Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,240
.
2
00:00:01,320 --> 00:00:05,720
Huomenta! Aloitamme luennolla
suomalaisen huumorin historiasta.
3
00:00:05,800 --> 00:00:10,400
-Miksi? -Koska haluan olla teille
vahva johtaja ja viisas mentori.
4
00:00:10,480 --> 00:00:15,080
-Sä oot taas lukenu niitä kuppasia
johtamisoppaita! -En ole lukenut!
5
00:00:15,160 --> 00:00:20,160
Nyt hiljaa tai vien sinut saunan
taakse jalkapuulla hakattavaksi!
6
00:00:20,240 --> 00:00:24,440
Ennen luentoa kuitenkin:
kaadas likka kahaveeta.
7
00:00:24,520 --> 00:00:29,320
-Hankis ukko au-pair tai vaikka
orjatar. Tai kaada itelles vaan.
8
00:00:29,400 --> 00:00:31,800
-Yhtään ei ymmärretä leikkiä.
9
00:00:31,880 --> 00:00:36,880
Ei suomalaisen huumorin klassisia
hokemia tunneta. -Toi oli tytöttelyä!
10
00:00:36,960 --> 00:00:39,960
-Se oli klassinen
suomalainen hokema.
11
00:00:40,040 --> 00:00:44,840
Ei voi syyttää sovinistiksi, jos pukee
ennakkoluulonsa kivasti huumoriin.
12
00:00:44,920 --> 00:00:48,920
Huumorin takana voi kivasti
ennakkoluuloja viljellä. -Asiaan!
13
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
-Asiaan, eli luentoon! Ennen oli
hienoa huumoria Suomessa.
14
00:00:53,080 --> 00:00:55,280
Nyt on vain huonoa huumoria.
15
00:00:55,360 --> 00:00:59,960
-Ei koskaan ole ollu hienoa huumoria
Suomessa! -Jumalauta! On ollut!
16
00:01:00,040 --> 00:01:04,440
Ennen sotia Suomen suosituin
koomikko oli Peeveli.
17
00:01:04,520 --> 00:01:08,720
Ihastuttava lapsenomainen hahmo,
jonka kuolemattomat hokemat -
18
00:01:08,800 --> 00:01:13,200
"loiskis, sano kana" ja "kaadas likka
kahaveeta" naurattivat kaikkia.
19
00:01:13,280 --> 00:01:17,880
Hehe hehe. Kaikkia, ettäs tiedät,
likka. -"Loiskis, sano kana"?
20
00:01:17,960 --> 00:01:22,960
-Aina naurattaa, kun sen kuulee.
Loistokasta uraa teki Peeveli, -
21
00:01:23,040 --> 00:01:27,640
kunnes klassisen suomalaisen
viihdetaiteilijan lailla hirttäytyi.
22
00:01:27,720 --> 00:01:32,720
Ei löytänyt lässyttävä, lippalakkinen
ja polvihousuinen mies vaimoa.
23
00:01:32,800 --> 00:01:38,200
Mikä teitä suomalaisia naisia riivaa?
50-luvulla suomalaisten lemmikki -
24
00:01:38,280 --> 00:01:43,280
oli savoa viäntänyt lammaspaimen
Pekka Pääpää. Että oli haaska mies.
25
00:01:43,360 --> 00:01:48,360
Hysteriaa herätti hänen tokaisunsa
"voe tätä hässäkkätä". -Nerokasta.
26
00:01:48,440 --> 00:01:53,040
-Juuri niin, Pöysti. Silloin oltiin
oivaltavia, nykyään vain törkeitä.
27
00:01:53,120 --> 00:01:55,920
Kaikki vaan alapääjuttuja kertovat.
28
00:01:56,000 --> 00:02:00,600
-Hässäkkä viittasi alunperin vulvaan.
-Ei viitannut Pekka Pääpää siihen.
29
00:02:00,680 --> 00:02:03,080
Ei ollut Pekka vulva-miehiä.
30
00:02:03,160 --> 00:02:07,160
Tai oli, mutta lavalla hän oli
savoa viäntänyt lammaspaimen, -
31
00:02:07,240 --> 00:02:12,040
joka viattomasti vitsaili hässimisestä.
Jumalauta! Irstas oli Pääpääkin!
32
00:02:12,120 --> 00:02:16,600
Ei ollut loppuun asti mietitty tämä
luento! -Mentäiskö asiaan? -Asiaan!
33
00:02:16,680 --> 00:02:21,120
Tässä on joku kadonnut koomikon-
pelle, joka ei ole lainkaan hauska.
34
00:02:21,200 --> 00:02:26,600
En muista nimeä. -Se on Simo "Pärä"
Perälä, suosittu stand up -koomikko.
35
00:02:26,680 --> 00:02:31,680
Hän on paha suustaan. -Suomalainen
stand up on ihan hirveetä kuraa.
36
00:02:31,760 --> 00:02:36,160
Juna-aikatauluista valittamista,
sukupuolten erojen ihmettelyä -
37
00:02:36,240 --> 00:02:39,280
ja hassuja ääniä.
Missä yhteiskuntakritiikki?
38
00:02:39,360 --> 00:02:43,920
Missä yksityiselämänsä paljastajat?
-Miksi ei ole sit down -komediaa?
39
00:02:44,000 --> 00:02:48,400
Istuma-asennossa perspektiivi
maailmaan muuttuu jännästi.
