Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,968 --> 00:03:25,814
You will value more those
who you don't have in hands
2
00:03:26,373 --> 00:03:28,512
It's more exciting to peep at her
3
00:03:29,576 --> 00:03:32,386
She's different from all other women
4
00:03:33,113 --> 00:03:34,592
I must have her
5
00:03:36,717 --> 00:03:37,717
Wang'
6
00:03:38,385 --> 00:03:39,659
You need to get her for me
7
00:03:40,253 --> 00:03:43,132
I'll reward you once you make it
8
00:03:44,024 --> 00:03:46,630
Master, let me give you an advice
9
00:03:47,194 --> 00:03:50,664
If you want to get someone
else, it's easier
10
00:03:51,198 --> 00:03:54,475
As to her, I persuade you giving up on her
11
00:03:57,871 --> 00:03:58,871
Why '2
12
00:03:59,840 --> 00:04:02,081
Don't you know who she is '.7
13
00:04:03,210 --> 00:04:05,190
You told me
14
00:04:05,645 --> 00:04:07,147
She is Wu-Da's wife, isn't she '.7
15
00:04:09,015 --> 00:04:10,255
Yeh
16
00:04:10,984 --> 00:04:11,984
That's right
17
00:04:12,385 --> 00:04:13,921
What does Wu-Da do '.7
18
00:04:15,155 --> 00:04:17,362
He makes a living by selling baked cakes
19
00:04:17,791 --> 00:04:20,135
What a pity!
20
00:04:21,695 --> 00:04:24,141
Yeh, he's only a baker
21
00:04:24,498 --> 00:04:27,502
However, you don't forget
he's got a brother called Wu-Song
22
00:04:27,901 --> 00:04:33,408
Isn't he the one who
killed a tiger barehandedly '.7
23
00:04:33,907 --> 00:04:36,683
You'd better not to
irritate a man like that
24
00:04:40,247 --> 00:04:41,282
O.K. Forget it
25
00:04:42,115 --> 00:04:44,955
I thought that you would need some
money to spend this upcoming new year
26
00:04:46,052 --> 00:04:48,396
It seems that you don't
need my moneytary reward
27
00:04:49,122 --> 00:04:50,726
Master
28
00:04:51,324 --> 00:04:54,931
It's not that hard if you want her
29
00:04:55,495 --> 00:04:57,975
But you need to be patient
30
00:04:58,331 --> 00:05:02,177
Waiting for the right time
31
00:05:04,471 --> 00:05:07,042
Wang, I knew that
32
00:05:07,874 --> 00:05:10,912
Macing a woman is just like going fishing
33
00:05:11,278 --> 00:05:13,121
It takes patience
34
00:05:22,222 --> 00:05:23,428
Master
35
00:05:27,327 --> 00:05:28,704
Thank you
36
00:05:29,129 --> 00:05:30,699
Master
37
00:05:33,967 --> 00:05:35,139
You also have one
38
00:05:36,369 --> 00:05:37,439
Thanks
39
00:05:37,804 --> 00:05:39,010
Have a safe walk home
40
00:05:39,539 --> 00:05:40,711
Good-bye
41
00:05:41,208 --> 00:05:42,208
Bye
42
00:05:52,085 --> 00:05:54,190
Captain Wu, please hang
on, we're almost horn
43
00:05:55,455 --> 00:05:56,455
Watch out
44
00:05:57,457 --> 00:05:59,266
Please open the door, Mrs. Wu
45
00:05:59,659 --> 00:06:00,659
Who is it?
46
00:06:00,694 --> 00:06:03,231
Captain Wu is drunk,
please open up, Mrs. Wu
47
00:06:04,598 --> 00:06:06,373
What's wrong with him? Why is he so drunk?
48
00:06:07,033 --> 00:06:08,444
Hurry, bring him in. OK.
49
00:06:09,302 --> 00:06:10,302
Come
50
00:06:11,438 --> 00:06:14,476
Why get so drunk? Come on
51
00:06:17,344 --> 00:06:19,944
Mrs. Wu, it's hard for you to
carry him in by yourself, we'll help
52
00:06:20,013 --> 00:06:21,013
Thank you
53
00:06:29,155 --> 00:06:30,155
Mrs. Wu
54
00:06:30,624 --> 00:06:31,659
We shall leave
55
00:06:32,025 --> 00:06:33,105
Please take care of Captain
56
00:06:33,260 --> 00:06:35,035
Thank you very much, good bye
57
00:06:46,172 --> 00:06:47,172
Uncle
58
00:06:48,074 --> 00:06:49,519
Come on, drink some water
59
00:06:56,516 --> 00:06:58,189
Are you alright?
60
00:07:03,356 --> 00:07:04,356
Sister-in-law
61
00:07:05,125 --> 00:07:06,125
You are so nice to me
62
00:07:07,527 --> 00:07:08,527
Treat me so kind
63
00:07:09,429 --> 00:07:10,429
I'm alright
64
00:07:11,164 --> 00:07:13,303
You're so nice to me, sister-in-law
65
00:07:15,969 --> 00:07:17,471
Why drink so much?
66
00:07:26,813 --> 00:07:27,951
Uncle
67
00:07:28,815 --> 00:07:30,294
Uncle
68
00:08:34,314 --> 00:08:35,315
song
69
00:08:36,683 --> 00:08:37,855
song
70
00:08:39,185 --> 00:08:40,220
song
71
00:08:41,421 --> 00:08:42,661
song
72
00:08:44,424 --> 00:08:45,835
song
73
00:08:50,797 --> 00:08:52,071
song
74
00:09:02,075 --> 00:09:03,179
Golden Lotus
75
00:09:06,079 --> 00:09:09,458
Golden Lotus, I'm back, where are you
76
00:09:09,816 --> 00:09:10,816
I'm in uncle's room
77
00:09:16,289 --> 00:09:17,289
Golden Lotus
78
00:09:17,824 --> 00:09:19,269
Why are you back so early today
79
00:09:19,626 --> 00:09:20,626
Bad weather
80
00:09:20,827 --> 00:09:22,602
No business, so why not come back earlier
81
00:09:24,330 --> 00:09:25,330
Uncle's drunk
82
00:09:25,532 --> 00:09:27,034
And he is really drunk
83
00:09:27,767 --> 00:09:29,769
ls... is he alright?
84
00:09:30,503 --> 00:09:31,743
He should be ok.
85
00:09:32,539 --> 00:09:34,576
He is alright, he is asleep
86
00:09:35,141 --> 00:09:36,711
Good, don't bother him
87
00:09:42,515 --> 00:09:43,926
I bought something for you
88
00:09:44,284 --> 00:09:45,444
Come on, let's go to the room
89
00:09:46,686 --> 00:09:47,686
Come on
90
00:09:48,822 --> 00:09:52,235
Here... l bought this specially for you
91
00:09:53,493 --> 00:09:54,493
Isn't it pretty?
