Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:03,210
Happy Midsummer's Eveeveryone!
2
00:00:03,233 --> 00:00:05,621
And welcome back
to Larkton's Mill.
3
00:00:05,644 --> 00:00:08,568
Chrissie and I thought it was
about time for a catch up.
4
00:00:08,591 --> 00:00:11,476
The old Mill is finally
back up and running
5
00:00:11,499 --> 00:00:14,308
with the addition of
a state of the art water turbine
6
00:00:14,331 --> 00:00:16,452
making us fully sustainable.
7
00:00:16,475 --> 00:00:20,393
That means we can now make
our own 100% organic flour
8
00:00:20,416 --> 00:00:22,766
with clean and renewable energy.
9
00:00:22,789 --> 00:00:26,900
As you can see,
our waterside cafรฉ is now open.
10
00:00:26,922 --> 00:00:29,923
And so far
we've been overwhelmed
11
00:00:29,946 --> 00:00:31,454
by your incredible support.
12
00:00:31,477 --> 00:00:34,745
But we've got big plans
for much, much more,
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,276
Our live feed is buzzing
14
00:00:36,299 --> 00:00:38,725
with requests to go
inside the bakery.
15
00:00:38,748 --> 00:00:42,514
So, let's see
where the magic happens
16
00:00:42,537 --> 00:00:44,734
Now it's time to meet
our incredible baking team.
17
00:00:44,757 --> 00:00:47,068
We are so proud of
every one of them.
18
00:00:47,091 --> 00:00:48,637
But none of this
would be possible
19
00:00:48,660 --> 00:00:50,819
without the help
of our Head Miller Gabriel
20
00:00:50,842 --> 00:00:52,732
and his talented apprentice
Clare.
21
00:00:52,755 --> 00:00:55,985
And now we've got the newest
addition to the baking team.
22
00:00:56,008 --> 00:00:57,784
- Say hello Ricky.
- Hiya.
23
00:00:57,807 --> 00:00:59,238
Now when Ricky first came to us,
24
00:00:59,261 --> 00:01:01,420
he'd never done any baking
and here he is,
25
00:01:01,443 --> 00:01:04,061
mastering our signature organic
sourdough rolls.
26
00:01:04,083 --> 00:01:06,089
It turns out, he's a natural!
27
00:01:06,112 --> 00:01:07,888
- Now...
- Silas?
28
00:01:07,911 --> 00:01:09,129
Have you seen this?
29
00:01:11,087 --> 00:01:14,164
Ricky Naybury has stolen
from everyone in this village.
30
00:01:14,187 --> 00:01:16,881
At least they We giving him
a chance, Den. Not many would.
31
00:01:16,904 --> 00:01:19,369
'Cause he doesn't deserve it!
32
00:01:19,392 --> 00:01:21,474
You know what Tom Larkton's
"big plans" are, don't you?
33
00:01:21,497 --> 00:01:23,655
Bars. Lodges. Restaurants.
34
00:01:23,678 --> 00:01:25,454
Our business is already
half dead
35
00:01:25,477 --> 00:01:27,138
but that would just
finish us off.
36
00:01:27,161 --> 00:01:28,822
Not that you seem to care.
37
00:01:28,845 --> 00:01:30,697
I don't know what you expect me
to do about it, Den'
38
00:01:30,720 --> 00:01:32,396
Something. For once!
39
00:01:35,121 --> 00:01:36,297
Same again, Jack?
40
00:01:38,527 --> 00:01:40,509
Yeah, we need
to escalate our plans.
41
00:01:42,622 --> 00:01:43,977
Spread the word.
42
00:01:44,000 --> 00:01:46,405
[pensive music
43
00:01:59,653 --> 00:02:02,102
[music intensifies]
44
00:02:41,291 --> 00:02:43,348
[Music intensifies]
45
00:02:54,036 --> 00:02:55,483
[music grows louder
46
00:03:52,284 --> 00:03:53,792
Do you think
we should call the police?
47
00:03:53,815 --> 00:03:57,026
No. That's what they want.
We'll just hold our nerve.
48
00:03:58,522 --> 00:04:01,675
I didn't think anyone hated us
this much.
49
00:04:01,698 --> 00:04:03,474
I grew up here, they know me.
50
00:04:03,497 --> 00:04:06,498
Hey, this is just some crank
trying to freak us out.
51
00:04:06,521 --> 00:04:08,774
And we are not going
to let that happen, okay?
52
00:04:09,965 --> 00:04:11,435
Tonight's our chance
to show the village
53
00:04:11,457 --> 00:04:13,286
that (herds room
enough for all of us.
54
00:04:14,366 --> 00:04:15,781
Come here.
55
00:04:18,078 --> 00:04:21,653
Now making your own starter
can seem complicated at first.
56
00:04:21,676 --> 00:04:25,748
It is a scary mix of microbial
science and metaphysics.
57
00:04:25,771 --> 00:04:28,848
But, I promise, it's worth it.
Follow us...
58
00:04:28,871 --> 00:04:31,962
Turn it off, Ma'
Why torture yourself?
59
00:04:36,104 --> 00:04:38,282
You have to know your enemy
to defeat him.
60
00:04:39,969 --> 00:04:42,702
Our customers will come back
once the novelty wears off.
61
00:04:42,725 --> 00:04:44,730
And if they don't?
62
00:04:44,753 --> 00:04:47,371
Your father and I left Italy
with nothing.
63
00:04:47,394 --> 00:04:50,410
We worked our fingers to
the bone to build this business.
64
00:04:51,680 --> 00:04:53,035
Times change Ma.
65
00:04:53,058 --> 00:04:56,117
So, we just give in?
Is that your answer?
66
00:04:58,684 --> 00:05:01,722
Michael was a fighter.
67
00:05:01,745 --> 00:05:04,440
He would have known exactly
what to do.
68
00:05:04,463 --> 00:05:06,825
[pensive music
69
00:05:13,533 --> 00:05:15,883
What are you doing here, sir.
I thought you were on leave?
70
00:05:15,906 --> 00:05:18,753
Oh, Sarah has an old school
friend coming to stay.
71
00:05:18,776 --> 00:05:21,470
Let's just say we've never
really hit it off.
72
00:05:21,493 --> 00:05:22,886
Why, what's the problem?
73
00:05:22,909 --> 00:05:25,910
Well, she's lived
in California far loo long.
74
00:05:25,933 --> 00:05:27,173
You know, always on a mission
75
00:05:27,195 --> 00:05:29,277
to convert you
to the latest fad.
76
00:05:29,300 --> 00:05:30,847
Last time it was eating raw.
77
00:05:30,869 --> 00:05:32,645
The worst week of my life.
78
00:05:32,668 --> 00:05:34,521
Well, I look forward
to meeting her.
79
00:05:34,543 --> 00:05:36,051
Oh, she'll love you, Winter.
80
00:05:36,074 --> 00:05:37,850
She only dates toy boys.
81
00:05:37,873 --> 00:05:39,840
Age is just a number, sir.
82
00:05:39,863 --> 00:05:41,845
Hmm, I'll bear that in mind.
83
00:05:43,690 --> 00:05:45,639
You've just got to turn it on,
sir.
84
00:05:51,497 --> 00:05:53,656
Clare!
85
00:05:53,679 --> 00:05:55,148
I need more rye, mixed seeds
86
00:05:55,171 --> 00:05:57,177
and pastry flour.
Quick as you can please.
87
00:05:57,200 --> 00:05:59,741
Sorry to interrupt,
got a last minute request
88
00:05:59,764 --> 00:06:02,076
for this week's Masterclass
from a Sophie Rendle.
89
00:06:02,098 --> 00:06:03,683
Wonders if she could have
a quick chat.
90
00:06:03,706 --> 00:06:05,022
- And see if ifs for her?
- I don't have time.
91
00:06:05,045 --> 00:06:07,548
I've got this second bake
to do for the party.
92
00:06:07,571 --> 00:06:10,648
If she's keen,
we can squeeze her in.
93
00:06:10,671 --> 00:06:12,332
How was the response
to that video?
94
00:06:12,355 --> 00:06:13,786
All positive.
95
00:06:13,809 --> 00:06:16,044
Apart from one anonymous post
96
00:06:16,067 --> 00:06:19,412
that claims we're lying
about being 100% organic.
97
00:06:19,435 --> 00:06:21,785
They claim Herons Farm uses
pesticides.
98
00:06:21,808 --> 00:06:23,660
That their info comes from an
official source
99
00:06:23,683 --> 00:06:25,497
and that they can prove it.
100
00:06:25,520 --> 00:06:26,760
But Nathan would never do that...
101
00:06:26,783 --> 00:06:28,635
Ricky! Can you take over here,
please!
102
00:06:28,658 --> 00:06:30,205
I'll be as quick as I can!
103
00:06:30,228 --> 00:06:31,403
Tom!
104
00:06:48,215 --> 00:06:49,587
Why didn't you tell me?
105
00:06:54,683 --> 00:06:56,994
You've been so ill, dad
and I had to make a decision.
106
00:06:57,017 --> 00:06:59,329
How did the D.A.F find out?
107
00:06:59,352 --> 00:07:02,825
I've no idea. We'll be fine.
Trust me.
108
00:07:03,753 --> 00:07:04,878
Tom?
109
00:07:04,901 --> 00:07:07,557
Are you using pesticides
under the radar?
110
00:07:07,580 --> 00:07:09,279
- Yes or no?
- No.
111
00:07:09,302 --> 00:07:11,499
Then why am I hearing
that you are?
112
00:07:11,522 --> 00:07:13,412
We've had crop contamination
in the past.
113
00:07:13,435 --> 00:07:15,441
Worked out it came
from the verges.
114
00:07:15,464 --> 00:07:16,818
It was just damage limitation.
115
00:07:16,841 --> 00:07:19,038
I cannot believe this.
116
00:07:19,061 --> 00:07:21,181
None of the grain you've had
from us has been sprayed.
117
00:07:21,204 --> 00:07:23,631
So, you don't have to worry.
There's no harm done.
118
00:07:23,654 --> 00:07:25,774
"No harm done?" Are you serious?
119
00:07:25,797 --> 00:07:27,266
It won't happen again, Tom.
You have our word.
120
00:07:27,289 --> 00:07:28,737
No! It won't.
121
00:07:29,815 --> 00:07:31,744
Tom!
122
00:07:31,767 --> 00:07:33,964
Tom. Tom!
123
00:07:33,987 --> 00:07:38,595
Don't do this! Please!
We really need this contract!
124
00:07:38,618 --> 00:07:40,546
I'm sorry, Nathan.
You've left me no choice.
125
00:07:40,569 --> 00:07:42,804
Tom, come on. Tom!
126
00:07:42,827 --> 00:07:45,309
[pensive music
127
00:07:57,370 --> 00:07:59,682
Look, I know that Nathan
was an old friend of yours
128
00:07:59,705 --> 00:08:01,672
but he admitted that
he's been using pesticides.
129
00:08:01,695 --> 00:08:04,786
He gave me no choice,
I had to cancel that contract.
130
00:08:07,780 --> 00:08:09,556
Chrissie?
131
00:08:09,579 --> 00:08:12,885
There's more,
they're all anonymous.
132
00:08:12,908 --> 00:08:14,356
And they're all aimed at me.
133
00:08:28,676 --> 00:08:32,595
Sir, just had a rather unusual
request from on high.
134
00:08:32,618 --> 00:08:35,886
Have you heard of
Tom and Chrissie Larkton?
135
00:08:35,909 --> 00:08:38,795
- Celebrities in baking world.
- No. Should I have?
136
00:08:38,818 --> 00:08:41,856
They've restored the old Water
Mill in Lower Blissingham
137
00:08:41,879 --> 00:08:43,617
and it's attracting a lot of
visitors.
138
00:08:43,640 --> 00:08:45,262
But the locals aren't very happy
about it.
139
00:08:45,285 --> 00:08:48,133
Well, surely their success
benefits everyone?
140
00:08:48,156 --> 00:08:49,702
Where are the complaints
coming from?
141
00:08:49,725 --> 00:08:51,921
Businesses in the village
are losing serious money.
142
00:08:51,944 --> 00:08:54,715
Denise Bantrig, the Landlady
of The Highwaymen Inn,
143
00:08:54,738 --> 00:08:55,940
is leading a protest.
144
00:08:55,963 --> 00:08:57,394
She has my sympathy,
145
00:09:00,249 --> 00:09:01,795
Is hardly our remit.
146
00:09:01,818 --> 00:09:03,977
I agree, but it does seem
to be escalating.
147
00:09:04,000 --> 00:09:06,426
Chrissie Lemon's receiving
what she and her husband
148
00:09:06,449 --> 00:09:08,033
believe to be credible death
threats.
149
00:09:08,056 --> 00:09:11,019
Both online and this is a first,
150
00:09:11,042 --> 00:09:12,588
concealed in a cake.
151
00:09:12,611 --> 00:09:16,185
What will it be next,
booby trapped baguettes?
152
00:09:16,208 --> 00:09:18,290
It's actually pretty sinister.
153
00:09:18,313 --> 00:09:22,002
There was a layer of pig's blood
hidden under the icing
154
00:09:22,025 --> 00:09:24,184
and when Mrs. Larkton out into
the cake
155
00:09:24,207 --> 00:09:27,399
she found the word CURSED baked
into the sponge.
156
00:09:27,422 --> 00:09:30,843
Well, I agree it's macabre
but what would the charge be?
157
00:09:30,866 --> 00:09:33,254
Assault and Battenburg?
158
00:09:33,277 --> 00:09:35,282
Try to take it seriously, sir.
159
00:09:35,305 --> 00:09:37,502
Due to the Larktons'
high profile nature,
160
00:09:37,525 --> 00:09:39,492
the powers that be want us
to check it out.
161
00:09:39,515 --> 00:09:41,997
Maybe I should've stayed
on leave after all.
162
00:09:44,261 --> 00:09:46,343
It was the cake
that really got to me.
163
00:09:46,366 --> 00:09:48,294
The lengths they'd gone to.
164
00:09:48,317 --> 00:09:49,864
Any idea how it got there?
165
00:09:49,886 --> 00:09:52,849
We've been very busy today.
It could have been anyone.
166
00:09:52,872 --> 00:09:54,533
Didn't seem busy
when we drove past?
167
00:09:54,556 --> 00:09:56,791
Well, we closed early
for a private event.
168
00:09:56,814 --> 00:09:59,929
A Midsummer's Eve party
for everyone in the village.
169
00:09:59,952 --> 00:10:03,603
We're hoping to build some
bridges with our neighbours.
170
00:10:03,626 --> 00:10:05,937
I've known many of them
since I was a child.
171
00:10:05,960 --> 00:10:07,468
Oh, you grew up here?
172
00:10:07,491 --> 00:10:10,398
The Mill's been in my family
since 1821.
173
00:10:11,930 --> 00:10:15,314
After my mother died, my father
carried on as long as he could,
174
00:10:15,337 --> 00:10:18,107
but there was no interest
in organic flour back then
175
00:10:18,130 --> 00:10:20,825
and he couldn't compete
with the factory mills.
176
00:10:20,848 --> 00:10:23,695
I understand the word "cursed"
was used in the cake.
177
00:10:23,718 --> 00:10:26,374
Does that mean anything to you?
178
00:10:26,397 --> 00:10:29,436
The Mill's been the scene of
several tragic deaths
179
00:10:29,459 --> 00:10:32,689
over the years,
including my mother's.
180
00:10:32,712 --> 00:10:35,999
Locals think it's down
to some ancient curse.
181
00:10:36,807 --> 00:10:38,200
Maybe they're right.
182
00:10:38,223 --> 00:10:41,874
That must've been very hard
for you and your father.
183
00:10:41,897 --> 00:10:44,820
After a while he lost the will
to carry on.
184
00:10:44,843 --> 00:10:49,298
Moth-balled the Mill and lived
as a recluse until he died.
185
00:10:49,321 --> 00:10:51,531
And that's when you decided
to take it on?
186
00:10:52,536 --> 00:10:54,924
It was a way of...
187
00:10:54,947 --> 00:10:56,914
making my parents' dream
a reality.
188
00:10:56,937 --> 00:10:59,057
And now the demand
for organic flour
189
00:10:59,080 --> 00:11:02,063
far outstrips the supply
so it made sound business sense.
190
00:11:04,629 --> 00:11:06,864
So, what happens now?
191
00:11:06,887 --> 00:11:09,352
I'm afraid there's very little
we can do
192
00:11:09,375 --> 00:11:11,457
unless an actual crime
has been committed.
193
00:11:11,480 --> 00:11:14,136
But you did the right
thing informing the police.
