All language subtitles for Pasila 2.5 - The Spin-Off - 2019-07-29 - Jakso 06 - Pärästä kuuluu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,240 . 2 00:00:01,320 --> 00:00:05,720 Huomenta! Aloitamme luennolla suomalaisen huumorin historiasta. 3 00:00:05,800 --> 00:00:10,400 -Miksi? -Koska haluan olla teille vahva johtaja ja viisas mentori. 4 00:00:10,480 --> 00:00:15,080 -Sä oot taas lukenu niitä kuppasia johtamisoppaita! -En ole lukenut! 5 00:00:15,160 --> 00:00:20,160 Nyt hiljaa tai vien sinut saunan taakse jalkapuulla hakattavaksi! 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,440 Ennen luentoa kuitenkin: kaadas likka kahaveeta. 7 00:00:24,520 --> 00:00:29,320 -Hankis ukko au-pair tai vaikka orjatar. Tai kaada itelles vaan. 8 00:00:29,400 --> 00:00:31,800 -Yhtään ei ymmärretä leikkiä. 9 00:00:31,880 --> 00:00:36,880 Ei suomalaisen huumorin klassisia hokemia tunneta. -Toi oli tytöttelyä! 10 00:00:36,960 --> 00:00:39,960 -Se oli klassinen suomalainen hokema. 11 00:00:40,040 --> 00:00:44,840 Ei voi syyttää sovinistiksi, jos pukee ennakkoluulonsa kivasti huumoriin. 12 00:00:44,920 --> 00:00:48,920 Huumorin takana voi kivasti ennakkoluuloja viljellä. -Asiaan! 13 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 -Asiaan, eli luentoon! Ennen oli hienoa huumoria Suomessa. 14 00:00:53,080 --> 00:00:55,280 Nyt on vain huonoa huumoria. 15 00:00:55,360 --> 00:00:59,960 -Ei koskaan ole ollu hienoa huumoria Suomessa! -Jumalauta! On ollut! 16 00:01:00,040 --> 00:01:04,440 Ennen sotia Suomen suosituin koomikko oli Peeveli. 17 00:01:04,520 --> 00:01:08,720 Ihastuttava lapsenomainen hahmo, jonka kuolemattomat hokemat - 18 00:01:08,800 --> 00:01:13,200 "loiskis, sano kana" ja "kaadas likka kahaveeta" naurattivat kaikkia. 19 00:01:13,280 --> 00:01:17,880 Hehe hehe. Kaikkia, ettäs tiedät, likka. -"Loiskis, sano kana"? 20 00:01:17,960 --> 00:01:22,960 -Aina naurattaa, kun sen kuulee. Loistokasta uraa teki Peeveli, - 21 00:01:23,040 --> 00:01:27,640 kunnes klassisen suomalaisen viihdetaiteilijan lailla hirttäytyi. 22 00:01:27,720 --> 00:01:32,720 Ei löytänyt lässyttävä, lippalakkinen ja polvihousuinen mies vaimoa. 23 00:01:32,800 --> 00:01:38,200 Mikä teitä suomalaisia naisia riivaa? 50-luvulla suomalaisten lemmikki - 24 00:01:38,280 --> 00:01:43,280 oli savoa viäntänyt lammaspaimen Pekka Pääpää. Että oli haaska mies. 25 00:01:43,360 --> 00:01:48,360 Hysteriaa herätti hänen tokaisunsa "voe tätä hässäkkätä". -Nerokasta. 26 00:01:48,440 --> 00:01:53,040 -Juuri niin, Pöysti. Silloin oltiin oivaltavia, nykyään vain törkeitä. 27 00:01:53,120 --> 00:01:55,920 Kaikki vaan alapääjuttuja kertovat. 28 00:01:56,000 --> 00:02:00,600 -Hässäkkä viittasi alunperin vulvaan. -Ei viitannut Pekka Pääpää siihen. 29 00:02:00,680 --> 00:02:03,080 Ei ollut Pekka vulva-miehiä. 30 00:02:03,160 --> 00:02:07,160 Tai oli, mutta lavalla hän oli savoa viäntänyt lammaspaimen, - 31 00:02:07,240 --> 00:02:12,040 joka viattomasti vitsaili hässimisestä. Jumalauta! Irstas oli Pääpääkin! 32 00:02:12,120 --> 00:02:16,600 Ei ollut loppuun asti mietitty tämä luento! -Mentäiskö asiaan? -Asiaan! 33 00:02:16,680 --> 00:02:21,120 Tässä on joku kadonnut koomikon- pelle, joka ei ole lainkaan hauska. 34 00:02:21,200 --> 00:02:26,600 En muista nimeä. -Se on Simo "Pärä" Perälä, suosittu stand up -koomikko. 35 00:02:26,680 --> 00:02:31,680 Hän on paha suustaan. -Suomalainen stand up on ihan hirveetä kuraa. 36 00:02:31,760 --> 00:02:36,160 Juna-aikatauluista valittamista, sukupuolten erojen ihmettelyä - 37 00:02:36,240 --> 00:02:39,280 ja hassuja ääniä. Missä yhteiskuntakritiikki? 