92
00:09:57,030 --> 00:09:58,030
No, no
93
00:09:58,698 --> 00:09:59,698
I'll strip for you
94
00:10:11,678 --> 00:10:13,351
Come on... hurry up...
95
00:10:23,289 --> 00:10:24,289
I can't wait
96
00:11:55,448 --> 00:11:56,448
Golden Lotus
97
00:12:57,543 --> 00:12:59,989
Baked cakes, come and buy baked cakes
98
00:13:01,014 --> 00:13:02,254
Baked cakes
99
00:13:02,649 --> 00:13:04,060
Delicious baked cakes
100
00:13:04,917 --> 00:13:07,363
Baked cakes, hot baked cakes
101
00:13:09,222 --> 00:13:10,292
Baked cakes
102
00:13:11,024 --> 00:13:12,594
Buy some baked cakes
103
00:13:18,965 --> 00:13:19,965
Get some baked cakes
104
00:13:26,272 --> 00:13:26,716
Baked cakes
105
00:13:27,106 --> 00:13:28,106
Hey, get me a baked cake
106
00:13:28,207 --> 00:13:29,207
Why not get two
107
00:13:29,509 --> 00:13:31,386
Here...
108
00:13:31,878 --> 00:13:32,322
Thanks
109
00:13:32,679 --> 00:13:33,123
Thanks
110
00:13:33,513 --> 00:13:34,513
Thank you
111
00:13:35,481 --> 00:13:36,481
Get some baked cakes
112
00:13:38,217 --> 00:13:39,217
Wu-Da
113
00:13:39,986 --> 00:13:41,465
Give me two baked cakes
114
00:13:41,821 --> 00:13:42,821
Two, ok.
115
00:13:45,758 --> 00:13:46,758
Wu-Da
116
00:13:46,926 --> 00:13:48,337
Tour brother is back
117
00:13:48,695 --> 00:13:49,805
Your family should be very lively now
118
00:13:49,829 --> 00:13:50,330
Precisely
119
00:13:50,663 --> 00:13:52,741
I've got nothing to say
about the way my brother treats me
120
00:13:52,765 --> 00:13:54,073
After he's back
121
00:13:54,334 --> 00:13:56,814
Just like my waist,
no one dares to bully me now
122
00:13:58,104 --> 00:14:00,812
I see you are not the happiest one
123
00:14:01,307 --> 00:14:02,684
It's your wife instead
124
00:14:03,042 --> 00:14:05,147
Yep, she's happier than before
125
00:14:05,845 --> 00:14:07,415
And she sings all day at home
126
00:14:08,715 --> 00:14:09,716
Exactly
127
00:14:10,350 --> 00:14:13,263
Who doesn't know that she
can sing the Floating River
128
00:14:13,619 --> 00:14:15,360
Everyone in town knows
129
00:14:16,122 --> 00:14:18,466
You, Wu-Da, married a singing wife
130
00:14:22,729 --> 00:14:23,929
Come on... let's sing together
131
00:14:25,665 --> 00:14:27,110
Start the beat, sing a song
132
00:14:27,467 --> 00:14:30,209
Wu family has a big brother
133
00:14:30,603 --> 00:14:35,780
He married a valuable wife;
But he doesn't look like a man
134
00:14:36,275 --> 00:14:40,451
Short legs bad teeth screwed up head.
A crow can't mate a phoenix
135
00:14:40,813 --> 00:14:45,262
Wife is mad and look for brother,
you come today I happy tomorrow
136
00:14:45,685 --> 00:14:49,292
Wu-Da's house becomes a henhouse
137
00:14:50,256 --> 00:14:51,394
Buy make-up, like a henhouse
138
00:14:52,291 --> 00:14:53,895
Wu-Da's house becomes a henhouse
139
00:14:54,260 --> 00:14:55,260
Missy, buy make-up
140
00:14:55,862 --> 00:14:56,966
Make-up
141
00:14:57,797 --> 00:15:00,778
Brother Hui, tell me,
what are they singing?
142
00:15:01,134 --> 00:15:02,574
You want to know, follow me, come on
143
00:15:02,869 --> 00:15:03,869
Sure
144
00:15:05,505 --> 00:15:06,505
Hey, move it...
145
00:15:07,640 --> 00:15:08,640
Shame on you...
146
00:15:09,008 --> 00:15:10,008
Move it...
147
00:15:44,076 --> 00:15:45,396
Don't look, Wu-Da, move along now
148
00:15:50,983 --> 00:15:53,122
You guys use that stupid
brain of yours and think
149
00:15:53,853 --> 00:15:55,293
Why would a beauty like Golden Lotus
150
00:15:55,621 --> 00:15:59,091
Wants to stay with
that drawf Wu-Da willingly
151
00:15:59,725 --> 00:16:03,298
And sings the Floating River happily
152
00:16:03,796 --> 00:16:06,367
It's very simple
153
00:16:06,732 --> 00:16:09,212
It's because she has a hero uncle
154
00:16:09,635 --> 00:16:11,046
This uncle is no one else
155
00:16:11,537 --> 00:16:16,384
But the Captain Wu who
killed a tiger barehandedly
156
00:16:18,010 --> 00:16:20,581
Captain Wu not only can kill tigers
157
00:16:21,314 --> 00:16:23,817
Yet, he's better at female tigers
158
00:16:24,917 --> 00:16:26,419
Hey... who's the female tiger?
159
00:16:26,752 --> 00:16:28,425
It's Golden Lotus
160
00:16:28,955 --> 00:16:29,955
It's Golden Lotus
161
00:16:30,323 --> 00:16:34,738
The tiger killing hero
deals with the female tiger
162
00:16:35,194 --> 00:16:37,470
It's a piece of cake
163
00:16:37,897 --> 00:16:40,173
And she likes it
164
00:16:41,734 --> 00:16:44,510
Even a turtle like Wu-Da
165
00:16:45,238 --> 00:16:48,481
Thinks he looks good wearing a green hat
166
00:16:50,710 --> 00:16:52,451
Li, what are you talking about
167
00:16:52,845 --> 00:16:53,845
I'll kill you
168
00:17:05,057 --> 00:17:06,502
Wu-Da can't never win, god...
169
00:17:20,306 --> 00:17:22,752
Open up, Golden Lotus
170
00:17:26,312 --> 00:17:27,916
What's wrong, Wu-Da
171
00:17:28,648 --> 00:17:29,648
Never mind
172
00:17:33,553 --> 00:17:34,553
Why?
173
00:17:34,787 --> 00:17:35,787
It's all your fault
174
00:17:37,790 --> 00:17:38,790
My fault?
175
00:17:40,459 --> 00:17:41,529
Why me'?