40
00:02:48,480 --> 00:02:52,880
-Tämä kiinnostaa minuakin, olenhan
tunnetusti huumori-immeisiä.
41
00:02:52,960 --> 00:02:57,360
-Kaikki sanoo noin. Varsinkin ne,
jotka ei oo yhtään huumori-immeisiä
42
00:02:57,440 --> 00:03:01,440
Mikä häpeä on myöntää
olevansa huumorintajuton?
43
00:03:01,520 --> 00:03:06,520
Pekka ei häpeä sitä. Vai mitä?
-Mitä? On minulla huumorintajua!
44
00:03:06,600 --> 00:03:10,600
Raunon lailla rauhaisa komiikkani
ei vain pääse kukoistamaan -
45
00:03:10,680 --> 00:03:14,680
tänä ylivilkkauden aikakautena.
-Minä pidän blondivitseistä.
46
00:03:14,760 --> 00:03:18,960
Miten yksikätisen blondin saa alas
puusta? -Ampumalla tietenkin.
47
00:03:19,040 --> 00:03:23,040
Ei siinä ole mitään hauskaa.
Tämä selkärangaton huumorimies -
48
00:03:23,120 --> 00:03:27,520
sohaisi monia ihmisryhmiä
alapäällään... Siis alapääjutuillaan!
49
00:03:27,600 --> 00:03:32,000
Mikä minua vaivaa? Aloitatte
tutkimukset loukatuista osapuolista!
50
00:03:32,080 --> 00:03:36,680
-Tarviiks sitä ottaa itteään aina niin
vakavasti? Pärä on oikein hauska.
51
00:03:36,760 --> 00:03:41,560
Paitsi se poliisiin kohdistuva vitsi oli
aika ala-arvoinen ja loukkaavakin.
52
00:03:41,640 --> 00:03:46,040
-Turpa kiinni! Jos en saa pitää
luentoa loppuun, ei pidä muutkaan!
53
00:03:46,120 --> 00:03:49,720
Koska uskon siitä
seuraavan jotain hauskaa, -
54
00:03:49,800 --> 00:03:52,400
valitsen keissin vetäjäksi miehen, -
55
00:03:52,480 --> 00:03:57,080
jonka huumori on kuivaa kuin
Atacaman autiomaa: Pekka.
56
00:03:57,160 --> 00:04:01,760
Ja Pöysti mukaan. Ärsyttävänä
sidekickina saat kerrankin toimia, -
57
00:04:01,840 --> 00:04:04,840
etkä aina ärsyttävänä ykköskyttänä.
58
00:04:06,960 --> 00:04:10,960
-Jännästi alkoivat
parrasvalot poskiani kuumottaa.
59
00:04:45,400 --> 00:04:49,800
Sotiemme veteraanit.
Onko Pärä teitäkin loukannut?
60
00:04:49,880 --> 00:04:52,480
Jännän riskaabelia huumoria -
61
00:04:52,560 --> 00:04:57,160
tässä sodan kauhujen muistoa
vaalivassa asenneilmapiirissä.
62
00:04:57,240 --> 00:05:01,240
-Saanko arvata:
kutsui teitä "ohiammutuiksi".
63
00:05:01,320 --> 00:05:03,320
Veditte porot sieraimiin -
64
00:05:03,400 --> 00:05:07,800
ja lähditte luksuskylpylästä tänne
kesken ilmaisen kuntoutusjakson.
65
00:05:07,880 --> 00:05:13,280
-Son täysin vastoinpäin. Se herra
koomikko o meijä vallan unohtanu.
66
00:05:13,360 --> 00:05:18,760
Ei ikin mitää veteraaneist sano.
Kyl me vallan kiukkusii siit ollaa.
67
00:05:20,400 --> 00:05:25,800
-Ei se oo siellä. Pärää ei oo
näkyny kolmeen päivään.
68
00:05:25,880 --> 00:05:30,480
-Mitä te sitten siinä huutelette?
-Miks me muuten huudellaan täällä?
69
00:05:30,560 --> 00:05:35,960
-Treenataan ajoitusta ja painotuksia,
että ollaan valmiita H-hetkellä.
70
00:05:36,040 --> 00:05:38,440
-Ihan totta, justiin näin.
71
00:05:39,760 --> 00:05:43,760
-Se on saanu kaiken tän
kertomalla vitsejä! Mikä vitsi!
72
00:05:43,840 --> 00:05:47,840
Sillä aikaa, ku mä oon kuskannu
juoppoja, jahdannu rikollisia -
73
00:05:47,920 --> 00:05:50,360
ja kuunnellu Repomiehen jorinoita.
74
00:05:50,440 --> 00:05:55,440
-Löysin matka-asiakirjat ja
hygieniavälineet omilta paikoiltaan.
75
00:05:55,520 --> 00:06:00,880
Lisäksi kalenteriin on merkitty
viikon kuluttua alkava pitkä kiertue.
76
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
Jännästi mysteeri syvenee.
77
00:06:04,480 --> 00:06:08,080
-Jos mä oisin stand up -koomikko,
mä oisin miljonääri.
78
00:06:08,160 --> 00:06:12,360
Hotellihuoneeseeni jonottais
bändäreitä, jotka ei välittäis, -
79
00:06:12,440 --> 00:06:16,440
vaikka mulla on huonot elintavat,
surkee kunto ja kaljamaha.
