All language subtitles for Pasila 2.5 - The Spin-Off - 2019-07-29 - Jakso 03 - Ääriateistit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,480 (Kirkonkellot soivat.) 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,640 . 3 00:00:03,720 --> 00:00:04,960 . 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,160 . 5 00:00:09,240 --> 00:00:14,160 No niin, loppuu juoruilu. Vähän kunnioitusta vainajaa kohtaan. 6 00:00:14,240 --> 00:00:16,240 Jaahas, ruumis. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,360 Onkohan kyseessä... 8 00:00:18,880 --> 00:00:23,000 ...murha? -Ai, säkin katsot C.S.I. Miamia? Se on aika hyvä. 9 00:00:23,080 --> 00:00:26,080 -Hirveetä kuraa. Miten voit kattoa sitä? 10 00:00:26,160 --> 00:00:29,720 -Luulin... Miks sä katsot sitä? -Vihakatson sitä. 11 00:00:29,800 --> 00:00:33,200 Ennen vihakatsoin kaikki Sinkkuelämät. -Miks? 12 00:00:33,280 --> 00:00:37,200 -Vihan kohdetta pitää kunnioittaa tutustumalla siihen. 13 00:00:37,280 --> 00:00:41,080 Vihakuuntelen Anssi Kelaa ja vihaluen Riikka Pulkkista. 14 00:00:41,160 --> 00:00:44,520 -Mistä sä pidät? -Njaa, en oikeestaan mistään. 15 00:00:44,600 --> 00:00:47,800 No, Langalla on hyvä. -Paras tv-sarja ikinä. 16 00:00:47,880 --> 00:00:50,720 -Älä. Kaikki sanoo noin. -Mut kun se on. 17 00:00:50,800 --> 00:00:54,200 Sain faniklubista David Simonin haastattelun. 18 00:00:54,280 --> 00:00:57,200 -Kuulut sen faniklubiin? Säälittävää. 19 00:00:57,280 --> 00:01:00,560 -Miten niin? Sanoit, että säkin tykkäät siitä. 20 00:01:00,640 --> 00:01:04,200 -Mitä enemmän hehkutat, sitä vähemmän mä tykkään. 21 00:01:04,280 --> 00:01:08,840 Lopeta, jos haluat jättää mitään jäljelle. No niin, mitä täällä on. 22 00:01:09,960 --> 00:01:12,040 Jaa, ne meni jo. 23 00:01:49,400 --> 00:01:53,120 Hyvää huomenta. Tässä on Arhippa Anton Rimpelä. 24 00:01:53,200 --> 00:01:55,960 Vain 35-vuotias oli nuori Arhippa, - 25 00:01:56,040 --> 00:01:59,480 kun joku päätti tuupata hänet kirkon tornista. 26 00:01:59,560 --> 00:02:02,080 Katsokaa kalpeita kasvoja, - 27 00:02:02,160 --> 00:02:07,320 joihin pettymykset ja aurinko eivät ehtineet tehdä mitään pysyvää. 28 00:02:07,400 --> 00:02:12,280 Kaipaamaan jäivät äiti, isä sekä Pasilan Ääriateistit -yhdistys, - 29 00:02:12,360 --> 00:02:14,640 jonka johtaja Arhippa on... 30 00:02:14,800 --> 00:02:19,720 Ateisti! Jumalauta, aivan paska jätkä oli Arhippa! 31 00:02:19,960 --> 00:02:23,960 Aivan liian pitkään eli jumalatonta ja tyhjää elämäänsä. 32 00:02:24,040 --> 00:02:28,040 Jos olisi ollut Jumala sydämessä, pidempään olisi elänyt. 33 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 Kuolematon olisi. 34 00:02:30,200 --> 00:02:35,400 Profeetta Arhipaksi kutsuttaisiin ja Arhipan testamenttia luettaisiin... 35 00:02:35,480 --> 00:02:37,480 -Lääkkeet! -Lääkkeet! 36 00:02:37,560 --> 00:02:40,840 Ei auta lääkkeet, niin syvältä kumpuaa tämä. 37 00:02:40,920 --> 00:02:45,160 Ei sovi jumalattomuus Raunon maailmankuvaan. Jumalauta! 38 00:02:45,240 --> 00:02:48,720 -Sun paasaaminen on toivottoman vanhanaikaista. 39 00:02:48,800 --> 00:02:51,400 Ei kukaan enää usko Jumalaan. -Mitä? 40 00:02:51,480 --> 00:02:54,360 Leikitään, ettet sitä koskaan sanonut. 