194
00:11:14,159 --> 00:11:17,044
Our new book comes out this week
195
00:11:17,067 --> 00:11:18,537
so we'd appreciate it
if it could be handled
196
00:11:18,560 --> 00:11:22,211
with some discretion to avoid
any negative press.
197
00:11:22,234 --> 00:11:23,649
Of course.
198
00:11:30,003 --> 00:11:31,511
Where have you been?
199
00:11:31,534 --> 00:11:32,850
I had to cover for you to Tom.
200
00:11:32,873 --> 00:11:35,813
Thanks, babe. I owe you. Oh!
201
00:11:36,547 --> 00:11:37,810
I bought you this.
202
00:11:45,426 --> 00:11:48,082
Clare! I asked you for mixed
seeds! Where are they?
203
00:11:48,105 --> 00:11:49,383
Oh er, the jar was empty.
204
00:11:49,406 --> 00:11:51,373
- I couldn't find Gabriel.
- Not my problem.
205
00:11:51,396 --> 00:11:52,615
I need them. Now!
206
00:11:56,027 --> 00:11:56,984
Ricky!
207
00:12:22,090 --> 00:12:24,172
Without this contract
we're finished.
208
00:12:24,194 --> 00:12:26,391
- You have to talk to Tom.
- Nathan...
209
00:12:26,414 --> 00:12:28,687
You know how ill dad is,
you can't do this to him.
210
00:12:28,710 --> 00:12:30,831
You made the decision to use
pesticides.
211
00:12:30,854 --> 00:12:33,242
I'm sorry but my hands are tied.
212
00:12:33,265 --> 00:12:35,232
We can't risk losing
our organic status.
213
00:12:35,255 --> 00:12:37,758
But you're prepared to lose
our friendship?
214
00:12:37,781 --> 00:12:40,322
I've always defended you
in the village.
215
00:12:40,345 --> 00:12:44,302
Told them, "she's one of us,
Chrissie won't let us down."
216
00:12:44,325 --> 00:12:46,598
But they were right
to see you as the enemy.
217
00:12:46,621 --> 00:12:48,474
And you really don't want
to make enemies
218
00:12:48,496 --> 00:12:49,759
of people round here.
219
00:12:53,701 --> 00:12:55,879
[pensive music
220
00:13:47,893 --> 00:13:49,592
Midsummer's Eve
has been celebrated
221
00:13:49,615 --> 00:13:51,888
at the Mill for over 300 years.
222
00:13:51,911 --> 00:13:54,031
A tradition we can't wait
to revive
223
00:13:54,054 --> 00:13:55,486
with our village neighbours.
224
00:13:55,509 --> 00:13:59,428
We have \aid on
a fully organic buffet.
225
00:13:59,451 --> 00:14:00,844
Now you can find all of these
recipes...
226
00:14:00,867 --> 00:14:02,489
They're gonna have a long wait.
227
00:14:02,512 --> 00:14:03,829
The Organic Baker...
228
00:14:03,852 --> 00:14:07,197
No one's crossed the line.
Yeah!
229
00:14:07,220 --> 00:14:09,914
It looks like we've done it
ladies and gents!
230
00:14:09,937 --> 00:14:13,529
First drink on the house
for supporting the cause!
231
00:14:19,926 --> 00:14:21,931
Johnny! Perfect timing!
232
00:14:21,954 --> 00:14:23,232
Lovely to see you, Vanessa.
233
00:14:23,255 --> 00:14:24,265
You're looking younger
than ever.
234
00:14:24,288 --> 00:14:25,643
And you're looking awful.
235
00:14:25,666 --> 00:14:27,672
Not surprising after
a day apprehending
236
00:14:27,694 --> 00:14:29,394
jewel thieves and axe murderers.
237
00:14:29,417 --> 00:14:30,886
Er, it's not a\ways quite like...
238
00:14:30,909 --> 00:14:33,833
Do the honours, darling?
These nails cost a fortune.
239
00:14:33,856 --> 00:14:36,168
I thought you didn't drink
anything but champagne?
240
00:14:36,191 --> 00:14:37,201
Yes.
241
00:14:37,224 --> 00:14:39,574
But ifs a bio dynamic sparkling
242
00:14:39,597 --> 00:14:43,209
from a local producer
who has a holistic approach
243
00:14:43,232 --> 00:14:46,080
to the whole vineyard ecosystem.
244
00:14:46,103 --> 00:14:49,409
You'll have to drink a lot of
these to off-set your air miles.
245
00:14:49,432 --> 00:14:51,093
Every little helps, darling.
246
00:14:51,116 --> 00:14:53,390
V's got a very exciting
itinerary
247
00:14:53,412 --> 00:14:55,188
planned for us
over the next few days.
248
00:14:55,211 --> 00:14:57,408
Yes I do, including supper
249
00:14:57,431 --> 00:15:00,202
at a zero waste pop up near
Badger's Drift.
250
00:15:00,225 --> 00:15:01,656
Oh, can't wait.
251
00:15:01,679 --> 00:15:05,368
But I don't fancy playing
gooseberry
252
00:15:05,391 --> 00:15:08,315
so I will need an escort.
253
00:15:08,338 --> 00:15:11,339
Erm, I might know someone.
254
00:15:11,362 --> 00:15:14,438
He's considerably younger,
some might say handsome.
255
00:15:14,461 --> 00:15:17,401
Hmm, just how I like them.
256
00:15:18,480 --> 00:15:20,581
We are going to have
so much fun!
257
00:15:23,034 --> 00:15:24,210
[cork pOPSI
258
00:15:28,201 --> 00:15:30,486
[pensive music
259
00:15:35,663 --> 00:15:37,669
The press want to know
what's going on?
260
00:15:37,692 --> 00:15:39,793
Well, isn't it obvious?
Nobody's coming.
261
00:15:41,404 --> 00:15:42,989
We've got to stop them
reporting that.
262
00:15:43,011 --> 00:15:45,874
I cut the live feed, said
we had a technical problem.
263
00:15:48,331 --> 00:15:49,992
Ricky,
I want all the food dumped
264
00:15:50,015 --> 00:15:51,311
and everything taken down! Now!
265
00:15:59,047 --> 00:16:01,681
I told you to stop calling me.
266
00:16:06,280 --> 00:16:07,865
Special Midsummer offer!
267
00:16:07,888 --> 00:16:10,489
Filled rolls with any drink.
Only three quid!
268
00:16:13,705 --> 00:16:15,480
Where are they from?
269
00:16:15,503 --> 00:16:16,820
Never you mind.
270
00:16:16,843 --> 00:16:18,236
We've got the pub full for once.
271
00:16:18,259 --> 00:16:20,303
Might as well make
the most of it.
272
00:16:20,326 --> 00:16:22,943
Maybe I'm not quite
as useless as you think.
273
00:16:22,966 --> 00:16:24,643
[{male customer]
Denise, pint please!
274
00:16:41,566 --> 00:16:42,523
Hm.
275
00:16:47,192 --> 00:16:48,564
Chrissie.
276
00:16:49,985 --> 00:16:52,756
Chrissie. Chrissie. Come here.
277
00:16:52,779 --> 00:16:56,796
Chrissie, Chrissie, Come follow,
Chrissie.
278
00:16:57,793 --> 00:17:01,341
Chrissie. Chrissie.
279
00:17:02,079 --> 00:17:04,409
Chrissie.
280
00:17:06,518 --> 00:17:08,010
Chrissie.
281
00:17:08,930 --> 00:17:10,552
And finally
282
00:17:10,575 --> 00:17:12,887
I'd like to thank you all
for coming
283
00:17:12,910 --> 00:17:15,566
and to make a toast
284
00:17:15,589 --> 00:17:18,283
to the Curse of Abbadon!
285
00:17:18,306 --> 00:17:20,940
The Curse of Abbadon!
286
00:17:21,789 --> 00:17:23,007
Oh!
287
00:17:29,711 --> 00:17:31,754
No, no, no.
288
00:17:31,777 --> 00:17:33,017
What's the matter?
289
00:17:33,040 --> 00:17:35,734
- No, no.
- Den, what's the matter?
290
00:17:35,757 --> 00:17:37,342
- No, no, no.
- Den?
291
00:17:37,365 --> 00:17:38,452
Talk to me!
292
00:17:38,475 --> 00:17:40,710
No, no!
293
00:17:40,733 --> 00:17:44,053
Chrissie, Chrissie.
294
00:17:45,249 --> 00:17:49,129
Chrissie, Chrissie.
295
00:17:49,152 --> 00:17:51,004
Come here. Chrissie
296
00:17:51,027 --> 00:17:52,688
Chrissie.
297
00:17:52,711 --> 00:17:54,372
Stop! Chrissie!
298
00:17:54,395 --> 00:17:57,587
- Where are you going?
- Chrissie!
299
00:17:57,610 --> 00:18:01,185
Chrissie! Chrissie! Chrissie!
300
00:18:01,207 --> 00:18:02,754
What's going on?
301
00:18:02,777 --> 00:18:04,572
- Chrissie!
- Call an ambulance!
302
00:18:12,536 --> 00:18:15,170
Oh, I thought I saw your car,
sir.
303
00:18:16,554 --> 00:18:17,794
Are you okay?
304
00:18:17,817 --> 00:18:20,856
A lime too much bio dynamic
wine last night.
305
00:18:20,879 --> 00:18:22,348
Oh, Sarah's friend
has arrived then.
306
00:18:22,371 --> 00:18:25,219
Yes, oh and she's insisting
on taking us out
307
00:18:25,242 --> 00:18:27,974
to some shack in a field
where all the food is foraged.
308
00:18:27,997 --> 00:18:31,013
Erm, she needs an escort
and I proposed you.
309
00:18:32,130 --> 00:18:33,332
Well, we might need
an evening out
310
00:18:33,355 --> 00:18:35,437
after the latest news
from the Mill.
311
00:18:35,460 --> 00:18:37,886
It seems the party
didn't quite go as planned.
312
00:18:37,909 --> 00:18:39,647
Fisticuffs over the focaccia?
313
00:18:39,670 --> 00:18:41,292
No one turned up.
314
00:18:41,315 --> 00:18:43,397
And there are reports of
what seem like poisoning.
315
00:18:43,420 --> 00:18:46,268
Fleur's particularly concerned
about a batch of seeded rolls.
316
00:18:46,291 --> 00:18:48,105
We're just waiting
on the tox report.
317
00:18:48,128 --> 00:18:49,291
How bad was it?
318
00:18:49,314 --> 00:18:51,779
Chrissie Larkton had
some sort of seizure
319
00:18:51,802 --> 00:18:53,309
and had to be hospitalized.
320
00:18:53,332 --> 00:18:55,529
And people were also taken ill
at The Highwaymen Inn.
321
00:18:55,552 --> 00:18:56,869
Including Denise Bantrig.
322
00:18:56,892 --> 00:18:59,127
I thought that was the hub
of the protest'?
323
00:18:59,150 --> 00:19:00,964
It is, sir.
324
00:19:00,987 --> 00:19:03,336
So, what exactly happened
to Chrissie Larkton?
325
00:19:03,359 --> 00:19:06,398
Doctors put it down to some
kind of temporary psychosis.
326
00:19:06,421 --> 00:19:07,967
Cause unknown.
327
00:19:07,990 --> 00:19:10,608
Has your wife ever experienced
anything like this before?
328
00:19:10,631 --> 00:19:14,320
She suffered some memory loss
when her mother died,
329
00:19:14,343 --> 00:19:17,037
dissociative amnesia I think
they called it?
330
00:19:17,060 --> 00:19:19,525
But nothing
since I've known her.
331
00:19:19,548 --> 00:19:21,285
You're supposed to be in bed.
332
00:19:21,308 --> 00:19:22,969
I'm fine now, Tom.
333
00:19:22,992 --> 00:19:24,897
If you're sure you're up to it?
334
00:19:28,848 --> 00:19:31,925
Can you tell me
what you remember, Mrs. Larkton?
335
00:19:31,948 --> 00:19:35,268
Coming back here,
having something to eat.
336
00:19:37,191 --> 00:19:39,579
Then I was at the edge
of the water.
337
00:19:39,602 --> 00:19:41,952
She said a man lured her there,
338
00:19:41,975 --> 00:19:44,478
but when we found her,
she was alone.
339
00:19:44,500 --> 00:19:46,008
Some kind of illusion.
340
00:19:46,031 --> 00:19:50,103
People were similarly affected
at The Highwayman Inn.
341
00:19:50,126 --> 00:19:53,509
Do you supply them
with bread by any chance?
342
00:19:53,532 --> 00:19:54,947
What do you think?
343
00:19:57,704 --> 00:19:59,748
We wanted to teach them
a lesson.
344
00:19:59,771 --> 00:20:01,546
They think they can click
their fingers
345
00:20:01,569 --> 00:20:04,799
and we'll all come running and
everything will be tickety-boo.
346
00:20:04,822 --> 00:20:06,636
Well, it's too late for that.
347
00:20:06,659 --> 00:20:07,861
So, you decided to have
348
00:20:07,884 --> 00:20:09,660
an alternative party
for the village?
349
00:20:09,683 --> 00:20:12,071
That's right but we had
absolutely nothing to do
350
00:20:12,094 --> 00:20:12,951
with what happened.
351
00:20:12,974 --> 00:20:14,405
It has been very hot lately
352
00:20:14,428 --> 00:20:16,587
and our cooling system
can be temperamental.
353
00:20:16,610 --> 00:20:18,003
Maybe the beer was off.
354
00:20:18,026 --> 00:20:20,108
That doesn't explain
why Mrs. Larkton suffered
355
00:20:20,131 --> 00:20:22,672
the same hallucinogenic symptoms
at exactly the same time.
356
00:20:22,695 --> 00:20:23,896
Well, I never touch beer
357
00:20:23,919 --> 00:20:26,445
but the visions
took me over too.
358
00:20:27,172 --> 00:20:29,025
It was awful.
359
00:20:29,048 --> 00:20:30,211
There are some concerns
360
00:20:30,234 --> 00:20:32,852
around a batch of seeded rolls
at the Mill.
361
00:20:32,875 --> 00:20:35,378
Any chance any of them could
have made their way here?
362
00:20:35,401 --> 00:20:37,597
Everything we served
was from our Norma\ supplier.
363
00:20:37,620 --> 00:20:38,899
Nothing out of the ordinary
at all.
364
00:20:38,922 --> 00:20:40,736
Except that we were robbed.
365
00:20:40,759 --> 00:20:43,491
- What was taken?
- Our emergency cash tin.
366
00:20:43,514 --> 00:20:46,170
They must've got
in the back door
367
00:20:46,193 --> 00:20:47,395
while all this was going on.
368
00:20:47,418 --> 00:20:48,581
Any CCTV?
369
00:20:48,604 --> 00:20:50,227
Yeah, one camera
in the car park.
370
00:20:50,250 --> 00:20:52,655
It's faulty, love. Got someone
coming to look at it.
371
00:20:56,029 --> 00:20:58,455
Well, if you remember anything
of interest from that night,
372
00:20:58,478 --> 00:21:01,036
then do get in touch. Thanks.
373
00:21:03,530 --> 00:21:05,979
Thanks very much. Appreciate it.
374
00:21:07,701 --> 00:21:09,936
There's nothing wrong
with that camera.
375
00:21:09,959 --> 00:21:11,926
What on earth
have you been up to?
376
00:21:11,949 --> 00:21:14,491
I was offered cheap rolls
so I took them in good faith.
377
00:21:14,513 --> 00:21:16,710
Oh, from Ricky Naybury,
no doubt.
378
00:21:16,733 --> 00:21:18,241
No wonder that cash is missing.
379
00:21:18,264 --> 00:21:20,920
You kept going on about me
not taking action sol did.
380
00:21:20,943 --> 00:21:23,255
And nearly killing me
in the process.
381
00:21:23,278 --> 00:21:25,092
For a few measly quid!
382
00:21:25,115 --> 00:21:27,120
I'll go after DS Winter.
Tell him the truth.
383
00:21:27,143 --> 00:21:28,651
And have the whole village know
that you had a hand
384
00:21:28,674 --> 00:21:29,646
in them going doolally?
385
00:21:29,669 --> 00:21:31,024
So, what do you want me to do?
386
00:21:31,046 --> 00:21:33,909
Sort Ricky Naybury out
once and for all!
387
00:21:38,088 --> 00:21:40,897
I sent these to a forensic
botanist mate.
388
00:21:40,920 --> 00:21:44,074
She informed me that the seeds
used in the sourdough rolls
389
00:21:44,097 --> 00:21:47,765
were actually the ascomycete
fungus Claviceps purpurea.