80
00:06:16,520 --> 00:06:20,520
Miks mä en oo koomikko? Mä oon
hauskin ihminen jonka tunnen.
81
00:06:20,600 --> 00:06:25,600
-Onko koomikollakin bändäreitä?
Kutsutaanko niitä koomareiksi?
82
00:06:25,680 --> 00:06:30,680
Koomari... -Mä oon ylivoimaisesti
hauskin ihminen, jonka mä tunnen.
83
00:06:31,400 --> 00:06:35,400
-Tuli sellanen fiilis yhtä äkkiä,
häh häh hää.
84
00:06:36,400 --> 00:06:41,000
-Herrat Isto Leimola,
Samu Mädberg ja Niilo Kirvelä.
85
00:06:41,080 --> 00:06:46,080
Meillä olisi teille muutama kymysys.
-Anteeks mikä? -Kysymys.
86
00:06:46,160 --> 00:06:51,160
Sanoin kymysys, ontuva yritykseni
huumoriin. Pahoittelen.
87
00:06:51,240 --> 00:06:54,440
-Joo, jätä huumori
meille ammattilaisille.
88
00:06:54,520 --> 00:06:59,520
Eiks kuka tahansa hauska tyyppi voi
menestyä koomikkona? -Niin, no...
89
00:06:59,600 --> 00:07:04,200
No tuota, se on... -Kyllä,
se on aivan helevetin helppoa.
90
00:07:04,280 --> 00:07:08,880
Älä kerro kellekään, tai me ollaan
töitä vailla. -Kaikki on hauskoja.
91
00:07:08,960 --> 00:07:13,760
Mun vaarikin osaa varmaan kaikki
suomalais-ruotsalais-norjalais-vitsit.
92
00:07:13,840 --> 00:07:18,840
On suorastaan rikos, että se kätkee
kaiken sen kauneuden maailmalta.
93
00:07:18,920 --> 00:07:23,320
-Toi oli sarkasmia. Tiedoksenne:
sarkasmi on hyvä ystäväni.
94
00:07:23,400 --> 00:07:26,840
-Sähän ootkin fiksumpi kaveri.
-Toikin oli sarkasmia.
95
00:07:26,920 --> 00:07:31,080
Kannattaa varoa, jos et halua
putkaan. -Piti kysyä. -Ei nyt, Pekka!
96
00:07:31,160 --> 00:07:33,840
Oisko teillä neuvoa ns. aloittelijalle?
97
00:07:33,920 --> 00:07:38,840
Vaikka hauskuutan kollegoitani
päivittäin. -Nauran harvoin jutuillesi.
98
00:07:38,920 --> 00:07:42,320
Maailmankuvasi on liian synkkä.
-Pekka, ei nyt.
99
00:07:42,400 --> 00:07:48,000
-Yks vaihtoehto, mistä voi aloittaa,
on pohtia asioita, jotka ärsyttää.
100
00:07:48,080 --> 00:07:50,680
-Joo, teen sitä tälläkin hetkellä.
101
00:07:50,760 --> 00:07:56,160
-Sit kannattaa miettiä, mikä on
sun oma näkökulma asioihin.
102
00:07:56,240 --> 00:08:01,640
Kaikilla on jotain omaa. -Vähän
niinku lumihiutaleet tai pyllyreiät.
103
00:08:01,720 --> 00:08:05,120
-Simo Perälästä piti kysymämme.
104
00:08:05,200 --> 00:08:09,200
Onko Perälä käyttäytynyt
oudosti viime aikoina?
105
00:08:09,280 --> 00:08:14,280
Oliko hänellä raha- tahi naishuolia?
-Naishuolia, naishuolia, jaa...
106
00:08:14,360 --> 00:08:19,760
Ei ole naishuolia sillä, joka ei huoli
ketään naista. Vai mitä, jätkät?
107
00:08:19,840 --> 00:08:25,240
-Huoli sinä ittes takas kuulusteluun.
-Sä et kyllä saa sanoa noin, -
108
00:08:25,320 --> 00:08:29,920
mutta voin mä keskittyä tähän.
-Pärällä ei ollu niistä puutetta.
109
00:08:30,000 --> 00:08:34,800
Se kehitteli uutta matskua sille
Jotain täysin muuta -rundille.
110
00:08:34,880 --> 00:08:39,280
Siitä oli huhujen mukana tulossa
yllättäen... jotain täysin muuta.
111
00:08:39,360 --> 00:08:42,960
-Luvassa oli kuulemma
jotain hyvin yhteiskunnallista.
112
00:08:43,040 --> 00:08:48,040
-Oliko Pärällä vihamiehiä?
-Niin, tuota joo, mmm, kyllä tuota...
113
00:08:48,120 --> 00:08:52,720
Sillä oli semmonen yks heckleri,
jota se vihas. -Vihasi autoaan?
114
00:08:52,800 --> 00:08:58,200
-Hecleri on niinku häirikkö yleisössä.
-Mahtavaa, teillä on oma slangikin!
115
00:08:58,280 --> 00:09:03,680
Meillä kytillä ei oo mitään tommosta.
-Onhan. Sana kyttäkin on slangia.
116
00:09:03,760 --> 00:09:08,760
-Mitä muuta meillä on? -Ämppäri,
tikkari, peeseiska. -Mitä noi on?
