All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 03 - Jakso 03 - Päihdevalistajat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:02,160 . 3 00:00:02,240 --> 00:00:07,440 Huomenta. Asemia lakkautetaan, ja meidän tulee näyttää tehokkaalta. 4 00:00:07,520 --> 00:00:14,280 Emme pidätä juoppoja, vaan käymme isosti huumeita vastaan. 5 00:00:14,360 --> 00:00:18,720 Huumeasiantuntija Paatinen puhuu asiasta. Ole hyvä. 6 00:00:18,800 --> 00:00:24,680 -Krhm. Huumeet kaikkialla rehottaa, kaverit kokeilemaan kehottaa. 7 00:00:24,760 --> 00:00:29,120 Hauskinta on selvin päin... -Mitä helvettiä, miksi lauletaan? 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,640 -Sori. Mulla oli valistuskeikka ala-asteella. 9 00:00:32,720 --> 00:00:37,880 Aikuisten vakavasti puhuen... -Valistat sä nuorisoo räp-biisillä? 10 00:00:37,960 --> 00:00:44,680 -Mitäs tykkäsit? -Tätimäisen kökkö lähestymisyritys lisää kokeiluhalua. 11 00:00:44,760 --> 00:00:50,160 -Hei, räp on nuorisokieltä. Musta biisi on tarttuva. -Ei ollu. 12 00:00:50,240 --> 00:00:55,000 -Oli tarttuva! Jäi korvamadoksi heti. Huumeet kaikkialla rehottaa, - 13 00:00:55,320 --> 00:01:00,520 huumeita mukava on kasvattaa... Ei noin! Miten ne sanat meni? 14 00:01:00,600 --> 00:01:05,680 -On syytä olettaa, että maahan on salakuljetettu M20-tabletteja. 15 00:01:05,760 --> 00:01:12,240 Lehdistö on nimennyt aineen seksi-, bailu- ja eliittihuumeeksi. 16 00:01:12,320 --> 00:01:17,680 -Mitä se oikeesti on? -Jotain hiilihapon ja lannotteen sekotusta. 17 00:01:17,760 --> 00:01:21,320 Mutta se on vaarallista ja pitäis saada markkinoilta. 18 00:01:21,400 --> 00:01:26,160 -Tietääksemme lasti on mainos- toimisto Buddhan pikkujouluissa. 19 00:01:26,240 --> 00:01:31,080 Menkää! -Vihaan mainostoimisto- jengiä. Ja mainoksia, paitsi niitä, - 20 00:01:31,160 --> 00:01:34,760 joista huomaa piilotetun popkulttuuriviittauksen. 21 00:01:34,840 --> 00:01:39,280 Sitten voi hyvin mielin katsoa katkon jälkeen roskasarjaa ironisesti. 22 00:01:39,360 --> 00:01:44,560 -Menet, tai laitan sinut kouluihin huumevalistajaksi. Siellä räppäilet. 23 00:01:44,640 --> 00:01:46,440 -Okei, mä menen. 24 00:01:46,520 --> 00:01:51,360 -Huumeita kun kivasti polttelee, tajuntasi räväkästi laajenee... Ei! 25 00:01:51,440 --> 00:01:57,320 Korvamato luikerteli alitajuntaan ikävästi. Lääkkeet! Siis lailliset. 26 00:02:29,000 --> 00:02:31,200 No niin, bileet loppuu tähän. 27 00:02:31,280 --> 00:02:35,880 Olette vetäneet vaarallista muotihuumetta, johon ehkä kuolee. 28 00:02:35,960 --> 00:02:38,800 Ja copywriter hukkuu pallomereen. 29 00:02:38,880 --> 00:02:42,120 -Urpot kuolee. Mikä sä oot, ketä kelaat? 30 00:02:42,200 --> 00:02:46,640 -En tajua kysymystä. Menkää autoon niin saadaan teidät sairaalaan. 31 00:02:46,720 --> 00:02:53,880 -Kuka on sairaala? -Kuka on sairaala? Ihan utopiaa toi läppä. 32 00:02:53,960 --> 00:02:58,240 -Oliks hyvä kun mä sanoin "kuka on sairaala"? -Kuka on sairaala... 33 00:02:58,320 --> 00:03:02,520 Ketkä on sairaala? -Minne on sairaala? 34 00:03:04,960 --> 00:03:09,560 -Luovuuden ammattilaisiksi ootte surkeita. Onks täällä ketään selvää? 35 00:03:09,640 --> 00:03:15,560 -Mikä on hätänä? Jerppe. Dirika. Toimari. Base-hyppääjä. 36 00:03:15,640 --> 00:03:19,840 -Jerppe, teidän juhlissa on ehkä vedetty vaarallista huumetta. 37 00:03:19,920 --> 00:03:23,720 Pitäis saada kaikki sairaalaan. -Toi on tosi hyvä pointti. 