390
00:21:49,187 --> 00:21:50,983
Aka ergot.
391
00:21:52,670 --> 00:21:56,818
The infection
replaces individual grains
392
00:21:56,841 --> 00:22:00,224
with dark, hard ergots that get
mixed in with heat thy grain
393
00:22:00,247 --> 00:22:01,411
during harvest and milling.
394
00:22:01,434 --> 00:22:02,696
Symptoms?
395
00:22:04,572 --> 00:22:07,228
Painful seizures, spasm,
396
00:22:07,251 --> 00:22:09,639
hallucination, psychosis,
397
00:22:09,662 --> 00:22:11,686
mania and delirium.
398
00:22:13,183 --> 00:22:15,877
The ergot fungus contains a
number of highly poisonous
399
00:22:15,900 --> 00:22:17,752
and psychoactive
alkaloids that can affect
400
00:22:17,775 --> 00:22:20,202
the function
of the cerebral cortex.
401
00:22:20,225 --> 00:22:22,230
Impacting higher level processes
402
00:22:22,253 --> 00:22:25,368
such as perception and memory.
403
00:22:25,391 --> 00:22:27,167
In what way?
404
00:22:27,190 --> 00:22:28,333
Confusion.
405
00:22:29,830 --> 00:22:30,974
Memory loss.
406
00:22:32,701 --> 00:22:34,438
I've never even heard of ergot.
407
00:22:34,461 --> 00:22:39,146
Oh, it was more of a problem
in the 17th century.
408
00:22:39,169 --> 00:22:40,409
In fact, there's a school of
thought
409
00:22:40,432 --> 00:22:41,939
that women accused of being
witches
410
00:22:41,962 --> 00:22:44,488
were probably suffering from
ergotism.
411
00:22:45,981 --> 00:22:48,964
These days stringent
quality checks...
412
00:22:50,267 --> 00:22:52,693
make it extremely rare.
413
00:22:52,716 --> 00:22:55,927
We need to talk to the Miller,
Gabriel Arnson.
414
00:22:57,194 --> 00:22:58,281
Thank you, Fleur.
415
00:22:58,304 --> 00:22:59,447
Yes, thank you, Fleur.
416
00:23:03,700 --> 00:23:04,724
Denise?
417
00:23:07,910 --> 00:23:09,609
You've got a nerve.
418
00:23:09,632 --> 00:23:11,561
L-I heard about last night.
419
00:23:11,584 --> 00:23:13,398
I just wanted to make sure
you're okay?
420
00:23:13,421 --> 00:23:16,728
Like you care.
What do you really want?
421
00:23:16,751 --> 00:23:19,024
To reassure you
that Tom and I want
422
00:23:19,047 --> 00:23:21,588
to be your partners,
not your rivals.
423
00:23:21,611 --> 00:23:23,540
You're going
a funny way about it.
424
00:23:23,563 --> 00:23:26,601
Our aim is for us
to all work together,
425
00:23:26,624 --> 00:23:29,258
just like it was
in the old days.
426
00:23:29,877 --> 00:23:32,036
My parents...
427
00:23:32,059 --> 00:23:35,289
counted you and Silas
as friends.
428
00:23:35,312 --> 00:23:37,241
The difference is your parents
were decent,
429
00:23:37,264 --> 00:23:38,772
community minded people,
430
00:23:38,795 --> 00:23:41,183
and all you care about
is yourselves.
431
00:23:41,206 --> 00:23:42,637
Hang the rest of us.
432
00:23:42,660 --> 00:23:44,107
That's not true.
433
00:23:44,994 --> 00:23:47,280
You're a fake, Chrissie Larkton.
434
00:23:47,980 --> 00:23:49,526
Always were.
435
00:23:49,549 --> 00:23:52,013
And no matter
what you say or do,
436
00:23:52,036 --> 00:23:54,214
the curse will get you
in the end.
437
00:23:55,213 --> 00:23:57,009
Now, get away from my pub!
438
00:24:06,885 --> 00:24:10,422
Every sack is subject to
stringent quality control.
439
00:24:10,445 --> 00:24:12,680
Ergot infected grain
would never get past me.
440
00:24:12,702 --> 00:24:14,631
The heads are black.
Stand out a mile.
441
00:24:14,654 --> 00:24:16,621
- What about the mixed seeds?
- Likewise.
442
00:24:16,644 --> 00:24:19,032
They're hand sifted
and stored in airtight jars.
443
00:24:19,055 --> 00:24:21,788
Could someone have tampered with
the jars without your knowledge?
444
00:24:21,811 --> 00:24:24,735
Well, it's possible but I
personally supervise everything
445
00:24:24,758 --> 00:24:25,921
that goes to the bakery.
446
00:24:25,944 --> 00:24:27,468
Except for yesterday.
447
00:24:28,355 --> 00:24:30,437
Well, Tom needed mixed seeds.
448
00:24:30,460 --> 00:24:32,810
Came to fetch some
but the jar was empty.
449
00:24:32,833 --> 00:24:34,570
He went mental.
450
00:24:34,593 --> 00:24:37,556
He said I had to find some
or else.
451
00:24:37,579 --> 00:24:39,354
And when I came back
the jar was full.
452
00:24:39,377 --> 00:24:41,459
I thought you'd refilled it?
453
00:24:41,482 --> 00:24:43,755
So, you took the jar
into the bakery.
454
00:24:43,778 --> 00:24:45,516
I didn't want to upset Tom.
455
00:24:45,539 --> 00:24:48,654
Tom can be a bit of bully
when he's under pressure.
456
00:24:48,677 --> 00:24:50,950
Is he feeling the pressure now?
457
00:24:50,973 --> 00:24:52,519
There are allegations online
458
00:24:52,542 --> 00:24:55,466
that the Mill's claims
to be fully organic are untrue?
459
00:24:55,489 --> 00:24:59,293
We had a problem with one of our
grain suppliers, Heron's Farm.
460
00:24:59,316 --> 00:25:00,977
So, we cancelled the contract.
461
00:25:01,000 --> 00:25:02,982
- When was this?
- Yesterday.
462
00:25:06,052 --> 00:25:09,818
Oh... this is interesting.
463
00:25:09,841 --> 00:25:11,234
When I spoke to Silas Bantrig,
464
00:25:11,257 --> 00:25:13,071
he claimed that all the food
served last night
465
00:25:13,094 --> 00:25:15,099
came from their usua\ suppliers,
delivered that morning
466
00:25:15,122 --> 00:25:17,970
but Tech have just
sent this through.
467
00:25:17,993 --> 00:25:20,534
Mr. Bantrig said that their CCTV
had a fault,
468
00:25:20,557 --> 00:25:24,573
but a security camera on the
cottage opposite caught this.
469
00:25:27,560 --> 00:25:29,834
Looks like Fleur might be right
after all.
470
00:25:29,857 --> 00:25:31,709
Hmm. Isn't she always?
471
00:25:31,732 --> 00:25:32,831
Hmm!
472
00:25:40,381 --> 00:25:44,185
Mr. Larkton?
Could we have a word?
473
00:25:44,208 --> 00:25:46,342
Natasha? Could you finish
the focaccia please?
474
00:25:48,150 --> 00:25:49,849
How can I help you?
475
00:25:49,872 --> 00:25:51,992
We think the rolls prepared
for the party
476
00:25:52,015 --> 00:25:54,710
were deliberately contaminated
with ergot.
477
00:25:54,733 --> 00:25:56,202
What about the pub?
478
00:25:56,225 --> 00:25:58,690
Bread was delivered there after
the party was called off.
479
00:25:58,713 --> 00:26:00,737
Do you recognise this person?
480
00:26:02,502 --> 00:26:04,124
That could be anyone.
481
00:26:04,147 --> 00:26:06,038
What happened
to all the party food?
482
00:26:06,061 --> 00:26:07,530
It was dumped in the food waste.
483
00:26:07,553 --> 00:26:08,870
Can we take a look?
484
00:26:08,893 --> 00:26:10,630
Look, the bins are collected
every morning.
485
00:26:10,653 --> 00:26:11,855
It'll be gone by now.
486
00:26:11,878 --> 00:26:13,960
We understand you ended
a contract
487
00:26:13,983 --> 00:26:15,605
with a supplier yesterday.
488
00:26:15,628 --> 00:26:17,787
Heron's Farm. Why was that?
489
00:26:17,810 --> 00:26:19,356
I found out they were using
pesticides.
490
00:26:19,379 --> 00:26:21,576
Do you think they've got
something to do with this?
491
00:26:21,599 --> 00:26:22,698
Hm!
492
00:26:23,589 --> 00:26:25,632
Nathan! Nathan!
493
00:26:25,655 --> 00:26:28,732
It was you, wasn't it?
Causing all this trouble?
494
00:26:28,755 --> 00:26:31,771
- No. Course not.
- Don't lie to me, son!
495
00:26:33,233 --> 00:26:36,310
Look, if you tell me
the truth...
496
00:26:36,333 --> 00:26:37,688
we can face this together.
497
00:26:37,711 --> 00:26:39,831
Got to finish cleaning the silo.
498
00:26:39,854 --> 00:26:41,955
Store the grain due at the Mill.
Go back inside.
499
00:27:39,288 --> 00:27:40,245
Okay.
500
00:27:41,164 --> 00:27:42,121
Thanks.
501
00:27:44,302 --> 00:27:45,810
Herons Farm have had issues
502
00:27:45,833 --> 00:27:47,838
with ergot infections
in the past.
503
00:27:47,861 --> 00:27:50,670
The D.A.F were tipped off
about recent pesticide use
504
00:27:50,693 --> 00:27:52,431
by a member
of the Parish Council.
505
00:27:52,454 --> 00:27:53,617
Did you get a name?
506
00:27:53,640 --> 00:27:55,164
They wanted to remain anonymous.
507
00:28:14,115 --> 00:28:15,563
[Music intensifies]
508
00:28:23,912 --> 00:28:24,936
Help!
509
00:28:25,788 --> 00:28:26,931
Help!
510
00:28:27,701 --> 00:28:28,725
Help!
511
00:28:29,921 --> 00:28:32,309
Yes, we had a problem
with ergot.
512
00:28:32,332 --> 00:28:35,103
But that was before
the Larktons took over the Mill.
513
00:28:35,126 --> 00:28:37,896
If you believed it had been
eradicated,
514
00:28:37,919 --> 00:28:39,733
why use pesticides?
515
00:28:39,756 --> 00:28:42,719
Nathan was worried
about the verges
516
00:28:42,742 --> 00:28:45,909
so he sprayed them
to be on the safe side.
517
00:28:46,683 --> 00:28:48,404
But I had no idea.
518
00:28:58,126 --> 00:28:59,618
Help!
519
00:29:06,546 --> 00:29:08,451
And what happened
to the infected crop?
520
00:29:09,952 --> 00:29:11,536
Incinerated the lot.
521
00:29:11,559 --> 00:29:14,636
So whatever went on last night
had nothing to do with us.
522
00:29:14,659 --> 00:29:16,856
So, Nathan didn't go
to the Mill yesterday?
523
00:29:16,879 --> 00:29:19,573
Not that I know of, but you can
ask him yourself.
524
00:29:19,596 --> 00:29:21,487
He's cleaning the silo.
525
00:29:21,510 --> 00:29:23,230
Thank you for your time,
Mr. Duncroft.
526
00:29:23,806 --> 00:29:25,069
Help!
527
00:29:26,026 --> 00:29:28,508
Help!
528
00:29:37,010 --> 00:29:38,653
[Music fades]
529
00:29:46,807 --> 00:29:50,649
Fleur said ergot is extremely
rare in this country.
530
00:29:50,672 --> 00:29:52,563
What are you thinking, sir?
531
00:29:52,586 --> 00:29:54,247
That the infestation
on this farm
532
00:29:54,270 --> 00:29:56,849
has to be linked
to yesterday's poisoning.
533
00:29:56,872 --> 00:29:58,801
And now this.
534
00:29:58,824 --> 00:30:00,638
Mr. Duncroft. Sorry.
535
00:30:00,661 --> 00:30:04,197
Erm, the door was bolted
from the outside.
536
00:30:04,220 --> 00:30:06,723
Is there any other way out?
537
00:30:06,746 --> 00:30:08,943
Is there any way that he
could've triggered it himself?
538
00:30:08,966 --> 00:30:09,938
- From the inside?
- No.
539
00:30:09,961 --> 00:30:11,851
- Accidentally?
- No.
540
00:30:11,874 --> 00:30:14,530
You have to climb the external
\adder to release the grain.
541
00:30:14,553 --> 00:30:16,520
So, this was no accident.
542
00:30:16,543 --> 00:30:19,254
Can you think of anyone that'd
want your son dead Mr. Duncroft?
543
00:30:22,514 --> 00:30:25,399
Ergot is used in certain erm,
544
00:30:25,422 --> 00:30:28,384
unorthodox homeopathic
compounds.
545
00:30:28,407 --> 00:30:31,369
People pay silly money, we
needed every penny we could get.
546
00:30:31,392 --> 00:30:34,163
So, you didn't
incinerate the ergot,
547
00:30:34,186 --> 00:30:36,091
instead you were selling it
illegally?
548
00:30:37,248 --> 00:30:39,904
When Tom Larkton ended
our contract,
549
00:30:39,927 --> 00:30:41,358
Nathan must've just lost it.
550
00:30:41,381 --> 00:30:43,654
He, he wanted to damage them
551
00:30:43,677 --> 00:30:45,626
as much as they'd damaged us,
he...
552
00:30:47,083 --> 00:30:48,936
I know it was reckless, but...
553
00:30:48,959 --> 00:30:50,483
he didn't want to kill anyone.
554
00:30:51,408 --> 00:30:52,823
He was a good man.
555
00:30:53,857 --> 00:30:55,153
A good son.
556
00:30:57,378 --> 00:30:59,207
And he didn't deserve this.
557
00:31:08,171 --> 00:31:09,793
Where's Ricky?
558
00:31:09,816 --> 00:31:11,401
He's on his break. Why?
559
00:31:11,424 --> 00:31:13,391
My keys went missing
from my jacket.
560
00:31:13,414 --> 00:31:14,998
I went home to check
everything was okay,
561
00:31:15,021 --> 00:31:16,376
found out I'd been broken into.
562
00:31:16,399 --> 00:31:17,792
Well, it doesn't mean
it was Ricky.
563
00:31:17,815 --> 00:31:19,859
Stuffs been going missing
ever since he arrived.
564
00:31:19,882 --> 00:31:21,964
It's time to get real, Tom.
He's taking you for a fool!
565
00:31:21,986 --> 00:31:25,140
I will compensate you for
everything that you've lost,
566
00:31:25,163 --> 00:31:26,441
but please don't call
the police.
567
00:31:26,464 --> 00:31:27,857
Too late. They're on their way.
568
00:31:27,880 --> 00:31:30,362
I'm not protecting him anymore.
And neither should you!
569
00:31:37,907 --> 00:31:39,721
Where have you been
all afternoon?
570
00:31:39,744 --> 00:31:41,099
Went for a walk.
571
00:31:41,122 --> 00:31:43,854
You should tell me
when you're going out.
572
00:31:43,877 --> 00:31:45,309
I'm nearly forty years old.
573
00:31:45,332 --> 00:31:47,911
Entitled to a life of my own.
574
00:31:47,934 --> 00:31:50,475
The police are going
door to door.
575
00:31:50,498 --> 00:31:52,925
Asking questions.
Looking for witnesses.
576
00:31:52,948 --> 00:31:54,264
I wasn't even at the pub.
577
00:31:54,287 --> 00:31:56,025
I know nothing about any of it.
578
00:31:56,048 --> 00:31:59,564
It's not about that.
Nathan Duncroft is dead.
579
00:32:10,514 --> 00:32:12,098
What was taken?
580
00:32:12,121 --> 00:32:13,400
Some cash.
581
00:32:13,422 --> 00:32:16,078
And a box belonging
to my grandfather.
582
00:32:16,101 --> 00:32:17,609
There are other valuables
in the house
583
00:32:17,632 --> 00:32:19,752
so, I think they must've been
disturbed.
584
00:32:19,775 --> 00:32:20,977
What was in the box?
585
00:32:21,000 --> 00:32:22,585
Erm, watches cuffiinks.
586
00:32:22,607 --> 00:32:23,886
Anything distinctive about it?
587
00:32:23,909 --> 00:32:26,619
His initials are on the top.
588
00:32:28,080 --> 00:32:29,512
Any sign of forced entry.
589
00:32:29,534 --> 00:32:32,060
No need, he stole my keys.