117
00:09:08,840 --> 00:09:12,440
Koskaan kuullukaan.
-Hah hah haa!
118
00:09:12,520 --> 00:09:14,520
-Mitä? Mitä?
119
00:09:15,520 --> 00:09:17,520
-Pitää laittaa ylös tuo.
120
00:09:17,600 --> 00:09:21,600
-Jumaliste, toi sun kollegas
on ihan hillitön oikeesti.
121
00:09:21,680 --> 00:09:25,680
Sussa on vähän semmonen
Andy Kaufman -tyylinen viba.
122
00:09:25,760 --> 00:09:29,760
-Joo, se on todella hauska.
-Minä? Hauska?
123
00:09:29,840 --> 00:09:34,440
Näin jännää kohteliaisuutta
en ole ennen saanutkaan.
124
00:09:34,520 --> 00:09:39,520
Jännästi kihelmöi. Onko se hybris,
joka sieltä tekee tuloaan?
125
00:09:40,520 --> 00:09:42,920
Kiitän ja kumarran.
126
00:09:46,000 --> 00:09:50,600
-Tämmöstä tuli mieleen, että kuka
tonne kadunkulmiin oikeesti kusee?
127
00:09:50,680 --> 00:09:52,680
Onks se joku teistä?
128
00:09:52,760 --> 00:09:57,360
-Äitis kusi kadunkulmaan,
ku sua väänsi! Isäs kusee vieläkin!
129
00:09:57,440 --> 00:10:02,440
-Hei, antakaas mä kerron mun
ekasta kerrasta. Se oli aika huh huh.
130
00:10:02,520 --> 00:10:06,120
-Et sä ikinä oo
mitään naista saanu!
131
00:10:06,200 --> 00:10:09,800
-Kyl mä oon,
kysy vaikka mutsiltas.
132
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
(Aplodit.)
133
00:10:11,960 --> 00:10:15,560
No, onpa kyllä
raflaavaa stand upia.
134
00:10:15,640 --> 00:10:20,040
Portsarit on tyhmiä,
suomenruotsalaiset tykkää purjehtia.
135
00:10:20,120 --> 00:10:23,720
Toisen äitiin kohdistuvaa
pilkallista huumoria -
136
00:10:23,800 --> 00:10:28,400
morkattiin jenkkileffoissa jo
90-luvulla, ja nyt se tuli Suomeen.
137
00:10:28,480 --> 00:10:32,480
Mitähän seuraavaks? Rotujen välisiä
buddy-kyttä-komedioita?
138
00:10:32,560 --> 00:10:35,960
-Kysy vaikka mutsiltasi. Ehe, ehe.
139
00:10:36,800 --> 00:10:41,800
-Jumalauta! Videoita katsellaan ja
huonolle huumorille nauretaan!
140
00:10:41,880 --> 00:10:46,880
Pekka, lopeta jumalauta tuo
köhiminen! Jos tuo naurattaa sinua, -
141
00:10:46,960 --> 00:10:51,360
niin et selvästikään ole päässyt
hyvästä huumorista nauttimaan.
142
00:10:51,440 --> 00:10:56,440
-Kysy vaikka mutsiltasi! Ehe, ehe!
-Kuolleen äitinikin tähän sotket!
143
00:10:56,520 --> 00:11:00,920
Hänen seurassaan et olisi päässyt
hyvästä huumorista nauttimaan.
144
00:11:01,000 --> 00:11:05,400
Ei ollut hän se perheen funny one.
Huumorintaju hyppäsi sukupolven yli
145
00:11:05,480 --> 00:11:10,480
Kilttejä vitsejä kertovasta Reijo
"Revamies" Repomiehestä minuun.
146
00:11:10,560 --> 00:11:14,160
Revamies! Ei!
Tuo rietas verenperintöni!
147
00:11:14,240 --> 00:11:18,640
Nyt selvisi, miksi alapääjutut
seuraavat minua kuin hai laivaa, -
148
00:11:18,720 --> 00:11:22,360
miksi Kalervo Palsan teokset
puhuttelevat, -
149
00:11:22,440 --> 00:11:27,680
miksi piirtelen kirkkoveneitä joka
paikkaan! -Säkö niitä piirrät? -Eiiii!
150
00:11:28,800 --> 00:11:32,200
-Janne Viisto?
-Kyllä, ja ylpee siitä.
151
00:11:32,280 --> 00:11:36,680
-Pärä Perälän äänekkäin vihaaja?
-Kyllä, ja ylpee siitä.
152
00:11:36,760 --> 00:11:39,360
-Voinko tulla sisään? -Et.
153
00:11:39,440 --> 00:11:43,840
-Hyvin huonolta näyttäisi,
jos sinä, Pärän suurin vihamies, -
154
00:11:43,920 --> 00:11:48,320
et päästäisi Pärän katomista
tutkivaa poliisia sisään.
155
00:11:48,400 --> 00:11:53,400
Hyvin huonolta.
Se olen joko minä tai poliisiarmada.
156
00:11:53,480 --> 00:11:58,480
Ja vakuutan, että minä olen
meistä se säyseämpi vaihtoehto.
157
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
No, ohhoh!
158
00:12:03,480 --> 00:12:08,280
-Mä olen oikeesti Pärän suurin fani,
manageri, kirjanpitäjä ja paras ystävä
159
00:12:08,360 --> 00:12:10,360
Teiän on pakko löytää se!
