Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,200
.
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,800
.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,400
.
4
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
.
5
00:00:32,040 --> 00:00:34,640
(Kukko kiekuu.)
6
00:00:34,720 --> 00:00:37,720
Aivan messevää huomenta.
Tai näin sanoisin, -
7
00:00:37,800 --> 00:00:41,840
jos olisin normaalissa toimessani
juontamassa Aamutelevisiota.
8
00:00:41,920 --> 00:00:45,520
Mutta en ole, vaan toimin
narraattorina illan jaksossa, -
9
00:00:45,600 --> 00:00:50,000
joka on Pasila-sarjan viimeinen.
Vuosien varrella olemme nähneet -
10
00:00:50,080 --> 00:00:54,080
Pasilan poliisiaseman henkilökuntaa
arjessa ja juhlassa.
11
00:00:54,160 --> 00:00:58,560
Silti harva tietää, että moni jakso on
hyllytetty TV2:n toimesta.
12
00:00:58,640 --> 00:01:01,080
Jotkut ovat olleet liian rohkeita, -
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,160
toiset taas liian laimeita
jopa kotimaiseksi tv-viihteeksi.
14
00:01:05,240 --> 00:01:09,240
Näin viimeisen jakson kunniaksi,
ja osittain laiskuuttamme, -
15
00:01:09,320 --> 00:01:13,920
näytämme teille nyt Pasilan tarinasta
sen, mikä on perustellusti jäänyt pois
16
00:01:14,000 --> 00:01:18,400
Aluksi Pasilan poliisiasemalla oli
tarkoitus olla useampia hahmoja, -
17
00:01:18,480 --> 00:01:21,880
mutta budjettisyistä
osa jouduttiin karsimaan.
18
00:01:21,960 --> 00:01:25,960
Pois jäi niinkin lupaava hahmo
kuin Ville "Muusi" Tiihonen, -
19
00:01:26,040 --> 00:01:30,040
rakastettava maalaispoliisi,
jonka kansanomaiset letkaukset -
20
00:01:30,120 --> 00:01:33,720
olisivat tuoneet sarjalle
noin miljoona katsojaa lisää.
21
00:01:33,800 --> 00:01:37,800
-Se on ottia tuota jonniisa niin,
että emännän perse räjähti, -
22
00:01:37,880 --> 00:01:42,360
ku joi liikoo sahtia. -Jumalauta!
Emännän perse räjähti heillä!
23
00:01:42,440 --> 00:01:47,040
-Konstaapeli Maggie Houtiaisen
kautta olisimme saaneet nauraa -
24
00:01:47,120 --> 00:01:51,120
naisen ikuiselle kyvyttömyydelle
ymmärtää paitsiota.
25
00:01:51,200 --> 00:01:56,200
-Siis tämä suolapurkki on puolustaja
ja tämä maalivahti. En ymmärrä.
26
00:01:56,280 --> 00:01:58,280
-Jumalauta!
27
00:01:58,360 --> 00:02:02,640
Ei ymmärrä paitsiota! Mikä
pohjaton komediallinen aarreaitta!
28
00:02:02,720 --> 00:02:06,720
-Läpinäkymätön mies,
maailman huonoin supersankari.
29
00:02:06,800 --> 00:02:11,600
-Kukaan ei näe lävitseni!Se on aseeni
taistelussa rikollisuutta vastaan!
30
00:02:11,680 --> 00:02:15,680
-Mitä helevettiä me tällä miehellä
teemme? -Toi sattu, hei.
31
00:02:15,760 --> 00:02:20,760
-Mä nään sen! -Hakataan se!
-Vittu, sori, pakko mennä.
32
00:02:22,520 --> 00:02:27,120
-Osa hahmoista sensuroitiin
hyvän maun vastaisina.
33
00:02:27,200 --> 00:02:32,200
Pois jäivät mm. perussuomalainen
metroseksuaali kaupunkijänis Elbert,
34
00:02:32,280 --> 00:02:36,240
vihainen juustokauppias
mutta iloinen prostituoitu Laura, -
35
00:02:36,320 --> 00:02:39,720
Pöystin rakastettava
vaimonhakkaajanaapuri Korhonen, -
36
00:02:39,800 --> 00:02:42,800
keskustalainen pornotähti
Sampsa Pyllynen -
37
00:02:42,880 --> 00:02:47,880
sekä Rurik Pasanen, laulava sarja-
murhaaja, joka ei sietänyt sadetta.
38
00:02:47,960 --> 00:02:51,560
-Minä murhaan sarjoittain
ammattiain harjoittain
39
00:02:51,640 --> 00:02:54,640
Ja laulellen se tyytyväisnä teen
40
00:02:54,720 --> 00:02:58,720
-Hän murhaa sarjoittain,
ammattiaan harjoittain
41
00:02:58,800 --> 00:03:02,960
-Mutta sadesäällä... -Sadesäällä!
