,120 --> 00:12:14,120
Kuvaat sä, Pate?
Kuvaat sä, hei?
156
00:12:14,200 --> 00:12:18,600
Kattokaa aikakoodia, tää on kuvattu
samaan aikaan sen ryöstön kanssa.
157
00:12:18,680 --> 00:12:22,680
-Tommoselle nerolle aikakoodin
väärentäminen ei oo mikään temppu.
158
00:12:22,760 --> 00:12:27,200
Tää ei todista mitään,
vai mitä Pöysti? -Kato, mä pyllistän.
159
00:12:27,280 --> 00:12:28,680
(Pieraisee.)
160
00:12:28,800 --> 00:12:30,920
Ai! Aijai! Aaah!
161
00:12:32,080 --> 00:12:37,080
Kyl tää jotain todistaa. -Pellava-
housuissa ei kannata tuota tehdä.
162
00:12:37,160 --> 00:12:41,160
-Muun muassa sen. -Mulla on
palovammat, mä voin näyttää teille.
163
00:12:41,240 --> 00:12:45,240
-Ei kiitos. -Kyllä kiitos.
-Näin. -Okei.
164
00:12:46,160 --> 00:12:48,160
-Oijoi...
165
00:12:50,400 --> 00:12:52,400
(Musiikki pauhaa.)
166
00:13:04,400 --> 00:13:07,400
Mä oon tosi pahoillani
Raunon puolesta.
167
00:13:07,480 --> 00:13:10,880
Me muut
ollaan erittäin liberaaleja.
168
00:13:10,960 --> 00:13:14,960
-Totta kai. Mistä musasta sä pidät?
-Minäkö? Miten niin?
169
00:13:15,040 --> 00:13:18,440
-Yritän vaan tutustua.
-Aha, no tota...
170
00:13:18,520 --> 00:13:22,120
Tällä viikolla kuunnellu
mm. Elton Johnia. -Aha.
171
00:13:22,200 --> 00:13:26,600
-Et sä tykkää siitä? -En oikeestaan,
vähän liian lällyä mun makuun.
172
00:13:26,680 --> 00:13:29,680
-Ihan tosi? Aika yllättävää.
-Miten niin?
173
00:13:29,760 --> 00:13:33,360
-Se on yllättävää,
että se on susta lällyä.
174
00:13:33,440 --> 00:13:37,640
Puhun siis 70-luvun tuotannosta.
-En mä siitäkään pidä. -Oikeesti?
175
00:13:37,720 --> 00:13:42,520
Rocket man? Tower of Babel?
The bitch is back? Stinker?
176
00:13:53,800 --> 00:13:58,800
...ne lehdet on tarkotettu kaikille,
ei niitä saa jättää miesten vessaan.
177
00:13:58,880 --> 00:14:02,880
-No, mua ei noi roskalehdet
liiemmin kiinnosta. -Ei muakaan!
178
00:14:02,960 --> 00:14:05,080
Mut kyse onkin periaatteesta!
179
00:14:05,160 --> 00:14:09,160
Mites teillä meni Alakärsän
kanssa? -Ei mitään raportoitavaa!
180
00:14:09,240 --> 00:14:12,960
-Taas meitä
pidetään pimennossa. -Meitä?
181
00:14:13,040 --> 00:14:17,040
-Pistetään pystyyn oma tutkimus ja
ratkaistaan tää keissi ennen noita.
182
00:14:17,120 --> 00:14:21,520
Todistetaan, että hyvään
poliisityöhön ei tarvita Alakärsää.
183
00:14:34,400 --> 00:14:36,800
(Mutisevat.)
184
00:14:43,400 --> 00:14:45,000
(Puhelin.)
185
00:14:45,080 --> 00:14:50,080
Pöysti. No, moi. -Neponen,
mä mokasin todella pahasti!
186
00:14:50,160 --> 00:14:54,960
Minä, aseman suvaitsevaisin poliisi,
käyttäydyin ennakkoluuloisesti.
187
00:14:55,040 --> 00:14:58,040
-Ei se varmaan
niin vakavaa oo. Mitä sä teit?