590
00:32:32,864 --> 00:32:34,334
Ricky Naybury.
591
00:32:34,357 --> 00:32:37,740
Professional thief, currently
out on license.
592
00:32:37,763 --> 00:32:40,878
Tom's his sponsor, won't hear
a word against him.
593
00:32:40,901 --> 00:32:43,595
But I reckon
he's in all sorts of trouble.
594
00:32:43,618 --> 00:32:45,891
I saw him arguing
with Nathan Duncroft.
595
00:32:45,914 --> 00:32:47,614
- When was this?
- Yesterday afternoon.
596
00:32:47,637 --> 00:32:51,326
Are you suggesting he's involved
in Nathan's death somehow?
597
00:32:51,349 --> 00:32:52,895
I'm just telling you what I saw.
598
00:32:52,918 --> 00:32:54,273
Were there any other witnesses?
599
00:32:54,296 --> 00:32:56,301
My apprentice, she was with him.
600
00:32:56,324 --> 00:32:59,363
Clare Simkins.
She's infatuated with Ricky.
601
00:32:59,386 --> 00:33:01,085
Did she say what the argument
was about?
602
00:33:01,108 --> 00:33:03,381
She claims Nathan
was accusing Ricky
603
00:33:03,404 --> 00:33:06,098
of being a traitor for working
for the Larktons.
604
00:33:06,121 --> 00:33:09,105
But she'd say anything
to protect him.
605
00:33:12,130 --> 00:33:13,753
Nathan Duncroft wanted to damage
606
00:33:13,776 --> 00:33:15,819
the Larkton's reputation,
he didn't want to kill anyone.
607
00:33:15,842 --> 00:33:19,799
So why would someone react in
such a brutal and violent way?
608
00:33:19,822 --> 00:33:20,889
Hm...
609
00:33:22,884 --> 00:33:25,234
The farm's in the middle of
nowhere
610
00:33:25,257 --> 00:33:28,563
but there's direct access
via a footpath
611
00:33:28,586 --> 00:33:32,620
between the mill and the farm.
The estates are adjoining.
612
00:33:32,643 --> 00:33:34,572
Tom Larkton had motive,
613
00:33:34,595 --> 00:33:36,447
Nathan Duncroft
poisoned his wife.
614
00:33:36,470 --> 00:33:38,361
See what you can find out
about Larkton
615
00:33:38,384 --> 00:33:41,920
and anyone else in the vicinity
of the mill and Herons Farm.
616
00:33:41,943 --> 00:33:43,527
Well, I've already looked into
Ricky Naybury
617
00:33:43,550 --> 00:33:46,551
who lives rent free in a cottage
on the Larkton's estate.
618
00:33:46,574 --> 00:33:48,732
Giving him direct access
to Herons Farm.
619
00:33:48,755 --> 00:33:50,837
According to Gabriel Arnson,
620
00:33:50,860 --> 00:33:53,784
Ricky Naybury had an issue
with Nathan Duncroft.
621
00:33:53,807 --> 00:33:56,272
He has a history of offending.
Robbery. Theft.
622
00:33:56,294 --> 00:33:57,994
With a particular interest
in jewellery.
623
00:33:58,017 --> 00:34:00,213
It seems he made
quite a career of it.
624
00:34:00,236 --> 00:34:01,651
Did he now?
625
00:34:16,425 --> 00:34:18,277
Can I help you?
626
00:34:18,300 --> 00:34:19,923
I'm here for the Masterclass.
627
00:34:19,946 --> 00:34:21,683
I booked Mill accommodation
for two nights?
628
00:34:21,706 --> 00:34:24,171
I couldn't risk being late,
it's a long way from Chelsea.
629
00:34:24,194 --> 00:34:26,735
It's Sophie, isn't it?
I'm Chrissie Larkton.
630
00:34:26,758 --> 00:34:28,113
It's great to meet you.
631
00:34:28,136 --> 00:34:30,065
This place looks amazing
on the vlog,
632
00:34:30,088 --> 00:34:31,825
but it's even more beautiful
in real life.
633
00:34:31,848 --> 00:34:33,509
Tom and I are very lucky.
634
00:34:33,532 --> 00:34:34,772
I don't suppose I could
introduce myself
635
00:34:34,795 --> 00:34:35,882
to him before the Masterclass?
636
00:34:35,905 --> 00:34:38,178
He's a little busy
at the moment.
637
00:34:38,201 --> 00:34:39,845
I'll show you the cottage.
638
00:34:41,148 --> 00:34:42,732
Anywhere to grab a bite
to eat this evening?
639
00:34:42,755 --> 00:34:45,679
The Highwayman Inn does
basic pub grub.
640
00:34:45,702 --> 00:34:48,129
Probably best not to mention
you're staying here.
641
00:34:48,151 --> 00:34:52,338
Erm, there's a few teething
troubles with the villagers.
642
00:34:52,361 --> 00:34:53,907
I saw the posters.
643
00:34:53,930 --> 00:34:56,089
As long as I can get a G&T,
I'll be happy.
644
00:34:56,112 --> 00:34:57,926
And my lips are sealed.
645
00:34:57,949 --> 00:35:01,255
A witness saw
you and Nathan Duncroft arguing
646
00:35:01,278 --> 00:35:03,666
the day before he died.
What was it about?
647
00:35:03,689 --> 00:35:06,345
Nathan fancied the girl
I've been seeing.
648
00:35:06,368 --> 00:35:08,680
- Clare Simkins?
- That's right.
649
00:35:08,703 --> 00:35:11,856
He wanted me to back off.
650
00:35:11,879 --> 00:35:14,995
And I told him where to go.
651
00:35:15,018 --> 00:35:18,133
She told Mr. Arnson
a different story.
652
00:35:18,156 --> 00:35:20,582
That Nathan Duncroft was
accusing you
653
00:35:20,605 --> 00:35:22,266
of being a traitor
to the village
654
00:35:22,289 --> 00:35:23,950
by working for the Larktons?
655
00:35:23,973 --> 00:35:25,997
Yeah, that too.
656
00:35:27,188 --> 00:35:29,040
But ifs hardly a reason
to kill him, Is it?
657
00:35:29,063 --> 00:35:30,800
Where were you
between 2:00 and 3:00
658
00:35:30,823 --> 00:35:32,370
yesterday afternoon,
Mr. Naybury?
659
00:35:32,393 --> 00:35:34,374
At home. With Clare.
660
00:35:35,913 --> 00:35:36,904
Bit of...
661
00:35:38,171 --> 00:35:41,976
afternoon delight.
662
00:35:41,999 --> 00:35:45,764
Your cottage backs on to fields
belonging to Herons Farm.
663
00:35:45,787 --> 00:35:48,750
Did you see anyone in the area
around that time'!
664
00:35:48,772 --> 00:35:50,663
Yeah. Bobby Cignoni.
665
00:35:50,686 --> 00:35:54,107
Maybe ifs him you should be
talking to.
666
00:35:54,130 --> 00:35:57,514
You have multiple convictions
for theft, Mr. Naybury.
667
00:35:57,536 --> 00:36:00,116
I'm a reformed character.
668
00:36:00,139 --> 00:36:04,645
Can we show Mr. Naybury the pub
car park footage, DS Winter?
669
00:36:05,459 --> 00:36:07,908
[pensive music
670
00:36:17,476 --> 00:36:20,093
Recognise the person
in this film?
671
00:36:20,116 --> 00:36:22,734
He seems to be wearing your cap.
672
00:36:22,757 --> 00:36:23,714
Okay.
673
00:36:24,900 --> 00:36:29,317
So, I lied about that...
674
00:36:29,340 --> 00:36:30,602
erm...
675
00:36:31,904 --> 00:36:33,871
but I don't regret it.
676
00:36:33,894 --> 00:36:36,052
It seemed criminal
lo waste all that food
677
00:36:36,075 --> 00:36:39,076
when there were businesses
in the village who could use it.
678
00:36:39,099 --> 00:36:42,214
So, you see yourself
as a modern day Robin Hood?
679
00:36:42,237 --> 00:36:43,668
Yeah.
680
00:36:43,691 --> 00:36:45,850
Why not?
681
00:36:45,873 --> 00:36:48,069
How was I to know
it were poisoned?
682
00:36:50,924 --> 00:36:54,321
You'll just have to trust me,
Inspector.
683
00:37:00,569 --> 00:37:03,531
Had a call from our landlord
about the lease renewal.
684
00:37:03,554 --> 00:37:05,712
He told me they've been offered
685
00:37:05,735 --> 00:37:08,315
a huge increase
from another party.
686
00:37:08,338 --> 00:37:10,381
So, when I pushed him
on who it was.
687
00:37:10,404 --> 00:37:15,183
- He told me Tom Larkton.
- It's not a done deal yet, Den.
688
00:37:15,800 --> 00:37:17,844
He said he'd give us his final
decision in a couple of days.
689
00:37:17,867 --> 00:37:19,758
We all know how this is
going to end
690
00:37:19,781 --> 00:37:21,595
if we don't act now.
691
00:37:21,618 --> 00:37:23,585
It'll be your cafe next, Maria.
692
00:37:23,608 --> 00:37:25,613
Oh, Santa Maria Madonna, no!
693
00:37:25,636 --> 00:37:27,948
And then there's little Chrissie
Larkton coming to me,
694
00:37:27,970 --> 00:37:30,167
bold as brass, saying
695
00:37:30,190 --> 00:37:33,114
"Oh, we just want
to be your friend."
696
00:37:33,137 --> 00:37:34,760
I knew it was a wicked lie.
697
00:37:34,783 --> 00:37:37,898
Just like her amnesia
back in the day.
698
00:37:37,921 --> 00:37:40,079
Anything for a bit of drama
that one.
699
00:37:40,102 --> 00:37:43,715
The Larktons have stirred up
the dark waters of Abbadon.
700
00:37:43,738 --> 00:37:45,284
No one is safe.
701
00:37:45,307 --> 00:37:49,509
Then there's Nathan.
Word is, it's murder.
702
00:37:50,742 --> 00:37:52,785
I wouldn't put it past
Tom Larkton
703
00:37:52,808 --> 00:37:54,278
wanting the farm as well.
704
00:37:54,301 --> 00:37:56,421
You really think Tom Larktorfs
got it in him?
705
00:37:56,444 --> 00:37:58,893
That man would do anything
to get what he wants.
706
00:38:01,381 --> 00:38:03,515
Same again?
707
00:38:06,471 --> 00:38:08,649
Footsteps approaching
708
00:38:10,413 --> 00:38:12,418
I thought we were going out?
709
00:38:12,441 --> 00:38:15,135
Well, V's been
treating me all day
710
00:38:15,158 --> 00:38:17,470
and I felt so guilty
I offered to cook.
711
00:38:17,493 --> 00:38:20,225
Or perhaps you didn't fancy
eating marinated nettles?
712
00:38:20,248 --> 00:38:22,560
Well, yeah, that might've had
something to do with it.
713
00:38:22,583 --> 00:38:24,379
I told Jamie to join us here.
714
00:38:25,568 --> 00:38:27,688
Hurry up and change, darling!
715
00:38:27,711 --> 00:38:29,181
Into what?
716
00:38:29,204 --> 00:38:31,094
Don't look so worried.
717
00:38:31,117 --> 00:38:33,965
Chinos, cashmere, loafers
you'll be fine.
718
00:38:33,988 --> 00:38:35,419
I don't own any of those.
719
00:38:35,442 --> 00:38:37,677
Well, I need to take you
to Milan, darling.
720
00:38:37,700 --> 00:38:40,394
You're in desperate need of
a makeover.
721
00:38:40,417 --> 00:38:41,407
Hm.
722
00:38:43,823 --> 00:38:45,390
How long is she staying?
723
00:38:46,885 --> 00:38:49,962
Well, there's-there's really
nothing to worry about.
724
00:38:49,985 --> 00:38:52,009
Everything's sorted here, yeah.
725
00:38:53,544 --> 00:38:54,611
Okay, great.
726
00:38:55,343 --> 00:38:57,540
Okay, we'll talk then.
727
00:38:57,563 --> 00:38:59,530
Who was that?
728
00:38:59,553 --> 00:39:01,711
Jeff from the production company
about the pilot.
729
00:39:01,734 --> 00:39:03,739
They heard about what happened
here last night.
730
00:39:03,762 --> 00:39:05,117
How?
731
00:39:05,140 --> 00:39:08,102
More poisonous posts
on the vlog.
732
00:39:08,125 --> 00:39:10,092
Last thing we need
is the press to connect
733
00:39:10,115 --> 00:39:11,700
what happened here
with Nathan's death.
734
00:39:11,723 --> 00:39:14,111
We have to do whatever we can
to protect the brand.
735
00:39:14,134 --> 00:39:16,407
Nathan was one of my oldest
friends!
736
00:39:16,430 --> 00:39:18,282
I didn't even get to say
goodbye!
737
00:39:18,305 --> 00:39:20,311
And all you seem to care about
738
00:39:20,334 --> 00:39:21,497
is how it could damage
the business.
739
00:39:21,520 --> 00:39:23,258
Okay, I'm sorry.
I didn't mean to be-
740
00:39:23,281 --> 00:39:26,111
I can't do this now.
I'm going to bed.
741
00:39:27,605 --> 00:39:30,873
Your Masterclass guest called.
She's cold.
742
00:39:30,896 --> 00:39:33,859
Need someone to light the fire
and everyone's gone home.
743
00:39:33,882 --> 00:39:35,389
I'll go.
744
00:39:35,412 --> 00:39:37,686
But can we talk when I'm back,
please?
745
00:39:37,709 --> 00:39:39,408
Chrissie?
746
00:39:39,431 --> 00:39:40,455
Maybe tomorrow.
747
00:39:53,170 --> 00:39:55,711
It's so lovely
to meet an Englishman
748
00:39:55,734 --> 00:39:56,974
that knows how to dress.
749
00:39:56,997 --> 00:39:58,979
Poor Johnny here
doesn't have a clue.
750
00:40:00,403 --> 00:40:02,179
More wine?
751
00:40:02,202 --> 00:40:03,748
So, how long have you lived
in the States?
752
00:40:03,771 --> 00:40:06,197
Oh, longer than I'd care
to admit.
753
00:40:06,220 --> 00:40:09,029
Currently in the most amazing
house on Malibu beach.
754
00:40:09,052 --> 00:40:12,703
Courtesy of a very bitter
ex-husband.
755
00:40:12,726 --> 00:40:15,689
- Guests are always welcome.
- I might take you up on that.
756
00:40:15,712 --> 00:40:18,023
Never been to California.
757
00:40:18,046 --> 00:40:19,363
So how long are you here for?
758
00:40:19,386 --> 00:40:21,735
A week. Possibly longer.
759
00:40:21,758 --> 00:40:23,802
You can stay
as long as you like.
760
00:40:23,825 --> 00:40:25,639
It's the very \east we can do.
761
00:40:25,662 --> 00:40:27,514
How come?
762
00:40:27,537 --> 00:40:29,849
Well, when my Aunt in Sydney
was dying,
763
00:40:29,872 --> 00:40:33,370
I was desperate to be with her,
but I couldn't find a flight.
764
00:40:33,393 --> 00:40:35,857
V found out
and pulled a few strings
765
00:40:35,880 --> 00:40:38,613
and 24 hours later I was there.
Holding her hand.
766
00:40:38,636 --> 00:40:40,488
Stop! It's only money, darling.
767
00:40:40,511 --> 00:40:42,746
You've always been
unbelievably generous.
768
00:40:42,769 --> 00:40:44,239
I mean, the spa today.
769
00:40:44,262 --> 00:40:46,152
Masterclass with Tom Larkton
tomorrow.
770
00:40:46,175 --> 00:40:47,913
Even though you've never shown
the slightest
771
00:40:47,936 --> 00:40:49,290
interest in baking.
772
00:40:49,313 --> 00:40:51,740
Yes, but Tom Larkton
is a pioneer
773
00:40:51,763 --> 00:40:53,385
in the organic baking world.
774
00:40:53,408 --> 00:40:56,332
And, he's very good looking.
775
00:40:56,355 --> 00:41:00,963
Our current investigation has
connections to Larkton's Mill.
776
00:41:00,986 --> 00:41:03,068
You might want to make
alternative plans.
777
00:41:03,091 --> 00:41:04,369
Nonsense.
778
00:41:04,392 --> 00:41:06,244
Makes it all the more exciting.
779
00:41:06,267 --> 00:41:09,344
I'm very good at snooping,
Johnny.
780
00:41:09,367 --> 00:41:10,760
In fact...