160
00:12:10,440 --> 00:12:15,440
-En ymmärrä. Häiriköitte keikkoja
ja käyttäydytte epäkelvosti.
161
00:12:15,520 --> 00:12:20,520
-Tää on ihan käsikirjotettu juttu.
Mä provosoin Pärää ja se nolaa mut.
162
00:12:20,600 --> 00:12:26,000
Vahingoniloiset suomalaiset rakastaa
sitä. -Ammattinöyryytettävä.
163
00:12:26,080 --> 00:12:29,480
Jännä työnkuva ja hyvin tuttu.
164
00:12:29,560 --> 00:12:33,560
Koen eräänlaista
sielunveljeyttä kanssasi.
165
00:12:33,640 --> 00:12:37,640
Pärä on suututtanut
paljon ihmisiä materiaalillaan.
166
00:12:37,720 --> 00:12:42,720
Voisiko joku loukatuista
olla vastuussa katoamisesta?
167
00:12:42,800 --> 00:12:47,400
-Tappouhkauksia on tullu vaan
osa-aikaeläkeläiseltä, -
168
00:12:47,480 --> 00:12:51,880
jonka viiteryhmää Pärä usein pilkkas.
-Ja mikä tämä viiteryhmä on?
169
00:12:51,960 --> 00:12:56,360
-Yli viisikymppiset, joilla on
oikeus käyttää sanaa "neekeri", -
170
00:12:56,440 --> 00:13:00,440
koska se opetettiin heille
kansakoulussa. -Voi kauheaa.
171
00:13:00,520 --> 00:13:05,520
Huhujen mukaan Pärä työsti myös
hyvin erilaista, jännää materiaalia.
172
00:13:05,600 --> 00:13:08,640
Pitääkö paikkansa?
-Ei missään tapauksessa.
173
00:13:08,720 --> 00:13:13,120
-Mutta kiertueen nimi on Jotain
täysin muuta. -Niinhän ne on aina.
174
00:13:13,200 --> 00:13:17,200
Samaa paskaahan
se on vaan eri paketissa.
175
00:13:17,280 --> 00:13:23,000
-Kuulin hyvin luotettavilta tahoilta,
että materiaali olisi sangen erilaista.
176
00:13:23,080 --> 00:13:29,240
-Muilta koomikoiltako? Ne on vaan
kateellisia. Etsisin syyllistä heistä.
177
00:13:29,320 --> 00:13:33,320
Ja miks Pärä ees kirjottais
uutta, erilaista materiaalia?
178
00:13:33,400 --> 00:13:38,440
Vanhassakaan ei oo mitään vikaa.
If it ain't broke, why fix it, you know!
179
00:13:38,520 --> 00:13:41,600
-Rauhoittukaas nyt.
-All right, I'm calm!
180
00:13:41,680 --> 00:13:45,720
-Miksi aloitte puhua englantia?
-I don't know.
181
00:13:45,800 --> 00:13:50,200
-Mikä minua ärsyttää?
Mikä ärsyttää?
182
00:13:50,280 --> 00:13:54,680
-Kääpiö, sä oot kääpiö.
-Joo, mä kirjotan ton ylös...
183
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
Joo...
184
00:14:02,960 --> 00:14:04,360
Joo.
185
00:14:08,600 --> 00:14:11,200
No, huh huh! Mitä vielä?
186
00:14:14,560 --> 00:14:18,960
-Noin täydellisen
katoamistempun järjestäminen -
187
00:14:19,040 --> 00:14:21,240
vaatii paljon aikaa ja työtä.
188
00:14:21,320 --> 00:14:25,880
Ei minulla osa-aikaeläkeläisenä
ole sellaiseen aikaa.
189
00:14:25,960 --> 00:14:30,360
-Kaikki aikasi menee rasistisen
kerhotoimintasi pitämiseen.
190
00:14:30,440 --> 00:14:36,440
-En missään nimessä ole rasisti.
Minähän rakastan neekeriä.
191
00:14:36,520 --> 00:14:40,520
-Tunnetteko ketään,
joka haluaisi satuttaa Pärää, -
192
00:14:40,600 --> 00:14:46,040
jolla olisi siihen aikaa? -En.
Mutta epäilen neekeriä. -Voi voi.
193
00:14:46,440 --> 00:14:51,480
-Hei vaan ja morjesta pussiin.
Tervetuloa ekalle harjotuskeikalleni.
194
00:14:51,560 --> 00:14:55,760
Mun nimi on Kyösti Pöysti,
ja mä oon poliisi eli kyttä.
195
00:14:55,840 --> 00:15:00,240
-Totta kai olet poliisi eli kyttä.
Tämä on poliisiasema eli kyttäasema.
196
00:15:00,320 --> 00:15:04,520
Et olisi täällä, jos et olisi poliisi.
Eli kyttä. -Hiljaa siellä nyt!
197
00:15:04,600 --> 00:15:08,680
Keikan aluks kuuluu esitellä ittensä.
-Mitä hauskaa tässä on?
198
00:15:08,760 --> 00:15:13,160
Itseltään näyttää Pöysti. Ei ole edes
peruukkia päässä. -Ole hiljaa!
199
00:15:13,240 --> 00:15:17,240
-Tutti on vähän ongelma.
Jengi pitää sua varmaan hahmona.