188
00:14:58,120 --> 00:15:01,360
-Yllätyin, ku Alakärsä
ei tykänny Elton Johnista.
189
00:15:01,440 --> 00:15:05,040
-Toi on niin tyypillistä sua.
-Eihän... Miks sä puhut noin?
190
00:15:05,120 --> 00:15:08,440
-Meil on tyttöjen kanssa
yks juttu kesken. -Tä?
191
00:15:08,520 --> 00:15:12,520
-Suhtaudu siihen niinku keheen
tahansa mieheen. -Okei.
192
00:15:12,600 --> 00:15:17,200
Mut miten mä voin korjata tän?
-Kyl sä jotain keksit, tsaukkis.
193
00:15:22,880 --> 00:15:24,480
Kukko kiekuu!
194
00:15:24,560 --> 00:15:29,760
-Saunaan? -Aivan.
Sinä ja minä, mano a mano.
195
00:15:29,840 --> 00:15:33,000
-Siis sun kotiin?
-Ei, vaan siis ihan yleiseen.
196
00:15:33,080 --> 00:15:36,680
Kohdataan puolueettomalla
maaperällä. -Mitä?
197
00:15:36,760 --> 00:15:40,160
-Unohda.
Kyllä tai ei. Sanoisit kyllä.
198
00:15:40,240 --> 00:15:42,240
-Okei. -Jes! Kiitos!
199
00:15:42,320 --> 00:15:46,320
Neponen! Neponen!
Se suostu! Se suostu!
200
00:15:51,760 --> 00:15:56,600
No, mä oisin Samantha, jolla ois
Carrien vaatekaappi ja Mirandan ura.
201
00:15:56,680 --> 00:16:01,280
-Mä oisin Carrie, mut Mirandan uralla
ja Samanthan itsevarmuudella. -Joo!
202
00:16:01,360 --> 00:16:04,360
-No niin, ja sit asiaan.
Tää on vähän ikävä juttu, -
203
00:16:04,440 --> 00:16:08,040
mutta mitä nopeemmin
saadaan tää pois alta, sen parempi.
204
00:16:08,120 --> 00:16:11,360
Sähän työskentelet
Fädexillä koordinoijana? -Mmm.
205
00:16:11,440 --> 00:16:15,200
-Mites se jalokiviryöstö?
-Niin? -Olitko se sinä?
206
00:16:15,280 --> 00:16:20,280
-Mitä? Syytetäänkö
mua siis rikoksesta? Oikeesti? Mua?
207
00:16:20,360 --> 00:16:25,360
-Sori, sori, sori, se tuli vähän
puskista, anteeks! Saaks anteeks?
208
00:16:25,440 --> 00:16:30,840
-Mul on tunteet vähän pinnassa,
ku töissä ollu tosi ikävä tunnelma.
209
00:16:30,920 --> 00:16:34,920
-Voi ei, tuu tähän.
Tuu nyt hei vaan.
210
00:16:35,120 --> 00:16:39,520
Mä niin tiedän, mitä sä tarkotat.
Voi, anteeks.
211
00:16:39,600 --> 00:16:43,000
Tuu tänne, mä pidän sua.
Voi pientä, voi pientä.
212
00:16:43,080 --> 00:16:45,480
-Mitä helvettiä? -No, huh huh.
213
00:16:55,440 --> 00:17:00,240
Aijai jai jai, saunaan, saunaan.
Miehen kanssa, joo. Olutta...
214
00:17:00,320 --> 00:17:05,320
Jaha, no niin... Tää sulkee pian. No
niin, vaatteet pois. Pois, pois, pois.
215
00:17:05,400 --> 00:17:09,000
-Kai sä ymmärrät, että
mä en oo kiinnostunu susta? -Mitä?
216
00:17:09,080 --> 00:17:12,080
Luulit sä, että mä oon
kiinnostunu susta? Miks?
217
00:17:12,160 --> 00:17:15,760
-Sä pyysit mut tänne niinku ujo
teini, ja sit Elton John -juttu...
218
00:17:15,840 --> 00:17:19,320
-Mä oon oikeesti kuunnellu sitä!