781
00:41:10,783 --> 00:41:14,434
we could be your eyes and ears
on the ground.
782
00:41:14,457 --> 00:41:16,616
I can liaise with Jamie
783
00:41:16,639 --> 00:41:19,831
if there are any gory
developments.
784
00:41:19,853 --> 00:41:21,726
If he'll give me his number?
785
00:41:36,463 --> 00:41:37,726
Hello, Tom.
786
00:41:38,377 --> 00:41:39,731
Lara?
787
00:41:39,754 --> 00:41:41,262
What're you doing here?
788
00:41:41,285 --> 00:41:43,750
You weren't answering my calls.
789
00:41:43,773 --> 00:41:46,620
So, I reinvented myself
as Sophie
790
00:41:46,643 --> 00:41:49,605
and booked into your class.
791
00:41:49,628 --> 00:41:53,068
And now all you have to do
is make it worth my while.
792
00:41:53,915 --> 00:41:56,571
I told you, this is over.
793
00:41:56,593 --> 00:41:59,900
And as I've told you many times
794
00:41:59,923 --> 00:42:01,828
I always get what I want.
795
00:42:14,963 --> 00:42:16,488
Chrissie.
796
00:42:18,140 --> 00:42:20,741
Chrissie, Chrissie.
797
00:42:24,302 --> 00:42:26,054
Chrissie, Chrissie.
798
00:42:29,124 --> 00:42:32,988
Chrissie. Chrissie.
799
00:42:34,022 --> 00:42:35,851
Chrissie.
800
00:42:38,844 --> 00:42:43,471
Chrissie.
801
00:42:45,542 --> 00:42:47,186
Chrissie.
802
00:42:59,166 --> 00:43:01,095
Thought you might need this
after last night.
803
00:43:01,118 --> 00:43:02,970
Vanessa took
quite a shine to you.
804
00:43:02,993 --> 00:43:05,094
Well, I've always fancied
being a kept man.
805
00:43:06,744 --> 00:43:08,596
So did all her other conquests
806
00:43:08,619 --> 00:43:11,620
now carelessly discarded
around the globe.
807
00:43:11,643 --> 00:43:14,681
I'd stick to policing
if I were you. Any updates?
808
00:43:14,704 --> 00:43:18,126
Yes. Erm, Bobby Cignoni has
agreed to meet me this morning.
809
00:43:18,149 --> 00:43:21,264
And Tech traced the author of
the pesticides post.
810
00:43:21,287 --> 00:43:22,718
Denise Bantrig.
811
00:43:22,741 --> 00:43:24,919
It turns out she's Vice Chair of
the Parish Council.
812
00:43:30,778 --> 00:43:33,893
Tom? Where were you last night?
813
00:43:33,916 --> 00:43:35,769
I tried to find you.
814
00:43:35,791 --> 00:43:38,065
Well, what you said,
about me not caring
815
00:43:38,088 --> 00:43:39,864
that, that really got to me.
816
00:43:39,886 --> 00:43:42,641
I just er, ended up
walking for hours.
817
00:43:43,216 --> 00:43:44,877
I was so scared.
818
00:43:44,900 --> 00:43:46,025
What happened?
819
00:43:46,048 --> 00:43:49,584
The face at the window.
It came back.
820
00:43:49,607 --> 00:43:53,641
But this time there was blood
on my hands.
821
00:43:53,664 --> 00:43:55,669
None of this is real Chrissie,
okay?
822
00:43:55,692 --> 00:43:58,294
The doctor says it will pass.
Come here.
823
00:44:03,423 --> 00:44:06,002
It's so wonderful 10 see
such a happy couple
824
00:44:06,025 --> 00:44:07,669
after so many years of marriage.
825
00:44:09,546 --> 00:44:12,662
I hope Tom managed to light
your fire last night?
826
00:44:12,685 --> 00:44:15,532
Oh yes, burnt brightly
for hours.
827
00:44:15,555 --> 00:44:18,670
I haven't slept that well
in years. Great bed.
828
00:44:18,693 --> 00:44:21,808
I'd better get organised.
The class won't run itself.
829
00:44:21,831 --> 00:44:24,219
Can I get you a coffee
while you wait?
830
00:44:24,242 --> 00:44:25,963
That would be great, Chrissie.
Thank you.
831
00:44:31,629 --> 00:44:35,012
Hello! And welcome to today's
Baking Masterclass.
832
00:44:35,035 --> 00:44:36,964
Organic sourdough for beginners.
833
00:44:36,987 --> 00:44:40,561
And, of course, welcome to
everyone joining us online.
834
00:44:40,584 --> 00:44:43,891
Now this unappetising looking
goop...
835
00:44:43,914 --> 00:44:46,761
He's even better looking
in real life.
836
00:44:46,784 --> 00:44:48,636
I thought it was
his eco credentials
837
00:44:48,659 --> 00:44:49,861
that you were interested in?
838
00:44:49,884 --> 00:44:51,813
Well, yes, that
839
00:44:51,836 --> 00:44:55,219
and his
perfectly sculptured arms.
840
00:44:55,242 --> 00:44:57,843
I can't wait to see him
kneading dough, darling.
841
00:45:01,939 --> 00:45:05,107
Oniine trolling is a criminal
of fence, Mrs Bantrig.
842
00:45:06,187 --> 00:45:07,695
How did you know it was me?
843
00:45:07,718 --> 00:45:09,915
Our team traced it
to this location
844
00:45:09,938 --> 00:45:13,818
and discovered you are on
the Parish Council.
845
00:45:13,841 --> 00:45:17,110
You abused your position to
bring down the Larktons.
846
00:45:17,133 --> 00:45:20,324
But your actions had far more
serious consequences
847
00:45:20,347 --> 00:45:21,702
at Herons Farm.
848
00:45:21,725 --> 00:45:24,687
I was so angry.
849
00:45:24,710 --> 00:45:28,591
- I didn't think it through.
- Angry about what?
850
00:45:28,614 --> 00:45:31,461
The Larktons plans to put
us all out of business.
851
00:45:31,484 --> 00:45:33,796
Someone had to do something.
852
00:45:33,819 --> 00:45:36,015
But you've known
Chrissie Larkton all her life.
853
00:45:36,038 --> 00:45:39,383
Knew her parents. How did
things go so badly wrong'?
854
00:45:39,406 --> 00:45:41,540
John and Flora were
such good people.
855
00:45:42,698 --> 00:45:46,463
Her accident devastated
this village.
856
00:45:46,486 --> 00:45:50,635
Flora lost her footing when
the river was in spate.
857
00:45:50,658 --> 00:45:53,336
She got crushed between
the wall and the mill wheel.
858
00:45:54,868 --> 00:45:58,748
Chrissie claims she nearly
drowned trying to save her.
859
00:45:58,771 --> 00:46:01,083
Got that traumatised,
she blocked it out.
860
00:46:01,106 --> 00:46:04,259
Doctors gave it some fancy name.
861
00:46:04,282 --> 00:46:07,551
- Dissociative amnesia?
- That's the one.
862
00:46:07,574 --> 00:46:12,143
But I reckon she just couldn't
face the truth of it.
863
00:46:12,166 --> 00:46:14,571
That she failed to
save her mother's life.
864
00:46:17,830 --> 00:46:21,940
You must be a very skilled
baker to win all these prizes?
865
00:46:21,963 --> 00:46:23,357
Yeah, I suppose I am.
866
00:46:23,379 --> 00:46:25,347
Expert enough to bake
the cake that was sent
867
00:46:25,370 --> 00:46:28,614
to Chrissie Larkton
telling her she was cursed?
868
00:46:32,335 --> 00:46:35,165
I was desperate, Inspector.
869
00:46:36,659 --> 00:46:39,185
I wanted them to feel
as scared as we do.
870
00:46:41,443 --> 00:46:43,697
- But I went too far.
- What do you mean?
871
00:46:45,615 --> 00:46:49,687
Nathan might still be alive if
I hadn't exposed him like that.
872
00:46:49,710 --> 00:46:52,136
None of this was his fault.
873
00:46:52,159 --> 00:46:54,564
The Duncrofts were struggling
like the rest of us.
874
00:46:55,871 --> 00:46:58,260
I'd see Nathan every afternoon
875
00:46:58,282 --> 00:47:00,916
trying to stay on
top of everything.
876
00:47:02,301 --> 00:47:03,924
He was at the end of his tether.
877
00:47:03,947 --> 00:47:06,717
Every afternoon? Why?
878
00:47:06,740 --> 00:47:10,468
I rem one of their fields.
I keep a couple of horses.
879
00:47:10,491 --> 00:47:12,267
Did you see him
the afternoon he died?
880
00:47:12,290 --> 00:47:15,788
Yeah. But he didn't
have time to talk.
881
00:47:15,811 --> 00:47:18,313
He seemed very angry
about something.
882
00:47:18,336 --> 00:47:21,337
- And did you see anyone else?
- Bobby Cignoni.
883
00:47:21,360 --> 00:47:25,202
In the woods, just
beyond the footpath.
884
00:47:25,225 --> 00:47:27,359
But when he realised I'd
seen him, he vanished.
885
00:47:39,538 --> 00:47:40,801
Hello?
886
00:47:48,953 --> 00:47:51,435
[pensive music
887
00:47:57,373 --> 00:47:59,455
The, er, the bread's
on the side.
888
00:47:59,478 --> 00:48:02,822
I couldn't get as much as usual.
Too many prying eyes.
889
00:48:02,845 --> 00:48:05,785
I can't pay you today,
Ricky. I'm sorry.
890
00:48:07,055 --> 00:48:09,112
No worries.
You better shift that.
891
00:48:10,461 --> 00:48:12,486
I'll, er, add it to your tab.
892
00:48:18,996 --> 00:48:21,843
DS Winter. Causton police.
893
00:48:21,866 --> 00:48:24,331
Your son agreed to meet me here.
894
00:48:24,354 --> 00:48:27,316
I'm not his keeper.
He's 40 years old.
895
00:48:27,339 --> 00:48:29,459
As he keeps telling me.
896
00:48:29,482 --> 00:48:31,372
Do you know where he was
yesterday afternoon?
897
00:48:31,395 --> 00:48:35,850
Here. Until about 2ish.
He likes to walk.
898
00:48:35,873 --> 00:48:39,161
Where? I have no idea.
He tells me nothing.
899
00:48:41,346 --> 00:48:45,992
- Oh, you support the protest?
- Why wouldn't I?
900
00:48:46,015 --> 00:48:49,130
I'm a proud Italian. We don't
go down without a fight.
901
00:48:49,153 --> 00:48:51,273
And the Larktons
will be defeated
902
00:48:51,296 --> 00:48:52,804
by the curse in the end.
903
00:48:52,827 --> 00:48:55,904
Just like everybody else who
lived in that dreadful place.
904
00:48:55,927 --> 00:48:58,162
Changing the name
won't help them.
905
00:48:58,185 --> 00:48:59,195
What do you mean?
906
00:48:59,218 --> 00:49:01,951
It was always known
as Abbadon mill.
907
00:49:01,974 --> 00:49:06,275
From the book of Revelation.
A place of destruction.
908
00:49:06,298 --> 00:49:08,748
The underworld of lost souls.
909
00:49:09,896 --> 00:49:13,279
My son drowned there.
910
00:49:13,302 --> 00:49:17,718
Bobby's younger brother,
my wonderful Michael!
911
00:49:17,741 --> 00:49:20,091
Bobby was supposed
to look after him.
912
00:49:20,114 --> 00:49:23,612
- But he didn't.
- But it was an accident?
913
00:49:23,635 --> 00:49:25,602
An accident that would
never have happened
914
00:49:25,625 --> 00:49:28,031
if Bobby hadn't left my
poor Michael all alone.
915
00:49:31,404 --> 00:49:32,453
So, I'll tilt the bowl,
916
00:49:32,476 --> 00:49:33,448
You can see we're just going
917
00:49:33,471 --> 00:49:35,208
to wet our fingers a little bit,
918
00:49:35,231 --> 00:49:37,964
we're going to grab from
the edge of the bowl, stretch.
919
00:49:37,987 --> 00:49:40,834
Look at those biceps
flex, darling.
920
00:49:40,857 --> 00:49:43,015
Concentrate. Or you'll get
us both in trouble.
921
00:49:43,038 --> 00:49:44,431
This is going to give our loaf
922
00:49:44,454 --> 00:49:47,570
much more structure and height.
923
00:49:47,593 --> 00:49:50,402
Well, there's nothing
I'd like more.
924
00:49:50,425 --> 00:49:54,879
Er, Tom, darling'! I'm not sure
I'm doing this right.
925
00:49:54,902 --> 00:49:59,681
Maybe if you put your hands
over mine I'd get the idea.
926
00:49:59,839 --> 00:50:02,610
Well, you could just watch
Sarah. She's doing it perfectly.
927
00:50:02,633 --> 00:50:05,251
- Well done, Sarah.
- Thank you.
928
00:50:05,274 --> 00:50:08,312
What about me, Tom?
How's my technique?
929
00:50:08,335 --> 00:50:09,903
Oh, I think you
might have a rival.
930
00:50:18,592 --> 00:50:22,205
So why is Bobby Cignoni
avoiding us?
931
00:50:22,228 --> 00:50:24,769
Well, his mother confirmed
that he wasn't at home
932
00:50:24,792 --> 00:50:26,491
at the time of the murder.
933
00:50:26,514 --> 00:50:29,247
Denise Bantrig claims
she saw him
934
00:50:29,270 --> 00:50:30,892
in the woods near the farm.
935
00:50:30,915 --> 00:50:33,517
When he realised he'd been
seen, he disappeared.
936
00:50:34,972 --> 00:50:38,011
Mrs. Cignoni said that
the mill had always been known
937
00:50:38,034 --> 00:50:40,039
as Abbadon which,
according to the Bible,
938
00:50:40,062 --> 00:50:43,713
means Place of Destruction,
Realm of The Dead.
939
00:50:43,736 --> 00:50:45,512
She believes that ifs
cursed and that no one
940
00:50:45,535 --> 00:50:47,310
that lives there can
ever escape it.
941
00:50:47,333 --> 00:50:50,181
Maybe this case needs
a paranormal investigator
942
00:50:50,204 --> 00:50:51,903
rather than a detective?
943
00:50:51,926 --> 00:50:53,831
It could be a new
career for you, sir.
944
00:51:03,522 --> 00:51:05,948
Okay, we've all got
our loaves out.
945
00:51:05,971 --> 00:51:07,234
Let's take a look.
946
00:51:09,645 --> 00:51:13,028
Mine's a disaster, darling.
Hasn't risen at all.
947
00:51:13,051 --> 00:51:16,243
L-I think I need
some private lessons.
948
00:51:16,266 --> 00:51:18,386
Well, practice makes perfect.
949
00:51:18,409 --> 00:51:20,874
And don't get discouraged,
it can take years
950
00:51:20,897 --> 00:51:22,941
to master sourdough.
951
00:51:22,964 --> 00:51:27,686
Sarah's bake, however,
is perfection.
952
00:51:27,709 --> 00:51:29,944
Let's take a look inside.
953
00:51:29,967 --> 00:51:35,050
We've got this
lovely dark, crisp crust...
954
00:51:37,124 --> 00:51:41,903
and inside, yeah, is
a tender, open crumb.
955
00:51:43,171 --> 00:51:47,204
That's beautiful. I have to say
I'm very impressed, Sarah.
956
00:51:47,227 --> 00:51:48,403
It's only bread.
957
00:52:13,596 --> 00:52:17,744
Congratulations to everybody.
You all did amazingly.
958
00:52:17,767 --> 00:52:22,546
But, this week,
the star pupil is Sarah Barnaby!
959
00:52:23,891 --> 00:52:25,719
Come and get your trophy, Sarah.
960
00:52:28,522 --> 00:52:30,795
You're always suited
to more basic tasks.
961
00:52:30,818 --> 00:52:33,933
And if you fancy a change of
career, you just let me know.
962
00:52:33,956 --> 00:52:35,273
Thank you.
963
00:52:35,295 --> 00:52:36,497
Thanks for watching.
964
00:52:36,520 --> 00:52:38,372
And if you've baked
along with us,
965
00:52:38,395 --> 00:52:41,090
please upload a picture of what
you've made 10 our website
966
00:52:41,113 --> 00:52:44,419
for a chance to win
a signed copy of my new book.
967
00:52:44,442 --> 00:52:46,409
That's available
for pre-order now.
968
00:52:46,432 --> 00:52:48,305
Obviously, you can
follow us on socials.
969
00:52:54,086 --> 00:52:56,015
V, what is going on?