200
00:15:17,320 --> 00:15:20,320
Pitäiskö sun luopuu siitä?
-Täysin eri mieltä!
201
00:15:20,400 --> 00:15:24,480
Ainoa hauska asia tässä on tutti.
Hauska ristiriita on siinä.
202
00:15:24,560 --> 00:15:28,320
Vähän niin kuin Peeveli,
joka lässytti kuin pieni lapsi.
203
00:15:28,400 --> 00:15:32,800
-En ole mikään peevelin Peeveli!
Stand upissa ollaan omana itsenään.
204
00:15:32,880 --> 00:15:37,080
Henkisesti alasti, paljastetaan sisin,
revitään sydän rinnasta, -
205
00:15:37,160 --> 00:15:41,560
syödään se ja vaikka tukehdutaan
siihen, jos yleisö ei muuten naura!
206
00:15:41,640 --> 00:15:46,240
-Et revi sydäntä yhtään rinnasta
vaan huumoria revit siitä tutista.
207
00:15:46,320 --> 00:15:51,720
Aikuisella miehellä tutti, koominen
ristiriita on siinä kivasti. Tuttimies.
208
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
-Ihan paska yleisö.
209
00:15:53,880 --> 00:15:57,080
Kiitos, että suostuitte
vielä kuulusteltaviksi.
210
00:15:57,160 --> 00:16:00,160
Pekka kysyy
Pärään liittyvän kysymyksen, -
211
00:16:00,240 --> 00:16:04,840
sitten mä kevennän tunnelmaa
testaamalla uutta materiaalini teihin.
212
00:16:04,920 --> 00:16:09,920
-Ei me sun takia suostuttu vaan ton
Kaufmanin. Sano, Pekka, jotain.
213
00:16:12,800 --> 00:16:17,400
-Ei kukko käskien laula.
-Hah hah hah! -Hyvä, hyvä.
214
00:16:17,480 --> 00:16:19,880
-Joo joo joo. Okei, okei...
215
00:16:19,960 --> 00:16:23,800
Mites tää? Ootteks te ikinä miettiny,
miten idioottimaisia -
216
00:16:23,880 --> 00:16:27,880
perussuomalaisten, keskustan ja
kokoomuksen äänestäjät on?
217
00:16:27,960 --> 00:16:31,960
-Ei, ei! -Vou, vou, vou!
-En kyllä ihan tohon lähtis. -Täh?
218
00:16:32,040 --> 00:16:36,240
-Suurin osa sun yleisöstä äänestää
todennäköisesti jotain noista.
219
00:16:36,320 --> 00:16:40,320
Varsinkin, jos heittää keikkaa
Kehä III:n ulkopuolella.
220
00:16:40,400 --> 00:16:45,000
Poliittiseen huumoriin on Suomessa
suhtauduttu aina aggressiivisesti.
221
00:16:45,080 --> 00:16:50,480
Kaikki muistaa, miten J.P. Mukulalle
kävi. -Niin. -Kevyet mullat Mukulalle.
222
00:16:50,560 --> 00:16:55,560
Respect, respect. -J.P. meni heittään
keikkaa munakunta Laitilaan, -
223
00:16:55,640 --> 00:17:00,040
ja rupes heittää läppää kanaloiden
epäinhimillisistä olosuhteista.
224
00:17:00,120 --> 00:17:04,760
Viis minuuttia, ni se kuoli lavalle.
-Tarkoitatko, ettei kukaan nauranut?
225
00:17:04,840 --> 00:17:09,880
-Ei, se kirjaimellisesti kuoli lavalle.
Sitä heitettiin ylikypsällä munalla, -
226
00:17:09,960 --> 00:17:13,560
se horjahti, löi päänsä ja kuoli.
Kylmäverinen murha.
227
00:17:13,640 --> 00:17:17,240
-Kuulostaa enemmänkin
kuolemantuottamukselta.
228
00:17:17,320 --> 00:17:20,320
Suutari pysyköön lestissään,
herra koomikko.
229
00:17:20,400 --> 00:17:25,400
-No, sen jälkeen dokausvitsit ja
hassut äänet on kelvannu kaikille.
230
00:17:25,480 --> 00:17:30,240
Stand up on kuitenkin Suomessa
aika nuori ilmiö. Ehkä joku päivä...
231
00:17:30,320 --> 00:17:34,920
-Törkeetä yleisön aliarvioimista!
Miten te ootte tommosia pelkureita?
232
00:17:35,000 --> 00:17:37,600
-Hiljaa! Tää on meidän työ!
233
00:17:37,680 --> 00:17:41,680
-Niin. Kimi Räikkös -imitaationi
maksoi mun kaksion Töölössä.
234
00:17:41,760 --> 00:17:45,760
-Mun mopoautoläppä maksoi
mun serkuille mopoauton.
235
00:17:45,840 --> 00:17:51,240
-Ja mun mutina maksoi tän kynän. Ja
vihkon. Me mennään yleisön ehdoilla
236
00:17:51,320 --> 00:17:56,320
-Palataanpas astialle. Heh heh...
-Joo, ei se tolleen toimi.
237
00:17:56,400 --> 00:17:59,800
-Se on hauskempi sillon,
ku sä et yritä olla hauska.