Joo, se oli outo hetki.
219
00:17:19,400 --> 00:17:22,400
-Sä siis et ole kiinnostunu?
-No, en todellakaan ole.
220
00:17:22,480 --> 00:17:25,600
Kaikella kunnioituksella,
mutta ilman mitään epäilystä.
221
00:17:25,680 --> 00:17:30,200
-No, huh huh. -Sanos muuta.
Tai miten niin huh huh? -No ei...
222
00:17:30,280 --> 00:17:33,480
-Niin, työpaikkaromanssit
on hankalia.
223
00:17:33,560 --> 00:17:36,560
-Niin, sekin...
-Mikä muu muka?
224
00:17:36,640 --> 00:17:39,680
-Mä en oo koskaan
pitäny lyhyistä miehistä. Sori.
225
00:17:39,760 --> 00:17:42,760
-No, mä en oo
koskaan pitäny homoista!
226
00:17:42,840 --> 00:17:45,960
-Pöysti! Long time, no seabiscuit.
227
00:17:46,040 --> 00:17:49,640
-Ääää! Mä en tarkottanu sitä!
Mä oon kännissä!
228
00:17:49,720 --> 00:17:54,720
Et kai kerro kellekään?
-En tietenkään. Me ollaan frendei.
229
00:18:01,880 --> 00:18:03,880
No, ei tää nyt niin vakavaa ole.
230
00:18:03,960 --> 00:18:08,160
-Miten niin ei ole? Alakärsä eros
mun takia! Kaikki vihaa mua!
231
00:18:08,240 --> 00:18:12,240
-Ei kaikki. Nää homosaation
vastustajat tukee sua. -Ei!
232
00:18:12,320 --> 00:18:16,200
Mä vihaan sitä porukkaa!
Miten tää meni näin päin helvettiä!
233
00:18:16,280 --> 00:18:20,320
Mähän oon suvaitsevainen!
Enkö ookin? -Olet, olet. -Liiankin.
234
00:18:20,400 --> 00:18:25,360
-Vedit vain rajan homppeleihin
tyypillisen suomalaisäijän lailla.
235
00:18:25,440 --> 00:18:29,440
-En vetäny! Enkä oo tyypillinen
suomalaisäijä! Se provosoi mua!
236
00:18:29,520 --> 00:18:34,120
-Sulla ei oo suvaitsevaisuudesta
juuri käytännön kokemusta. -Mitä?
237
00:18:34,200 --> 00:18:38,200
-Suvaitsevaisuus on
ollu sulle tähän asti vaan teoriaa.
238
00:18:38,280 --> 00:18:42,280
Sä tapaat arjessa hyvin harvoin
ihmisiä, jotka edustais -
239
00:18:42,360 --> 00:18:47,960
jotain muuta ku sun omaa viite-
ryhmääs. Vertaa lentosimulaattoriin.
240
00:18:48,040 --> 00:18:53,040
Tää oli sun eka oikee lento, oikeiden,
vähän erilaisten ihmisten kanssa.
241
00:18:53,120 --> 00:18:56,120
Ja sä ryssit sen ihan
totaalisesti ja tapoit kaikki.
242
00:18:56,200 --> 00:19:00,200
-Mitä naistenlehtiä sä oot lukenu?
-Mitä naistenlehtiä en ois lukenu?
243
00:19:00,280 --> 00:19:04,280
-No, jos mä nyt ihan vaan
solidaarisuudesta komppaan tota, -
244
00:19:04,360 --> 00:19:08,560
niin mitä mun kannattas tehdä?
-Kaikki rakastaa sankaria.
245
00:19:08,640 --> 00:19:12,640
-Hei! Mä ratkasen tän keissin!
-You go, girl.
246
00:19:13,600 --> 00:19:16,000
-Tosi outo kommentti.
247
00:19:22,440 --> 00:19:23,840
Aaha...
248
00:19:27,920 --> 00:19:29,520
Aivan...
249
00:19:29,600 --> 00:19:31,560
Ja tämä.