38 00:03:23,800 --> 00:03:27,560 -Että hoidatko porukkasi sairaalaan? -Joo... 39 00:03:27,640 --> 00:03:32,480 Eli toit sä ne pitsat? -Mitä? -Jotka joku jäbä on kai tilannu. 40 00:03:32,560 --> 00:03:36,520 -En ole pitsakuski vaan poliisi. -Mm, mä tajuun ton. 41 00:03:36,600 --> 00:03:39,840 Mut missä on meidän pitsat? -Nyt hei! 42 00:03:39,920 --> 00:03:46,080 Teillä on kaikilla myrkytys! Aikaa on vähän! Saatatte kuolla. 43 00:03:46,160 --> 00:03:51,960 -Mun on hirveen vaikee sanoo tohon mitään, kun jäbä on noin varma. 44 00:03:52,040 --> 00:03:58,760 Mulle ei jää mitään tilaa tässä. -Heh, sairaala... Kuka sairaala? 45 00:03:58,840 --> 00:04:02,080 -Selvä. Omat on hautajaisenne. Neponen, mennään. 46 00:04:02,160 --> 00:04:07,320 -Ei kai niitä voi jättää? -Niille on sanottu. Ehkä kuuluu evoluutioon, - 47 00:04:07,400 --> 00:04:14,600 että heikot kuolee muotihuumeisiin, jotta ne ei ehdi lisääntyä. Mennään. 48 00:04:14,680 --> 00:04:17,720 -Sairaala... 49 00:04:18,360 --> 00:04:23,520 -Pöysti, sä olet nero, mutta eikö oo julmaa jättää ne ilman hoitoa? 50 00:04:23,600 --> 00:04:27,240 -Minkä mä voin? Ei ne kuunnellu. Eikä mulla ollu pitsaa. 51 00:04:27,320 --> 00:04:29,760 -No tilaa karhuryhmä ja ambulanssi. 52 00:04:29,840 --> 00:04:34,000 -Soita sitten. Mutta darwinistinen kelani oli ihan pätevä. 53 00:04:34,080 --> 00:04:40,920 -Mainostoimisto on jännä. Ehkä niillä on jännästi paikkansa evoluutiossa. 54 00:04:41,000 --> 00:04:44,440 Kun Euroopassa ei ole enää diktaattoreita, - 55 00:04:44,520 --> 00:04:48,480 mitä muuta epäonnistuneet taiteilijat tekisivät? 56 00:04:48,560 --> 00:04:55,320 Ehkä mainostoimistolla on joku rooli Euroopan rauhan ylläpitämisessä. 57 00:04:56,040 --> 00:04:57,920 Joo, olen hiljaa. 58 00:04:59,440 --> 00:05:02,240 Psykedelian sävyttämää huomenta. 59 00:05:02,320 --> 00:05:10,080 Yöllä muoti-, seksi- ja bilehuume M20 oli vaatia ensimmäiset uhrinsa,- 60 00:05:10,160 --> 00:05:14,200 kun mainostoimisto Buddhan luova johto joutui sairaalaan. 61 00:05:14,280 --> 00:05:17,520 Meillä on Buddhan ihmis- ja arvojohtaja Sasu -                         62 00:05:17,600 --> 00:05:21,840 sekä ihmisarvojohtaja Jerppe Stolten-Stolten. Huomenta.                         63 00:05:21,920 --> 00:05:26,480 -Iltaa jäbälle. -Mitä tapahtui? -Mä syytän mediaa. 64 00:05:26,560 --> 00:05:32,560 Miks te annatte paskahuumeille houkuttavii nimii, kuten seksihuume? 65 00:05:32,640 --> 00:05:39,000 Kai niit tulee vedettyy. -Mediaa ei syytetä. Se on definite no-no. 66 00:05:39,080 --> 00:05:42,880 -No toinen syy on poliisin vitkuttelu. 67 00:05:42,960 --> 00:05:47,080 En tarkkaan muista, mut Pasilan poliisiasemalt oli jengii. 68 00:05:47,160 --> 00:05:54,080 Ne vaan jumitti jostain pitsasta. Jengi kaatuili, mitään ei tapahtunu. 69 00:05:54,160 --> 00:05:58,280 Jengi ois voinu kuolla. Sasu meinas hukkuu pallomereen. 70 00:05:58,360 --> 00:06:04,320 -Mennään uutisiin. Saanko alle- kirjotuksen, ettette syytä mediaa? 71 00:06:05,680 --> 00:06:10,560 Jumalauta! Pasilan poliisin maine huumetaistelijana on vaarassa. 72 00:06:10,640 --> 00:06:12,880 -Ne ei suostunu sairaalaan. 73 00:06:12,960 --> 00:06:19,600 -Kohta suljetaan asema! Katso ilta- päivälehden nettikysely! Jumalauta! 74 00:06:19,680 --> 00:06:24,680 -"Onko Pasilan poliisin lakkautus vastaus aikamme ahdistavuuteen?" 75 00:06:24,760 --> 00:06:30,640 "Ei 12 %, kyllä 88 %. Vastaajia 11." Ei oo kovin iso otanta. 