38 00:02:39,360 --> 00:02:43,920 Missä yksityiselämänsä paljastajat? -Miksi ei ole sit down -komediaa? 39 00:02:44,000 --> 00:02:48,400 Istuma-asennossa perspektiivi maailmaan muuttuu jännästi. 40 00:02:48,480 --> 00:02:52,880 -Tämä kiinnostaa minuakin, olenhan tunnetusti huumori-immeisiä. 41 00:02:52,960 --> 00:02:57,360 -Kaikki sanoo noin. Varsinkin ne, jotka ei oo yhtään huumori-immeisiä 42 00:02:57,440 --> 00:03:01,440 Mikä häpeä on myöntää olevansa huumorintajuton? 43 00:03:01,520 --> 00:03:06,520 Pekka ei häpeä sitä. Vai mitä? -Mitä? On minulla huumorintajua! 44 00:03:06,600 --> 00:03:10,600 Raunon lailla rauhaisa komiikkani ei vain pääse kukoistamaan - 45 00:03:10,680 --> 00:03:14,680 tänä ylivilkkauden aikakautena. -Minä pidän blondivitseistä. 46 00:03:14,760 --> 00:03:18,960 Miten yksikätisen blondin saa alas puusta? -Ampumalla tietenkin. 47 00:03:19,040 --> 00:03:23,040 Ei siinä ole mitään hauskaa. Tämä selkärangaton huumorimies - 48 00:03:23,120 --> 00:03:27,520 sohaisi monia ihmisryhmiä alapäällään... Siis alapääjutuillaan! 49 00:03:27,600 --> 00:03:32,000 Mikä minua vaivaa? Aloitatte tutkimukset loukatuista osapuolista! 50 00:03:32,080 --> 00:03:36,680 -Tarviiks sitä ottaa itteään aina niin vakavasti? Pärä on oikein hauska. 51 00:03:36,760 --> 00:03:41,560 Paitsi se poliisiin kohdistuva vitsi oli aika ala-arvoinen ja loukkaavakin. 52 00:03:41,640 --> 00:03:46,040 -Turpa kiinni! Jos en saa pitää luentoa loppuun, ei pidä muutkaan! 53 00:03:46,120 --> 00:03:49,720 Koska uskon siitä seuraavan jotain hauskaa, - 54 00:03:49,800 --> 00:03:52,400 valitsen keissin vetäjäksi miehen, - 55 00:03:52,480 --> 00:03:57,080 jonka huumori on kuivaa kuin Atacaman autiomaa: Pekka. 56 00:03:57,160 --> 00:04:01,760 Ja Pöysti mukaan. Ärsyttävänä sidekickina saat kerrankin toimia, - 57 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 etkä aina ärsyttävänä ykköskyttänä. 58 00:04:06,960 --> 00:04:10,960 -Jännästi alkoivat parrasvalot poskiani kuumottaa. 59 00:04:45,400 --> 00:04:49,800 Sotiemme veteraanit. Onko Pärä teitäkin loukannut? 60 00:04:49,880 --> 00:04:52,480 Jännän riskaabelia huumoria - 61 00:04:52,560 --> 00:04:57,160 tässä sodan kauhujen muistoa vaalivassa asenneilmapiirissä. 62 00:04:57,240 --> 00:05:01,240 -Saanko arvata: kutsui teitä "ohiammutuiksi". 63 00:05:01,320 --> 00:05:03,320 Veditte porot sieraimiin - 64 00:05:03,400 --> 00:05:07,800 ja lähditte luksuskylpylästä tänne kesken ilmaisen kuntoutusjakson. 65 00:05:07,880 --> 00:05:13,280 -Son täysin vastoinpäin. Se herra koomikko o meijä vallan unohtanu. 66 00:05:13,360 --> 00:05:18,760 Ei ikin mitää veteraaneist sano. Kyl me vallan kiukkusii siit ollaa. 67 00:05:20,400 --> 00:05:25,800 -Ei se oo siellä. Pärää ei oo näkyny kolmeen päivään. 68 00:05:25,880 --> 00:05:30,480 -Mitä te sitten siinä huutelette? -Miks me muuten huudellaan täällä? 69 00:05:30,560 --> 00:05:35,960 -Treenataan ajoitusta ja painotuksia, että ollaan valmiita H-hetkellä. 70 00:05:36,040 --> 00:05:38,440 -Ihan totta, justiin näin. 71 00:05:39,760 --> 00:05:43,760 -Se on saanu kaiken tän kertomalla vitsejä! Mikä vitsi! 72 00:05:43,840 --> 00:05:47,840 Sillä aikaa, ku mä oon kuskannu juoppoja, jahdannu rikollisia - 73 00:05:47,920 --> 00:05:50,360 ja kuunnellu Repomiehen jorinoita. 74 00:05:50,440 --> 00:05:55,440 -Löysin matka-asiakirjat ja hygieniavälineet omilta paikoiltaan. 75 00:05:55,520 --> 00:06:00,880 Lisäksi kalenteriin on merkitty viikon kuluttua alkava pitkä kiertue. 76 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 Jännästi mysteeri syvenee. 77 00:06:04,480 --> 00:06:08,080 -Jos mä oisin stand up -koomikko, mä oisin miljonääri. 