238
00:17:59,880 --> 00:18:04,480
-Jos te muuttaisitte tyyliänne
eli ns. schtickkiänne suuntaan, -
239
00:18:04,560 --> 00:18:07,760
jolle suuri yleisö
ei tunnetusti ole lämmennyt, -
240
00:18:07,840 --> 00:18:10,840
niin miten te suorittaisitte
tämän siirtymän?
241
00:18:10,920 --> 00:18:16,520
-Mukula ei ollu ehtiny haalia kunnon
fanipohjaa tommoseen tempaukseen
242
00:18:16,600 --> 00:18:21,600
Mä ite kyllä heittäisin peruskeikkaa,
kunnes mulla ois uskollisia faneja, -
243
00:18:21,680 --> 00:18:25,680
jotka olis valmiita seuraamaan
mua vieraammillekin vesille.
244
00:18:25,760 --> 00:18:30,760
Lanseeraisin sitten ison kiertueen
ja löisin ne ällikällä. -Joo, hyvä idea.
245
00:18:30,840 --> 00:18:33,840
-Ding, ding, ding!
Meillä on voittaja!
246
00:18:33,920 --> 00:18:36,520
-Jaaha, okei. No, mites tää...?
247
00:18:36,600 --> 00:18:40,600
-Nyt, Kyösti, hiljaa siinä,
täällä tehdään töitä. -Pekka!
248
00:18:40,680 --> 00:18:45,680
Mä olen järkyttynyt
ja loukkaantunut. Ja paljon.
249
00:18:45,760 --> 00:18:50,160
-Vielä yksi kymysys.
Kun te työstätte uutta materiaalia, -
250
00:18:50,240 --> 00:18:54,640
niin keneen te testaatte sitä?
-Manageri. -Poika. -Kuka sano poika?
251
00:18:54,720 --> 00:18:58,720
-Mä testaan pojalla.
Se nauraa mun jutuille. -Ai jaa...
252
00:18:58,800 --> 00:19:02,400
-Ja jos se ei naura,
niin aina voi uhkailla. -Niin.
253
00:19:02,480 --> 00:19:05,800
-Ja ihminen nauraa paljon,
kun se pelkää.
254
00:19:09,320 --> 00:19:14,320
-Jos mä jään työstään matskuu.
-Heitä sitten toi jerkku. -Mikä?
255
00:19:14,400 --> 00:19:18,800
-Voi voi. -Ai, sorkkarauta.
Oisit sanonu.
256
00:19:18,880 --> 00:19:23,480
Ei kukaan käytä tota kyttäslangia.
Ja mitä huokailet noin syyllistävästi?
257
00:19:23,560 --> 00:19:26,560
On kihahtanu hattuun
toi ykkösdekkarin rooli.
258
00:19:26,640 --> 00:19:30,640
Vähän nöyryyttä nyt mukaan
tai päädyt mun stand up -settiin -
259
00:19:30,720 --> 00:19:33,320
vähemmän imartelevassa valossa.
260
00:19:38,000 --> 00:19:41,600
No ni, nyt on setti valmis.
-Sen päätän minä.
261
00:19:41,680 --> 00:19:44,680
Onks siinä mitään
yhteiskunnallista? -Ei.
262
00:19:44,760 --> 00:19:49,360
Mä en kirjoita enää koskaan mitään
yhteiskunnallista. -Entä poliittista?
263
00:19:49,440 --> 00:19:54,440
-En siitäkään enää kirjoita. -Hyvä.
Onks hassuja ääniä? -On, ja paljon.
264
00:19:54,520 --> 00:19:59,280
-Hyvä. Miehet on Marsista, naiset
Venuksesta -tyylisiä vitsejä. -Kyllä.
265
00:19:59,360 --> 00:20:03,360
-Hyvä, anna tulla. -No ni...
Hei, onks tuttu tilanne: -
266
00:20:03,440 --> 00:20:07,840
ollaan lähdös baariin ja emäntä
jumittuu peilin eteen meikkaamaan.
267
00:20:07,920 --> 00:20:11,920
"Viis minsaa". Puol tuntii
myöhemmin on taas "viis minsaa".
268
00:20:12,000 --> 00:20:15,600
-Hah hah, tunnistettava tilanne,
samaistun.
269
00:20:15,680 --> 00:20:20,080
-Onks täällä ketään turkulaisia?
-Klassikkoaloitus, hyvä.
270
00:20:20,160 --> 00:20:22,160
-Höh höh höh!
271
00:20:22,240 --> 00:20:27,360
Kaikki yksiköt, Janne Viiston talolla
käynnissä kasiykkönen.
272
00:20:27,440 --> 00:20:29,040
Ohhoh.
273
00:20:29,120 --> 00:20:31,720
-Kasiykkönen? Mikä se on?
274
00:20:32,440 --> 00:20:35,440
Neljäneljäkakkonen:
keskisuuri räjähdys.
275
00:20:35,520 --> 00:20:38,120
Neljäviisnelonen:
ydinonnettomuus.
276
00:20:38,200 --> 00:20:41,600
Ai, ydinonnettomuudellekin
on oma poliisikoodi.
277
00:20:41,680 --> 00:20:46,280
"Raipe täältä Tšernobyliltä.
Täällä taitaa olla neljäviisnelonen."
278
00:20:46,360 --> 00:20:50,760
Saaks Tšernobylistä vitsailla?
On siitä jo kulunu niin paljon aikaa.
279
00:20:50,840 --> 00:20:53,240
Ja se on niin kaukana.