176
00:17:41,994 --> 00:17:42,994
As if you don't know
177
00:17:43,329 --> 00:17:45,809
I haven't gone out these days
178
00:17:46,198 --> 00:17:47,198
What did I do
179
00:17:48,034 --> 00:17:49,034
Someone said
180
00:17:49,268 --> 00:17:51,111
You are having a affair with my brother
181
00:17:51,904 --> 00:17:53,042
So I fought him
182
00:17:53,940 --> 00:17:55,681
As if, Wu-Da
183
00:17:56,309 --> 00:17:58,550
Someone must've bullied you.
Let's tell uncle
184
00:17:58,878 --> 00:17:59,958
Let him take care of it. No
185
00:18:00,546 --> 00:18:02,287
Can't tell him
186
00:18:03,749 --> 00:18:04,749
Why?
187
00:18:05,518 --> 00:18:06,724
He's a staunch guy
188
00:18:07,053 --> 00:18:09,397
If he knows, he'll kill someone
189
00:18:10,957 --> 00:18:12,129
Look at all the blood
190
00:18:20,266 --> 00:18:21,438
I'm sorry Mr.Wu
191
00:18:22,001 --> 00:18:23,921
It's all my fault,
I shouldn't have said all that
192
00:18:24,203 --> 00:18:27,013
There goes Golden Lotus
and Captain Wu's reputation
193
00:18:27,306 --> 00:18:28,944
Please forgive me
194
00:18:29,342 --> 00:18:30,844
Let me go
195
00:18:32,445 --> 00:18:33,082
Darn
196
00:18:33,446 --> 00:18:34,446
Darn you
197
00:18:34,580 --> 00:18:35,900
See how he got beatten by Wu Song
198
00:18:41,253 --> 00:18:42,789
Say sorry to Mrs. Wu
199
00:18:44,590 --> 00:18:46,592
Mrs. Wu, it's all my fault
200
00:18:47,126 --> 00:18:49,333
I should die, I should hit myself...
201
00:18:49,762 --> 00:18:51,571
Ok, enough, enough
202
00:18:52,131 --> 00:18:56,637
Go to the court and tell the
guard hit you fifty times with a whip
203
00:18:58,037 --> 00:18:59,778
Fifty times...
204
00:19:00,773 --> 00:19:01,773
Miss by one
205
00:19:01,941 --> 00:19:03,701
I repay you with a hundred
more, you hear me
206
00:19:05,311 --> 00:19:06,381
Yes... l heard
207
00:19:06,746 --> 00:19:07,746
Go
208
00:19:14,220 --> 00:19:15,290
I'm Hsi-men Ching
209
00:19:16,055 --> 00:19:17,591
The co-magistrate of this county
210
00:19:18,257 --> 00:19:20,328
How do we get a lawless man in this county
211
00:19:20,793 --> 00:19:22,636
Bully the good,
take advantage of the villagers
212
00:19:23,529 --> 00:19:25,372
I'm so ashamed
213
00:19:26,332 --> 00:19:27,675
Thank you Mr.Hsi-men
214
00:19:28,200 --> 00:19:29,736
You are welcome
215
00:19:30,636 --> 00:19:32,274
Thought I'm only the co-magistrate
216
00:19:32,805 --> 00:19:33,805
No need of my authority
217
00:19:34,507 --> 00:19:38,421
But everyone has the duty of
keeping this place 's custom good
218
00:19:39,045 --> 00:19:42,356
If there's any lawless
people spreading rumors again
219
00:19:42,815 --> 00:19:46,160
I won't let go this easy anymore
220
00:19:48,654 --> 00:19:49,654
By the way, WuDa
221
00:19:50,222 --> 00:19:51,758
Are you alright
222
00:19:52,124 --> 00:19:53,728
Yes, I'm alright, it's just a scratch
223
00:19:54,827 --> 00:19:56,829
The medicine shop by the east gate is mine
224
00:19:57,296 --> 00:19:58,456
If you ever do need something
225
00:19:58,898 --> 00:20:00,400
You can get some medicine
226
00:20:00,833 --> 00:20:04,212
Just tell them you are my friend,
they won't charge you
227
00:20:05,404 --> 00:20:06,404
Mr.Hsi-men
228
00:20:06,539 --> 00:20:09,383
I don't want to bother you
with such an unimportant thing
229
00:20:12,211 --> 00:20:13,211
Mrs. Wu
230
00:20:13,713 --> 00:20:16,250
If you need me tonight
231
00:20:16,649 --> 00:20:17,821
Come h! Me
232
00:20:18,317 --> 00:20:19,317
No need to be polite
233
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
See you guys later
234
00:20:25,524 --> 00:20:26,524
Good-bye
235
00:20:28,160 --> 00:20:29,901
Mr.Hsi-men is such a good officer
236
00:20:30,262 --> 00:20:32,139
Good officer
237
00:20:46,579 --> 00:20:47,579
Sister-in-law
238
00:20:47,980 --> 00:20:48,980
Where is my brother
239
00:20:49,515 --> 00:20:51,222
Uncle, he is not home yet
240
00:20:51,717 --> 00:20:52,717
Anything I can help you
241
00:20:53,119 --> 00:20:54,199
I just received a duty call
242
00:20:55,020 --> 00:20:57,000
I have to escort a criminal to capital city
243
00:20:57,623 --> 00:20:59,023
I'm here especially to say good-bye
244
00:21:01,160 --> 00:21:02,360
Are you going for a long time?
245
00:21:03,129 --> 00:21:04,969
It's a couple hundred
meters away here to there
246
00:21:05,097 --> 00:21:06,201
Plus all the procedures
247
00:21:06,799 --> 00:21:08,369
I shall say minimum two to three months
248
00:21:08,868 --> 00:21:09,972
Maximum half an year
249
00:21:11,103 --> 00:21:12,103
Half an year?
250
00:21:14,673 --> 00:21:15,673
Uncle
251
00:21:16,208 --> 00:21:17,414
You are gone for that long?
252
00:21:19,111 --> 00:21:20,818
What's wrong, sister-in-law?
253
00:21:22,715 --> 00:21:23,715
Uncle
254
00:21:24,250 --> 00:21:26,423
I have a bad feeling these days
255
00:21:27,553 --> 00:21:28,993
I have the exact same feeling before
256
00:21:30,156 --> 00:21:31,897
Once is before my mother's death
257
00:21:32,858 --> 00:21:34,235
This time...
258
00:21:36,862 --> 00:21:37,863
Uncle
259
00:21:38,864 --> 00:21:40,744
If you don't have anything
important to do there
260
00:21:41,033 --> 00:21:42,774
Hurry home
261
00:21:44,370 --> 00:21:45,371
I will, sister-in-law
262
00:21:46,038 --> 00:21:47,108
I will remember your words
263
00:21:47,706 --> 00:21:48,706
I must leave
264
00:21:49,642 --> 00:21:50,916
Wait, uncle
265
00:21:51,977 --> 00:21:53,388
Let me make something for you
266
00:23:46,425 --> 00:23:47,425
Sister-in-law
267
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
What's wrong
268
00:23:49,795 --> 00:23:51,934
Nothing, sand in my eyes
269
00:24:27,366 --> 00:24:28,640
Please. Ok.