76 00:06:30,720 --> 00:06:35,160 -Paikkaamme maineemme tekemällä kouluissa huumevalistusta. 77 00:06:35,240 --> 00:06:40,040 -En mene! -Näytät, että poliisi kantaa vastuunsa oopiumisodassa. 78 00:06:40,120 --> 00:06:43,560 Muuten on potkut. Tiukkoina aikoina leikkuri iskee. 79 00:06:43,640 --> 00:06:48,680 Menet kivasti ja samaistuttavasti valistamaan. -En mene! -Menet! 80 00:06:48,760 --> 00:06:51,360 -No joo, mä menen. -Sinne meni Pöysti. 81 00:06:51,440 --> 00:06:56,480 -Nettikeskustelujen aggressiivinen maailma, hyvin jännä. 82 00:06:56,560 --> 00:07:04,200 Itsekin äänestin lakkauttamista, kun kysymys oli provosoiva. Jännä. 83 00:07:04,840 --> 00:07:08,960 No niin, seiskaluokkalaiset. Tänään onkin mukava päivä, - 84 00:07:09,040 --> 00:07:14,040 koska paikalla on poliiseja. Kyösti Pöysti ja Tommi Neponen. 85 00:07:14,120 --> 00:07:17,320 -Niin, Tommi se oli. -Miks sulla on tutti? 86 00:07:17,400 --> 00:07:19,880 -Käsi pystyyn, kuka on saanu pesää? 87 00:07:19,960 --> 00:07:24,360 Niin, keskittykää olennaiseen ja unohtakaa tutti. -Rauhassa. 88 00:07:24,440 --> 00:07:29,160 (Musiikkia.) No niin. Huumeet ovat laittomia ja vaarallisia... 89 00:07:29,240 --> 00:07:33,840 Voitko laittaa tuon pois? -Etteks te käytä räp-musiikkia? -Kuule ei. 90 00:07:33,920 --> 00:07:40,640 No niin. Huumeet ovat laittomia ja tekevät teistä täriseviä nistejä. 91 00:07:40,720 --> 00:07:43,600 Pysykää erossa niistä. Kiitos ja näkemiin. 92 00:07:43,680 --> 00:07:48,600 -Kuulkaa, täällä jotkut on kysyneet, eikö kannabis ole vaaratonta. 93 00:07:48,680 --> 00:07:51,160 Voitko kertoa, että sekin on huume? 94 00:07:51,240 --> 00:07:58,480 -Kyllä. Kannabis tekee teistä omille jutuillenne hekottavia ääliöitä. 95 00:07:58,560 --> 00:08:01,480 -Siinäs kuulitte. -Kyllä. 96 00:08:01,560 --> 00:08:06,880 Jos pakko on paeta arkea aikuisina, suositan viinaa, joka on laillista. 97 00:08:06,960 --> 00:08:10,240 -Me emme täällä suosita viinaa myöskään. -Mitä? 98 00:08:10,320 --> 00:08:14,400 Hurskastelua väittää, että pitäis selvitä ilman päihteitä. 99 00:08:14,480 --> 00:08:18,160 Ei kukaan selviä. -Pöysti, noi on lapsia. 100 00:08:18,240 --> 00:08:22,760 Lapset, minä en halua hurskastella, joten ollaan rehellisiä. 101 00:08:22,960 --> 00:08:29,280 Hyvinvointivaltiossa voitte aikuisina pahoin pienistä asioista. 102 00:08:29,440 --> 00:08:32,560 Kuka masentuu mahdollisuuksien määrästä, - 103 00:08:32,640 --> 00:08:37,680 kuka perhe-elämän rutiineista tai populaarikulttuurin itseironisuudesta. 104 00:08:37,760 --> 00:08:42,000 Joka tapauksessa eskapistiset ajatukset iskevät. -Nyt hei! 105 00:08:42,080 --> 00:08:47,640 Onko tuo laitaa? -Teillä on neljä vaihtoehtoa paeta ahdistusta. 106 00:08:47,720 --> 00:08:51,960 Yksi: löydätte merkitystä elämään liikunnasta tai nikkaroinnista. 107 00:08:52,040 --> 00:08:54,720 Ei toimi, ellette ole tylsämielisiä. 108 00:08:54,800 --> 00:09:01,000 Tai hyppäätte sillalta. Ei ratkaise mitään. -Pöysti, noi on teinejä! 109 00:09:01,080 --> 00:09:05,280 -Tai alatte käyttää laittomia päihteitä, jotka on vaarallisia. 110 00:09:05,360 --> 00:09:10,600 -Nyt! Lapset, korvat kiinni. Pöysti ei edusta koulun päihdepolitiikkaa. 111 00:09:10,680 --> 00:09:17,720 -Viimeisenä vaihtoehtona vedätte joskus lärvit kavereiden kanssa, - 112 00:09:17,800 --> 00:09:21,480 jotka ei jätä teitä hankeen. Suositan vaihtoehtoa neljä. 