970
00:52:56,038 --> 00:52:57,776
You were right, darling,
the artisan life
971
00:52:57,799 --> 00:53:00,455
really isn't for me.
Or my nails.
972
00:53:00,478 --> 00:53:02,177
I'm ready to leave if you are.
973
00:53:02,200 --> 00:53:03,976
Actually, I think
I'm in need of a treat
974
00:53:03,999 --> 00:53:05,353
after all that hard lab our.
975
00:53:05,376 --> 00:53:06,999
I'm thinking of
checking into this
976
00:53:07,022 --> 00:53:10,367
rather delicious
looking spa hotel.
977
00:53:10,390 --> 00:53:13,773
- But we've got all your luggage.
- Oh, that's okay, darling.
978
00:53:13,796 --> 00:53:15,495
I'll send a cab to get it.
979
00:53:15,518 --> 00:53:18,480
You and Johnny can
have a date night.
980
00:53:18,503 --> 00:53:20,408
Right, book now.
981
00:53:21,795 --> 00:53:22,751
Done.
982
00:53:23,517 --> 00:53:24,473
Ciao!
983
00:53:25,392 --> 00:53:27,283
Well, where are you going now?
984
00:53:27,306 --> 00:53:30,574
I'm going to ask Tom what he
thinks of the hotel restaurant.
985
00:53:30,597 --> 00:53:34,190
And maybe I could
persuade him to join me.
986
00:53:37,486 --> 00:53:40,563
Last night, that was a one off.
987
00:53:40,586 --> 00:53:44,083
You don't call
the shots, Tom' I do.
988
00:53:44,106 --> 00:53:46,877
When we first met, I was
a successful journalist
989
00:53:46,900 --> 00:53:49,480
who agreed to build your
career. You were nothing.
990
00:53:49,503 --> 00:53:52,120
I know and I appreciate that.
991
00:53:52,143 --> 00:53:54,397
And now I've served
my purpose you want me gone?
992
00:53:55,473 --> 00:53:57,593
I don't take kindly
to being used.
993
00:53:57,616 --> 00:53:59,086
Lara...
994
00:53:59,109 --> 00:54:03,104
I recorded some interesting
things in the pub last night.
995
00:54:03,127 --> 00:54:05,957
How much people in
the village hate you.
996
00:54:07,069 --> 00:54:08,309
How they believe
you're connected
997
00:54:08,332 --> 00:54:10,261
to the murder at the farm.
998
00:54:10,284 --> 00:54:11,868
That's ridiculous.
999
00:54:11,891 --> 00:54:13,306
Is it?
1000
00:54:15,029 --> 00:54:17,341
Word is, ifs a murder!
1001
00:54:17,364 --> 00:54:19,446
You really think
Tom Larkton's got it in him?
1002
00:54:19,469 --> 00:54:22,622
That man would do
anything to get what he wants.
1003
00:54:22,645 --> 00:54:25,493
True or not, make a great story.
1004
00:54:25,515 --> 00:54:27,559
I could sell it to anyone.
1005
00:54:27,582 --> 00:54:29,473
Oh, sorry to interrupt.
1006
00:54:29,496 --> 00:54:33,208
- Erm, Tom, quick question.
- How can I help?
1007
00:54:42,010 --> 00:54:43,977
Oh, over here, darling.
1008
00:54:44,000 --> 00:54:47,192
We have to be
very, very careful.
1009
00:54:47,215 --> 00:54:50,177
- They might hear us.
- Who are they?
1010
00:54:50,200 --> 00:54:54,979
Uh, Tom Larkton and his
friend Sophie or is it Lara?
1011
00:54:55,788 --> 00:54:57,449
That's why I called you.
1012
00:54:57,472 --> 00:55:01,008
Now, clearly, she's some
sort of double agent.
1013
00:55:01,031 --> 00:55:03,802
Claims the villagers all think
that Tom's the murderer.
1014
00:55:03,825 --> 00:55:06,634
And if he doesn't
do what she wants,
1015
00:55:06,657 --> 00:55:08,011
she'll shop him to the press.
1016
00:55:08,034 --> 00:55:09,887
And what does she
want him to do?
1017
00:55:09,910 --> 00:55:11,609
Well, I'm not a 100% sure.
1018
00:55:11,632 --> 00:55:16,334
But I get the impression, that
they're more than just friends.
1019
00:55:17,870 --> 00:55:21,904
Sir. Yeah, I'm, erm,
ten minutes away.
1020
00:55:21,927 --> 00:55:25,080
- Yeah, leaving now.
- Do you have to go, darling?
1021
00:55:25,103 --> 00:55:28,333
Surely my information
deserves some sort of reward?
1022
00:55:28,356 --> 00:55:33,255
I'll, erm, I'll call you.
I'll-I'll call you.
1023
00:55:34,212 --> 00:55:35,168
Okay.
1024
00:55:44,660 --> 00:55:45,726
Bobby?
1025
00:55:51,242 --> 00:55:52,199
Bobby?
1026
00:55:56,868 --> 00:55:59,317
Suspenseful music
1027
00:56:12,521 --> 00:56:13,859
Bobby.
1028
00:56:30,164 --> 00:56:31,120
Um...
1029
00:56:33,149 --> 00:56:35,783
Nathan was my friend.
1030
00:56:43,673 --> 00:56:46,689
Nathan was my
friend and my lover.
1031
00:56:48,534 --> 00:56:50,730
But we had to be discreet.
1032
00:56:50,753 --> 00:56:56,719
Erm, we had a shepherds hut
deep in the woods.
1033
00:56:58,293 --> 00:57:01,732
I was waiting for Nathan when
I saw Denise watching me.
1034
00:57:03,077 --> 00:57:07,149
I went straight to the hut
but Nathan never arrived.
1035
00:57:07,171 --> 00:57:08,162
And today?
1036
00:57:10,616 --> 00:57:12,749
I was clearing away
all our things.
1037
00:57:14,711 --> 00:57:16,126
In case anyone found them.
1038
00:57:17,428 --> 00:57:19,453
Why all the cloak and dagger?
1039
00:57:23,322 --> 00:57:25,956
My mother's disappointed
enough in me already.
1040
00:57:27,838 --> 00:57:30,439
Holds me responsible
for my brother's death.
1041
00:57:34,841 --> 00:57:37,628
Nathan felt his clad would
have struggled to accept it.
1042
00:57:40,008 --> 00:57:41,652
It just seemed easier.
1043
00:57:43,911 --> 00:57:45,936
Did you know what
Nathan was planning?
1044
00:57:47,394 --> 00:57:49,376
The ergot wasn't his idea.
1045
00:57:52,369 --> 00:57:53,513
It was mine.
1046
00:57:54,895 --> 00:57:57,934
I was just so angry
with the Larkions,
1047
00:57:57,957 --> 00:57:59,295
what they'd done to him.
1048
00:58:00,636 --> 00:58:02,335
I wanted them to feel his pain
1049
00:58:02,358 --> 00:58:04,186
so I planted the seeds
at the mill.
1050
00:58:07,486 --> 00:58:09,130
Nathan knew nothing about it.
1051
00:58:10,510 --> 00:58:12,209
And when you were
waiting for Nathan,
1052
00:58:12,232 --> 00:58:13,756
did you see anyone else?
1053
00:58:15,906 --> 00:58:16,896
No.
1054
00:58:21,264 --> 00:58:23,060
But if I'd stayed...
1055
00:58:24,670 --> 00:58:26,619
I could've saved him.
1056
00:58:30,640 --> 00:58:32,469
I'll never forgive myself.
1057
00:58:34,850 --> 00:58:37,315
So, Vanessa's call wasn't
a ploy to get you
1058
00:58:37,338 --> 00:58:39,037
to drive her to her hotel?
1059
00:58:39,060 --> 00:58:41,716
She actually had some
potentially useful information.
1060
00:58:41,739 --> 00:58:44,548
One of the Masterclass
attendees, Sophie Rendle,
1061
00:58:44,571 --> 00:58:47,112
is a London journalist
called Lara Milton.
1062
00:58:47,135 --> 00:58:50,288
And Tom Larkton is aware
of her real identity.
1063
00:58:50,311 --> 00:58:52,776
- How?
- Well, Vanessa didn't know.
1064
00:58:52,799 --> 00:58:55,532
Lara Milton said she
had witnessed locals
1065
00:58:55,555 --> 00:58:58,057
accusing him of being
our killer.
1066
00:58:58,080 --> 00:59:00,775
And was threatening to
expose him to the press.
1067
00:59:00,798 --> 00:59:04,296
If he doesn't do what?
And why the alias?
1068
00:59:04,319 --> 00:59:05,691
I'll do some more digging.
1069
00:59:13,083 --> 00:59:15,585
So... what's your decision?
1070
00:59:15,608 --> 00:59:19,201
I've been lying 10 myself.
I love you, Lara.
1071
00:59:20,277 --> 00:59:22,398
I'm not sure you
could love anyone,
1072
00:59:22,421 --> 00:59:24,311
but I'll give you
the benefit of the doubt.
1073
00:59:24,334 --> 00:59:25,765
But we'll have to take it slow.
1074
00:59:25,788 --> 00:59:28,406
Just because I can't afford
a scandal right now.
1075
00:59:28,429 --> 00:59:30,411
Just don't keep me
waiting too long.
1076
00:59:39,834 --> 00:59:43,502
Oh, who's been
a naughty boy then, eh?
1077
00:59:44,350 --> 00:59:46,146
What would Chrissie say?
1078
00:59:47,144 --> 00:59:49,379
And the press.
1079
00:59:49,402 --> 00:59:53,114
They'd have an
absolute field day.
1080
00:59:54,032 --> 00:59:56,076
Ricky, I gave you a chance.
1081
00:59:56,099 --> 00:59:58,564
I lied for you when
the police showed me the CCTV.
1082
00:59:58,587 --> 01:00:00,439
I had your back when
no one else did.
1083
01:00:00,462 --> 01:00:03,706
And I'll have yours.
But it'll cost you.
1084
01:00:14,431 --> 01:00:18,426
What did you find out about
Michael Cignoni's death?
1085
01:00:18,449 --> 01:00:21,679
He drowned at the mill.
20 years ago.
1086
01:00:21,702 --> 01:00:23,937
Blood matching his was found
on a rock near the edge.
1087
01:00:23,960 --> 01:00:26,846
It was assumed that he
slipped and hit his head.
1088
01:00:26,869 --> 01:00:28,759
He couldn't swim and there were
1089
01:00:28,782 --> 01:00:31,056
high levels of alcohol
in his Mood.
1090
01:00:31,079 --> 01:00:32,417
His mother never recovered.
1091
01:00:37,202 --> 01:00:38,301
[phone chimes
1092
01:01:15,741 --> 01:01:18,222
[police chatter over radio
1093
01:01:26,035 --> 01:01:28,998
It seems like the curse
has struck again, sir.
1094
01:01:29,021 --> 01:01:32,825
Time of death
between 11 p.m. and 2 a.m.
1095
01:01:32,848 --> 01:01:34,372
No phone. No wallet.
1096
01:01:35,833 --> 01:01:37,494
- Who called it in?
- Gabriel Arnson.
1097
01:01:37,517 --> 01:01:40,134
But it was Clare Simkins
who was first at the scene.
1098
01:01:40,157 --> 01:01:42,392
She found him dead here at
the bottom of the stairs.
1099
01:01:42,415 --> 01:01:45,990
But on initial examination
I'd say he died
1100
01:01:46,013 --> 01:01:48,516
from a severe crush injury.
1101
01:01:48,539 --> 01:01:50,812
So, the fall down
the stairs was staged?
1102
01:01:50,835 --> 01:01:53,070
According to his injuries.
1103
01:01:53,093 --> 01:01:56,591
Something extremely heavy
dropped on him from above.
1104
01:01:56,614 --> 01:01:58,466
Like a sack of grain?
1105
01:01:58,489 --> 01:02:00,227
My thoughts precisely.
1106
01:02:00,250 --> 01:02:02,714
There's evidence of blood
in the area
1107
01:02:02,737 --> 01:02:04,413
directly beneath the trap doors.
1108
01:02:05,301 --> 01:02:07,575
But not a trace of the sack.
1109
01:02:07,598 --> 01:02:10,842
Whoever did this, tried
to cover their tracks.
1110
01:02:12,343 --> 01:02:15,956
So, what was he doing here
at that time of night'?
1111
01:02:15,979 --> 01:02:19,362
Had he arrange to meet
someone and if so why?
1112
01:02:19,385 --> 01:02:22,309
We need to talk
to Clare Simkins.
1113
01:02:22,332 --> 01:02:25,162
Ricky wasn't a saint.
I knew that but...
1114
01:02:26,389 --> 01:02:27,836
He didn't deserve this.
1115
01:02:28,953 --> 01:02:31,723
When was the last time
you saw him?
1116
01:02:31,746 --> 01:02:36,201
Erm, yesterday afternoon
when I left work.
1117
01:02:36,224 --> 01:02:39,740
Erm, told me he
had things to do.
1118
01:02:41,697 --> 01:02:43,702
Said I should wait
for him at home.
1119
01:02:43,725 --> 01:02:45,173
He never arrived.
1120
01:02:46,175 --> 01:02:48,295
I started getting worried.
1121
01:02:48,318 --> 01:02:50,093
And what did you do?
1122
01:02:50,116 --> 01:02:53,361
I, erm... I came back here.
1123
01:02:54,709 --> 01:02:56,255
I couldn't find him anywhere.
1124
01:02:56,278 --> 01:02:57,845
Did you see anyone else?
1125
01:02:58,880 --> 01:03:01,711
Only Tom. Erm, in the lane.
1126
01:03:02,822 --> 01:03:05,806
Must've been about 9:30.
1127
01:03:07,874 --> 01:03:09,841
When you arrived for
work this morning,
1128
01:03:09,864 --> 01:03:12,023
did you notice anything unusual?
1129
01:03:12,046 --> 01:03:15,867
Erm... the door was unlocked.
1130
01:03:17,442 --> 01:03:19,332
The mill's always
locked overnight.
1131
01:03:19,355 --> 01:03:22,394
Ricky was seen arguing with
Nathan Duncroft
1132
01:03:22,417 --> 01:03:26,068
the day before his murder
and said that it was about you.
1133
01:03:26,091 --> 01:03:29,640
Ne, em...โ was about Ms.
1134
01:03:31,985 --> 01:03:34,195
When we passed Nathan
on the path, erm...
1135
01:03:35,506 --> 01:03:37,396
he said he recognised it.
1136
01:03:37,419 --> 01:03:39,672
Claimed that it belonged
to his late mother.
1137
01:03:41,131 --> 01:03:43,596
They'd had a break-in and Nathan
1138
01:03:43,619 --> 01:03:45,644
said that it must've been Ricky.
1139
01:03:47,523 --> 01:03:48,895
He wouldn't do that.
1140
01:03:50,661 --> 01:03:52,533
He bought this necklace for me.
1141
01:03:54,986 --> 01:03:58,654
He said so. He-..he loved me.
1142
01:04:00,267 --> 01:04:01,987
We'll get someone
to drive you home.
1143
01:04:11,863 --> 01:04:15,055
Who else has a key to
the mill'? Apart from you?
1144
01:04:15,078 --> 01:04:18,270
Er, the Larktons.
Clare. That's it.
1145
01:04:18,292 --> 01:04:21,637
You were no friend of
Ricky Naybury's, Mr. Amson,
1146
01:04:21,660 --> 01:04:24,699
you said he broke into
your cottage two days ago.
1147
01:04:24,722 --> 01:04:27,148
I just wanted him to return
my Grandfather's box.
1148
01:04:27,171 --> 01:04:28,832
I knew he had it.
1149
01:04:28,855 --> 01:04:30,822
Tom wouldn't listen, didn't
want to know the truth.
1150
01:04:30,845 --> 01:04:34,535
- What do you mean?
- Tom had a rough start in life.
1151
01:04:34,558 --> 01:04:35,989
Got himself into trouble.
1152
01:04:36,012 --> 01:04:38,247
A mentor turned his life around
and he wanted to do
1153
01:04:38,270 --> 01:04:43,049
the same thing for Ricky. But
he wasn't interested in reform.
1154
01:04:43,322 --> 01:04:45,595
And why not tell us this before?
1155
01:04:45,618 --> 01:04:47,317
Tom's my friend,
I knew he didn't want
1156
01:04:47,340 --> 01:04:48,810
people knowing about his past.
1157
01:04:48,833 --> 01:04:51,374
Where were you between
11 and 2 a.m., Mr. Arnson?