41 00:02:54,440 --> 00:02:57,480 Pakotetaan tämä alitajunnan syövereihin - 42 00:02:57,560 --> 00:03:00,040 ja eletään onnellisessa valheessa. 43 00:03:00,120 --> 00:03:04,560 -Ai Pöysti, olet ateisti. Tää avaa kiinnostavasti sun persoonaa. 44 00:03:04,640 --> 00:03:06,640 -Ei avaa kiinnostavasti! 45 00:03:06,720 --> 00:03:11,160 Se avaa Pöystin persoonaa, että hän on aseman uskovaisin mies. 46 00:03:11,240 --> 00:03:14,360 Kyllä! Kunnon hihhuli-kristitty on Pöysti. 47 00:03:14,440 --> 00:03:18,320 Aina tyrkyttämässä uskoaan toisten kurkusta alas. -Mitä? 48 00:03:18,400 --> 00:03:22,640 -Palataanko aiheeseen? Arhippa Rimpelän selässä oli mustelma. 49 00:03:22,720 --> 00:03:25,760 Hänet kaiketi työnnettiin kirkontornista. 50 00:03:25,840 --> 00:03:30,520 Kysytään Ääriateisteilta, kuka oli Rimpelän pahin vihamies. 51 00:03:30,600 --> 00:03:35,400 -Tyhmien ateistien kanssa ette ole tekemisissä! Ei ole rikosta tässä. 52 00:03:35,480 --> 00:03:40,680 Jumala tönäisi salamalla ateistin alas tornista. Case is fucking closed. 53 00:03:40,760 --> 00:03:43,520 -Ateistit on kaikkea muuta kuin tyhmiä. 54 00:03:43,600 --> 00:03:49,040 Me ollaan ajattelijoita, yhteiskunnan rakenteita ravistelevia kriitikkoja, - 55 00:03:49,120 --> 00:03:51,800 aikamme viimeisiä totuuden puhujia. 56 00:03:51,880 --> 00:03:54,840 Ja ihan törkeen karismaattisia. 57 00:04:00,840 --> 00:04:05,240 -Ai, kuka haluais meidän johtajan hengiltä? Kuka ei haluais? 58 00:04:05,320 --> 00:04:09,680 -Me ollaan uskisten hit-listalla meidän tempausten vuoksi. 59 00:04:09,760 --> 00:04:11,760 -Minkä tempausten? 60 00:04:11,840 --> 00:04:15,320 -Vaihdettiin kirjaston Raamatut pornolehtiin. 61 00:04:15,400 --> 00:04:20,160 -Laitettiin kolehtiin ulostetta. -Seimikuvaelmaan tehty täsmäisku. 62 00:04:20,240 --> 00:04:24,720 -Toi ei oo kenkälankkia vaan koirankakkaa. Tässä... -Hetkinen. 63 00:04:24,800 --> 00:04:29,760 Yritättekö herättää huomiota, jotta voitte aloittaa oikean keskustelun? 64 00:04:29,840 --> 00:04:32,080 -Ei. Kyl koko tempaus on tässä. 65 00:04:32,160 --> 00:04:36,360 -Tää on älykästä satiiria. -Eihän ole! Tää on lapsellista. 66 00:04:36,440 --> 00:04:41,200 Ateistina mun pitäis olla teidän puolella, mutta tää on vaan noloa. 67 00:04:41,280 --> 00:04:45,120 -Eiks nolompaa oo, että uskoo valkopartaiseen mieheen, - 68 00:04:45,200 --> 00:04:48,440 joka loi maailman kuudessa päivässä? -Ei ole! 69 00:04:48,520 --> 00:04:53,480 No, on sekin, mutta ei niin noloa kuin kerätä koiranpaskaa tota varten. 70 00:04:53,560 --> 00:04:58,000 Ominko käsin te niitä noukitte? Montako koirapuistoa haravoitte? 71 00:04:58,080 --> 00:05:02,040 -Neljä, sitä jäi aika paljon yli. -Puhuttaisko murhasta? 72 00:05:02,120 --> 00:05:06,480 Uhkailiko kukaan Rimpelää? -Töölön kirkkoherra lähetti tän. 73 00:05:06,560 --> 00:05:10,520 -"Jos tulet kirkkooni, kuolet, senkin saatanan saatana." 74 00:05:10,600 --> 00:05:13,680 Ei jätä tulkinnanvaraa. -Okei, pidätetään se. 75 00:05:13,760 --> 00:05:16,400 -Onks kaikki hyvin? -Njoo. Kai. 76 00:05:22,080 --> 00:05:26,840 -Voin lähettää sulle David Simonin haastattelun linkin. Mikä sulla on? 77 00:05:26,920 --> 00:05:29,600 -Etkö tajua, mitä ääritapaukset tekee - 78 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 meidän viisautta huokuvien ateistien maineelle? 