78 00:06:08,160 --> 00:06:12,360 Hotellihuoneeseeni jonottais bändäreitä, jotka ei välittäis, - 79 00:06:12,440 --> 00:06:16,440 vaikka mulla on huonot elintavat, surkee kunto ja kaljamaha. 80 00:06:16,520 --> 00:06:20,520 Miks mä en oo koomikko? Mä oon hauskin ihminen jonka tunnen. 81 00:06:20,600 --> 00:06:25,600 -Onko koomikollakin bändäreitä? Kutsutaanko niitä koomareiksi? 82 00:06:25,680 --> 00:06:30,680 Koomari... -Mä oon ylivoimaisesti hauskin ihminen, jonka mä tunnen. 83 00:06:31,400 --> 00:06:35,400 -Tuli sellanen fiilis yhtä äkkiä, häh häh hää. 84 00:06:36,400 --> 00:06:41,000 -Herrat Isto Leimola, Samu Mädberg ja Niilo Kirvelä. 85 00:06:41,080 --> 00:06:46,080 Meillä olisi teille muutama kymysys. -Anteeks mikä? -Kysymys. 86 00:06:46,160 --> 00:06:51,160 Sanoin kymysys, ontuva yritykseni huumoriin. Pahoittelen. 87 00:06:51,240 --> 00:06:54,440 -Joo, jätä huumori meille ammattilaisille. 88 00:06:54,520 --> 00:06:59,520 Eiks kuka tahansa hauska tyyppi voi menestyä koomikkona? -Niin, no... 89 00:06:59,600 --> 00:07:04,200 No tuota, se on... -Kyllä, se on aivan helevetin helppoa. 90 00:07:04,280 --> 00:07:08,880 Älä kerro kellekään, tai me ollaan töitä vailla. -Kaikki on hauskoja. 91 00:07:08,960 --> 00:07:13,760 Mun vaarikin osaa varmaan kaikki suomalais-ruotsalais-norjalais-vitsit. 92 00:07:13,840 --> 00:07:18,840 On suorastaan rikos, että se kätkee kaiken sen kauneuden maailmalta. 93 00:07:18,920 --> 00:07:23,320 -Toi oli sarkasmia. Tiedoksenne: sarkasmi on hyvä ystäväni. 94 00:07:23,400 --> 00:07:26,840 -Sähän ootkin fiksumpi kaveri. -Toikin oli sarkasmia. 95 00:07:26,920 --> 00:07:31,080 Kannattaa varoa, jos et halua putkaan. -Piti kysyä. -Ei nyt, Pekka! 96 00:07:31,160 --> 00:07:33,840 Oisko teillä neuvoa ns. aloittelijalle? 97 00:07:33,920 --> 00:07:38,840 Vaikka hauskuutan kollegoitani päivittäin. -Nauran harvoin jutuillesi. 98 00:07:38,920 --> 00:07:42,320 Maailmankuvasi on liian synkkä. -Pekka, ei nyt. 99 00:07:42,400 --> 00:07:48,000 -Yks vaihtoehto, mistä voi aloittaa, on pohtia asioita, jotka ärsyttää. 100 00:07:48,080 --> 00:07:50,680 -Joo, teen sitä tälläkin hetkellä. 101 00:07:50,760 --> 00:07:56,160 -Sit kannattaa miettiä, mikä on sun oma näkökulma asioihin. 102 00:07:56,240 --> 00:08:01,640 Kaikilla on jotain omaa. -Vähän niinku lumihiutaleet tai pyllyreiät. 103 00:08:01,720 --> 00:08:05,120 -Simo Perälästä piti kysymämme. 104 00:08:05,200 --> 00:08:09,200 Onko Perälä käyttäytynyt oudosti viime aikoina? 105 00:08:09,280 --> 00:08:14,280 Oliko hänellä raha- tahi naishuolia? -Naishuolia, naishuolia, jaa... 106 00:08:14,360 --> 00:08:19,760 Ei ole naishuolia sillä, joka ei huoli ketään naista. Vai mitä, jätkät? 107 00:08:19,840 --> 00:08:25,240 -Huoli sinä ittes takas kuulusteluun. -Sä et kyllä saa sanoa noin, - 108 00:08:25,320 --> 00:08:29,920 mutta voin mä keskittyä tähän. -Pärällä ei ollu niistä puutetta. 109 00:08:30,000 --> 00:08:34,800 Se kehitteli uutta matskua sille Jotain täysin muuta -rundille. 110 00:08:34,880 --> 00:08:39,280 Siitä oli huhujen mukana tulossa yllättäen... jotain täysin muuta. 111 00:08:39,360 --> 00:08:42,960 -Luvassa oli kuulemma jotain hyvin yhteiskunnallista. 112 00:08:43,040 --> 00:08:48,040 -Oliko Pärällä vihamiehiä? -Niin, tuota joo, mmm, kyllä tuota... 113 00:08:48,120 --> 00:08:52,720 Sillä oli semmonen yks heckleri, jota se vihas. -Vihasi autoaan? 114 00:08:52,800 --> 00:08:58,200 -Hecleri on niinku häirikkö yleisössä. -Mahtavaa, teillä on oma slangikin! 115 00:08:58,280 --> 00:09:03,680 Meillä kytillä ei oo mitään tommosta. -Onhan. Sana kyttäkin on slangia. 