270
00:24:35,240 --> 00:24:36,583
Master, Wang is here
271
00:24:36,942 --> 00:24:39,479
Master, good news
272
00:24:40,879 --> 00:24:41,983
What's the good news
273
00:24:42,614 --> 00:24:44,321
ls it about Wu-Da's wife?
274
00:24:46,485 --> 00:24:47,485
Speak
275
00:24:48,287 --> 00:24:51,427
These wife of mine,
they won't get jealous. Speak
276
00:24:53,459 --> 00:24:55,029
You are so lucky, master
277
00:24:55,527 --> 00:25:00,135
Married so many virtuous wives,
made so many people admire
278
00:25:01,667 --> 00:25:04,841
Cut the crap, is it my chance yet
279
00:25:05,404 --> 00:25:07,084
Master, you are going to do someone's wife
280
00:25:08,240 --> 00:25:12,313
Great, do someone's wife.
It's my specialty, isn't it
281
00:25:13,779 --> 00:25:15,219
You are not afraid of any punishment
282
00:25:15,514 --> 00:25:16,584
Punishment
283
00:25:17,683 --> 00:25:18,821
What is punishment?
284
00:25:19,618 --> 00:25:20,926
At most
285
00:25:21,787 --> 00:25:24,324
Let other people do these women
286
00:25:25,024 --> 00:25:26,024
What a big deal?
287
00:25:31,463 --> 00:25:32,601
Wang, Wang
288
00:25:33,065 --> 00:25:34,373
You are here, Golden Lotus
289
00:25:34,767 --> 00:25:36,246
Come on in
290
00:25:40,172 --> 00:25:41,583
come, come 'm
291
00:25:43,242 --> 00:25:44,242
Here, please have a seat
292
00:25:44,376 --> 00:25:46,896
Wang, didn't you say you want
me to cut a piece of cloth for you
293
00:25:47,880 --> 00:25:51,919
Yes, someone gave me a piece of cloth,
I want to save it for graveclothes
294
00:25:52,418 --> 00:25:55,228
I don't wanna let others ruin it,
they don't have good craftsmanship
295
00:25:56,455 --> 00:25:58,093
Mine just so-so
296
00:25:58,557 --> 00:25:59,592
Don't be humble
297
00:26:00,292 --> 00:26:03,967
Who doesn't know Golden Lotus
has the best skills
298
00:26:04,496 --> 00:26:07,340
Here, sit here and drink tea,
I'll bring you the cloth
299
00:26:10,302 --> 00:26:11,302
Stepmother
300
00:26:11,904 --> 00:26:12,904
Stepmother
301
00:26:21,980 --> 00:26:23,357
Isn't this Mrs. Wu
302
00:26:23,816 --> 00:26:24,816
Why are you here?
303
00:26:25,417 --> 00:26:26,794
I'm here cutting cloth for Wang
304
00:26:28,220 --> 00:26:29,220
What a coincident
305
00:26:29,655 --> 00:26:31,999
It seems we do have certain fate
306
00:26:37,963 --> 00:26:38,963
Drink some tea
307
00:26:39,998 --> 00:26:41,409
Oh, you know each other already
308
00:26:43,235 --> 00:26:45,237
We've met before
309
00:26:45,704 --> 00:26:47,064
Great, I have no need to introduce
310
00:26:47,439 --> 00:26:50,147
Master is my stepson, Golden Lotus
311
00:26:50,542 --> 00:26:51,816
Don't be so shy
312
00:26:53,011 --> 00:26:55,423
Right, there is a saying
313
00:26:55,781 --> 00:26:57,761
First time acquaintance, second time friend
314
00:26:58,217 --> 00:27:00,356
Third time sleep together
315
00:27:01,153 --> 00:27:04,726
No... is third time study together
316
00:27:05,424 --> 00:27:06,732
Enough, my lord
317
00:27:07,126 --> 00:27:09,003
Cut the literary crap
318
00:27:09,661 --> 00:27:10,661
Golden Lotus
319
00:27:10,863 --> 00:27:13,070
It's hard for you guys to see each other
320
00:27:13,632 --> 00:27:15,072
Why don't we all drink a little wine
321
00:27:15,634 --> 00:27:17,807
No thanks, I gotta go
322
00:27:18,470 --> 00:27:21,349
Golden Lotus, don't make me unhappy
323
00:27:22,007 --> 00:27:25,147
This Lord, is very big-time around here
324
00:27:25,611 --> 00:27:28,387
Perhaps when your uncle is gone,
he can give you guys lots of help
325
00:27:29,715 --> 00:27:31,194
Not a lot of help
326
00:27:32,117 --> 00:27:34,495
But if it's like last time
327
00:27:34,920 --> 00:27:36,763
Hooligans and street rats come bug you
328
00:27:37,656 --> 00:27:40,637
I have ways to deal with them
329
00:27:41,660 --> 00:27:43,298
Then I guess I should stay
330
00:27:44,329 --> 00:27:45,329
You are so polite...
331
00:27:45,430 --> 00:27:46,430
Thanks
332
00:27:48,267 --> 00:27:49,267
Drink more
333
00:27:50,836 --> 00:27:51,940
Here, cheers
334
00:27:55,641 --> 00:27:56,641
Thanks
335
00:27:57,809 --> 00:27:59,083
Come on, Golden Lotus
336
00:28:02,281 --> 00:28:03,281
Cheers
337
00:28:03,815 --> 00:28:04,815
Cheers
338
00:28:11,557 --> 00:28:13,093
Heck, no more wine
339
00:28:13,692 --> 00:28:14,966
I'll go get some more
340
00:28:15,460 --> 00:28:15,870
Ok...
341
00:28:16,461 --> 00:28:17,461
Wang
342
00:28:18,363 --> 00:28:19,774
Master is not a stanger
343
00:28:20,232 --> 00:28:21,711
Stay here and drink with him
344
00:28:22,267 --> 00:28:24,178
I'll be back shortly, take your time
345
00:28:24,536 --> 00:28:25,536
Wang
346
00:28:31,810 --> 00:28:32,810
Mrs. Wu
347
00:28:33,145 --> 00:28:34,317
I want to ask you a question
348
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
Sure, my Lord
349
00:28:37,516 --> 00:28:40,258
I heard your husband is just 4 meters tall
350
00:28:40,852 --> 00:28:42,160
Flat nose, hunchback
351
00:28:42,688 --> 00:28:43,826
Red eyes, bad teeth
352
00:28:45,157 --> 00:28:49,606
But you are such a beauty, like a goddess
353
00:28:50,862 --> 00:28:53,502
How can you stand him
354
00:28:54,433 --> 00:28:56,174
My Lord, please be polite
355
00:28:57,669 --> 00:28:58,739
Golden Lotus
356
00:28:59,671 --> 00:29:00,979
I'm very straight foward
357
00:29:01,406 --> 00:29:02,908
I don't talk in a round-about way
358
00:29:03,742 --> 00:29:05,085
Not just me
359
00:29:05,944 --> 00:29:07,321
Everyone in Ching Ho county
360
00:29:07,679 --> 00:29:09,283
Thinks it's unfair for you
361
00:29:10,315 --> 00:29:11,315
Couldn't it be
362
00:29:11,516 --> 00:29:13,393
You can't feel it at all
363
00:29:19,992 --> 00:29:21,432
Marry a chicken, live with a chicken
364
00:29:22,427 --> 00:29:23,997
This is my destiny
365
00:29:24,963 --> 00:29:25,964
Nothing to complain about
366
00:29:27,532 --> 00:29:28,670
Golden Lotus
367
00:29:29,601 --> 00:29:33,378
Why waste your life on someone like that
368
00:29:35,207 --> 00:29:37,312
I admired you for a long time
369
00:29:38,477 --> 00:29:41,356
If you don't mind
370
00:29:42,581 --> 00:29:43,787
Please fulfill my dream
371
00:29:44,449 --> 00:29:45,723
You can't. Don't
372
00:29:46,985 --> 00:29:47,985
Let me go...