1158
01:04:51,397 --> 01:04:54,870
In bed, like every other night.
Millers have an early start.
1159
01:04:55,798 --> 01:04:58,432
Suspenseful music
1160
01:05:01,309 --> 01:05:04,348
Gabriel Arnson has
no alibi, knows the workings
1161
01:05:04,371 --> 01:05:05,611
of the mill and has access.
1162
01:05:05,633 --> 01:05:06,835
As do the Larktons.
1163
01:05:06,858 --> 01:05:09,093
But Tom Larkion worked
hard to protect
1164
01:05:09,116 --> 01:05:10,777
his protรฉgรฉ, so why kill him?
1165
01:05:10,800 --> 01:05:13,724
Well, according
to Gabriel Arnson,
1166
01:05:13,747 --> 01:05:16,135
Ricky consistently
betrayed Tom's trust.
1167
01:05:16,158 --> 01:05:17,453
Maybe he found out?
1168
01:05:18,684 --> 01:05:21,416
Let's do a deeper
dive into Tom Larkton,
1169
01:05:21,439 --> 01:05:22,887
see if we're missing anything.
1170
01:05:31,658 --> 01:05:34,161
Everything alright, Den?
1171
01:05:34,184 --> 01:05:37,090
The landlord's agreed to sign
the lease over to Tom Larkton.
1172
01:05:38,355 --> 01:05:39,922
Three months and
we're out of here.
1173
01:05:43,062 --> 01:05:45,259
If you'd done something
when I'd asked you to!
1174
01:05:45,282 --> 01:05:46,522
I'm sorry, Den.
1175
01:05:46,545 --> 01:05:48,053
Well, at least
Ricky Naybury's dead,
1176
01:05:48,076 --> 01:05:51,268
that got you off the hook.
Unless you killed him.
1177
01:05:51,291 --> 01:05:53,348
But even you wouldn't
be that stupid.
1178
01:05:55,462 --> 01:05:56,893
I'll put things right, Den.
1179
01:05:56,916 --> 01:05:59,017
- I promise you.
- It's too late for that now.
1180
01:06:06,599 --> 01:06:09,331
I know what it's like to be
abandoned, for nobody to believe
1181
01:06:09,354 --> 01:06:12,087
in you and that is why I wanted
to give Ricky a second chance.
1182
01:06:12,110 --> 01:06:14,460
According to Gabriel Arnson,
he betrayed your trust.
1183
01:06:14,483 --> 01:06:17,713
- On several occasions.
- I have no proof of that.
1184
01:06:17,736 --> 01:06:20,315
Where were you
yesterday evening?
1185
01:06:20,338 --> 01:06:23,071
I was at home.
We, we both were.
1186
01:06:23,094 --> 01:06:25,558
Clare Simkins said that
she saw you in the lane.
1187
01:06:25,581 --> 01:06:27,855
Sometime between
9:30 and 10:00.
1188
01:06:27,878 --> 01:06:31,108
She can't have done.
We had dinner at 9:00.
1189
01:06:31,131 --> 01:06:33,863
Went to bed around 10:30.
1190
01:06:33,886 --> 01:06:37,346
Slept through until
we heard Clare's screams.
1191
01:06:37,369 --> 01:06:38,379
Well, thank you for your time.
1192
01:06:38,402 --> 01:06:39,757
If you remember anything else,
1193
01:06:39,780 --> 01:06:40,879
please let us know.
1194
01:06:49,730 --> 01:06:51,635
But you weren't at
home, were you, Torn?
1195
01:06:52,868 --> 01:06:54,164
Where were you?
1196
01:06:59,757 --> 01:07:02,528
Clare Simkins seemed pretty sure
that she'd seen Tom Larkton.
1197
01:07:02,551 --> 01:07:04,135
Which means Chrissie Larkton
1198
01:07:04,158 --> 01:07:05,934
just lied to
protect her husband.
1199
01:07:05,957 --> 01:07:08,192
We've got officers searching
Ricky Naybury's cottage now,
1200
01:07:08,215 --> 01:07:09,685
that might throw
up some answers.
1201
01:07:09,708 --> 01:07:13,052
But first let's see
what Lara Milton
1202
01:07:13,075 --> 01:07:14,643
has to say for herself.
1203
01:07:18,242 --> 01:07:20,876
Find out why she's here
under a false name.
1204
01:07:23,332 --> 01:07:25,682
I'd been commissioned to
do a piece on the mill.
1205
01:07:25,705 --> 01:07:28,361
Thought I'd get a more
realistic impression
1206
01:07:28,384 --> 01:07:30,198
if I went undercover.
1207
01:07:30,221 --> 01:07:32,073
So, you're saying
that the Larktons
1208
01:07:32,096 --> 01:07:34,484
had no idea who you were?
1209
01:07:34,507 --> 01:07:37,814
Wouldn't be much point
if they did, would there?
1210
01:07:37,837 --> 01:07:41,258
We know that's not
the case, Miss Milton.
1211
01:07:41,281 --> 01:07:43,593
A witness saw you
with Tom Larkton,
1212
01:07:43,616 --> 01:07:48,395
said it was clear you had a
shared history of some kind.
1213
01:07:48,438 --> 01:07:51,897
Okay, so we were on the same
circuit back in the day.
1214
01:07:51,920 --> 01:07:54,079
Vague acquaintances at best.
1215
01:07:54,102 --> 01:07:55,801
But if my editor knew
that she'd have put
1216
01:07:55,824 --> 01:07:57,239
someone else on the piece.
1217
01:07:58,579 --> 01:08:02,116
Can anyone confirm your
whereabouts last night'?
1218
01:08:02,139 --> 01:08:04,144
I was here. Alone.
1219
01:08:04,167 --> 01:08:07,512
Did you see or hear
anything unusual?
1220
01:08:07,535 --> 01:08:09,043
Actually, there was something.
1221
01:08:09,066 --> 01:08:11,339
When I went to close
my bedroom curtains
1222
01:08:11,362 --> 01:08:13,980
the exterior fight
had been triggered.
1223
01:08:14,003 --> 01:08:17,654
- What time was this?
- Around 1 a.m.
1224
01:08:17,677 --> 01:08:20,179
I thought it was a fox but
then I saw what looked like
1225
01:08:20,202 --> 01:08:22,514
a mobile phone being
hurled into the pond.
1226
01:08:22,537 --> 01:08:24,542
I could see the light
on the screen.
1227
01:08:24,565 --> 01:08:27,472
- Did you see who threw it?
- Afraid not.
1228
01:08:28,354 --> 01:08:30,150
Sorry I can't be more helpful.
1229
01:08:34,056 --> 01:08:37,057
- Anything?
- Not yet, sir.
1230
01:08:37,080 --> 01:08:38,435
Okay, thanks.
1231
01:08:38,458 --> 01:08:40,195
We've got divers on
their way to the mill.
1232
01:08:40,218 --> 01:08:41,726
Hopefully they'll
find that phone.
1233
01:08:41,749 --> 01:08:43,730
Sir!
1234
01:08:59,660 --> 01:09:02,522
Maybe Gabriel Arnson was right
about Ricky Naybury all along.
1235
01:09:13,858 --> 01:09:18,389
The last hme I shut the mill
was the day your father died.
1236
01:09:18,412 --> 01:09:20,647
It broke my heart.
1237
01:09:20,670 --> 01:09:24,628
But this isn't the end,
I said the same thing to Torn.
1238
01:09:24,651 --> 01:09:26,962
Maybe it should be.
1239
01:09:26,985 --> 01:09:31,248
I thought Tom was like dad,
full of love and passion
1240
01:09:31,271 --> 01:09:34,961
for this place, like you are.
1241
01:09:34,984 --> 01:09:38,022
But everything he said
about wanting to be
1242
01:09:38,045 --> 01:09:40,472
part of this community
was a lie.
1243
01:09:40,495 --> 01:09:41,561
What do you mean?
1244
01:09:43,212 --> 01:09:46,021
Denise claims they're being
forced out of their tenancy
1245
01:09:46,044 --> 01:09:49,006
at the pub that Tom
made their landlord
1246
01:09:49,029 --> 01:09:52,527
an offer he can't refuse.
That this is just the beginning.
1247
01:09:52,550 --> 01:09:55,550
- How could he do that?
- I-I had no idea.
1248
01:09:55,573 --> 01:09:56,890
Neither did I.
1249
01:09:56,913 --> 01:09:59,263
He's betrayed me as much
as he's betrayed them.
1250
01:09:59,286 --> 01:10:02,477
He's humiliated me in
from of the whole village.
1251
01:10:02,500 --> 01:10:06,151
He must've known how unhappy
this would make me.
1252
01:10:06,174 --> 01:10:08,141
But I don't think
he cares anymore.
1253
01:10:08,164 --> 01:10:11,148
You deserve to be
happy, Chrissie.
1254
01:10:17,311 --> 01:10:20,886
Ricky Naybury told
us nothing but lies.
1255
01:10:20,909 --> 01:10:23,848
But what connects his death
to Nathan Duncroft's?
1256
01:10:25,233 --> 01:10:27,239
The Larktons.
1257
01:10:27,262 --> 01:10:29,344
I ordered an advanced
search on Tom Larkton.
1258
01:10:29,366 --> 01:10:32,176
It turns out he was a
serial offender in his youth,
1259
01:10:32,199 --> 01:10:34,893
but unlike Ricky Naybury,
his crimes
1260
01:10:34,916 --> 01:10:37,342
involved impulsive acts
of violence.
1261
01:10:37,365 --> 01:10:38,796
He's kept that well-hidden.
1262
01:10:38,819 --> 01:10:41,054
But he didn't kill anyone
and all of his crimes
1263
01:10:41,077 --> 01:10:42,394
were committed under
the age of 18,
1264
01:10:42,417 --> 01:10:44,346
so they don't show up
on his record.
1265
01:10:44,369 --> 01:10:47,599
A sponsor gave him a
second chance at a bakery
1266
01:10:47,622 --> 01:10:48,976
and he managed to turn
his life around.
1267
01:10:48,999 --> 01:10:51,449
But maybe the demon
still lurks within.
1268
01:10:54,855 --> 01:10:57,914
Ah, they've found
a mobile device in the pond.
1269
01:11:00,481 --> 01:11:02,486
No email or text data
1270
01:11:02,509 --> 01:11:04,132
but they have managed
to pull a few images.
1271
01:11:04,155 --> 01:11:06,942
- Anything interesting?
- Yes, this one.
1272
01:11:08,364 --> 01:11:12,322
A silver necklace with
a pendant like a horn.
1273
01:11:12,345 --> 01:11:13,546
They've found a similar one on
1274
01:11:13,569 --> 01:11:16,149
an Italian jewellery website.
1275
01:11:16,172 --> 01:11:19,938
It's called a Cornicello,
an Italian horn.
1276
01:11:19,961 --> 01:11:22,884
Used mainly in the South of
Italy as a talisman
1277
01:11:22,907 --> 01:11:24,964
or an amulet in
the protection against evil.
1278
01:11:26,199 --> 01:11:28,395
The image was taken
1279
01:11:28,418 --> 01:11:31,534
the day after Gabriel Arnson's
house was broken into.
1280
01:11:31,557 --> 01:11:33,409
Does it belong to him?
1281
01:11:33,432 --> 01:11:37,025
Not sure. But bear with me.
1282
01:11:39,440 --> 01:11:42,271
There. Look at this picture
of Maria Cignoni.
1283
01:11:44,875 --> 01:11:47,814
The one she's wearing
looks remarkably similar.
1284
01:12:04,891 --> 01:12:06,781
We were told the police
were finished here.
1285
01:12:06,804 --> 01:12:08,274
Yeah, we are, for now.
1286
01:12:08,297 --> 01:12:12,598
I just wondered if you
recognise this, Mr. Arnson?
1287
01:12:12,621 --> 01:12:13,708
Should I?
1288
01:12:13,731 --> 01:12:15,315
It's an image from
Ricky's phone.
1289
01:12:15,338 --> 01:12:17,573
It was taken in his cottage
not long after you were burgled.
1290
01:12:17,596 --> 01:12:19,985
Well, as I say, Ricky
was very light fingered,
1291
01:12:20,007 --> 01:12:22,855
loved jewellery, but this
wasn't in my grandfather's box.
1292
01:12:22,878 --> 01:12:24,402
It could've come from anywhere.
1293
01:12:30,379 --> 01:12:32,360
- Are you okay, Chrissie?
- Got a migraine.
1294
01:12:33,058 --> 01:12:34,757
Need to lie down.
1295
01:12:34,780 --> 01:12:38,405
Uh. Sorry I can't be
more helpful.
1296
01:12:48,290 --> 01:12:49,377
Oh!
1297
01:12:49,399 --> 01:12:51,520
It was just a joke.
1298
01:12:51,543 --> 01:12:53,472
- Who were you expecting?
- No-one!
1299
01:12:53,494 --> 01:12:56,801
Sorry, just bit on edge.
1300
01:12:56,824 --> 01:13:00,934
I'm heading back to London
till this all dies down.
1301
01:13:00,957 --> 01:13:03,728
But not for long. Unless
you've changed your mind?
1302
01:13:03,751 --> 01:13:07,344
No, course not.
Just need a bit more time.
1303
01:13:08,458 --> 01:13:11,229
So, you're using
poor gullible Chrissie
1304
01:13:11,252 --> 01:13:12,548
like you were using me?
1305
01:13:14,084 --> 01:13:19,092
Fortunately for you, I find your
ruthlessness very attractive.
1306
01:13:26,254 --> 01:13:31,382
I'll call you. And if you don't
pick up, I'll call Chrissie.
1307
01:13:56,871 --> 01:13:58,647
So how can I help you?
1308
01:13:58,670 --> 01:14:01,211
That necklace you're wearing...
1309
01:14:01,234 --> 01:14:04,119
My corno? What about it?
1310
01:14:04,142 --> 01:14:05,956
It's very similar to this one.
1311
01:14:05,979 --> 01:14:09,401
Miodio. Non oi credo.
Where did you get this?
1312
01:14:09,424 --> 01:14:12,577
- You recognise it?
- It's Michael's.
1313
01:14:12,600 --> 01:14:15,983
I gave it to him
for his 16th birthday.
1314
01:14:16,006 --> 01:14:20,538
One with a crown
because he was my prince.
1315
01:14:20,561 --> 01:14:23,064
Was he wearing it when
his body was found?
1316
01:14:23,086 --> 01:14:25,551
No, we assumed it had been lost
1317
01:14:25,574 --> 01:14:28,575
to the darkest depths
of that terrible place.
1318
01:14:28,597 --> 01:14:31,885
It was supposed to protect
him from evil, lspettore.
1319
01:14:33,955 --> 01:14:35,294
But it didn't.
1320
01:14:38,165 --> 01:14:42,696
Tom! Where are you?
I thought you'd be home.
1321
01:14:42,719 --> 01:14:43,938
We need to talk.
1322
01:14:44,939 --> 01:14:47,021
Silas'! Silas!
1323
01:14:47,044 --> 01:14:49,526
[Suit dramatic music]
1324
01:14:59,559 --> 01:15:00,854
No!
1325
01:15:11,690 --> 01:15:15,707
Some-somebody. Gabriel!
1326
01:15:17,737 --> 01:15:21,406
Somebody! Gabriel!
1327
01:15:26,425 --> 01:15:27,644
Tom!
1328
01:15:29,639 --> 01:15:30,783
No!
1329
01:15:33,773 --> 01:15:37,441
Gabriel! Somebody! Help!
1330
01:15:40,355 --> 01:15:41,825
I'm almost there, sir.
1331
01:15:41,848 --> 01:15:43,797
I'd only just left when
Chrissie Larkton called me.
1332
01:15:49,005 --> 01:15:50,627
I don't know what to do!
1333
01:15:50,650 --> 01:15:52,388
Is there any way to
turn the turbine off?
1334
01:15:52,411 --> 01:15:54,646
I've tried closing the sluice
gate but ifs stuck fast.
1335
01:15:54,669 --> 01:15:56,116
I think it's been sabotaged.
1336
01:16:04,887 --> 01:16:06,471
Tom.
1337
01:16:06,494 --> 01:16:07,505
Stay with me, Tom!
1338
01:16:07,528 --> 01:16:09,128
Untie the knot!
1339
01:16:12,847 --> 01:16:15,197
Please hurry!
1340
01:16:15,220 --> 01:16:16,039
Tom!
1341
01:16:16,062 --> 01:16:18,488
Come on!
1342
01:16:18,511 --> 01:16:19,926
You've got get the knot!
1343
01:16:22,300 --> 01:16:23,476
I'm trying!