250
00:19:38,480 --> 00:19:40,480
Hei, tää se on!
251
00:19:48,800 --> 00:19:51,400
Buuuu! -Pois, pois, pois!
252
00:19:51,480 --> 00:19:56,480
-Homovihaaja!
Suppeakatseinen ihminen! Persu!
253
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
(Puhelin.)
254
00:20:05,880 --> 00:20:10,480
Mä tiedän kuka se jalokivivaras on!
-Niin mäkin! Jenniina Kaakka!
255
00:20:10,560 --> 00:20:13,640
-Häh? -Se on vaihtanu nimensä,
sen älykkyysosamäärä on 186, -
256
00:20:13,720 --> 00:20:16,840
se on opiskellu Harvardissa,
se on assaroinu David Copperfieldiä.
257
00:20:16,920 --> 00:20:20,480
Ryöstö oli illuusio!
Sen kotona oli valtava peili, -
258
00:20:20,560 --> 00:20:24,560
jonka se asensi autoon kaltevasti
niin, että se näytti tyhjältä.
259
00:20:24,640 --> 00:20:28,560
-Juuri näin! Mä selvitin ton ihan
saman kuvion. Hyvää työtä!
260
00:20:28,640 --> 00:20:33,240
Missä se asuu? -Et sä ollu tulossa
tänne? -Sano nyt! -Oikokatu 2 C 30.
261
00:20:33,320 --> 00:20:35,720
-Oliks sulla jotain? -Ei ollu.
262
00:20:58,000 --> 00:21:01,600
Miesvaltasessa maailmassa
elämä on helpompaa, -
263
00:21:01,680 --> 00:21:04,320
jos näyttelee tyhmää blondia.
264
00:21:04,400 --> 00:21:08,800
Koska, lets face it, miehet on
aika tyhmiä. -I hear you, sister.
265
00:21:08,880 --> 00:21:13,280
-Nyt riitti! -Mitä? -Lähde kaljalle,
kattomaan urheiluu tai pornoo -
266
00:21:13,360 --> 00:21:17,760
tai ihan mitä vaan, mä en kestä sua
enää! -No hei, sortsa...
267
00:21:17,840 --> 00:21:20,840
-Siitä mä oon ilonen,
että mut nappas nainen.
268
00:21:20,920 --> 00:21:25,920
Tää todistaa, että nainenkin pystyy
analyyttiseen päättelytyöhön.
269
00:21:26,000 --> 00:21:29,160
Miten sä muuten
pääsit mun jäljille?
270
00:21:29,240 --> 00:21:32,240
-No, se oli kyllä ihan vaan intuitio.
-Just. -Sori.
271
00:21:32,320 --> 00:21:35,480
Ne oli muuten nerokkaasti
lavastettu ne johtolangat.
272
00:21:35,560 --> 00:21:39,560
-Mistä sä puhut?
-Kaikki ne vähemmistöjutut. -Häh?
273
00:21:44,760 --> 00:21:49,760
Ens kerralla me onnistutaan! Eikä
kukaan pudota mitään rikospaikalle!
274
00:21:49,840 --> 00:21:54,240
Sing Sing? -Pelkele, mita sa taas
alat! -Sultakin putosi kamaa sinne!
275
00:21:54,320 --> 00:21:58,320
-Sulta putos eka ne puikot!
Mä hämäännyin! -Nyt rauhotut, Lefa.
276
00:21:58,400 --> 00:22:02,560
-Keskity sinä vaan niihin rapuveittiis,
Gunilla! -Ooh! Så svinaktigt!
277
00:22:02,640 --> 00:22:06,240
-Sinuna, manne, pitäisin vähän
pienempää suuta. -Nyt riitti!
278
00:22:06,320 --> 00:22:09,920
Pittääkö pistää! Mitä?
-Hajaa! -Lugna ner er!
279
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
-Met emme taphele nyt lainkhan.
280
00:22:13,080 --> 00:22:15,480
(Älämölöä.)
281
00:22:28,160 --> 00:22:30,760
Tekstit: Kari Vetri
Yle
282
00:22:30,840 --> 00:22:32,24026199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.