116 00:09:03,760 --> 00:09:08,760 -Mitä muuta meillä on? -Ämppäri, tikkari, peeseiska. -Mitä noi on? 117 00:09:08,840 --> 00:09:12,440 Koskaan kuullukaan. -Hah hah haa! 118 00:09:12,520 --> 00:09:14,520 -Mitä? Mitä? 119 00:09:15,520 --> 00:09:17,520 -Pitää laittaa ylös tuo. 120 00:09:17,600 --> 00:09:21,600 -Jumaliste, toi sun kollegas on ihan hillitön oikeesti. 121 00:09:21,680 --> 00:09:25,680 Sussa on vähän semmonen Andy Kaufman -tyylinen viba. 122 00:09:25,760 --> 00:09:29,760 -Joo, se on todella hauska. -Minä? Hauska? 123 00:09:29,840 --> 00:09:34,440 Näin jännää kohteliaisuutta en ole ennen saanutkaan. 124 00:09:34,520 --> 00:09:39,520 Jännästi kihelmöi. Onko se hybris, joka sieltä tekee tuloaan? 125 00:09:40,520 --> 00:09:42,920 Kiitän ja kumarran. 126 00:09:46,000 --> 00:09:50,600 -Tämmöstä tuli mieleen, että kuka tonne kadunkulmiin oikeesti kusee? 127 00:09:50,680 --> 00:09:52,680 Onks se joku teistä? 128 00:09:52,760 --> 00:09:57,360 -Äitis kusi kadunkulmaan, ku sua väänsi! Isäs kusee vieläkin! 129 00:09:57,440 --> 00:10:02,440 -Hei, antakaas mä kerron mun ekasta kerrasta. Se oli aika huh huh. 130 00:10:02,520 --> 00:10:06,120 -Et sä ikinä oo mitään naista saanu! 131 00:10:06,200 --> 00:10:09,800 -Kyl mä oon, kysy vaikka mutsiltas. 132 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 (Aplodit.) 133 00:10:11,960 --> 00:10:15,560 No, onpa kyllä raflaavaa stand upia. 134 00:10:15,640 --> 00:10:20,040 Portsarit on tyhmiä, suomenruotsalaiset tykkää purjehtia. 135 00:10:20,120 --> 00:10:23,720 Toisen äitiin kohdistuvaa pilkallista huumoria - 136 00:10:23,800 --> 00:10:28,400 morkattiin jenkkileffoissa jo 90-luvulla, ja nyt se tuli Suomeen. 137 00:10:28,480 --> 00:10:32,480 Mitähän seuraavaks? Rotujen välisiä buddy-kyttä-komedioita? 138 00:10:32,560 --> 00:10:35,960 -Kysy vaikka mutsiltasi. Ehe, ehe. 139 00:10:36,800 --> 00:10:41,800 -Jumalauta! Videoita katsellaan ja huonolle huumorille nauretaan! 140 00:10:41,880 --> 00:10:46,880 Pekka, lopeta jumalauta tuo köhiminen! Jos tuo naurattaa sinua, - 141 00:10:46,960 --> 00:10:51,360 niin et selvästikään ole päässyt hyvästä huumorista nauttimaan. 142 00:10:51,440 --> 00:10:56,440 -Kysy vaikka mutsiltasi! Ehe, ehe! -Kuolleen äitinikin tähän sotket! 143 00:10:56,520 --> 00:11:00,920 Hänen seurassaan et olisi päässyt hyvästä huumorista nauttimaan. 144 00:11:01,000 --> 00:11:05,400 Ei ollut hän se perheen funny one. Huumorintaju hyppäsi sukupolven yli 145 00:11:05,480 --> 00:11:10,480 Kilttejä vitsejä kertovasta Reijo "Revamies" Repomiehestä minuun. 146 00:11:10,560 --> 00:11:14,160 Revamies! Ei! Tuo rietas verenperintöni! 147 00:11:14,240 --> 00:11:18,640 Nyt selvisi, miksi alapääjutut seuraavat minua kuin hai laivaa, - 148 00:11:18,720 --> 00:11:22,360 miksi Kalervo Palsan teokset puhuttelevat, - 149 00:11:22,440 --> 00:11:27,680 miksi piirtelen kirkkoveneitä joka paikkaan! -Säkö niitä piirrät? -Eiiii! 150 00:11:28,800 --> 00:11:32,200 -Janne Viisto? -Kyllä, ja ylpee siitä. 151 00:11:32,280 --> 00:11:36,680 -Pärä Perälän äänekkäin vihaaja? -Kyllä, ja ylpee siitä. 152 00:11:36,760 --> 00:11:39,360 -Voinko tulla sisään? -Et. 153 00:11:39,440 --> 00:11:43,840 -Hyvin huonolta näyttäisi, jos sinä, Pärän suurin vihamies, - 154 00:11:43,920 --> 00:11:48,320 et päästäisi Pärän katomista tutkivaa poliisia sisään. 155 00:11:48,400 --> 00:11:53,400 Hyvin huonolta. Se olen joko minä tai poliisiarmada. 156 00:11:53,480 --> 00:11:58,480 Ja vakuutan, että minä olen meistä se säyseämpi vaihtoehto. 157 00:12:01,400 --> 00:12:03,400 No, ohhoh! 