-Radio päällä... -Radio päällä!
42
00:03:03,040 --> 00:03:08,200
-Istun kiikkustuolissa
ja sarjamurhaa en mä ollenkaan!
43
00:03:08,280 --> 00:03:13,280
-Sarjamurhaa hän ei ollenkaan!
44
00:03:14,120 --> 00:03:18,120
-Sensuurin hampaisiin jäi myös
jakso, jossa pilkattiin armotta -
45
00:03:18,200 --> 00:03:21,800
Yleisradion silloista pääjohtajaa
Mikael Jungneria.
46
00:03:21,880 --> 00:03:26,480
-Olen jo 32,pitäiskö muuttaa yhteen?
-Well, we aren't getting any jungner.
47
00:03:26,560 --> 00:03:28,960
-Huh huh, miten rankkaa tykitystä.
48
00:03:29,040 --> 00:03:33,280
Esittämättä jäi myös pikkujoulun
kunniaksi tehty ryhmäseksijakso, -
49
00:03:33,360 --> 00:03:36,760
jonka esitämme
häveliäisyyssyistä ilman kuvaa.
50
00:03:36,840 --> 00:03:41,000
(Repomies:) Jumalauta! Tämä on
irvokasta! Irvokasta, mutta ihanaa!
51
00:03:41,080 --> 00:03:45,080
Koko asema on kietoutunut toisiinsa
kuin kasa käärmeitä.
52
00:03:45,160 --> 00:03:49,760
Hikoilevat vartalot alkavat ja loppu-
vat saumattomasti, syke on hirveä!
53
00:03:49,840 --> 00:03:55,840
Tämä on paljon parempaa kuin minun
iänikuinen paperimassaideani.
54
00:03:55,920 --> 00:03:58,600
(Pöysti:) Pää kiinni, yritän keskittyä!
55
00:03:58,680 --> 00:04:03,280
(Neponen:) Nyt on itsekästä. -Ei ole!
Voitko siirtää jalkaa? -Totta kai.
56
00:04:03,360 --> 00:04:07,360
-Jännä. En ole koskaan kokenut
oloani näin luontevaksi alasti.
57
00:04:07,440 --> 00:04:11,840
Vieläpä tuttujen kanssa.
Passooko, jos otan ohjat hetkeksi?
58
00:04:11,920 --> 00:04:15,920
-Jumalauta! Olen tulessa,
tulessa ma kerron!
59
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
(Pöysti:) Helga, älä pure kaulaani!
-Olen sängyssä rukoilijasirkka.
60
00:04:20,080 --> 00:04:24,080
Harva uros elää päivää pitempään.
(Repomies:) Luoja, tämä on ihanata!
61
00:04:24,160 --> 00:04:28,160
(Routalempi:) Sopiiko, jos levitän
ilmaan tätä laventelintuoksua?
62
00:04:28,240 --> 00:04:31,840
(Neponen:) Pöysti, nyt ei oteta minun
tarpeitani huomioon ollenkaan.
63
00:04:31,920 --> 00:04:35,920
-Ryhmäseksissä ei ole yksilöitä.
(Repomies:) Älkää koko ajan puhuko!
64
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Tilanne menettää aistillisuuttaan!
-Kuka haluaa laventelintuoksua?
65
00:04:40,080 --> 00:04:44,680
-Mene helvettiin sen pullosi kanssa!
(Kontiovaara:) Hyvää joulua kaik...
66
00:04:44,760 --> 00:04:48,760
Herra jumala, mitä Sodoman ja
Gomorran nimeen täällä tapahtuu?
67
00:04:48,840 --> 00:04:52,840
(Repomies:) Kontiovaara, koko
kansan lankomies! Hyppää mukaan.
68
00:04:52,920 --> 00:04:55,920
(Pöysti:) Et hyppää!
Häneen vedän rajan!
69
00:04:56,000 --> 00:05:00,400
-Olenhan ollut Maikkarin pikku-
jouluissa, ei tässä mitään uutta ole.
70
00:05:00,480 --> 00:05:04,080
Passaako, jos teidän väliinne ängen?
-Siihen vaan. -Paina puuta.
71
00:05:04,160 --> 00:05:07,160
-Get up, (get on up)!
Get up, (get on up)!
72
00:05:07,240 --> 00:05:11,240
Stay on the scene, (get on up),
like a sex machine, (get on up)!
73
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
(Pöysti:) Et laula! -Juu juu.
74
00:05:13,440 --> 00:05:17,880
-Iltaa jäbille. Tulin etsimään inspistä
leiskoihini... Mitä helvettiä?
75
00:05:17,960 --> 00:05:22,920
(Repomies:) Mainostoimisto Buddhan
kaaosjohtaja Jerppe Stonltenstolten!
76
00:05:23,000 --> 00:05:27,800
-Saanko voyeristina
katsella vierestä?