79 00:05:32,920 --> 00:05:36,520 Ne pilaa sen. Kuten Päivi Räsänen pilaa tapakristittyjen. 80 00:05:36,600 --> 00:05:39,200 Tai Marco Bjurström uutisankkureiden. 81 00:05:39,280 --> 00:05:42,080 -Ethän sä kuulu ateistijärjestöön. 82 00:05:42,160 --> 00:05:46,240 -Ei se oo järjestö, mihin kuulutaan. Tai uskonto, mihin uskotaan. 83 00:05:46,320 --> 00:05:48,640 Ei tupakoimattomuuskaan oo tapa. 84 00:05:48,720 --> 00:05:52,280 -Et voiskaan liittyä semmoseen, kun et uskalla sitoutua. 85 00:05:52,360 --> 00:05:56,800 -Olipa hienosti näpäytetty. Nyt näpäytti Neponen taitavasti Pöystiä. 86 00:05:56,880 --> 00:06:00,640 Arvaa, mihin voisin sitoutua. -Neponen on urpo -kerhoon. 87 00:06:00,720 --> 00:06:04,120 -Neponen on ur... Piti pölliä mun punch line vielä. 88 00:06:06,320 --> 00:06:08,480 -Jumalauta Pöysti, minkä teit! 89 00:06:08,560 --> 00:06:12,240 Toteutat sekulaarisia fantasioitasi minun asemalla, - 90 00:06:12,320 --> 00:06:15,400 jossa kirkko ja valtio on lyönyt kivasti kättä. 91 00:06:15,480 --> 00:06:18,200 -Eiks uskonnonvapaus oo aika hyvä juttu? 92 00:06:18,280 --> 00:06:21,560 -Ei ole uskon merkillä väliä, kunhan joku merkki on. 93 00:06:21,640 --> 00:06:24,200 Ei ilman rekisterikilpiäkään ajella. 94 00:06:24,280 --> 00:06:27,600 Samoin pitää olla miehillä, ja vaikka naisillakin, - 95 00:06:27,680 --> 00:06:30,000 vakaumus rinnassa tai rinnoissa. 96 00:06:30,080 --> 00:06:33,880 Voi olla buddhalainen, sunni, Krishna, hutteriitti ja... 97 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 Ei, liian paljon on uskontoja! Järki lähtee. 98 00:06:37,040 --> 00:06:41,560 -Sehän on rikkautta. Mäkin yhdistin uskonnoista eri juttuja. 99 00:06:41,640 --> 00:06:45,920 -Hiljaa siinä, Darja! Ei ole mikään karkkikauppa kyseessä. 100 00:06:46,000 --> 00:06:50,200 Tunnusta, että on vain yksi Jumala, Isä, Poika ja Pyhä Henki. 101 00:06:50,280 --> 00:06:54,520 Etkä muita jumalia yhtään pidä. Minunkin jumaloimisen lopetat. 102 00:06:54,600 --> 00:06:59,440 -Jumala on mulle enemmänkin... Ai! -Siitä saat, pakana! -Hei, lopeta! 103 00:06:59,520 --> 00:07:01,320 -Pada daba da. 104 00:07:01,400 --> 00:07:06,240 Kun Hannu Salama iskee turpaan ja hänen nenänsä räjähtää! 105 00:07:06,360 --> 00:07:08,400 Kerettiläinen! 106 00:07:08,480 --> 00:07:10,680 Mitähän vielä nakkaisi? 107 00:07:11,320 --> 00:07:13,320 Kirkkoherra Pahkasalo! 108 00:07:13,400 --> 00:07:16,920 Konfirmaatiopappini ja kristinuskoni kivijalka. 109 00:07:17,000 --> 00:07:21,120 Tämäpä sattui, juuri kun uskon asioiden kanssa kamppailen. 110 00:07:21,200 --> 00:07:23,960 Miksi sielunpaimen on käsiraudoissa? 111 00:07:24,040 --> 00:07:28,080 Heti päästätte hänet vapaaksi ja rukoilette anteeksiantoa. 112 00:07:28,160 --> 00:07:32,440 -Häntä epäillään Rimpelän murhasta. Katso uhkauskirjeitä. 113 00:07:32,520 --> 00:07:36,840 -En usko! Ei ole uskovaisen dna:ssa rikollisia kierteitä. 114 00:07:36,920 --> 00:07:39,360 Vaikka pahaltahan tämä näyttää. 115 00:07:39,440 --> 00:07:43,960 Eiiii! Asiallinen kiukunpurkaus, ei johda rikostutkintaan. 116 00:07:44,040 --> 00:07:46,440 Tämä on kyllä aika kovaa tekstiä. 