1344
01:16:24,979 --> 01:16:26,275
Come on!
1345
01:16:28,423 --> 01:16:29,817
Tom!
1346
01:16:29,840 --> 01:16:32,763
Please! Please! No!
1347
01:16:32,786 --> 01:16:34,310
I got it! Got it!
1348
01:16:36,920 --> 01:16:38,139
Thank god!
1349
01:16:41,053 --> 01:16:42,196
It's alright.
1350
01:16:51,271 --> 01:16:54,999
Well done, Winter. Just as well
you got here first and not me.
1351
01:16:55,022 --> 01:16:57,065
Do you think he's
going to be okay?
1352
01:16:57,088 --> 01:16:59,553
He's alive, but they're
not giving anything away.
1353
01:16:59,576 --> 01:17:01,448
Now they're taking
him to Causton General.
1354
01:17:08,149 --> 01:17:09,324
Michael!
1355
01:17:13,162 --> 01:17:15,818
I'm here for you,
Chrissie. No matter what.
1356
01:17:15,841 --> 01:17:17,502
Mrs. Larkton!
1357
01:17:17,525 --> 01:17:19,017
I'll follow you to the hospital.
1358
01:17:19,898 --> 01:17:22,783
Er, I'd rather go alone.
1359
01:17:22,806 --> 01:17:24,254
I'll call you.
1360
01:17:26,787 --> 01:17:29,060
Did Maria Cignoni
know about the amulet?
1361
01:17:29,083 --> 01:17:31,930
She's convinced
it's her son, Michael's.
1362
01:17:31,953 --> 01:17:34,265
He died 20 years ago.
How did Ricky get hold of it?
1363
01:17:34,288 --> 01:17:36,829
Hmm, if only we could ask him.
1364
01:17:36,852 --> 01:17:40,847
Push Tech to see if they can
retrieve any other pictures.
1365
01:17:40,870 --> 01:17:42,340
Er, I don't know if
this is relevant,
1366
01:17:42,363 --> 01:17:45,440
but I thought I saw
Silas Bantrig running away
1367
01:17:45,463 --> 01:17:48,042
from the mill not long
before Tom was found.
1368
01:17:48,065 --> 01:17:49,666
Thank you, Mr Arnson.
1369
01:17:52,772 --> 01:17:54,625
I passed him on the road.
1370
01:17:54,648 --> 01:17:57,265
We know how much
he resented Tom Larkton.
1371
01:17:57,288 --> 01:18:00,480
- We need to find him.
- No need, sir.
1372
01:18:00,503 --> 01:18:03,867
He's called the station.
He's waiting for us at the pub.
1373
01:18:10,224 --> 01:18:12,612
I promised my wife I'd do
something about Tom Larkton.
1374
01:18:12,635 --> 01:18:15,100
Are you saying you were involved
in what happened, Mr. Bantrig?
1375
01:18:15,123 --> 01:18:18,639
- No! I'm not a violent man.
- Then what?
1376
01:18:20,748 --> 01:18:23,060
I decided to poison
the water supply,
1377
01:18:23,083 --> 01:18:25,969
divert the slurry from
Herons Farm to the mill pond.
1378
01:18:25,991 --> 01:18:29,375
My father used to work there,
I knew how the pipes ran.
1379
01:18:29,398 --> 01:18:33,240
It would ruin the water
course for months, years maybe.
1380
01:18:33,263 --> 01:18:35,077
But you didn't. Why?
1381
01:18:35,100 --> 01:18:37,909
I was going to open
the valve when I saw Tom
1382
01:18:37,932 --> 01:18:39,516
about to be dragged
into the water.
1383
01:18:39,539 --> 01:18:41,315
Why didn't you call for help?
1384
01:18:41,338 --> 01:18:43,305
I thought he was already dead.
1385
01:18:43,328 --> 01:18:46,022
And as I was one of the enemy,
I knew I'd be a suspect.
1386
01:18:46,045 --> 01:18:48,893
So, I ran.
1387
01:18:48,916 --> 01:18:51,670
Like the coward my wife says
I've been all my life.
1388
01:18:55,881 --> 01:18:58,843
Sir, Tech have
retrieved another image.
1389
01:18:58,866 --> 01:19:01,713
Gabriel's grandfather's
open box with all the items
1390
01:19:01,736 --> 01:19:03,130
that he said were stolen.
1391
01:19:03,152 --> 01:19:05,081
This image includes
the missing Cornicello,
1392
01:19:05,104 --> 01:19:08,449
the item that Gabriel Arnson
said he'd never seen before.
1393
01:19:08,472 --> 01:19:12,276
Which suggests that it was in
Gabriel's grandfathers box
1394
01:19:12,299 --> 01:19:13,884
when it was stolen.
1395
01:19:13,907 --> 01:19:16,869
If it was Michael Cignonis,
what was Gabriel doing with it?
1396
01:19:16,892 --> 01:19:19,816
And why did he say he'd
never seen it before?
1397
01:19:19,839 --> 01:19:23,006
I'm not sure Michael Cignoni's
death was an accident.
1398
01:19:28,258 --> 01:19:29,521
Mr. Arnson?
1399
01:19:31,664 --> 01:19:33,325
Doesn't strike me as
the sort of person
1400
01:19:33,348 --> 01:19:35,736
to leave his door unlocked.
1401
01:19:35,759 --> 01:19:36,999
Must have left in a hurry
1402
01:19:37,022 --> 01:19:39,427
when he got Chrissids call
about Tom.
1403
01:19:44,791 --> 01:19:48,557
Mr. Arnson! Mr. Arnson!
1404
01:19:48,580 --> 01:19:50,758
A picture of
young Chrissie Larkton.
1405
01:19:56,349 --> 01:19:58,330
- That's a bit odd, isn't it?
- Hmm?
1406
01:20:02,396 --> 01:20:03,887
Indeed it is.
1407
01:20:05,802 --> 01:20:07,999
This ribbon in her hair...
1408
01:20:08,022 --> 01:20:09,606
What about it, sir?
1409
01:20:09,629 --> 01:20:11,305
It's the same as that one.
1410
01:20:43,001 --> 01:20:45,908
It's a shrine to
Chrissie Larkton.
1411
01:20:51,115 --> 01:20:53,388
You can't enter my house
without a warrant.
1412
01:20:53,411 --> 01:20:56,220
You left the door
open, Mr. Arnson.
1413
01:20:56,243 --> 01:21:00,047
- We were concerned.
- No need. You can go now.
1414
01:21:00,070 --> 01:21:04,333
- Where did you get this?
- I found it washed up.
1415
01:21:04,356 --> 01:21:07,263
You told DS Winter
you'd never seen it?
1416
01:21:23,415 --> 01:21:25,191
- Mrs. Larkton?
- Chrissie!
1417
01:21:25,214 --> 01:21:26,629
Mrs. Larkton!
1418
01:21:39,718 --> 01:21:40,675
Chrissie
1419
01:21:41,862 --> 01:21:45,436
It was him. He's to blame
for all of it.
1420
01:21:45,459 --> 01:21:47,158
Why are you telling us this now?
1421
01:21:47,181 --> 01:21:50,450
- Because I didn't remember.
- Why didn't you remember?
1422
01:21:50,473 --> 01:21:55,252
Because your hallucinations
were never illusions, were they?
1423
01:21:56,137 --> 01:21:58,086
They were recovered memories.
1424
01:21:59,925 --> 01:22:03,806
You consumed rolls
baked with ergot,
1425
01:22:03,829 --> 01:22:05,988
a fungus with properties
that can affect
1426
01:22:06,011 --> 01:22:08,112
the way we process memory.
1427
01:22:10,029 --> 01:22:14,101
You experienced amnesia after
the tragic death of your mother
1428
01:22:14,124 --> 01:22:16,895
and the same thing
happened after you saw
1429
01:22:16,918 --> 01:22:18,671
Michael Cignoni drown.
1430
01:22:20,439 --> 01:22:22,406
Didn't it, Mr. Arnson?
1431
01:22:22,429 --> 01:22:24,562
Everything I did
was to protect you.
1432
01:22:26,447 --> 01:22:29,234
Can you tell us exactly what
you remember, Mrs. Larkton?
1433
01:22:31,499 --> 01:22:36,278
Michael ..Cignoni had been
pursuing me for months.
1434
01:22:37,890 --> 01:22:42,669
I kept saying no, but he
was never going to give up.
1435
01:22:42,865 --> 01:22:47,644
Hts... mother thought he was the
perfect son but that was Bobby.
1436
01:22:49,103 --> 01:22:54,111
Michael was sadistic, predatory.
1437
01:22:56,375 --> 01:23:00,600
The day it happened, I remember
I was walking back
1438
01:23:00,623 --> 01:23:05,402
from the village and erm,
I heard someone behind me, um...
1439
01:23:05,866 --> 01:23:07,259
Chrissie!
1440
01:23:07,282 --> 01:23:09,264
I turned around and saw Michael.
1441
01:23:11,722 --> 01:23:15,640
I tried to fight him off
but he was so strong.
1442
01:23:15,663 --> 01:23:20,443
Then Gabriel appeared
out of nowhere.
1443
01:23:20,753 --> 01:23:25,533
He pulled him off in a rage
and Michael lost his balance.
1444
01:23:27,680 --> 01:23:31,293
He must have hit
his head on a rock.
1445
01:23:31,316 --> 01:23:33,112
There was so much Mood!
1446
01:23:34,301 --> 01:23:38,718
Erm, I-I-I hated Michael
with all my heart,
1447
01:23:38,741 --> 01:23:40,861
but I would never
have let him drown!
1448
01:23:40,884 --> 01:23:44,612
I almost managed to grab his arm
1449
01:23:44,634 --> 01:23:48,362
but Gabriel pulled me away.
1450
01:23:48,385 --> 01:23:50,697
Said it was divine justice.
1451
01:23:50,720 --> 01:23:52,015
Michael!
1452
01:23:54,317 --> 01:24:00,011
And... when I turned
back he was gone.
1453
01:24:03,732 --> 01:24:05,316
What happened then?
1454
01:24:05,339 --> 01:24:09,181
When Chrissie saw the blood
on the rook she went out cold.
1455
01:24:09,204 --> 01:24:12,111
And when she came round it was
as though it had never happened.
1456
01:24:13,491 --> 01:24:16,049
I told her I'd found her
passed out in the woods.
1457
01:24:17,624 --> 01:24:19,132
And she believed me.
1458
01:24:19,155 --> 01:24:23,934
Because you knew all about
her trauma related amnesia
1459
01:24:24,207 --> 01:24:26,977
and took a chance
that her memory
1460
01:24:27,000 --> 01:24:31,111
of Michael's drowning would
also remain locked away.
1461
01:24:31,134 --> 01:24:32,794
The truth would've
ruined her life.
1462
01:24:32,817 --> 01:24:34,249
She needed my protection.
1463
01:24:34,272 --> 01:24:36,507
And you needed hers.
1464
01:24:36,530 --> 01:24:41,309
And you had it until the ergot
triggered the unlocking process.
1465
01:24:41,696 --> 01:24:44,237
So why kill Nathan Duncroft?
1466
01:24:44,260 --> 01:24:47,567
He poisoned her with
ergot, she could've died.
1467
01:24:47,590 --> 01:24:51,356
I couldn't let that
recklessness go unpunished.
1468
01:24:51,379 --> 01:24:53,537
I walked
the back route to the farm.
1469
01:24:53,560 --> 01:24:57,594
Didn't have a plan, but when
I saw Nathan enter the silo
1470
01:24:57,617 --> 01:25:02,396
alone, well, (knew it was
the perfect opportunity.
1471
01:25:02,707 --> 01:25:07,009
But it wasn't Nathan Duncroft
that planted the ergot.
1472
01:25:07,032 --> 01:25:08,708
It was Bobby Cignoni.
1473
01:25:10,132 --> 01:25:13,400
Nathan died an innocent man.
1474
01:25:13,423 --> 01:25:18,202
And when Ricky found the amulet
in your grandfather's box,
1475
01:25:19,010 --> 01:25:21,398
he connected you
to Michael's death.
1476
01:25:21,421 --> 01:25:24,575
He recognised it from
Michael's photograph.
1477
01:25:24,598 --> 01:25:29,377
Said he'd expose me to
the police if I didn't pay up.
1478
01:25:29,650 --> 01:25:31,617
I told him I was
gonna leave the first payment
1479
01:25:31,640 --> 01:25:33,164
in a sack of flour.
1480
01:25:34,701 --> 01:25:37,608
Then all I had to do was wait.
1481
01:25:39,026 --> 01:25:42,371
You had to find the amulet
to cover your tracks.
1482
01:25:42,394 --> 01:25:44,131
- Where was it?
- It was in his pocket.
1483
01:25:44,154 --> 01:25:46,581
I knew he wouldn't let
it out of his sight.
1484
01:25:46,604 --> 01:25:48,585
What made you turn
on Tom Larkton?
1485
01:25:51,158 --> 01:25:53,393
He was having an affair
with a woman
1486
01:25:53,416 --> 01:25:56,531
who called herself Sophie.
Real name Lara Milton.
1487
01:25:56,554 --> 01:25:58,904
He'd been cheating
on you for years,
1488
01:25:58,927 --> 01:26:01,047
using you like he used everyone.
1489
01:26:01,070 --> 01:26:03,204
So, you had to protect
her from him too'?
1490
01:26:05,548 --> 01:26:06,979
I always believed that one day
1491
01:26:07,002 --> 01:26:09,046
Chrissie and I would run
the mill together.
1492
01:26:09,069 --> 01:26:11,610
So, you decided to
eliminate your competition.
1493
01:26:11,633 --> 01:26:15,149
He'd publicly humiliated her,
betrayed her, lied lo her.
1494
01:26:16,455 --> 01:26:18,001
He deserved to die.
1495
01:26:18,024 --> 01:26:22,479
You did all of this because
you believed I could love you?
1496
01:26:22,502 --> 01:26:26,574
All I wanted to do was to
protect you and the mill.
1497
01:26:26,597 --> 01:26:28,296
Just like your
father would've done.
1498
01:26:28,319 --> 01:26:30,224
You're nothing like my father.
1499
01:26:45,732 --> 01:26:49,115
Hello. Hello fella, hello.
1500
01:26:49,138 --> 01:26:52,062
You're back early.
Everything okay?
1501
01:26:52,085 --> 01:26:53,899
I'll tell you when
I've had a cold beer.
1502
01:26:53,922 --> 01:26:55,489
It's been an interesting day.
1503
01:26:56,869 --> 01:26:57,968
Oh?
1504
01:27:02,686 --> 01:27:03,773
Surprise!
1505
01:27:03,796 --> 01:27:05,801
Hi, V!
1506
01:27:05,824 --> 01:27:08,136
Oh, er, yeah, er, come in.
1507
01:27:08,159 --> 01:27:11,618
Major boiler issues
at the spa, darling.
1508
01:27:11,641 --> 01:27:14,527
No sauna, no Jacuzzi,
it's an absolute nightmare.
1509
01:27:14,550 --> 01:27:16,020
I can imagine.
1510
01:27:16,043 --> 01:27:18,622
So, get your glad rags on,
because I'm taking you
1511
01:27:18,645 --> 01:27:21,416
somewhere terribly,
terribly expensive.
1512
01:27:21,439 --> 01:27:22,908
Oh look, V,
that would've been lovely
1513
01:27:22,931 --> 01:27:24,631
but we're picking up
Betty from my mum's
1514
01:27:24,654 --> 01:27:26,429
and I promised her
we'd stay for dinner.
1515
01:27:26,452 --> 01:27:28,687
Oh. poor you!
1516
01:27:28,710 --> 01:27:31,290
Right, well, it'll
have to be plan B.
1517
01:27:31,313 --> 01:27:35,155
A rather fabulous looking
boutique hotel by the river.
1518
01:27:35,178 --> 01:27:37,183
I wonder if Jamie's free?
1519
01:27:37,206 --> 01:27:40,513
We've been messaging
each other, you know? Mmm.
1520
01:27:40,536 --> 01:27:43,422
Ah, my taxi's still
here, sol must dash.
1521
01:27:43,444 --> 01:27:46,177
Going to love you and leave you.
1522
01:27:46,200 --> 01:27:48,626
Au revoir, but not goodbye.
1523
01:27:48,649 --> 01:27:50,272
Bye.
1524
01:27:50,295 --> 01:27:51,710
Goodbye!
1525
01:27:54,275 --> 01:27:57,199
I thought Betty was at your
mother's for one more night?
1526
01:27:57,222 --> 01:27:59,856
Yeah, she is, Johnny!
115717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.