77
00:05:27,880 --> 00:05:33,000
(Routalempi:) Sehän vaan passaa.
Neponen, jalka! -Tilasko joku pitsaa?
78
00:05:33,080 --> 00:05:38,080
(Pöysti:) Kas, eräältä näyttelijältä
kuulostava vakioääni toi pitsaa.
79
00:05:38,160 --> 00:05:41,760
-Olen myös putkimies.
(Repomies:) Mukaan vaan sieltä.
80
00:05:41,840 --> 00:05:44,880
Ai, tätä karnaalia bakkanaalia!
Aijai sentään!
81
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
Jumalauta, kupeeni on tulessa!
82
00:05:48,040 --> 00:05:52,040
Nännipihani kukkii
intohimon krookuksia! Ahaa!
83
00:05:52,120 --> 00:05:54,600
Lääkkeet! Siniset lääkkeet!
84
00:05:57,600 --> 00:06:02,000
-Hyh hyh. Vakuutan, että omalta
osaltani kohtauksessa oli stuntti.
85
00:06:02,080 --> 00:06:06,080
Siis ei siksi, että olisin jotenkin
vajaa varustukseltani, -
86
00:06:06,160 --> 00:06:10,960
mutta en tee alastonkohtauksia ellei
niitä ole taiteellisesti perusteltu -
87
00:06:11,040 --> 00:06:15,080
hyvännäköisten kissojen läsnäololla,
mitä tuossa ei ollut.
88
00:06:15,160 --> 00:06:18,160
Pasilassa koettiin
myös surun hetkiä.
89
00:06:18,240 --> 00:06:22,640
Julkaisemattomassa jaksossa
sarjaan haettiin kierroksia tarinassa,
90
00:06:22,720 --> 00:06:25,720
jossa Repomies kuoli
rattijuopon yliajamana.
91
00:06:25,800 --> 00:06:29,800
Jakso hyllytettiin, koska kanavalla
ei haluttu loukata rattijuoppoja, -
92
00:06:29,880 --> 00:06:33,080
jotka ovat eräs television
suurimpia katsojaryhmiä.
93
00:06:33,160 --> 00:06:37,560
-Jätkällä on 6 tuomiota! Miks sille
on annettu ajokortti takasin aina?
94
00:06:37,640 --> 00:06:40,240
-Autoilu on Suomessa elinehto.
95
00:06:40,320 --> 00:06:44,920
Esimiehenne kuolema oli näin ollen
vapaustaistelijan sankariteko.
96
00:06:45,000 --> 00:06:49,960
Ja jos häneltä vie ajokortin, niin
millä hän ajaa oikeudenkäynteihin?
97
00:07:01,120 --> 00:07:05,120
Repomiehen hautajaisjakso
oli koskettava, -
98
00:07:05,200 --> 00:07:09,760
ja saimme ensi kertaa nähdä
palasen Kyösti Pöystin sielunelämää.
99
00:07:09,840 --> 00:07:14,440
-Kun seison Raunon arkulla, en voi
kuin miettiä omaa kuolevaisuuttani.
100
00:07:14,520 --> 00:07:18,520
Joku päivä minäkin makaan tuossa,
ja pian olen tuhkaa.
101
00:07:18,600 --> 00:07:23,160
Tai balsamoituna Kiasman hipsteri-
näyttelyssä, jos hyvin käy. -Pöysti...
102
00:07:23,240 --> 00:07:26,240
-Miten elämäni
hiihtikin ohi niin nopeasti?
103
00:07:26,320 --> 00:07:29,320
-Pöysti, jos Raunossa
olisi nyt pääpaino.
104
00:07:29,400 --> 00:07:34,400
-Olen iloinen, että Rauno saa jättää
tämän ajan, joka on mennyt pilalle.
105
00:07:34,480 --> 00:07:37,880
Ajan, jossa kaikki haluavat
herättää keskustelua, -
106
00:07:37,960 --> 00:07:42,560
mutta mukaan ei halua keskustella.
Ajan, jossa aatteet ovat kadonneet.
107
00:07:42,640 --> 00:07:46,240
Ajan, jossa yleisö on vallannut
lavat ja pelikentät, -
108
00:07:46,320 --> 00:07:51,320
nuoriso on ihan faktisesti pilalla ja
jossa aikuiset eivät osaa käyttäytyä.
109
00:07:51,400 --> 00:07:55,400
Ajan, jossa meillä on
musertava vastuu -
110
00:07:55,480 --> 00:07:59,880
yrittää täyttää edes puolia
vanhempiemme odotuksista siitä, -
111
00:07:59,960 --> 00:08:05,200
miten erikoisia ja uniikkeja me muka
jokainen olemme. Ajan, jossa...
112
00:08:05,280 --> 00:08:09,720
Ai jumalauta, aikamme on
ihan paska! Haluan arkkuun myös!