117 00:07:46,520 --> 00:07:51,600 Ei! Ei, ei, ei, pelkkää provokaation aiheuttamaa itsepuolustusta. 118 00:07:51,680 --> 00:07:53,760 No, tämä menee jo överksi. 119 00:07:53,840 --> 00:07:58,520 Raskauttavien todisteiden suossa on Raunon konfirmaatiopappi. 120 00:07:58,600 --> 00:08:01,000 Ai jumalauta, ma sanon! 121 00:08:01,400 --> 00:08:03,480 (Kukkokiekuu!) 122 00:08:26,640 --> 00:08:28,760 Hyvin šokeeraavaa huomenta. 123 00:08:28,840 --> 00:08:32,720 Šokeeraavaa, sillä Töölön seurakunnan kirkkoherra - 124 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 on pidätetty murhasta. 125 00:08:34,880 --> 00:08:37,000 Tätä pitää sulatella hetki. 126 00:08:37,080 --> 00:08:40,240 Oi oi, oi o-oi oi. 127 00:08:41,000 --> 00:08:45,640 No niin, meillä on vieraana Arvid Pesälä ja Kosmo Suppanen -         128 00:08:45,720 --> 00:08:48,000 Pasilan Ääriateistit ry:stä, - 129 00:08:48,080 --> 00:08:52,040 jonka puheenjohtajan murhasta Pahkasaloa epäillään. 130 00:08:52,120 --> 00:08:54,120 Tempauksiinne kuuluvat - 131 00:08:54,200 --> 00:08:58,600 pahennusta herättäneet Ota Jeesus pois sydämestä -istunnot - 132 00:08:58,680 --> 00:09:02,560 ja se, että korvasitte kirjaston Raamatut pornolehdillä. 133 00:09:02,640 --> 00:09:05,880 Pornolehtiä kirjastoon, voi hyvä Luoja sentään. 134 00:09:05,960 --> 00:09:08,520 -Voi hyvä Mustanaamio sentään. -Mitä? 135 00:09:08,600 --> 00:09:12,920 -Luojan tilalla voi hyvin käyttää Mustanaamiota. -Mitä höpötät? 136 00:09:13,000 --> 00:09:16,560 -Molemmat on mielikuvitusolentoja. (Hekottavat.) 137 00:09:17,280 --> 00:09:19,320 -No niin, olkaas nyt siinä. 138 00:09:19,400 --> 00:09:23,160 Pornolehtitempauksen jälkeen jäsenmääränne romahti - 139 00:09:23,240 --> 00:09:27,400 ja Liity kirkkoon -sivustolla nähtiin ennennäkemätön piikki. 140 00:09:27,480 --> 00:09:31,880 Kuolintapauksen johdosta jäsen- määränne on alkanut taas nousta. 141 00:09:31,960 --> 00:09:35,320 Halusitte kertoa seuraavasta tempauksestanne, - 142 00:09:35,400 --> 00:09:39,480 mutta pitäisikö teidän kuitenkin lopettaa hyvän sään aikana? 143 00:09:39,560 --> 00:09:42,920 Ei tarvitse olla tilastotieteilijä tajutakseen, - 144 00:09:43,000 --> 00:09:46,840 että kun olette tehneet jotain, jäsenmääränne romahtaa. 145 00:09:46,920 --> 00:09:49,360 Ihan oikeesti, katsokaa tilastoja. 146 00:09:49,440 --> 00:09:53,560 Ette voi tehdä täällä mitään, mikä lisäisi suosiotanne. 147 00:09:53,640 --> 00:09:56,000 Ette mitään. Paitsi kuolla. 148 00:10:02,560 --> 00:10:06,200 -Okei, otetaanko pitkän vai lyhyen kaavan mukaan? 149 00:10:06,280 --> 00:10:10,520 -Suosin vihkimisissä ja konfirmaatiossa pitkää kaavaa. 150 00:10:10,600 --> 00:10:14,240 -Aha. No, tota... Meillä ei oo nyt siihen aikaa. 151 00:10:14,320 --> 00:10:16,920 Eli katotaan, miten lähelle mä osun. 152 00:10:17,000 --> 00:10:20,280 Ateistien johtaja loukkasi pyhimmästä pyhintä, - 153 00:10:20,360 --> 00:10:23,520 sun päässä naksahti ja hoidit pois päiviltä sen. 154 00:10:23,600 --> 00:10:26,560 Pitääks paikkaansa? -Ei, ei ollenkaan. 