373
00:29:49,087 --> 00:29:50,964
Let me go...
374
00:32:47,432 --> 00:32:48,809
You can't, can't...
375
00:32:49,401 --> 00:32:50,471
Can't...
376
00:33:40,151 --> 00:33:40,925
Time to go
377
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
Yes
378
00:33:42,621 --> 00:33:43,621
Go
379
00:33:45,657 --> 00:33:46,657
Hurry...
380
00:33:47,559 --> 00:33:48,559
Hurry UP
381
00:35:33,164 --> 00:35:34,541
Compare with your husband
382
00:35:35,433 --> 00:35:36,605
How did I do
383
00:36:16,608 --> 00:36:17,848
What are you doing
384
00:36:18,309 --> 00:36:21,153
My god, what a shame,
I just leave for a while
385
00:36:21,446 --> 00:36:23,619
And you guys did something so disgraceful
386
00:36:24,015 --> 00:36:26,621
Look what have you done, my room is a mess
387
00:36:27,085 --> 00:36:30,760
How can I explain to
Wu-Da if this spreads out
388
00:36:31,156 --> 00:36:35,161
I don't want to be disgraceful like you,
you ruined your reputation
389
00:36:35,493 --> 00:36:37,564
Don't be angry, stepmother
390
00:36:37,996 --> 00:36:39,634
It's my fault, I grew tipsy
391
00:36:40,131 --> 00:36:41,633
I'm so sorry
392
00:36:42,567 --> 00:36:45,377
Just sorry won't do
393
00:36:45,637 --> 00:36:47,776
If people heard about this
394
00:36:48,073 --> 00:36:50,644
Then this quiet place
will become a hooker house
395
00:36:54,646 --> 00:36:55,681
Then, according to you
396
00:36:56,181 --> 00:36:57,819
What shall we do?
397
00:36:59,884 --> 00:37:00,884
Master
398
00:37:00,919 --> 00:37:03,399
I love to help others
399
00:37:04,022 --> 00:37:05,865
If you are lovers
400
00:37:06,725 --> 00:37:08,398
Not just playing around
401
00:37:08,993 --> 00:37:11,166
Then I shall forgive you
402
00:37:12,363 --> 00:37:14,775
If you two were just playing
403
00:37:15,166 --> 00:37:16,941
Then I shall tell the cops
404
00:37:19,170 --> 00:37:20,240
Calm down, stepmother
405
00:37:20,939 --> 00:37:22,418
We are truely in love
406
00:37:25,009 --> 00:37:26,647
What's your words in this. Golden Lotus
407
00:37:27,679 --> 00:37:30,558
I... I...
408
00:37:33,551 --> 00:37:35,229
Golden Lotus's feeling
is just the same like mine
409
00:37:35,253 --> 00:37:37,093
Please help us achieve
what we want, stepmother
410
00:37:37,689 --> 00:37:39,760
You thought I believe everything you said
411
00:37:40,625 --> 00:37:43,003
Speak, Golden Lotus. What were you doing?
412
00:37:46,831 --> 00:37:49,243
Hey, I'm gonna tell the
cops if you don't say a word
413
00:37:49,667 --> 00:37:50,667
Hello...
414
00:37:51,369 --> 00:37:54,213
Golden Lotus, show Wang your apology
415
00:37:55,173 --> 00:37:57,881
If everyone knows,
we really can see no one no more
416
00:38:02,180 --> 00:38:05,286
Golden Lotus, are you
really in love with Master
417
00:38:06,651 --> 00:38:07,994
I...
418
00:38:11,489 --> 00:38:12,559
Speak
419
00:38:13,925 --> 00:38:14,925
Speak
420
00:38:15,960 --> 00:38:18,668
Hey... lf you ain't lovers
421
00:38:18,963 --> 00:38:20,874
Just use my place to do
this shameless behaviour
422
00:38:21,232 --> 00:38:22,575
I can't allow it
423
00:38:22,867 --> 00:38:24,369
I'm gonna call the cops. Wang...
424
00:38:25,003 --> 00:38:28,177
Golden Lotus. Say it, or it's too late
425
00:38:33,778 --> 00:38:37,055
We are really in love
426
00:38:38,783 --> 00:38:39,783
Really
427
00:38:43,154 --> 00:38:46,533
What are you doing? You can't...
428
00:38:48,193 --> 00:38:48,967
What do you want?
429
00:38:49,060 --> 00:38:50,060
Golden Lotus
430
00:38:50,328 --> 00:38:51,898
This represents our love
431
00:38:53,231 --> 00:38:54,231
Stepmother
432
00:38:54,465 --> 00:38:55,465
Please cover for us
433
00:38:55,967 --> 00:38:57,207
I still have things to do
434
00:38:57,669 --> 00:38:59,273
I'll come back some other day
435
00:39:02,674 --> 00:39:03,812
Gotta go
436
00:39:05,410 --> 00:39:06,410
Master Hsi-men
437
00:39:19,190 --> 00:39:20,498
Where is the Third Lady
438
00:39:20,859 --> 00:39:21,859
I don't know
439
00:39:23,595 --> 00:39:24,595
Hey, Little Red
440
00:39:24,863 --> 00:39:25,973
Have you seen the Third Lady
441
00:39:25,997 --> 00:39:26,997
Third lady? Yes
442
00:39:27,198 --> 00:39:28,642
In the bathroom, come
on, I'll lead you there
443
00:39:28,666 --> 00:39:29,666
Ok
444
00:39:45,950 --> 00:39:48,829
Hey, have you seen a tightly
bounded feet this small
445
00:39:49,454 --> 00:39:51,134
The more you look at the prettier it seems
446
00:39:51,222 --> 00:39:52,223
The best on this world
447
00:39:53,625 --> 00:39:54,968
Hey... it fits me perfectly...