158 00:12:03,480 --> 00:12:08,280 -Mä olen oikeesti Pärän suurin fani, manageri, kirjanpitäjä ja paras ystävä 159 00:12:08,360 --> 00:12:10,360 Teiän on pakko löytää se! 160 00:12:10,440 --> 00:12:15,440 -En ymmärrä. Häiriköitte keikkoja ja käyttäydytte epäkelvosti. 161 00:12:15,520 --> 00:12:20,520 -Tää on ihan käsikirjotettu juttu. Mä provosoin Pärää ja se nolaa mut. 162 00:12:20,600 --> 00:12:26,000 Vahingoniloiset suomalaiset rakastaa sitä. -Ammattinöyryytettävä. 163 00:12:26,080 --> 00:12:29,480 Jännä työnkuva ja hyvin tuttu. 164 00:12:29,560 --> 00:12:33,560 Koen eräänlaista sielunveljeyttä kanssasi. 165 00:12:33,640 --> 00:12:37,640 Pärä on suututtanut paljon ihmisiä materiaalillaan. 166 00:12:37,720 --> 00:12:42,720 Voisiko joku loukatuista olla vastuussa katoamisesta? 167 00:12:42,800 --> 00:12:47,400 -Tappouhkauksia on tullu vaan osa-aikaeläkeläiseltä, - 168 00:12:47,480 --> 00:12:51,880 jonka viiteryhmää Pärä usein pilkkas. -Ja mikä tämä viiteryhmä on? 169 00:12:51,960 --> 00:12:56,360 -Yli viisikymppiset, joilla on oikeus käyttää sanaa "neekeri", - 170 00:12:56,440 --> 00:13:00,440 koska se opetettiin heille kansakoulussa. -Voi kauheaa. 171 00:13:00,520 --> 00:13:05,520 Huhujen mukaan Pärä työsti myös hyvin erilaista, jännää materiaalia. 172 00:13:05,600 --> 00:13:08,640 Pitääkö paikkansa? -Ei missään tapauksessa. 173 00:13:08,720 --> 00:13:13,120 -Mutta kiertueen nimi on Jotain täysin muuta. -Niinhän ne on aina. 174 00:13:13,200 --> 00:13:17,200 Samaa paskaahan se on vaan eri paketissa. 175 00:13:17,280 --> 00:13:23,000 -Kuulin hyvin luotettavilta tahoilta, että materiaali olisi sangen erilaista. 176 00:13:23,080 --> 00:13:29,240 -Muilta koomikoiltako? Ne on vaan kateellisia. Etsisin syyllistä heistä. 177 00:13:29,320 --> 00:13:33,320 Ja miks Pärä ees kirjottais uutta, erilaista materiaalia? 178 00:13:33,400 --> 00:13:38,440 Vanhassakaan ei oo mitään vikaa. If it ain't broke, why fix it, you know! 179 00:13:38,520 --> 00:13:41,600 -Rauhoittukaas nyt. -All right, I'm calm! 180 00:13:41,680 --> 00:13:45,720 -Miksi aloitte puhua englantia? -I don't know. 181 00:13:45,800 --> 00:13:50,200 -Mikä minua ärsyttää? Mikä ärsyttää? 182 00:13:50,280 --> 00:13:54,680 -Kääpiö, sä oot kääpiö. -Joo, mä kirjotan ton ylös... 183 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Joo... 184 00:14:02,960 --> 00:14:04,360 Joo. 185 00:14:08,600 --> 00:14:11,200 No, huh huh! Mitä vielä? 186 00:14:14,560 --> 00:14:18,960 -Noin täydellisen katoamistempun järjestäminen - 187 00:14:19,040 --> 00:14:21,240 vaatii paljon aikaa ja työtä. 188 00:14:21,320 --> 00:14:25,880 Ei minulla osa-aikaeläkeläisenä ole sellaiseen aikaa. 189 00:14:25,960 --> 00:14:30,360 -Kaikki aikasi menee rasistisen kerhotoimintasi pitämiseen. 190 00:14:30,440 --> 00:14:36,440 -En missään nimessä ole rasisti. Minähän rakastan neekeriä. 191 00:14:36,520 --> 00:14:40,520 -Tunnetteko ketään, joka haluaisi satuttaa Pärää, - 192 00:14:40,600 --> 00:14:46,040 jolla olisi siihen aikaa? -En. Mutta epäilen neekeriä. -Voi voi. 193 00:14:46,440 --> 00:14:51,480 -Hei vaan ja morjesta pussiin. Tervetuloa ekalle harjotuskeikalleni. 194 00:14:51,560 --> 00:14:55,760 Mun nimi on Kyösti Pöysti, ja mä oon poliisi eli kyttä. 195 00:14:55,840 --> 00:15:00,240 -Totta kai olet poliisi eli kyttä. Tämä on poliisiasema eli kyttäasema. 196 00:15:00,320 --> 00:15:04,520 Et olisi täällä, jos et olisi poliisi. Eli kyttä. -Hiljaa siellä nyt! 197 00:15:04,600 --> 00:15:08,680 Keikan aluks kuuluu esitellä ittensä. -Mitä hauskaa tässä on? 198 00:15:08,760 --> 00:15:13,160 Itseltään näyttää Pöysti. Ei ole edes peruukkia päässä. -Ole hiljaa! 199 00:15:13,240 --> 00:15:17,240 -Tutti on vähän ongelma. Jengi pitää sua varmaan hahmona. 