155 00:10:26,640 --> 00:10:30,840 -Älä valehtele! Se on kuolemansynti. -Itse asiassa ei ole. 156 00:10:30,920 --> 00:10:34,560 Synti on kyseessä, mutta ei kuolemansynti. -Aha. 157 00:10:34,680 --> 00:10:37,720 Okei. Pöysti, good cop. -Häh? 158 00:10:37,800 --> 00:10:39,680 -Good cop. -Täh? 159 00:10:39,760 --> 00:10:43,600 -Pilaat kuulustelun dynamiikan, kerrankin multa irtoo. 160 00:10:43,680 --> 00:10:48,720 -Samastun pappiinkin enemmän ku ääriateistiurpoihin. -Keskity nyt. 161 00:10:48,800 --> 00:10:51,480 -Kun joku kuulee, että mä oon ateisti, - 162 00:10:51,560 --> 00:10:54,120 sen sanan herättämä mielikuva on nyt - 163 00:10:54,200 --> 00:10:58,120 kakalla seimikuvaelmia töhrivä pornoa piilottava kakara. 164 00:10:58,200 --> 00:11:02,320 Miten ne voi olla niin lapsellisia? -Ovat minunkin mielestäni. 165 00:11:02,400 --> 00:11:05,000 -Me ollaan samiksii. -No, tee jotain. 166 00:11:05,080 --> 00:11:08,400 Sitoudu aatteeseen ja muuta asioita sisäpuolelta. 167 00:11:08,480 --> 00:11:12,360 Sitä sitoutuminen tarkottaa, että sitoutuu. -Joo, joo. 168 00:11:12,440 --> 00:11:15,720 Tajusin jo sun ei niin hienovaraisen vihjailun. 169 00:11:18,720 --> 00:11:21,400 Yhy hy hyy! Kaikki on mennyttä! 170 00:11:21,480 --> 00:11:24,120 Pappini paljastui murhamieheksi, - 171 00:11:24,200 --> 00:11:27,280 kirkkoni murhamiesten kerhohuoneeksi, - 172 00:11:27,360 --> 00:11:30,440 Raamattuni murhamiehen käsikirjaksi! 173 00:11:30,520 --> 00:11:35,200 -Kristinuskolla on verinen historia. -Älä pahenna asiaa yhtään! 174 00:11:35,280 --> 00:11:39,000 Etkö näe, että vapaapudotuksessa on Rauno nytten? 175 00:11:39,080 --> 00:11:43,600 Ei ole ristinmerkillä varustettua laskuvarjoa enää Raunolla. 176 00:11:43,680 --> 00:11:46,040 Auta, Darja. Yhy hy! Mikset auta? 177 00:11:46,120 --> 00:11:50,320 -Olet sä kokeillu meditaatiota? -Ei usko huuhaahan Rauno! 178 00:11:50,400 --> 00:11:55,720 -Se auttaa luopumaan näkemyksistä itsestä, maailmasta ja uskonnosta. 179 00:11:55,800 --> 00:11:57,840 Voit löytää jotain uutta. 180 00:11:57,920 --> 00:12:01,680 Ehkä on olemassa sulle paremmin sopiva uskonto. -Ei ole. 181 00:12:01,760 --> 00:12:04,640 -Et voi tietää, jos et kokeile. -En kokeile. 182 00:12:04,720 --> 00:12:09,160 On ikäihmisten etuoikeus, ettei tarvitse uusia juttuja kokeilla. 183 00:12:09,240 --> 00:12:13,480 Eikä tarvitse selitellä, miksi ei uusia juttuja halua kokeilla. 184 00:12:13,560 --> 00:12:16,920 -Olet niin nuorekas ja edistyksellinen. -Olenko? 185 00:12:17,000 --> 00:12:21,680 -Olet, olet. Ensiks putsataan pöytä. Päästetään irti kaikesta vanhasta. 186 00:12:21,760 --> 00:12:24,040 -En taida päästää irti. -Päästä. 187 00:12:24,120 --> 00:12:26,160 -Enkä. -Irti päästää Rauno. 188 00:12:26,240 --> 00:12:28,760 -En halua. -Kaikesta päästää irti. 189 00:12:28,840 --> 00:12:32,120 Siinä Rauno nytten päästää irti kaikesta. 190 00:12:32,200 --> 00:12:34,320 -No, minä päästän. 191 00:12:36,560 --> 00:12:39,720 -Pekka, tunnen olevani laiva ilman ankkuria, - 192 00:12:39,800 --> 00:12:43,640 talo ilman kantavaa seinää, kännykkä ilman sim-korttia. 193 00:12:43,720 --> 00:12:47,280 Olen tuuliajolla, vaarassa sortua, ilman kenttää. 194 00:12:47,360 --> 00:12:51,320 Tarviin jotain, mihin turvata ja minkä päälle rakentaa. 195 00:12:53,560 --> 00:12:56,520 Oo... No huh huh, joku raja sentään. 