113 00:09:21,560 --> 00:09:25,840 -Elämästä voi nauttia selvinkin päin! -Sun taskumatti näkyy. 114 00:09:25,920 --> 00:09:30,600 Lapsoset, viina on niille, joille maailma on liikaa - 115 00:09:30,680 --> 00:09:33,960 ja huumeet niille, joille maailma on liian vähän. 116 00:09:34,040 --> 00:09:38,080 Maailma on kiehtova, mutta hallitsematon mysteeri, - 117 00:09:38,160 --> 00:09:42,240 jonka arvostaminen on helpompaa, jos välillä on hutikassa. 118 00:09:42,320 --> 00:09:48,360 Jos olette niin tylsämielisiä, ettei universumissa mikään nappaa, - 119 00:09:48,440 --> 00:09:51,960 tunkekaa tussit sieraimiinne ja hävetkää. 120 00:09:52,120 --> 00:09:55,880 Huumeista pysykää erossa. -Pitäiskö meidän vaan mennä? 121 00:09:55,960 --> 00:10:00,560 -Musta meni aika hyvin. Olinks mä samaistuttava nuorisomielessä? 122 00:10:01,400 --> 00:10:06,360 -Jumalauta! Mitä helvettiä olet menny kertomaan koululaisille, - 123 00:10:06,440 --> 00:10:12,200 että kannattaa juoda viinaa? -Lähti lapasesta, mutta huumeita vastustin. 124 00:10:12,280 --> 00:10:15,520 -Katso, mediassa taas vaaditaan lakkauttamista. 125 00:10:15,600 --> 00:10:20,680 -Pasilan poliisin huumevalistaja suositti lapsille viinaa? 126 00:10:20,760 --> 00:10:24,800 -Suositti viinaa eikä räpännyt, voitteko kuvitella? 127 00:10:24,880 --> 00:10:30,520 -Aivan kauheaa. Meidän palaute- puhelimeen kannattaa soittaa heti - 128 00:10:30,600 --> 00:10:35,320 raivostuneen ensireaktion vallassa. Tulee parempaa tekstiä. 129 00:10:35,520 --> 00:10:41,200 -Olet ryssinyt pitkin viikkoa. Se on potkut nyt! -Täh? -Ulos! 130 00:10:41,280 --> 00:10:45,240 Minä menen ala-asteelle puhumaan. -Et voi antaa potkuja. 131 00:10:45,320 --> 00:10:48,680 Toisaalta, mikset vois? Saanko muhkean erorahan? 132 00:10:48,760 --> 00:10:52,480 -Saat turpaan, jos et häivy minuutissa! -It's a deal. 133 00:10:54,440 --> 00:10:58,720 Rauno on antanu sulle potkut ennenkin. Kohta se taas palkkaa sut. 134 00:10:58,800 --> 00:11:02,920 -Ollaan kaikki henkisesti sun takana. -Jännä puistonpenkki. 135 00:11:03,000 --> 00:11:06,160 Ennen romanttinen osa kaupunkisisustusta, - 136 00:11:06,240 --> 00:11:10,560 nykyään juoppojen ja erotettujen karu yösija... 137 00:11:10,640 --> 00:11:15,840 Siis olen myös hengessä mukana. Jännää vaan tässä ihmettelin. 138 00:11:22,800 --> 00:11:28,880 Tässä sitä maataan taivasalla. Työttömänä, kodittomana. 139 00:11:28,960 --> 00:11:32,320 En kyl oo koditon. Pitäiskö mennä himaan? -Pöysti. 140 00:11:32,400 --> 00:11:36,800 Miks jäbä nukkuu penkil keskel päivää? -Nyt on yö. Sain kenkää. 141 00:11:36,880 --> 00:11:40,800 -Erinomaista, etten sanois eniromaista. 142 00:11:40,880 --> 00:11:47,120 Mä vähän etsin sua. Buddhassa oltiin vaikuttuneita jäbän asenteesta. 143 00:11:47,200 --> 00:11:49,600 Jäbä heitti oivaa läbäleissönii. 144 00:11:49,680 --> 00:11:54,840 Haluisit sä tulla meille duuniin? -Ei mulla oo kokemusta. -Se on etu. 145 00:11:54,920 --> 00:11:59,440 -Vihaan mainoksia ja toimiston jengiä. -Opit pitämään meistä. 146 00:11:59,520 --> 00:12:03,880 -En koe itseäni mainosihmiseksi. -Ei kukaan meist koe. 147 00:12:04,000 --> 00:12:07,120 Itekään en aio loputtomiin näis hommis olla. 148 00:12:07,200 --> 00:12:11,600 10 vuoden päästä nään itteni diktaattorina Keski-Euroopassa. 149 00:12:11,680 --> 00:12:17,720 Ei henkilöpalvontaa tai patsaita, mut kansannousuu en aio sietää. 150 00:12:17,800 --> 00:12:19,840 -En mä oikein tiedä. 