448
00:39:56,194 --> 00:39:57,194
Go
449
00:39:57,428 --> 00:39:58,031
What
450
00:39:58,363 --> 00:39:59,363
Hey, Brother Hsi-men
451
00:39:59,530 --> 00:40:01,250
This three-inch-bound-feet is the best ever
452
00:40:01,466 --> 00:40:03,104
It smells better than a orchid
453
00:40:03,368 --> 00:40:04,711
It makes you wanna die for it
454
00:40:06,237 --> 00:40:07,237
These small feet
455
00:40:07,572 --> 00:40:08,915
They are just one of the goodies
456
00:40:09,774 --> 00:40:10,774
This Wu-Da's wife
457
00:40:11,109 --> 00:40:13,749
ls the most unbelievable
woman I've ever seen
458
00:40:14,279 --> 00:40:17,590
You can't say enough about her sweetness
459
00:40:25,089 --> 00:40:26,329
Third Lady, here are your goods
460
00:40:26,524 --> 00:40:28,834
Good... Wait here, I'll get you the money
461
00:40:29,494 --> 00:40:30,574
Little Red, serve our guest
462
00:40:31,162 --> 00:40:32,162
Wait here
463
00:40:35,600 --> 00:40:35,873
Carry this
464
00:40:36,200 --> 00:40:37,211
I'll carry this for you. Ok
465
00:40:37,235 --> 00:40:39,681
How good is Wu-Da's wife
466
00:40:40,138 --> 00:40:41,138
How good? Let me tell you
467
00:40:41,572 --> 00:40:42,572
Listen up
468
00:40:43,007 --> 00:40:44,007
Willow like waist
469
00:40:44,709 --> 00:40:46,211
Juicy
470
00:40:47,345 --> 00:40:48,790
Cherry like lips
471
00:40:49,681 --> 00:40:51,217
GaspiHQ
472
00:40:52,317 --> 00:40:54,627
Star like eyes
473
00:40:55,420 --> 00:40:58,697
Fragrant sweats
474
00:40:59,991 --> 00:41:01,902
Wild breast
475
00:41:02,961 --> 00:41:05,601
Sweet nipples
476
00:41:06,731 --> 00:41:09,871
Lovely attitude
477
00:41:10,802 --> 00:41:13,214
Great feeling
478
00:41:14,806 --> 00:41:16,251
You are so licentious...
479
00:41:17,442 --> 00:41:19,162
If you are not licentious, you aren't a man
480
00:41:37,061 --> 00:41:38,404
Brother Wu
481
00:41:38,830 --> 00:41:39,830
Brother Hui
482
00:41:44,669 --> 00:41:46,945
What, you aren't joking
483
00:41:47,472 --> 00:41:48,472
No matter what
484
00:41:48,573 --> 00:41:49,881
Master Hsi-men is an officer
485
00:41:50,541 --> 00:41:52,248
My wife is not that kind of woman, either
486
00:41:52,810 --> 00:41:54,090
Hey, I heard it myself, trust me
487
00:41:54,445 --> 00:41:56,049
Hey, my stuff
488
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
Forget it, let's go
489
00:42:10,661 --> 00:42:11,661
Hey, what the heck
490
00:42:14,232 --> 00:42:15,267
Why did you just hit me
491
00:42:15,833 --> 00:42:16,833
You old hag
492
00:42:16,901 --> 00:42:18,746
How could you say I want
to rape you infront of people
493
00:42:18,770 --> 00:42:19,305
What
494
00:42:19,670 --> 00:42:22,446
What the heck you talking about.
Let me tear your mouth apart
495
00:42:23,908 --> 00:42:25,388
I didn't say that, you heard it wrong
496
00:42:25,843 --> 00:42:27,015
Sorry...
497
00:42:28,346 --> 00:42:29,346
Forget about it
498
00:42:29,580 --> 00:42:30,780
Hey. Kid, stop, come back here
499
00:42:31,416 --> 00:42:32,416
Freeze, or I'll kill you
500
00:42:59,844 --> 00:43:02,017
You illicit pair, do this behind my back
501
00:43:03,047 --> 00:43:05,049
Wu-Da, you trespasser
502
00:43:05,516 --> 00:43:06,516
Get out of here
503
00:43:06,784 --> 00:43:08,695
You are an officer,
so how can you seduce my wife
504
00:43:08,719 --> 00:43:09,719
and still not ashamed
505
00:43:11,289 --> 00:43:15,396
I seduce your wife, who's your wife?
Where is she?
506
00:43:16,227 --> 00:43:18,307
You think I'm blind,
where do you think you are going
507
00:43:18,396 --> 00:43:19,534
Get lost, you
508
00:43:21,499 --> 00:43:22,499
Da
509
00:43:25,403 --> 00:43:26,403
Bitch
510
00:43:27,505 --> 00:43:28,505
Are you 0k, Wu-Da
511
00:43:29,774 --> 00:43:30,774
Look what have you done
512
00:43:31,676 --> 00:43:32,676
Da, I...
513
00:43:32,910 --> 00:43:35,857
You illicit pair
514
00:43:36,948 --> 00:43:37,948
When my brother is back
515
00:43:38,816 --> 00:43:39,920
I will tell him
516
00:43:41,652 --> 00:43:43,427
And you shall die painfully
517
00:43:46,124 --> 00:43:47,899
You shall die painfully...
518
00:43:56,868 --> 00:43:57,869
Watermellon
519
00:43:59,303 --> 00:44:00,303
Watermellon
520
00:44:03,674 --> 00:44:04,880
Madam, are they sweet
521
00:44:05,309 --> 00:44:06,309
Of course, they are sweet
522
00:44:06,577 --> 00:44:07,577
Hey, why come so late
523
00:44:08,112 --> 00:44:09,182
Let's go drink
524
00:44:09,614 --> 00:44:10,854
Ok, let's go... go...
525
00:44:12,783 --> 00:44:13,783
Thank you
526
00:44:17,722 --> 00:44:18,722
Ok...
527
00:44:20,725 --> 00:44:21,725
Go...
528
00:44:27,798 --> 00:44:30,176
This is for inner wound
529
00:44:30,835 --> 00:44:33,281
I thought you want Wu-Da die early
530
00:44:33,638 --> 00:44:34,708
Why medicate him
531
00:44:35,806 --> 00:44:36,806
Please stop it
532
00:44:38,776 --> 00:44:40,483
I was just joking
533
00:44:42,180 --> 00:44:44,956
By the way, this is a bad description
534
00:44:45,283 --> 00:44:46,283
It won't medicate people
535
00:44:47,318 --> 00:44:48,456
Let me add something to it
536
00:44:52,423 --> 00:44:53,527
Oh
537
00:44:54,358 --> 00:44:55,358
How's Wu-Da
538
00:44:55,993 --> 00:44:56,993
Still alive?