113
00:08:09,800 --> 00:08:14,520
-Pöysti! -Päästä!
-Nyt ei ole arvokasta. -Päästä irti!
114
00:08:14,600 --> 00:08:19,000
(Repomies:) Et tule tänne,
haluan levätä rauhassa!
115
00:08:19,080 --> 00:08:24,000
-Anteeksi. Tulen muistamaan
Raunon aina aatteen miehenä, -
116
00:08:24,080 --> 00:08:27,080
jota siitä ominaisuudesta kadehdin.
117
00:08:27,160 --> 00:08:30,760
Vaikka sarkastisesti kritisoin
kaikkea mitä hän ehdotti -
118
00:08:30,840 --> 00:08:33,840
ehdottamatta itse
mitään ratkaisua tilalle, -
119
00:08:33,920 --> 00:08:38,320
ja loukkaantuen sananvapauteni
puolesta, jos hän minulta sitä tivasi
120
00:08:38,400 --> 00:08:40,400
Kiitos, Rauno. Ja anteeksi.
121
00:08:40,480 --> 00:08:44,760
-No, hyppää mukaan sitten. Mutta
kukaan muu ei sitten tule! -Jes!
122
00:08:44,840 --> 00:08:47,440
-Ai jumankekka, miten koskettavaa.
123
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
Näkemättä jäi myös koskettava,
rakkauden katoavaisuutta -
124
00:08:54,080 --> 00:08:57,480
hienovaraisen metaforisesti
käsittelevä jakso, -
125
00:08:57,560 --> 00:09:01,560
jossa Pöysti meni naimisiin
lumiakan kanssa.
126
00:09:07,400 --> 00:09:11,800
-Rakkaat ystävät, minä ja tuore
vaimoni Niina emme voi kertoa, -
127
00:09:11,880 --> 00:09:13,880
kuinka onnellisia olemme -
128
00:09:13,960 --> 00:09:18,000
nähdessämme rakkaat ystävämme
juhlistamassa suurta päiväämme.
129
00:09:18,080 --> 00:09:21,480
Miehen ja lumen välinen rakkaus
on vuosia ollut tabu, -
130
00:09:21,560 --> 00:09:25,160
mutta monen perussuomalaisen
varoitusten mukaisesti, -
131
00:09:25,240 --> 00:09:28,640
homoliittojen laillistaminen
on johtanut siihen, -
132
00:09:28,720 --> 00:09:31,960
että minä voin
vihdoin naida kasan lunta.
133
00:09:32,040 --> 00:09:36,440
Kun me Niinan kanssa olemme
tehneet tämän lupauksen, niin...
134
00:09:36,520 --> 00:09:38,920
Mitä? Niina! Niina!
135
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Ei! Älä jätä minua yksin!
136
00:09:42,080 --> 00:09:45,080
Miksi? Miksi, Jumalani?
137
00:09:48,000 --> 00:09:53,000
Te kaikki tiesitte, että tässä käy
näin! Miksette kertoneet? Te kirotut!
138
00:09:53,080 --> 00:09:54,920
Niina!
139
00:09:55,000 --> 00:09:57,400
Eeeiii!
140
00:10:00,080 --> 00:10:04,760
-Pöystin ja Repomiehen keskustelut
katolla ovat ilahduttaneet jaksoissa,-
141
00:10:04,840 --> 00:10:08,440
joissa tarina on ollut
kaksi minuuttia alamittainen.
142
00:10:08,520 --> 00:10:12,920
Repomiestä esittäneen Kari Hieta-
lahden vaiettu alkoholiongelma -
143
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
hankaloitti nopeiden kohtausten
tekemistä, kuten tässä käy ilmi.
144
00:10:18,080 --> 00:10:21,680
-Pöysti, hyvin päättyi kaikki.
-Ei päättynyt. -Päättyi.
145
00:10:21,760 --> 00:10:26,360
Kivasti saatiin häät järjestettyä.
Ja pankkiryöstäjäkin... jäivät kiinni.
146
00:10:26,440 --> 00:10:29,040
-Morsiameni suli kevätauringossa -
147
00:10:29,120 --> 00:10:33,520
ja pankkiryöstäjät saivat puhelimeni
missä oli vielä uudet applikaatiot.
148
00:10:33,600 --> 00:10:36,960
-Hiljaa! Ei ollut uudet
app... app... applikaatiot.
149
00:10:37,040 --> 00:10:42,040
-Anteeks mitä? -Unohda jo ne app...
applikaatiot. -Koita oikeesti nyt...
150
00:10:42,120 --> 00:10:47,120
-Kyl mä saan meneen tän. -Sä et nyt
selvästikään saa sitä menemään.
151
00:10:47,200 --> 00:10:51,240
-Atte, pyöriiks se? Otetaan vielä
kerran. -Ei oteta yhtään kertaa!