200 00:15:17,320 --> 00:15:20,320 Pitäiskö sun luopuu siitä? -Täysin eri mieltä! 201 00:15:20,400 --> 00:15:24,480 Ainoa hauska asia tässä on tutti. Hauska ristiriita on siinä. 202 00:15:24,560 --> 00:15:28,320 Vähän niin kuin Peeveli, joka lässytti kuin pieni lapsi. 203 00:15:28,400 --> 00:15:32,800 -En ole mikään peevelin Peeveli! Stand upissa ollaan omana itsenään. 204 00:15:32,880 --> 00:15:37,080 Henkisesti alasti, paljastetaan sisin, revitään sydän rinnasta, - 205 00:15:37,160 --> 00:15:41,560 syödään se ja vaikka tukehdutaan siihen, jos yleisö ei muuten naura! 206 00:15:41,640 --> 00:15:46,240 -Et revi sydäntä yhtään rinnasta vaan huumoria revit siitä tutista. 207 00:15:46,320 --> 00:15:51,720 Aikuisella miehellä tutti, koominen ristiriita on siinä kivasti. Tuttimies. 208 00:15:51,800 --> 00:15:53,800 -Ihan paska yleisö. 209 00:15:53,880 --> 00:15:57,080 Kiitos, että suostuitte vielä kuulusteltaviksi. 210 00:15:57,160 --> 00:16:00,160 Pekka kysyy Pärään liittyvän kysymyksen, - 211 00:16:00,240 --> 00:16:04,840 sitten mä kevennän tunnelmaa testaamalla uutta materiaalini teihin. 212 00:16:04,920 --> 00:16:09,920 -Ei me sun takia suostuttu vaan ton Kaufmanin. Sano, Pekka, jotain. 213 00:16:12,800 --> 00:16:17,400 -Ei kukko käskien laula. -Hah hah hah! -Hyvä, hyvä. 214 00:16:17,480 --> 00:16:19,880 -Joo joo joo. Okei, okei... 215 00:16:19,960 --> 00:16:23,800 Mites tää? Ootteks te ikinä miettiny, miten idioottimaisia - 216 00:16:23,880 --> 00:16:27,880 perussuomalaisten, keskustan ja kokoomuksen äänestäjät on? 217 00:16:27,960 --> 00:16:31,960 -Ei, ei! -Vou, vou, vou! -En kyllä ihan tohon lähtis. -Täh? 218 00:16:32,040 --> 00:16:36,240 -Suurin osa sun yleisöstä äänestää todennäköisesti jotain noista. 219 00:16:36,320 --> 00:16:40,320 Varsinkin, jos heittää keikkaa Kehä III:n ulkopuolella. 220 00:16:40,400 --> 00:16:45,000 Poliittiseen huumoriin on Suomessa suhtauduttu aina aggressiivisesti. 221 00:16:45,080 --> 00:16:50,480 Kaikki muistaa, miten J.P. Mukulalle kävi. -Niin. -Kevyet mullat Mukulalle. 222 00:16:50,560 --> 00:16:55,560 Respect, respect. -J.P. meni heittään keikkaa munakunta Laitilaan, - 223 00:16:55,640 --> 00:17:00,040 ja rupes heittää läppää kanaloiden epäinhimillisistä olosuhteista. 224 00:17:00,120 --> 00:17:04,760 Viis minuuttia, ni se kuoli lavalle. -Tarkoitatko, ettei kukaan nauranut? 225 00:17:04,840 --> 00:17:09,880 -Ei, se kirjaimellisesti kuoli lavalle. Sitä heitettiin ylikypsällä munalla, - 226 00:17:09,960 --> 00:17:13,560 se horjahti, löi päänsä ja kuoli. Kylmäverinen murha. 227 00:17:13,640 --> 00:17:17,240 -Kuulostaa enemmänkin kuolemantuottamukselta. 228 00:17:17,320 --> 00:17:20,320 Suutari pysyköön lestissään, herra koomikko. 229 00:17:20,400 --> 00:17:25,400 -No, sen jälkeen dokausvitsit ja hassut äänet on kelvannu kaikille. 230 00:17:25,480 --> 00:17:30,240 Stand up on kuitenkin Suomessa aika nuori ilmiö. Ehkä joku päivä... 231 00:17:30,320 --> 00:17:34,920 -Törkeetä yleisön aliarvioimista! Miten te ootte tommosia pelkureita? 232 00:17:35,000 --> 00:17:37,600 -Hiljaa! Tää on meidän työ! 233 00:17:37,680 --> 00:17:41,680 -Niin. Kimi Räikkös -imitaationi maksoi mun kaksion Töölössä. 234 00:17:41,760 --> 00:17:45,760 -Mun mopoautoläppä maksoi mun serkuille mopoauton. 235 00:17:45,840 --> 00:17:51,240 -Ja mun mutina maksoi tän kynän. Ja vihkon. Me mennään yleisön ehdoilla 236 00:17:51,320 --> 00:17:56,320 -Palataanpas astialle. Heh heh... -Joo, ei se tolleen toimi. 237 00:17:56,400 --> 00:17:59,800 -Se on hauskempi sillon, ku sä et yritä olla hauska. 