151 00:12:19,920 --> 00:12:25,440 -Saat 8 000 kuussa ja oman flipperin. -It's a deal. 152 00:12:26,520 --> 00:12:32,880 -Hyvät oppilaat. Pöysti antoi väärän kuvan päihdevalistuksesta. 153 00:12:32,960 --> 00:12:39,200 Siksi aion räpätä huumeista ja viinasta. Kuka heitti? Jumalauta! 154 00:12:39,280 --> 00:12:45,480 -Meillä opetetaan, että kiroilemalla ei saavuta mitään. -Aivan, anteeksi. 155 00:12:46,520 --> 00:12:51,760 Jumalauta! Saamarin hemmotellut pullamössökakarat! Kuka heitti? 156 00:12:51,840 --> 00:12:56,440 Saa selkäänsä! -Meillä ei lyödä oppilaita. -Se näkyy! 157 00:12:56,520 --> 00:13:01,080 Minun nuoruudessani oppilaita lyötiin karttakepillä aamusta iltaan. 158 00:13:01,160 --> 00:13:03,360 Ilo oli katossa kaikilla! 159 00:13:03,760 --> 00:13:10,000 Jumalauta! Saatana! -Ai! -Nyt ylikomisario, herranjestas! 160 00:13:10,160 --> 00:13:14,800 -Ei märkä taulusieni satu. Hän jää henkiin kyllä. 161 00:13:14,880 --> 00:13:18,600 -Pyyhkimet on kovaa muovia, idiootti! -Ai ovat? 162 00:13:18,680 --> 00:13:23,040 Jännä, näyttäkääpäs minulle. Niin, se onkin muovia. 163 00:13:24,960 --> 00:13:29,840 Pasilan poliisin virkavirheet ovat saaneet jatkoa. 164 00:13:29,920 --> 00:13:34,880 Eilen aseman päällikkö kiroili ja heitti lasta taulupyyhkimellä. 165 00:13:34,960 --> 00:13:39,920 Vastaava virkamies Saksala, nyt kun asemia ollaan lakkauttamassa, - 166 00:13:40,520 --> 00:13:44,800 vaikuttaako tämä asiaan? -Kyllähän Pasila liipasimella on. 167 00:13:44,880 --> 00:13:50,800 Katsellaan nyt, kuinka paljon jengi keskustelupalstoilla mesoaa tästä. 168 00:13:50,880 --> 00:13:54,200 Sen perusteella me asiat päätetään. 169 00:13:54,320 --> 00:13:56,800 -Mainostoimistossa on mahtavaa. 170 00:13:56,880 --> 00:14:01,120 On oma flipperi, liukuvat työajat ja oma videovuokraamo. 171 00:14:01,200 --> 00:14:04,960 -Pidän sua nerona, mut onks tää viisas uravalinta? 172 00:14:05,080 --> 00:14:08,840 -Menes nyt, mun pitäs tehdä mainos kolmen euron vedelle. 173 00:14:08,920 --> 00:14:15,000 Pullon on suunnitellu Kotiteollisuus- yhtyeen sellisti. Tai basisti. 174 00:14:15,160 --> 00:14:21,000 Okei, tiimin uusin jäsen Kössi Pöde on suunnitellu mainoksen - 175 00:14:21,080 --> 00:14:24,320 design-pullossa myytävälle kraanavedelle. 176 00:14:24,400 --> 00:14:28,800 Pöde. -Kun jengi näkee kolmen euron vesipullon, - 177 00:14:28,920 --> 00:14:33,720 nehän kysyy, että miksi maksaisin, kun vettä saa kraanasta ilmaiseksi. 178 00:14:33,800 --> 00:14:36,960 -Joo, totta. -Aivan, hyvä pointti. 179 00:14:37,040 --> 00:14:43,560 -Mietin, että väitetään röyhkeästi: "Koska kraanat vaan on niin nähty." 180 00:14:43,800 --> 00:14:48,400 -Täh? -Oishan se nyt aika hyvä. -Helvetin huono idea. 181 00:14:48,480 --> 00:14:52,560 -Eihän tos oo mitään järkee. -Onhan kraanat nyt nähty. 182 00:14:52,640 --> 00:14:57,960 Eihän tätä paskaa muuten kannata ostaa. Oisko toi hyvä slogani? Mitä? 183 00:14:58,080 --> 00:15:04,200 -Hyvät oppilaat. Saatoimme antaa väärän kuvan huumevalistuksesta. 184 00:15:04,280 --> 00:15:09,160 Tästä eteenpäin valistusta vetää Helga, tiukka ja asiallinen ihminen. 185 00:15:09,240 --> 00:15:11,520 Ole hyvä. -Kiitos. 186 00:15:11,600 --> 00:15:17,880 Lapset, huumeet ovat vaarallisia. Älkää vetäkö niitä. Ikinä. Piste. 187 00:15:19,200 --> 00:15:23,360 -Milloin tyttö voi suudella poikaa ja tuleeks siit raskaaks? 188 00:15:23,440 --> 00:15:28,400 -Voithan sinä suudella poikaa, jos haluat olla täysi lutka! Anteeks. 