152
00:10:51,320 --> 00:10:56,320
On ihan turha ottaa! -Älä nyt viitti,
Jani hei! -Hän on nyt kännissä, Atte!
153
00:10:56,400 --> 00:10:59,800
Eikä oo edes ensimmäinen kerta
tänään, niinku Juholla. -Siis mitä?
154
00:10:59,880 --> 00:11:03,880
Mulla oli Kaj Chydeniuksen lauluillan
karonkka. -Mikä vitun selitys se on?
155
00:11:03,960 --> 00:11:07,960
Tää on ainakin viides kerta Hissulle.
-Kiva tatsi sulla, Jani.
156
00:11:08,040 --> 00:11:11,640
Nöyryytäpä nyt oikein
tän työryhmän edessä meikäläistä.
157
00:11:11,720 --> 00:11:16,720
Onks täällä muita, jonka mielestä
mä oon alkoholisti? -Sanokaa nyt!
158
00:11:17,720 --> 00:11:22,720
(Juho:) No, kyllähän sä sillä tavalla
oot alkoholisti... -Mitä vittua?
159
00:11:22,800 --> 00:11:27,040
Mä en oo mikään alkoholisti! -Sä voit
juoda vihreetä teetä. Koita sitä.
160
00:11:27,120 --> 00:11:31,960
-Mä olen selvänäolemisrajoitteinen.
(Mari:) Hissua ei syyllistäminen auta
161
00:11:32,040 --> 00:11:34,960
(Jani:) Ei sitä auta hyssyttelykään.
162
00:11:35,040 --> 00:11:38,840
Eikä mua kiinnosta auttaa Hissua,
mä haluun päästä himaan!
163
00:11:38,920 --> 00:11:44,320
(Juho:) Atte, kokeillaan vielä kerta.
Hissu, sä haet kahvii nyt. -Vitut.
164
00:11:44,400 --> 00:11:48,800
(Jani:) Ei me voida odottaa,
että yks näyttelijä selviää!
165
00:11:48,880 --> 00:11:52,880
(Juho:) Se ei auta yhtään,
että sä oot tommonen natsi.
166
00:11:52,960 --> 00:11:56,560
(Jani:) Mene, pliis, takasin
sinne KOM-teatteriin. -Oho!
167
00:11:56,640 --> 00:12:00,640
-Siellä voitte kellarissa juoda teetä
ja vetää ties mitä pilvee.
168
00:12:00,720 --> 00:12:05,720
(Juho:) Viina on kuitenkin laillista ja
jätkä näyttelee tryffelipäissään täällä
169
00:12:05,800 --> 00:12:11,400
-Käytän tryffelii vain viihdekäyttöön!
-Sinä itse olit KOM-teatterissa.
170
00:12:11,480 --> 00:12:17,080
(Hissu:)Miks Jani saa olla huumeissa
täällä ja miun juomisesta huudetaan?
171
00:12:17,160 --> 00:12:22,160
(Mari:) Atte, pidettäiskö tauko
nytten, koska tää on ihan taas tätä.
172
00:12:22,240 --> 00:12:27,000
Voidaanko pitää tauko? (Jani:)
Mitä se läski sinne luuriin inisee?
173
00:12:27,080 --> 00:12:31,680
Mitä? Ai, nyt sä ryhdyt sit ohjaajaks!
(Mari:) Nyt et huuda ohjaajalle!
174
00:12:31,760 --> 00:12:35,760
-Mä huudan kenelle mua huvittaa!
-Mun mieskin on ohjaaja!
175
00:12:35,840 --> 00:12:39,840
Mä pistän rajan tähän!
(Hissu:) Lopettakaa nyt saatana!
176
00:12:39,920 --> 00:12:42,920
Lopettakaa toi tommonen riitely.
177
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
Tää ahistava työilmapiiri
saa mut aina itkemään.
178
00:12:48,080 --> 00:12:54,880
(Jani:) Ai, se on se? -On. -Viimeks
se oli lapsuus. -No juu, lapsuus...
179
00:12:54,960 --> 00:13:00,360
Mutta tää ilmapiiri on ihan kauheen
paha mulle. Mä oon saamarin herkkä
180
00:13:00,440 --> 00:13:05,440
(Jani:) No, hakekaas nyt hänelle sit
nenäliinaa. (Mari:) Itke vaan, Hissu.
181
00:13:05,520 --> 00:13:09,520
(Jani:) Helvetin hienoo,
että osaat aikuisena vielä pillittää.
182
00:13:09,600 --> 00:13:11,880
Tää on fiasko koko proggis!
183
00:13:11,960 --> 00:13:16,360
-Koska kyse on Suomi-viihteestä,
on Pasilassa kuultu useita lauluja, -
184
00:13:16,440 --> 00:13:20,040
joissa on kaipailtu
menneen maailman kunnollisuutta.