238 00:17:59,880 --> 00:18:04,480 -Jos te muuttaisitte tyyliänne eli ns. schtickkiänne suuntaan, - 239 00:18:04,560 --> 00:18:07,760 jolle suuri yleisö ei tunnetusti ole lämmennyt, - 240 00:18:07,840 --> 00:18:10,840 niin miten te suorittaisitte tämän siirtymän? 241 00:18:10,920 --> 00:18:16,520 -Mukula ei ollu ehtiny haalia kunnon fanipohjaa tommoseen tempaukseen 242 00:18:16,600 --> 00:18:21,600 Mä ite kyllä heittäisin peruskeikkaa, kunnes mulla ois uskollisia faneja, - 243 00:18:21,680 --> 00:18:25,680 jotka olis valmiita seuraamaan mua vieraammillekin vesille. 244 00:18:25,760 --> 00:18:30,760 Lanseeraisin sitten ison kiertueen ja löisin ne ällikällä. -Joo, hyvä idea. 245 00:18:30,840 --> 00:18:33,840 -Ding, ding, ding! Meillä on voittaja! 246 00:18:33,920 --> 00:18:36,520 -Jaaha, okei. No, mites tää...? 247 00:18:36,600 --> 00:18:40,600 -Nyt, Kyösti, hiljaa siinä, täällä tehdään töitä. -Pekka! 248 00:18:40,680 --> 00:18:45,680 Mä olen järkyttynyt ja loukkaantunut. Ja paljon. 249 00:18:45,760 --> 00:18:50,160 -Vielä yksi kymysys. Kun te työstätte uutta materiaalia, - 250 00:18:50,240 --> 00:18:54,640 niin keneen te testaatte sitä? -Manageri. -Poika. -Kuka sano poika? 251 00:18:54,720 --> 00:18:58,720 -Mä testaan pojalla. Se nauraa mun jutuille. -Ai jaa... 252 00:18:58,800 --> 00:19:02,400 -Ja jos se ei naura, niin aina voi uhkailla. -Niin. 253 00:19:02,480 --> 00:19:05,800 -Ja ihminen nauraa paljon, kun se pelkää. 254 00:19:09,320 --> 00:19:14,320 -Jos mä jään työstään matskuu. -Heitä sitten toi jerkku. -Mikä? 255 00:19:14,400 --> 00:19:18,800 -Voi voi. -Ai, sorkkarauta. Oisit sanonu. 256 00:19:18,880 --> 00:19:23,480 Ei kukaan käytä tota kyttäslangia. Ja mitä huokailet noin syyllistävästi? 257 00:19:23,560 --> 00:19:26,560 On kihahtanu hattuun toi ykkösdekkarin rooli. 258 00:19:26,640 --> 00:19:30,640 Vähän nöyryyttä nyt mukaan tai päädyt mun stand up -settiin - 259 00:19:30,720 --> 00:19:33,320 vähemmän imartelevassa valossa. 260 00:19:38,000 --> 00:19:41,600 No ni, nyt on setti valmis. -Sen päätän minä. 261 00:19:41,680 --> 00:19:44,680 Onks siinä mitään yhteiskunnallista? -Ei. 262 00:19:44,760 --> 00:19:49,360 Mä en kirjoita enää koskaan mitään yhteiskunnallista. -Entä poliittista? 263 00:19:49,440 --> 00:19:54,440 -En siitäkään enää kirjoita. -Hyvä. Onks hassuja ääniä? -On, ja paljon. 264 00:19:54,520 --> 00:19:59,280 -Hyvä. Miehet on Marsista, naiset Venuksesta -tyylisiä vitsejä. -Kyllä. 265 00:19:59,360 --> 00:20:03,360 -Hyvä, anna tulla. -No ni... Hei, onks tuttu tilanne: - 266 00:20:03,440 --> 00:20:07,840 ollaan lähdös baariin ja emäntä jumittuu peilin eteen meikkaamaan. 267 00:20:07,920 --> 00:20:11,920 "Viis minsaa". Puol tuntii myöhemmin on taas "viis minsaa". 268 00:20:12,000 --> 00:20:15,600 -Hah hah, tunnistettava tilanne, samaistun. 269 00:20:15,680 --> 00:20:20,080 -Onks täällä ketään turkulaisia? -Klassikkoaloitus, hyvä. 270 00:20:20,160 --> 00:20:22,160 -Höh höh höh! 271 00:20:22,240 --> 00:20:27,360 Kaikki yksiköt, Janne Viiston talolla käynnissä kasiykkönen. 272 00:20:27,440 --> 00:20:29,040 Ohhoh. 273 00:20:29,120 --> 00:20:31,720 -Kasiykkönen? Mikä se on? 274 00:20:32,440 --> 00:20:35,440 Neljäneljäkakkonen: keskisuuri räjähdys. 275 00:20:35,520 --> 00:20:38,120 Neljäviisnelonen: ydinonnettomuus. 276 00:20:38,200 --> 00:20:41,600 Ai, ydinonnettomuudellekin on oma poliisikoodi. 277 00:20:41,680 --> 00:20:46,280 "Raipe täältä Tšernobyliltä. Täällä taitaa olla neljäviisnelonen." 278 00:20:46,360 --> 00:20:50,760 Saaks Tšernobylistä vitsailla? On siitä jo kulunu niin paljon aikaa. 279 00:20:50,840 --> 00:20:53,240 Ja se on niin kaukana. 