280
00:20:53,320 --> 00:20:57,720
Hei, tää on se mun oma, ainut-
laatuinen näkökulma: mä oon poliisi!
281
00:20:57,800 --> 00:21:02,400
Miks mä en aiemmin tajunnu tätä?
Tää menee läpi, joo.
282
00:21:05,360 --> 00:21:07,360
Häh hää, mä oon nero!
283
00:21:08,760 --> 00:21:13,360
Kasiyks: henkilönkaappaus...
Miks tää kuulostaa niin tutulta?
284
00:21:14,360 --> 00:21:17,360
Ai niin, Pekka! Pärä! Viisto!
285
00:21:19,800 --> 00:21:22,400
Jaaha. No, loppu hyvin, kaikki hyvin.
286
00:21:22,480 --> 00:21:26,080
-Janne, katos mitä mä teen
tälle uudelle setille. -Ei!
287
00:21:26,160 --> 00:21:28,560
Kaikki se työ tuhkana ilmaan!
288
00:21:28,680 --> 00:21:33,080
-Eiköhän Suomi oo jo valmis johonkin
täysin muuhun. -Ei oo valmis!
289
00:21:33,160 --> 00:21:35,720
Älä tee sitä, Pärä! Yhyhyy!
290
00:21:35,800 --> 00:21:40,880
-Pekka! Nerokkaasti selvitit rikoksen
ja löysit kadonneen huumorimiehen.
291
00:21:40,960 --> 00:21:45,560
Se oli lähempänä oikeaa poliisityötä
kuin mitä laitos on koskaan nähnyt.
292
00:21:45,640 --> 00:21:50,640
Saat tästä lähtien kaikki keissit.
-En halua. -Pekka! Miksi?
293
00:21:50,720 --> 00:21:55,400
-Liika vastuu ja pakkomielle keissin
selvittämiseen veivät yöuneni -
294
00:21:55,480 --> 00:21:58,880
ja ruokahaluni.
Olin kuin metsästäjä, -
295
00:21:58,960 --> 00:22:02,960
joka ei voinut levätä
ennen kuin oli napannut saaliinsa.
296
00:22:03,040 --> 00:22:09,440
Muutuin etäiseksi ja sulkeutuneeksi.
Kärttyilin jopa lähikauppani kassalle.
297
00:22:09,520 --> 00:22:12,920
En pitänyt siitä ihmisestä,
joksi muutuin.
298
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
Menen loppuviikoksi kotiini
katsomaan, miten kahvi tippuu.
299
00:22:17,080 --> 00:22:19,520
Toivottavasti yhä jännästi.
300
00:22:19,600 --> 00:22:23,200
-Onks viimeistä vinkkiä?
Mä teen mitä tahansa sä sanot.
301
00:22:23,280 --> 00:22:27,680
-Älä anna niiden hyppiä silmille.
Sivalla heti, jos ne yrittää jotain.
302
00:22:27,760 --> 00:22:31,800
Mut sun solvauksen pitää olla
linjassa niiden solvausten kanssa.
303
00:22:31,880 --> 00:22:35,880
Mitä pahempia ne on, sitä pahempi
sä voit olla. -Mitä muuta?
304
00:22:35,960 --> 00:22:38,560
-Ota toi tutti pois. -En ikinä!
305
00:22:39,400 --> 00:22:41,800
Hei hei, ja moi vaan kaikille.
306
00:22:41,880 --> 00:22:45,480
Mun nimi on Kyösti Pöysti,
ja mä olen poliisi eli kyttä.
307
00:22:45,560 --> 00:22:50,960
-Miks sulla on tutti? -Aikuinen mies.
-No, miks sulla on pään tilalla perse?
308
00:22:51,040 --> 00:22:55,440
-Buu! -Buu! -Mitä, mitä?
Se aloitti! Mitä?
309
00:22:55,520 --> 00:22:57,520
Te ootte ihan surkee yleisö!
310
00:22:57,600 --> 00:23:02,200
Haluutteko te hassuja ääniä ja
insinöörivitsejä? Niitä ei oo luvassa!
311
00:23:02,280 --> 00:23:07,280
-Buu! -Paskaa! -Ei mun tarvii sietää
tätä kohtelua! Mul on oikee duuni!
312
00:23:07,360 --> 00:23:11,760
Siinä mä saan kohdella teitä
semmosena rupusakkina ku te ootte!
313
00:23:11,840 --> 00:23:15,440
Mä olen poliisi eli kyttä!
Se on muuten ihan totta.
314
00:23:15,520 --> 00:23:19,920
Duunissa mulla on lain puoltama
ylästatus kaikkiin teihin urpoihin!
315
00:23:20,000 --> 00:23:24,400
Mä voin pilkata teitä niin paljon ku
haluan, ja te ette voi mulle mitään.
316
00:23:24,480 --> 00:23:28,280
Ja mä saan siitä vielä palkkaa.
Mitä mä täällä teen?
317
00:23:28,360 --> 00:23:31,960
Neponen, huomenna puol ysi?
-Jep. -So long, suckers.
318
00:23:32,040 --> 00:23:36,440
Torilla tavataan! Mut ei siinä
yhteydessä, missä te pellet luulette!
319
00:23:50,680 --> 00:23:53,280
Tekstit: Kari Vetri
Yle
320
00:23:53,640 --> 00:23:55,04031652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.