185
00:13:20,120 --> 00:13:24,120
Osaa lauluista ei koskaan kuultu,
koska ovat luokattomia.
186
00:13:24,200 --> 00:13:28,000
Usein ne esitti aseman musikaalisin
jäsen Rauno Repomies.
187
00:13:28,080 --> 00:13:31,760
Myös konstaapeli Routalempi
pääsi lurittamaan jaksossa, -
188
00:13:31,840 --> 00:13:34,840
jossa tutkittiin
karaokelaitteistovarkauksia.
189
00:13:34,920 --> 00:13:39,520
-Karaokelaitevarkaat aikovat iskeä
tähän pubiin. -Karaokelaitevarkaat?
190
00:13:39,600 --> 00:13:44,200
Onko alhaisempaa porukkaa?
It makes me sick! -Niinpä.
191
00:13:44,280 --> 00:13:50,280
-Pekka, laula ja tarkkaile asiakkaita.
-Kuitti. -Minkä? -Bensan. -Ok.
192
00:13:52,600 --> 00:13:57,600
-Ja seuraavana esiintyy Pekka
Routalempi ja La Paloma Blanca.
193
00:13:57,680 --> 00:14:02,680
-La Paloma Blanca? Sittenkin ehkä
liian vaativa skaalalleni.
194
00:14:02,760 --> 00:14:06,160
Jos laulaisin Hard Rock Hallelujah?
195
00:14:06,240 --> 00:14:10,840
Ei sentään. Se toisi mieleen
sen häpeällisen pelleilytavan, -
196
00:14:10,920 --> 00:14:15,320
jolla Euroviisut voitettiin.
Missä oli Tomi Metsäketo?
197
00:14:15,400 --> 00:14:18,800
-Pekka! -Pelaan varman päälle.
198
00:14:28,800 --> 00:14:31,200
(Laulaa "Macarenan".)
199
00:14:47,200 --> 00:14:49,200
(Musiikki katkeaa.)
200
00:14:54,000 --> 00:14:56,400
Ehkä hyvä, että jäi esittämättä.
201
00:14:56,480 --> 00:15:00,160
Karaokelaitevarkaus ei aiheena
ehkä ole kamalan vahva.
202
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
(Kukko kiekuu.)
203
00:15:05,000 --> 00:15:09,400
Näin sarjan päätteeksi on aika
vastata vielä erääseen kysymykseen.
204
00:15:09,480 --> 00:15:14,080
Sarjan päähenkilö Kyösti Pöysti on
enigmaan kääritty mysteeri -
205
00:15:14,160 --> 00:15:18,160
tarjoiltuna salaperäisyyden
banaaninlehdellä.
206
00:15:18,240 --> 00:15:22,240
Kuka hän on? Miksi hänestä
on tullut sellainen kuin on?
207
00:15:22,320 --> 00:15:26,920
Asiaa valaisee tekotaiteellisuutensa
takia hyllytetty jakso, -
208
00:15:27,000 --> 00:15:31,600
jossa Alastalon salissa -hengessä
kaikki tapahtuu 6 sekunnin aikana -
209
00:15:31,680 --> 00:15:34,280
Pöystin liukastuessa banaaniin.
210
00:15:38,040 --> 00:15:43,040
-Banaani, todistetusti
maailman jännin yksittäinen asia.
211
00:15:43,120 --> 00:15:46,720
Sukupuuton partaalla
keikkuva mutantti, -
212
00:15:46,800 --> 00:15:51,400
joka on jokaisen lajitoverinsa
identtinen kaksonen.
213
00:15:51,480 --> 00:15:54,480
Hyvin jännä. Erikoisjännä.
214
00:15:59,000 --> 00:16:03,400
-Lyhyt retrospektio: ilmalennon
aikana ehtii miettiä kaikenlaista.
215
00:16:03,480 --> 00:16:08,200
Synnyin keskiluokkaiseen keskikau-
punkilaisperheeseen rivitaloalueelle,
216
00:16:08,280 --> 00:16:12,880
jossa autot olivat vanhoja mutta
saksalaisia tai uusia mutta venäläisiä
217
00:16:12,960 --> 00:16:17,000
Lasten syntymäpäivälahjatoiveet
täyttyivät vasta jouluna, -
218
00:16:17,080 --> 00:16:20,960
osalla taloudellisista,
osalla kasvatuksellisista syistä.
219
00:16:21,040 --> 00:16:26,040
Huoletonta lapsuutta varjostivat vain
tylsät mökkilomat ja aidsin pelko.
220
00:16:26,120 --> 00:16:30,120
Pihapiirin äidit osasivat vaihtaa
raskausaikana mentoliin, -
221
00:16:30,200 --> 00:16:33,800
isät osasivat ostaa television
tutun kautta halvalla.