189 00:15:28,480 --> 00:15:32,800 -Jumalauta! -Nyt ulos kummatkin! 190 00:15:33,680 --> 00:15:40,240 Tervetuloa A!-ohjelmaan. Viikolla on keskusteltu huumevalistuksesta. 191 00:15:40,320 --> 00:15:44,800 Studiossa on 168 ihmistä opettajista vanhempiin - 192 00:15:44,880 --> 00:15:48,000 ja julkkiksiin, joilla on lapsi tai muuta asiaa. 193 00:15:48,080 --> 00:15:53,760 -Puhumme päällekäin kolme tuntia, sitten valta on nettikeskustelijoilla. 194 00:15:53,840 --> 00:15:59,920 Jos opettaja Laila Kivikko aloittaa. -Vaadin Pasilan poliisin lakkautusta. 195 00:16:00,000 --> 00:16:05,360 -Täällä nousi 45 kättä. Annetaan puheenvuoro virkamies Saksalalle. 196 00:16:05,440 --> 00:16:10,520 -Kyllä me Pasila suljetaan, niin paljon on käsiä pystyssä. 197 00:16:10,720 --> 00:16:14,560 -Rauno, median edustajana koen huonoa omaatuntoa, - 198 00:16:14,640 --> 00:16:18,480 kun olen lietsonut ihmisiä asemaanne vastaan. 199 00:16:18,560 --> 00:16:22,640 Poliisin ystävänä ajattelin, että voisin auttaa. 200 00:16:22,720 --> 00:16:27,120 -Ei auta enää. Asema suljetaan ja joudun eläkkeelle. 201 00:16:27,200 --> 00:16:31,120 Ja kalmanhajuiseen mummojen bingoon! 202 00:16:31,200 --> 00:16:36,920 -Rauno, mä olen media. Voin tuhota, mutta myös nostaa. 203 00:16:37,040 --> 00:16:41,120 Jos mä tulen kuvaamaan teidän huumevalistustunnin, - 204 00:16:41,200 --> 00:16:46,520 ihmiset saattais miettiä raivoaan uudestaan. -Tekisitkö sen? Miksi? 205 00:16:46,600 --> 00:16:49,240 -Mediassa me rakastetaan käänteitä. 206 00:16:49,320 --> 00:16:53,760 Teidän morkkaaminen alkaa olla pakkopullaa. Mä haluun äksöniä. 207 00:16:53,840 --> 00:16:58,720 -Mutta kuka menee? Helga ryssi, minä ryssin, Pöysti sai potkut. 208 00:16:58,800 --> 00:17:03,040 Neponen... Ei. Hän kaveeraa Pöystin kanssa ja on epäilyttävä. 209 00:17:03,120 --> 00:17:07,200 Pekka! -Niin? -Aseman kohtalo on sinun käsissäsi. 210 00:17:07,280 --> 00:17:13,880 Sinä et kiroile, huorittele tai heitä esineitä. -Olen verkkaisen säyseä. 211 00:17:13,960 --> 00:17:18,760 -Tässä on ministeriön huumevalistus- esitelmä. Luet sanasta sanaan. 212 00:17:18,840 --> 00:17:24,200 -Joo, mielelläni. -Pekka, muista, että vastuullasi on koko asema. 213 00:17:24,280 --> 00:17:26,960 Mene. Godspeed! 214 00:17:27,040 --> 00:17:33,840 -Vastuu. Jännä tilanne. Ihmisen vastuu yhteisöstä laumassa. 215 00:17:33,920 --> 00:17:36,120 Hyvin jännä. 216 00:17:37,960 --> 00:17:45,160 Pöystil on uus idea vesipulloihin. Pöde-män. -Okei, miten olis tää? 217 00:17:45,480 --> 00:17:50,960 "Vesi. Kun haluat 71. prosentin mukaan peliin." 218 00:17:51,680 --> 00:17:58,040 -Täh? -Ihmisestä on 70 prosenttii vettä. Tää ois se ekstrapotku. 219 00:17:58,120 --> 00:18:02,760 Vähän niinku sanotaan, että annetaan 110 prosenttia. Ei? 220 00:18:02,840 --> 00:18:07,240 Masentava työilmapiiri. Menen pallomereen rentoutumaan. 221 00:18:07,800 --> 00:18:10,520 Olemme Mäkkylän ala-asteella - 222 00:18:10,600 --> 00:18:15,680 seuraamassa kohua herättänyttä Pasilan poliisin huumevalistusta. 223 00:18:15,760 --> 00:18:21,040 Ole hyvä, Pekka. Ja kids, stay off the sauce! Eiks jeh? 224 00:18:21,120 --> 00:18:25,040 -No niin. Luokkahuone tuo muistoja mieleeni. 225 00:18:25,120 --> 00:18:29,680 Jännä sekoitus turvattomuutta ja turvallisuutta. 226 00:18:29,760 --> 00:18:32,960 -Niin, niistä huumeiden vaaroista... -Aivan. 