280 00:20:53,320 --> 00:20:57,720 Hei, tää on se mun oma, ainut- laatuinen näkökulma: mä oon poliisi! 281 00:20:57,800 --> 00:21:02,400 Miks mä en aiemmin tajunnu tätä? Tää menee läpi, joo. 282 00:21:05,360 --> 00:21:07,360 Häh hää, mä oon nero! 283 00:21:08,760 --> 00:21:13,360 Kasiyks: henkilönkaappaus... Miks tää kuulostaa niin tutulta? 284 00:21:14,360 --> 00:21:17,360 Ai niin, Pekka! Pärä! Viisto! 285 00:21:19,800 --> 00:21:22,400 Jaaha. No, loppu hyvin, kaikki hyvin. 286 00:21:22,480 --> 00:21:26,080 -Janne, katos mitä mä teen tälle uudelle setille. -Ei! 287 00:21:26,160 --> 00:21:28,560 Kaikki se työ tuhkana ilmaan! 288 00:21:28,680 --> 00:21:33,080 -Eiköhän Suomi oo jo valmis johonkin täysin muuhun. -Ei oo valmis! 289 00:21:33,160 --> 00:21:35,720 Älä tee sitä, Pärä! Yhyhyy! 290 00:21:35,800 --> 00:21:40,880 -Pekka! Nerokkaasti selvitit rikoksen ja löysit kadonneen huumorimiehen. 291 00:21:40,960 --> 00:21:45,560 Se oli lähempänä oikeaa poliisityötä kuin mitä laitos on koskaan nähnyt. 292 00:21:45,640 --> 00:21:50,640 Saat tästä lähtien kaikki keissit. -En halua. -Pekka! Miksi? 293 00:21:50,720 --> 00:21:55,400 -Liika vastuu ja pakkomielle keissin selvittämiseen veivät yöuneni - 294 00:21:55,480 --> 00:21:58,880 ja ruokahaluni. Olin kuin metsästäjä, - 295 00:21:58,960 --> 00:22:02,960 joka ei voinut levätä ennen kuin oli napannut saaliinsa. 296 00:22:03,040 --> 00:22:09,440 Muutuin etäiseksi ja sulkeutuneeksi. Kärttyilin jopa lähikauppani kassalle. 297 00:22:09,520 --> 00:22:12,920 En pitänyt siitä ihmisestä, joksi muutuin. 298 00:22:13,000 --> 00:22:17,000 Menen loppuviikoksi kotiini katsomaan, miten kahvi tippuu. 299 00:22:17,080 --> 00:22:19,520 Toivottavasti yhä jännästi. 300 00:22:19,600 --> 00:22:23,200 -Onks viimeistä vinkkiä? Mä teen mitä tahansa sä sanot. 301 00:22:23,280 --> 00:22:27,680 -Älä anna niiden hyppiä silmille. Sivalla heti, jos ne yrittää jotain. 302 00:22:27,760 --> 00:22:31,800 Mut sun solvauksen pitää olla linjassa niiden solvausten kanssa. 303 00:22:31,880 --> 00:22:35,880 Mitä pahempia ne on, sitä pahempi sä voit olla. -Mitä muuta? 304 00:22:35,960 --> 00:22:38,560 -Ota toi tutti pois. -En ikinä! 305 00:22:39,400 --> 00:22:41,800 Hei hei, ja moi vaan kaikille. 306 00:22:41,880 --> 00:22:45,480 Mun nimi on Kyösti Pöysti, ja mä olen poliisi eli kyttä. 307 00:22:45,560 --> 00:22:50,960 -Miks sulla on tutti? -Aikuinen mies. -No, miks sulla on pään tilalla perse? 308 00:22:51,040 --> 00:22:55,440 -Buu! -Buu! -Mitä, mitä? Se aloitti! Mitä? 309 00:22:55,520 --> 00:22:57,520 Te ootte ihan surkee yleisö! 310 00:22:57,600 --> 00:23:02,200 Haluutteko te hassuja ääniä ja insinöörivitsejä? Niitä ei oo luvassa! 311 00:23:02,280 --> 00:23:07,280 -Buu! -Paskaa! -Ei mun tarvii sietää tätä kohtelua! Mul on oikee duuni! 312 00:23:07,360 --> 00:23:11,760 Siinä mä saan kohdella teitä semmosena rupusakkina ku te ootte! 313 00:23:11,840 --> 00:23:15,440 Mä olen poliisi eli kyttä! Se on muuten ihan totta. 314 00:23:15,520 --> 00:23:19,920 Duunissa mulla on lain puoltama ylästatus kaikkiin teihin urpoihin! 315 00:23:20,000 --> 00:23:24,400 Mä voin pilkata teitä niin paljon ku haluan, ja te ette voi mulle mitään. 316 00:23:24,480 --> 00:23:28,280 Ja mä saan siitä vielä palkkaa. Mitä mä täällä teen? 317 00:23:28,360 --> 00:23:31,960 Neponen, huomenna puol ysi? -Jep. -So long, suckers. 318 00:23:32,040 --> 00:23:36,440 Torilla tavataan! Mut ei siinä yhteydessä, missä te pellet luulette! 319 00:23:50,680 --> 00:23:53,280 Tekstit: Kari Vetri Yle 320 00:23:53,640 --> 00:23:55,04031652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.