196 00:12:56,600 --> 00:13:00,640 Mä taidan vaan mennä aukomaan päätäni niille nörteille. 197 00:13:00,720 --> 00:13:04,400 -Jännä uskoon tulemisen läheltä piti -tilanne. 198 00:13:10,280 --> 00:13:13,320 Haa... 199 00:13:13,400 --> 00:13:16,280 Haammmaaa... 200 00:13:18,000 --> 00:13:21,080 On kyllä hieno tämä päänsisäinen avaruus. 201 00:13:21,160 --> 00:13:25,600 Pääsee kohtaamaan tukahdutettujen tunteiden koko kirjon. 202 00:13:26,560 --> 00:13:30,600 Siellä on 7-vuotiaan Raunon yökastelupelko. 203 00:13:31,120 --> 00:13:35,320 Tuolla taas 70-vuotiaan Raunon yökastelupelko. 204 00:13:35,720 --> 00:13:38,360 Kivasti ympyrä siinä sulkeutuu. 205 00:13:38,440 --> 00:13:43,680 Tuolla vilahtivat Raunon eroottiset tunteet komisario Darjaa kohtaan. 206 00:13:43,920 --> 00:13:48,800 Täällä niitä kelpaa tarkastella, piilossa muulta maailmalta ja... 207 00:13:50,120 --> 00:13:54,920 Ahaa, sisäisen ja ulkoisen monologin raja taisi hämärtyä. He he. 208 00:13:55,000 --> 00:13:57,120 Ei kannata uskoa kaikkea, - 209 00:13:57,200 --> 00:14:00,880 mikä Raunon sielun syvimmistä sopukoista kumpuaa. 210 00:14:01,760 --> 00:14:04,480 Ei kastele sänkyään enää Rauno. 211 00:14:07,440 --> 00:14:12,200 -Tätä viimeisintä en myönnä kirjoittaneeni, mutta aiemmat kyllä. 212 00:14:12,280 --> 00:14:16,360 Ymmärrättehän, että nämä ovat meille stressaavia aikoja. 213 00:14:16,440 --> 00:14:21,280 Kirkosta erotaan, kaikesta leikataan, kirkonkellot automatisoitiin, - 214 00:14:21,360 --> 00:14:23,440 inhimillisyys poistetaan. 215 00:14:23,520 --> 00:14:28,920 -Kirkonkellot automatisoitiin? -Kanttori korvattiin mp3-soittimella. 216 00:14:32,960 --> 00:14:36,800 -Mites buddhalaisuus? Rauhaarakastava uskonto. -Hyvä! 217 00:14:36,880 --> 00:14:39,440 Jos kiltisti tekee tässä elämässä, - 218 00:14:39,520 --> 00:14:42,200 seuraavassa saa paremmat pelimerkit. 219 00:14:42,280 --> 00:14:46,920 -Ei ihan. Siinä pyritään nirvanaan, pois jälleensyntymisen syklistä. 220 00:14:47,000 --> 00:14:48,960 -En halua pois syklistä! 221 00:14:49,040 --> 00:14:52,360 Niin paljon on töitä tehty, että tähän asti on päästy. 222 00:14:52,440 --> 00:14:57,080 Seuraavaksi on hienoa luvassa. Toivon, että kentaurina palaisin. 223 00:14:57,160 --> 00:15:01,200 Rauno kentaurina poliisiasemaa johtaisi... -Okei. 224 00:15:01,600 --> 00:15:05,840 Mites hindulaisuus? Uskotaan jälleensyntymiseen. -Hienoa! 225 00:15:05,920 --> 00:15:10,560 -Mites kasvissyönti? -Ei missään nimessä! En luota kasvissyöjiin. 226 00:15:10,640 --> 00:15:13,720 Enkä siedä torstaisin tarjottavaa tofua - 227 00:15:13,800 --> 00:15:17,920 ja sitä sheitan... shaatana... sheitanna... mitä se on? 228 00:15:18,000 --> 00:15:22,520 -Rauno, haluat jälleensyntyä eläimeksi, jonka joku voi syödä. 229 00:15:22,600 --> 00:15:26,960 -Ehdottomasti haluan seuraavassa elämässä tulla syödyksi. 230 00:15:35,400 --> 00:15:39,280 -Koska lapsellinen pelleilynne ei jätä mua rauhaan, - 231 00:15:39,360 --> 00:15:43,440 parasta ois, että otan paikan uutena puheenjohtajananne. 232 00:15:43,520 --> 00:15:47,560 Tavoitteenani on viedä toimintaa maltillisempaan suuntaan - 233 00:15:47,640 --> 00:15:49,800 ja karsia typerät ylilyönnit. 