222
00:16:33,880 --> 00:16:38,480
Sivistystä oli Lundia-tolkulla, tai
ainakin sitä oli pakko teeskennellä.
223
00:16:38,560 --> 00:16:42,800
Koppiinsa liian isot naiset
myivät lippuja raitiovaunussa, -
224
00:16:42,880 --> 00:16:47,280
ironia oli sivistyssana
ja radiolla oli merkitystä.
225
00:16:47,360 --> 00:16:50,960
Toimittajat olivat alkoholisoituneita
mutta fiksuja.
226
00:16:51,040 --> 00:16:55,800
Lapset tiesivät paikkansa. Mökille
piti mennä, kotiin piti tulla -
227
00:16:55,880 --> 00:16:59,000
ja ruoka piti syödä, koska Afrikka.
228
00:16:59,080 --> 00:17:04,000
Pornon näkeminen edellytti vaivan-
näköä, tukkapöllyn saaminen ei.
229
00:17:04,080 --> 00:17:08,680
Jos naapurin insinööri tukisti pihalla,
kotona piti kertoa, mitä oli tehnyt.
230
00:17:08,760 --> 00:17:11,360
Kaikkien... kaikkien paitsi minun.
231
00:17:11,440 --> 00:17:15,440
En sano, että olin Suomen
hemmotelluin lapsi, mutta väitän, -
232
00:17:15,520 --> 00:17:18,920
että jos en jostain syystä
olisi alkanut syntyä, äitini ei olisi -
233
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
antanut käynnistää synnytystä,
koska ei olisi halunnut painostaa.
234
00:17:23,080 --> 00:17:27,120
Rintaruokinnasta luovuttiin vasta,
kun isä uhkasi muuttaa pois, -
235
00:17:27,200 --> 00:17:30,200
tutista en joutunut
luopumaan koskaan.
236
00:17:30,280 --> 00:17:35,280
En niinkään saanut hienoimpia leluja
enkä saanut tehdä mitä haluan, -
237
00:17:35,360 --> 00:17:39,960
mutta olin hemmoteltu niin,
ettei minulta vaadittu mitään.
238
00:17:40,040 --> 00:17:45,000
Isän lapsuus kului selkäsaunassa,
äidin hellan ja mummon välissä.
239
00:17:45,080 --> 00:17:48,080
Heidän käsityksensä
hyvästä vanhemmuudesta oli se, -
240
00:17:48,160 --> 00:17:50,560
että lapsi jätetään rauhaan.
241
00:17:50,640 --> 00:17:55,040
Eli kaikille, jotka ovat aprikoineet
persoonallisuuteni taustoja, -
242
00:17:55,120 --> 00:17:58,720
oikea vastaus on
kaikessa omaperäisyydessään: -
243
00:17:58,800 --> 00:18:03,400
hemmoteltu lapsuus
ilman merkittäviä tragedioita.
244
00:18:03,480 --> 00:18:07,880
Keskiluokkaista elämää.
Tasaista, yhdentekevää -
245
00:18:07,960 --> 00:18:12,960
ja loppumattoman tuntuista kuin
Rolling Stonesin tuotanto. Että näin.
246
00:18:13,960 --> 00:18:17,000
Ai perkele! -Ei sovi kirota.
247
00:18:18,120 --> 00:18:23,520
-Näin. Tässä oli viimeinen, vanhoista
pätkistä laiskasti kasattu jakso.
248
00:18:23,600 --> 00:18:26,600
Kiitos katsojille, ja Jeesus.
249
00:18:26,680 --> 00:18:30,920
Minulta on usein kysytty, viittaanko
johonkin tosielämän henkilöön.
250
00:18:31,000 --> 00:18:35,400
Mitä sitä kiertelemään: hahmoni on
tahallisen osoitteleva parodia -
251
00:18:35,480 --> 00:18:39,480
MTV3:n aamutelevision
vakiokasvosta Lauri Karhuvaarasta, -
252
00:18:39,560 --> 00:18:41,560
eli Karhuvaaran Latesta.
253
00:18:41,640 --> 00:18:46,640
Vakuutan, että yhtäläisyyteni Laurin
kanssa rajoittuu nimeen, ammattiin -
254
00:18:46,720 --> 00:18:51,320
ja ehkä ajoittain kovin tuttavalliseen
journalistiseen pelinäkemykseen.
255
00:18:51,400 --> 00:18:55,840
Todellisuuden Lauri Karhuvaara on
työtovereidensa todistuksen mukaan-
256
00:18:55,920 --> 00:18:59,920
mukava mies ja reilu työtoveri.
Terkut Latelle.
257
00:19:08,000 --> 00:19:13,000
-Kivasti päättyi sarja. -Ei päättyny!
Siinä oli laulamista. Se on kiusallista
258
00:19:13,080 --> 00:19:17,480
-Laulaminen on ihanaa ja ainoa
luonteva kommunikaation muoto.