539
00:44:58,162 --> 00:44:59,436
Please don't say this anymore
540
00:45:00,598 --> 00:45:01,668
When Wu-Song's back
541
00:45:02,934 --> 00:45:03,934
We
542
00:45:04,869 --> 00:45:06,371
Will die painfully
543
00:45:07,972 --> 00:45:10,009
Wu-Song is just a small captain
544
00:45:10,908 --> 00:45:11,909
lam not scared of him
545
00:45:12,944 --> 00:45:13,944
Don't be afraid
546
00:45:17,515 --> 00:45:19,654
Come in for tea
547
00:45:20,718 --> 00:45:22,391
Let's discuss how to handle him
548
00:45:24,055 --> 00:45:25,864
Mr.Hsi-men, quit it
549
00:45:27,925 --> 00:45:29,598
You are still pretending
550
00:45:30,928 --> 00:45:31,928
Interesting
551
00:45:32,263 --> 00:45:33,263
Very interesting
552
00:45:34,899 --> 00:45:35,899
Good
553
00:45:36,133 --> 00:45:37,544
I like women like this
554
00:45:38,769 --> 00:45:40,680
I won't joke anymore
555
00:45:41,472 --> 00:45:44,043
Add three cups of water
and cook it into one
556
00:45:44,809 --> 00:45:45,809
The result is immediate
557
00:46:03,327 --> 00:46:04,897
Da, medicine time
558
00:46:11,902 --> 00:46:13,313
Come, drink this
559
00:46:14,405 --> 00:46:15,405
I won't take it
560
00:46:17,141 --> 00:46:23,148
There must be poison in it
561
00:46:23,547 --> 00:46:24,747
I won't take it no matter what
562
00:46:24,849 --> 00:46:26,851
Da
563
00:46:27,184 --> 00:46:27,719
Let me tell you
564
00:46:28,085 --> 00:46:29,393
I rather be like this
565
00:46:29,854 --> 00:46:30,934
Wait till my brother's back
566
00:46:32,189 --> 00:46:33,634
I will let you die
567
00:46:35,192 --> 00:46:36,192
Da
568
00:46:36,961 --> 00:46:37,961
I'm so sorry
569
00:46:40,665 --> 00:46:42,372
If you blame me
570
00:46:43,834 --> 00:46:45,006
Please kill me
571
00:46:46,304 --> 00:46:47,304
But
572
00:46:48,272 --> 00:46:49,774
Don't tell it to uncle
573
00:46:51,142 --> 00:46:52,142
Don't
574
00:46:52,943 --> 00:46:54,581
You are scared
575
00:46:55,079 --> 00:46:56,599
Then why you did it in the first place
576
00:47:00,584 --> 00:47:01,584
Da
577
00:47:02,553 --> 00:47:03,588
I ain't scared
578
00:47:06,524 --> 00:47:07,969
I don't care if I die
579
00:47:09,593 --> 00:47:10,793
I'm just afraid if uncle knows
580
00:47:11,495 --> 00:47:12,769
He'll get in trouble
581
00:47:14,732 --> 00:47:16,643
Hsi-men Ching is an officer
582
00:47:18,135 --> 00:47:20,081
If uncle kills him
583
00:47:20,438 --> 00:47:21,781
This will never end
584
00:47:22,973 --> 00:47:24,316
Everything is my fault
585
00:47:25,042 --> 00:47:26,112
Why bother uncle
586
00:47:27,078 --> 00:47:29,354
This is for my brother or for that bastard
587
00:47:32,350 --> 00:47:33,556
Da
588
00:47:35,119 --> 00:47:36,393
If you can't believe me
589
00:47:37,054 --> 00:47:39,056
I'll die right away
590
00:47:40,725 --> 00:47:41,863
But when uncle's back
591
00:47:44,095 --> 00:47:45,574
Please don't
592
00:47:46,764 --> 00:47:48,175
Don't tell him anything
593
00:47:50,601 --> 00:47:51,601
Golden Lotus
594
00:47:53,037 --> 00:47:56,541
I promise... l promise you
595
00:47:57,174 --> 00:48:00,553
But promise me too,
never see that bastard again
596
00:48:02,113 --> 00:48:04,184
Da, believe
597
00:48:05,649 --> 00:48:09,028
I've made mistakes
598
00:48:09,887 --> 00:48:11,628
I won't see him again
599
00:48:12,823 --> 00:48:13,927
Ok, then
600
00:48:14,291 --> 00:48:16,635
I believe you
601
00:48:17,461 --> 00:48:18,633
I wish from now on
602
00:48:19,363 --> 00:48:22,276
We live happily ever after
603
00:48:25,936 --> 00:48:26,936
here
604
00:48:47,491 --> 00:48:49,903
Golden Lotus, you know
605
00:48:50,995 --> 00:48:53,202
I and my brother grew
up depends on each other
606
00:48:54,498 --> 00:48:57,274
Who ever treats him well is
the same as treating me well
607
00:49:05,709 --> 00:49:06,710
Da, what happened
608
00:49:07,945 --> 00:49:08,945
Da
609
00:49:09,814 --> 00:49:10,952
Now I know
610
00:49:11,615 --> 00:49:14,755
It's poison in the medicine
611
00:49:15,219 --> 00:49:16,219
Poison?
612
00:49:16,353 --> 00:49:17,353
How?
613
00:49:18,522 --> 00:49:19,522
Da
614
00:49:20,591 --> 00:49:21,591
Da
615
00:49:25,229 --> 00:49:26,640
My stomach hurts
616
00:49:27,565 --> 00:49:29,875
You put poison in the medicine
617
00:49:30,901 --> 00:49:31,901
I didn't
618
00:49:33,070 --> 00:49:34,070
Slut
619
00:49:36,507 --> 00:49:37,507
I serious didn't
620
00:49:41,378 --> 00:49:44,257
You are so ruthless
621
00:49:45,483 --> 00:49:47,292
I didn't, seriously
622
00:49:55,392 --> 00:50:01,104
See what you have to say
to my brother about this
623
00:50:02,399 --> 00:50:04,504
I die no matter
624
00:50:05,569 --> 00:50:10,575
But you can't hurt my brother
625
00:50:11,442 --> 00:50:16,391
Or I will haunt you forever
626
00:50:19,750 --> 00:50:20,922
Da
627
00:50:23,053 --> 00:50:24,930
Da
628
00:50:59,290 --> 00:51:00,290
It's time
629
00:51:01,058 --> 00:51:02,058
Your turn
630
00:51:20,711 --> 00:51:22,418
What's wrong with Da
631
00:51:23,747 --> 00:51:24,953
He...
632
00:51:25,816 --> 00:51:26,816
He's dead...
633
00:51:27,952 --> 00:51:29,363
Dead, how?