234 00:15:49,880 --> 00:15:54,360 Niin kuin toi, mitä sä räpellät. Onks noi stringejä? -Ei todellakaan. 235 00:15:54,440 --> 00:15:58,520 Nää on kalukukkaroita. Puetaan kirkkojen Jeesus-patsaille. 236 00:15:58,600 --> 00:16:04,080 Jos haluat johtajaks, sun pitää hoitaa Tuomiokirkko. Tulikasteena. -Ei. 237 00:16:04,160 --> 00:16:09,560 -Olet siis tapa-ateisti, valitat tekemättä mitään. -Kyllä olen! 238 00:16:09,640 --> 00:16:13,600 Olet samanlainen fundamentalisti kuin ne, joita pilkkaat. 239 00:16:13,680 --> 00:16:15,720 Mikset jätä ihmisiä rauhaan? 240 00:16:15,800 --> 00:16:20,640 -Pahuus tarvitsee voittaakseen sen, että hyvät ihmiset eivät tee mitään. 241 00:16:20,720 --> 00:16:24,360 -Se, että siteeraat suurmiehiä, ei tee susta suurmiestä. 242 00:16:24,440 --> 00:16:28,520 Se tekee susta fanin, joka ei osaa ajatella itse. -Osaanpas. 243 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 -Kerro omin sanoin, miks sä oot ateisti. 244 00:16:31,440 --> 00:16:34,240 -Uskonto on oopiumia kansalle. -Marx. 245 00:16:34,320 --> 00:16:37,920 -Koska... öö... Jumala on kuollut. -Nietzsche. 246 00:16:38,000 --> 00:16:42,840 -Koska avaruudessa kukaan ei kuule huutoasi. -Toi on jostain leffasta. 247 00:16:42,920 --> 00:16:47,760 Miten se edes liittyy mihinkään? -Arvid, tästä tuli hyvä. 248 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 -Pidän sulle saman puheen, - 249 00:16:52,040 --> 00:16:55,960 vaikka jos olisitte olleet äsken tässä, olis säästyny aikaa. 250 00:16:56,040 --> 00:16:57,920 Hetkinen. 251 00:17:03,760 --> 00:17:08,600 Toi on samalla käsialalla kuin se uhkauskirje. Te kirjoititte sen! 252 00:17:09,000 --> 00:17:13,480 -Pysy siellä! -Voi ei, löysit kryptoniittini, kalukukkarot. 253 00:17:13,560 --> 00:17:16,840 -Et seuraa! -Lähdettekö tosissanne karkuun? 254 00:17:16,920 --> 00:17:19,680 Muistatteko koulun juoksukilpailut? 255 00:17:19,760 --> 00:17:22,960 Hengästytte ja kun koordinaatio on mitä on, - 256 00:17:23,040 --> 00:17:25,480 se tekee juoksemisesta koomista. 257 00:17:25,560 --> 00:17:27,920 -Meillä on auto! 258 00:17:35,400 --> 00:17:39,520 -Näyttää siltä, että edessä on takaa-ajo. 259 00:17:40,680 --> 00:17:43,440 Mähän oon yksin, mitä mä nyt sekoilen. 260 00:18:18,120 --> 00:18:21,560 Mitä sä teet? -Tää on vaan ironista rukoilua. 261 00:18:21,840 --> 00:18:25,440 -Hemmetti, jos pelais kuitenkin varman päälle. 262 00:18:25,520 --> 00:18:28,480 Isä meidän ja sit se poika ja henki... 263 00:18:28,680 --> 00:18:31,560 -Kirkko! Turvapaikka. 264 00:18:35,800 --> 00:18:38,320 -Olisko jo aika tunnustaa? 265 00:18:38,840 --> 00:18:42,840 -Jos nostaisit tän ristin. Painaa aika paljon. 266 00:18:43,480 --> 00:18:45,520 -Ensin tunnustus. 267 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 -Neropatti. -Niin no. 268 00:18:47,800 --> 00:18:52,560 -Haluttiin luovuttaa hieroma- sauvoista tehty risti seurakunnalle. 269 00:18:52,640 --> 00:18:55,240 -En tiedä, miksi, mutta kysyn silti. 270 00:18:55,320 --> 00:19:00,240 -Ei keksitty muuta kulmaa ku että kahdesta rististä saa helposti ristin. 271 00:19:00,320 --> 00:19:03,520 Kun me tultiin kirkolle, siellä ei ollu ketään. 272 00:19:03,600 --> 00:19:08,840 Ai! Ai! Onks varma, että et voi nostaa tätä ristiä? -En mä taida. Jatka. 