227 00:18:33,040 --> 00:18:39,560 Huumeiden käyttö johtaa moninaisiin ongelmiin... Mikäs tämä on? 228 00:18:39,640 --> 00:18:43,640 -Taulunpyyhkijä. -Jännä, magneetilla kiinni. 229 00:18:43,720 --> 00:18:50,680 Meillä oli kasteltava taulusieni. -Niitä ei ole ollut aikoihin. -Jännä. 230 00:18:50,760 --> 00:18:56,080 Niin, henkiset ja fyysiset rappion merkit... Tarttuuko liitu tähän? 231 00:18:56,160 --> 00:19:04,040 -Ei ole liituja, on tusseja. Menettekö asiaan? -Jännä, tussi ja magneetti... 232 00:19:04,120 --> 00:19:09,760 -On jännä. Voitteko kertoa meille... -Juuri, aivan. Mihis minä jäinkään? 233 00:19:09,840 --> 00:19:16,320 Niin, huumeista puhuin. Huumeet vaikuttavat keskushermostoon. 234 00:19:16,400 --> 00:19:21,920 Yleistä on keskittymiskyvyn puute, sekavuus ja... Onko tuo taulu-TV? 235 00:19:22,000 --> 00:19:26,120 -On. -Televisio luokassa. Jännä. 236 00:19:26,200 --> 00:19:30,800 Onko nykyään kaikissa luokissa, hyvin jännä... -On kaikissa. 237 00:19:30,880 --> 00:19:36,040 Voitko mennä asiaan? -Muistan, kun isä toi ensimmäisen television. 238 00:19:36,120 --> 00:19:39,440 Virénin juoksua Münchenissä katsoimme... 239 00:19:39,520 --> 00:19:44,680 Terrori löi leiman kisoihin. Muistatteko te? -En ollut syntynyt. 240 00:19:44,760 --> 00:19:51,840 -München, jotkut lausuvat Mynhhen. Olumpia, Olympia... 241 00:19:51,920 --> 00:19:55,360 Se on jännä. -Meidän aikamme alkaa olla lopussa. 242 00:19:55,440 --> 00:19:59,360 Kiittäkää Pekka Routalempeä valaisevasta esityksestä. 243 00:19:59,440 --> 00:20:03,120 -Onko plasma vai LCD? Hyvin jännä. 244 00:20:03,200 --> 00:20:08,240 Niissähän on se ero, että toinen näyttää sivusta pimeältä ruudulta. 245 00:20:08,320 --> 00:20:13,520 -Ja poikki. Ei oo käyttistä. Käytän silti. 246 00:20:13,680 --> 00:20:15,720 -Jumalauta! 247 00:20:15,800 --> 00:20:21,920 -No niin Pöystmänillä on idea vesipullomainokseen. Pöder. 248 00:20:22,160 --> 00:20:28,000 -Tää on hauska. Vesi - näyttää kossulta, mutta on terveellistä. -Tä? 249 00:20:28,080 --> 00:20:32,240 -No mites tää: Vesi - koska maata, ilmaa ja tuulta ei voi juoda. Ei? 250 00:20:32,320 --> 00:20:35,120 Mites tää: Vesi - just fucking drink it. 251 00:20:35,200 --> 00:20:39,480 -Tota, ehkä meidän pitäis Pöder lopettaa sun työsuhde, - 252 00:20:39,560 --> 00:20:43,040 ku sust selkeesti ei oo mainosalalle. -Mitä? 253 00:20:43,120 --> 00:20:46,440 Minusta kaikki ideat oli nokkelia, eiks se riitä? 254 00:20:46,520 --> 00:20:53,280 -Et sä voi olettaa, että sun jokaista ideaa kehutaan heti nerokkaaks. 255 00:20:53,360 --> 00:20:58,640 -Mä kaipaan Neposta. Siitä mä olen nero. En ees muistanu sen etunimee. 256 00:20:58,720 --> 00:21:03,400 Mä lopetan! Ja hei, tunkekaa ne vesipullot hanuriinne. 257 00:21:03,520 --> 00:21:08,640 -Toi oli jäbät must jo aika hyvä. -Mennään sillä. Hanuri toimii aina. 258 00:21:09,280 --> 00:21:13,520 -Äskeinen oli kyllä huumevalistustunneista surkein. 259 00:21:13,600 --> 00:21:18,160 Olen antanu asemalle niin monta tilaisuutta, että nyt menee kiinni. 260 00:21:18,240 --> 00:21:20,920 -Juu ei, oli kyllä ihan fiasko. 261 00:21:21,000 --> 00:21:25,720 -Jumalauta! Missä on Pekka? Höyhennän sen saatanan mutisijan! 262 00:21:25,800 --> 00:21:29,480 Aseman maineen lokasi! Eläkkeelle minut pisti! 263 00:21:29,560 --> 00:21:34,240 -Rauno, oli mahtava idea laittaa ex-narkkari puhumaan oppilaille. 264 00:21:34,320 --> 00:21:36,880 -Mitä? -Mitä? Kuka on ex-narkkari? 