259
00:19:17,560 --> 00:19:22,000
Olet estynyt ja tunnevammainen.
-En ole! -Olet. -Olet sä vähän. -Olet
260
00:19:22,080 --> 00:19:24,320
-Heittäytymiskyvytön. -En ole!
261
00:19:24,400 --> 00:19:28,400
Vaan siksi, etten pidä laulamisesta,
teatterista, onnentoivotuksista, -
262
00:19:28,480 --> 00:19:32,480
livemusiikista tai mistään missä joku
ilmaisee itseään, ei tarkoita, että...
263
00:19:32,560 --> 00:19:37,560
No, joo joo, olen estynyt. Mutta
semi-ironisesti. -Nyt pää kiinni!
264
00:19:37,640 --> 00:19:41,640
-Ootteko huomanneet,
että syksy on vaihtumassa talveksi?
265
00:19:41,720 --> 00:19:44,720
-Joo, on on. -Kyllä, se on näin.
266
00:19:44,800 --> 00:19:49,800
Lähestyvän lumen haju,
sen vähän erottaa. -Sen erottaa, joo.
267
00:19:49,880 --> 00:19:52,880
-Vuodenajat, hyvin jännä.
268
00:19:53,880 --> 00:19:56,480
-Kyllä se on, jännä se on.
269
00:19:56,560 --> 00:20:00,560
(Helga:) Taas päivä lähempänä
kuolemaa. -Mmm.
270
00:20:00,640 --> 00:20:04,640
(Repomies:) Tämän ikäisenä
näkee jotain kaunistakin siinä -
271
00:20:04,720 --> 00:20:09,720
kierron armottomuudessa, omassa
väistämättömässä katoamisessaan.
272
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
-Ootteko huomannu, että kukaan
ei tiedä sen esineen nimeä, -
273
00:20:16,080 --> 00:20:20,680
joka kassalla laitetaan liukuhihnalle
ostosten väliin? Se muovikalikka.
274
00:20:20,760 --> 00:20:25,240
Mitäs laitettais ostosten väliin,
jos ostais kasan niitä muovipalikoita?
275
00:20:25,320 --> 00:20:28,720
Pannaanks sit vaikka
voipurkki tai maito? Mitä?
276
00:20:28,800 --> 00:20:33,960
No joo, pilasin hetken, mut meni
kiusalliseks. Erittäin kiusalliseks.
277
00:20:37,600 --> 00:20:42,000
Nobody knows
the trouble I've seen
278
00:20:43,800 --> 00:20:47,200
Nobody knows my sorrow
279
00:20:48,600 --> 00:20:53,600
I said: nobody knows
the trouble I've seen
280
00:20:53,680 --> 00:20:57,680
Glory, Hallelujah!
281
00:20:59,200 --> 00:21:03,800
Nobody knows
the trouble I've seen
282
00:21:03,880 --> 00:21:07,480
Nobody knows my sorrow
283
00:21:09,000 --> 00:21:13,800
Nobody knows
the trouble I've seen
284
00:21:13,880 --> 00:21:17,480
Glory, Hallelujah!
285
00:21:18,520 --> 00:21:23,520
-Sometimes I'm up,
sometimes I'm down
286
00:21:24,200 --> 00:21:28,000
-Oh yes, Lord!
287
00:21:29,000 --> 00:21:33,960
-Sometimes
I'm almost to the ground
288
00:21:34,040 --> 00:21:37,440
-Oh yes, Lord!
289
00:21:39,040 --> 00:21:43,880
-Nobody knows
the trouble I've seen
290
00:21:44,400 --> 00:21:47,960
-Nobody knows my sorrow
291
00:21:49,200 --> 00:21:53,800
-Nobody knows
the trouble I've seen
292
00:21:54,400 --> 00:21:58,000
-Glory, Hallelujah!
293
00:21:59,400 --> 00:22:04,400
-I wish that I could find the way
(my way)
294
00:22:04,480 --> 00:22:08,080
-Oh yes, Lord!
295
00:22:09,600 --> 00:22:14,600
-But life is just
one more rainy day
296
00:22:14,680 --> 00:22:17,760
-Oh yes, Lord!
297
00:22:20,000 --> 00:22:24,880
Nobody nows
the trouble I've seen
298
00:22:24,960 --> 00:22:29,000
Nobody knows my sorrow
299
00:22:30,400 --> 00:22:35,400
Nobody knows
the trouble I've seen
300
00:22:35,480 --> 00:22:38,480
Glory, Hallelujah!
301
00:22:40,600 --> 00:22:45,000
(Pöysti:) Glory Halle Berry!
302
00:22:47,120 --> 00:22:49,120
Mitä?
303
00:22:55,160 --> 00:22:58,000
Tekstit: Kari Vetri
Yle
304
00:22:58,080 --> 00:22:59,68029405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.