273 00:19:08,920 --> 00:19:13,160 -Oltiin lähdössä, mut Arhippa halusi väkisin löytää jonkun. 274 00:19:13,240 --> 00:19:16,840 Oli kuitenkin kova työ tehdä se risti. -Joo, ymmärrän. 275 00:19:16,920 --> 00:19:20,320 -Se nousi kirkontorniin ja ajatteli näkevänsä, - 276 00:19:20,400 --> 00:19:22,520 jos uskis lymyilis lähellä. 277 00:19:22,600 --> 00:19:25,720 Auuu! Sit ne kellot soi ja tönäisi sen alas. 278 00:19:31,200 --> 00:19:35,160 Vietiin uhkauskirje Pahkasalolle, koska sitä epäiltäis, - 279 00:19:35,240 --> 00:19:39,680 kun se oli kirjoittanu Arhipalle kirjeitä. -Juttuhan oli vahinko. 280 00:19:40,480 --> 00:19:43,120 -Kun meidän jäsenluvut oli laskussa. 281 00:19:43,200 --> 00:19:47,120 Me pelättiin, että nolo kuolema olis viimeinen naula arkkuun. 282 00:19:47,200 --> 00:19:50,200 -Ratkaisin keissin. Koko juttu oli vahinko. 283 00:19:50,280 --> 00:19:54,760 Tornissa on automaattikellot, ja Arhipan kuolinaika oli noin 12. 284 00:19:54,840 --> 00:19:57,320 Kellot soi ja tönäisi Arhipan alas. 285 00:19:57,400 --> 00:20:01,000 Kellon iskusta se sai mustelman selkään. -Voi Neponen! 286 00:20:01,080 --> 00:20:04,920 Täällä on itkuiset tunnustukset luettu ja toi jo selvitetty. 287 00:20:05,000 --> 00:20:08,440 Mutta ei, sieltä tulee Neponen pikku teoriansa kanssa. 288 00:20:08,520 --> 00:20:11,000 Innosta puhkuva, vainun saanu koira. 289 00:20:11,080 --> 00:20:14,840 -Ei tartte pilkata. -Neponen jolkuttelee teoriansa kanssa. 290 00:20:14,920 --> 00:20:17,080 -Hei, se pääsee pakoon! 291 00:20:19,560 --> 00:20:21,920 -Rakkaat kollegat, löysin rauhan - 292 00:20:22,000 --> 00:20:26,880 väkivallatonta elämää vuosituhansia edistäneestä Jainismi-uskonnosta. 293 00:20:26,960 --> 00:20:29,800 Enää ei Repomies satuta kärpästäkään. 294 00:20:29,880 --> 00:20:31,960 Olemme kaikki yhtä. 295 00:20:32,040 --> 00:20:36,880 Ei! Mitä olen tehnyt? Elämää olen satuttanut. Yhy hy hyy! 296 00:20:40,680 --> 00:20:43,800 E-he-hei! Lisää viattomia uhreja! 297 00:20:43,880 --> 00:20:48,320 Sarjamurhaaja-Repomies kaiken tuhoaa, mihin koskee! 298 00:20:48,400 --> 00:20:53,440 -No niin, otetaan ihan rauhallisesti. Aloitetaan alusta. -Yhy hy hyy. 299 00:20:53,520 --> 00:20:55,520 No niin. 300 00:20:57,080 --> 00:21:00,320 -Mulla oli kerrankin Hercule Poirot -hetki, - 301 00:21:00,400 --> 00:21:04,320 yhdistelin johtolangat ja ratkaisin koko keissin. 302 00:21:04,400 --> 00:21:07,640 -Sun pitää hyväksyä sun kohtalo mun sidekickinä. 303 00:21:07,720 --> 00:21:11,800 Nerokkaana, mut silti sidekickinä. Kaikilla suurilla on omansa. 304 00:21:11,880 --> 00:21:16,120 Sherlockilla Watson, Poirotilla Hastings ja Pöystillä Neponen. 305 00:21:16,200 --> 00:21:18,920 -Poirot oli hyvä tv-sarja. -Aika hyvä. 306 00:21:19,000 --> 00:21:21,240 Siinä oli hyvä tunnari. -Paras. 307 00:21:21,320 --> 00:21:25,000 -Älä taas hehkuta. -Mites se, että hehkutan aina sua? 308 00:21:25,080 --> 00:21:27,480 Ehkä lopetan senkin. -No, no, ei. 309 00:21:27,560 --> 00:21:30,560 Sen mä kestän, mut siihen mä vedän rajan. 310 00:21:49,480 --> 00:21:51,480 Tekstit: Anna Alho Yle 311 00:21:51,560 --> 00:21:52,72027947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.