265 00:21:36,960 --> 00:21:43,680 -Oppilaat heräsivät, kun näkivät, mitä huumeet tekevät aivoille. 266 00:21:43,760 --> 00:21:45,560 -Minun aivoille... 267 00:21:45,640 --> 00:21:51,640 -He seurasivat järkyttyneinä kokkeli- aivojen kyvyttömyyttä keskittyä. 268 00:21:51,720 --> 00:21:56,080 -En kyllä... -Jopa tarkkisoppilaat ilmoittautuivat 4H-kerhoon. 269 00:21:56,160 --> 00:22:00,720 Tämä oli paras valistustunti kuunaan. -Ei Pekka ole ex-narkkari! 270 00:22:00,800 --> 00:22:05,120 Hän on rehti poliisi. -Eikö? -En ole huumeisiin koskenut. 271 00:22:05,280 --> 00:22:09,840 -Miksi hän on tuollainen sitten? -Niin, Pekka. Miksi olet tuollainen? 272 00:22:09,920 --> 00:22:12,560 -En tiedä. Se on jännä. 273 00:22:12,640 --> 00:22:18,400 -Minusta oli koskettavaa, että hän tuli ongelmansa kanssa esiin. 274 00:22:18,480 --> 00:22:20,920 Voin vain suositella jatkoaikaa. 275 00:22:21,000 --> 00:22:26,280 Toki kysyn, miksi teillä on entisiä nistejä töissä, mutta saatte jatkaa. 276 00:22:26,360 --> 00:22:31,480 -Mediassa rakastetaan käänteitä. Lopetan asiasta meuhkaamisen - 277 00:22:31,560 --> 00:22:37,400 ja käännän energiani poliisin määrärahoihin. -Jippii! 278 00:22:38,640 --> 00:22:43,360 Rauno, Pöysti haluaisi takaisin töihin. Voisitko harkita? Pliis! 279 00:22:43,440 --> 00:22:47,960 -Ai ei ole miehellä pokkaa itse anella? Laittaa kaverin asialle. 280 00:22:48,040 --> 00:22:52,360 -Mä hoidan tän, et taas saa mitään aikaan. Älä mene minnekään. 281 00:22:52,440 --> 00:22:56,840 Rauno, jos et ota mua duuniin, joudun palaamaan mainostoimistoon. 282 00:22:56,920 --> 00:23:01,080 -Sinne sovitkin hyvin. -Niin sovin. Nousen johtotehtäviin. 283 00:23:01,160 --> 00:23:05,200 -Siellä nousee Pöysti. -Siellä tuotan mainoksia. 284 00:23:05,280 --> 00:23:08,640 Niitä sitten tulee Repomiehen ohjelmien välissä. 285 00:23:08,720 --> 00:23:11,880 -Pidän kahvimainoksista ja automainoksista. 286 00:23:11,960 --> 00:23:14,920 Jopa vaippamainoksista, missä on lammas. 287 00:23:15,000 --> 00:23:21,400 -Siellä kivasti Pöystin mainoksia pyörii. -Mitä? -Vähäpukeisia naisia,- 288 00:23:21,480 --> 00:23:25,400 nuoria siiderimainoksissa hokemassa väsynyttä slangia. 289 00:23:25,480 --> 00:23:32,360 -Ei, et tekisi niin! -Sitten kaikki hokevat kivasti Pöystin sloganeja. 290 00:23:32,440 --> 00:23:36,160 -Et käytä minun sanajärjestystä minua vastaan! 291 00:23:36,240 --> 00:23:41,960 -Kivasti toistellaan sloganeja. "Sidukka, kevyen kurko loivari." -Ei! 292 00:23:42,200 --> 00:23:47,280 -Ton keksin sekunnissa. Keksin tuhat päivässä! -Ei tuhatta! Ei! 293 00:23:47,360 --> 00:23:51,440 Pöysti, mainokset ovat ainoa moraalinen asia televisiossa! 294 00:23:51,520 --> 00:23:57,880 Et vie niitä! -En, jos saan duunini takaisin. -Ei! No, hyvä on. -Jes! 295 00:23:57,960 --> 00:24:02,240 It's a deal. -Sinne meni Pöysti. Ikävästi minua kiristi. 296 00:24:02,320 --> 00:24:07,120 Repomiehen intonaatiota käytti. Alitajuisesti ostin idean helpommin. 297 00:24:07,200 --> 00:24:13,640 Ei, jumalauta! Myi ideansa ikävästi oppimillaan kyvyillä. Jumalauta! 298 00:24:13,720 --> 00:24:19,520 No, ei tarvitse katsella hänen mai- noksiaan, joten kaikki loppui kivasti. 299 00:24:19,840 --> 00:24:25,360 Jumalauta! Pöystin kädenjälki tunnistettavissa jälleen! 300 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 Tekstit: Tiina Häkkinen Lingsoft Oy 2011 301 00:24:58,680 --> 00:24:59,68029915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.