634
00:51:30,421 --> 00:51:33,334
He was selling baked cakes
yesterday, I saw it
635
00:51:34,158 --> 00:51:35,364
Weird
636
00:51:37,728 --> 00:51:39,071
Blood all over
637
00:51:40,164 --> 00:51:42,166
This is poisoning
638
00:51:42,566 --> 00:51:43,806
Golden Lotus, big trouble
639
00:51:44,268 --> 00:51:45,268
It's Hsi-men Ching
640
00:51:46,136 --> 00:51:47,274
He did it
641
00:51:48,372 --> 00:51:49,372
I don't think so
642
00:51:50,174 --> 00:51:52,518
He is the co-magistrate
643
00:51:53,444 --> 00:51:55,014
No one will believe you
644
00:51:56,280 --> 00:51:57,623
I bought the medicine from him
645
00:51:59,049 --> 00:52:01,655
If it's not him, who else?
646
00:52:02,720 --> 00:52:05,530
I think you are wrong
647
00:52:06,156 --> 00:52:10,901
Everyone buys medicine from him
648
00:52:11,328 --> 00:52:14,434
If people die and it's all his fault
649
00:52:14,732 --> 00:52:17,713
Even he has a hundred lifes
it's not enough to repay
650
00:52:19,637 --> 00:52:21,014
If people heard about that
651
00:52:21,739 --> 00:52:24,117
There will be a different saying
652
00:52:25,342 --> 00:52:27,117
Wang, what saying?
653
00:52:29,380 --> 00:52:31,382
Please don't take it offensively
654
00:52:32,416 --> 00:52:34,259
I heard this from others, too
655
00:52:34,852 --> 00:52:36,297
Everyone is saying
656
00:52:36,720 --> 00:52:40,429
You are like a flower and Wu-Da is shit
657
00:52:41,125 --> 00:52:45,232
You would fit better with Wu-Song
658
00:52:46,196 --> 00:52:48,676
Who, who's saying all this
659
00:52:50,167 --> 00:52:53,114
Golden Lotus, no use of getting mad
660
00:52:54,371 --> 00:52:58,285
Everyone knows this
661
00:52:58,776 --> 00:53:00,119
Think about it
662
00:53:00,577 --> 00:53:03,023
If they know Wu-Da dies of poisoning
663
00:53:03,447 --> 00:53:05,222
What more are they gonna say
664
00:53:05,683 --> 00:53:07,856
They'll think Master Hsi-men did it?
665
00:53:08,385 --> 00:53:12,993
I 'm afraid that you can't
redress yourself from it then
666
00:53:14,692 --> 00:53:17,036
Then I shall die to prove my innocence
667
00:53:18,462 --> 00:53:19,873
If you die
668
00:53:20,664 --> 00:53:22,666
People will say more
669
00:53:23,300 --> 00:53:25,678
Then it's your uncle in trouble
670
00:53:26,904 --> 00:53:29,646
Wang, you say it'll get
my uncle into trouble
671
00:53:30,274 --> 00:53:31,309
Of course
672
00:53:31,909 --> 00:53:35,322
Listen to me, while no one noticed
673
00:53:35,946 --> 00:53:37,687
Ask for Hsi-men Ching's help
674
00:53:38,148 --> 00:53:39,456
Get a official paper
675
00:53:40,517 --> 00:53:43,259
Say Wu-Da died of sickness
676
00:53:43,787 --> 00:53:46,859
Then, burn his body
677
00:53:47,324 --> 00:53:50,931
No one can find out, isn't it better?
678
00:53:52,096 --> 00:53:53,096
Is this 0k?
679
00:53:53,630 --> 00:53:56,201
Golden Lotus, you don't know the trick
680
00:53:56,667 --> 00:53:59,079
I'll handle it for you
681
00:54:10,314 --> 00:54:11,314
How are you Captain Wu
682
00:54:11,415 --> 00:54:11,950
Fine
683
00:54:12,316 --> 00:54:13,396
What would you like to buy?
684
00:54:16,386 --> 00:54:17,386
This is beautiful
685
00:54:17,988 --> 00:54:19,028
Sister-in-law will love it
686
00:54:19,389 --> 00:54:20,629
How much is this
687
00:54:21,058 --> 00:54:22,058
Five bucks
688
00:54:22,126 --> 00:54:23,126
Captain Wu...
689
00:54:23,594 --> 00:54:24,664
What, brother Hui?
690
00:54:25,129 --> 00:54:26,129
Accident in your family
691
00:54:26,263 --> 00:54:27,263
What?
692
00:54:27,364 --> 00:54:28,364
Lots people here, come
693
00:55:01,965 --> 00:55:03,205
Captain Wu. Don't come near
694
00:55:22,219 --> 00:55:23,789
Open up, hlJffY
695
00:55:24,421 --> 00:55:25,421
Who is it?
696
00:55:27,024 --> 00:55:28,024
Open UP
697
00:55:30,894 --> 00:55:31,894
Hurry open UP
698
00:55:34,231 --> 00:55:35,231
You come with me
699
00:55:35,265 --> 00:55:36,265
Uncle
700
00:55:37,301 --> 00:55:38,301
Knee down
701
00:55:47,578 --> 00:55:48,578
Big brother
702
00:55:50,647 --> 00:55:51,647
Big brother
703
00:55:54,351 --> 00:55:55,694
How can you die
704
00:55:57,321 --> 00:55:58,664
I came home too late
705
00:56:01,024 --> 00:56:02,024
Big brother
706
00:56:08,999 --> 00:56:09,999
Sister-in-law
707
00:56:10,968 --> 00:56:12,008
Please forgive my rudeness
708
00:56:13,370 --> 00:56:14,508
How did my brother die
709
00:56:17,708 --> 00:56:19,548
I want you tell me
everything before his coffin
710
00:56:20,510 --> 00:56:21,510
If you can explain it
711
00:56:22,446 --> 00:56:23,686
I will knee down infront of you
712
00:56:25,582 --> 00:56:26,583
If you can not
713
00:56:27,484 --> 00:56:28,484
I will fall out
714
00:56:29,219 --> 00:56:30,219
Uncle
715
00:56:31,288 --> 00:56:32,631
lam guilty
716
00:56:33,824 --> 00:56:35,235
I wanted to die long ago
717
00:56:36,560 --> 00:56:38,198
Why I am still alive
718
00:56:39,863 --> 00:56:41,843
It's because I want to
see you one more time
719
00:56:43,867 --> 00:56:45,107
Now that my wish is fulfill
720
00:56:46,703 --> 00:56:50,378
Kill me, uncle
721
00:56:53,677 --> 00:56:54,677
Then
722
00:56:55,679 --> 00:56:56,959
It is you who killed my brother?
723
00:57:14,932 --> 00:57:16,639
Why kill him?
724
00:57:17,935 --> 00:57:19,209
Why kill my brother?
725
00:57:23,240 --> 00:57:24,685
Even though you didn't like him
726
00:57:25,208 --> 00:57:26,688
You did say this is fate, didn't you?
727
00:57:27,978 --> 00:57:29,685
It's being so many years
728
00:57:30,914 --> 00:57:32,154
No matter how bad he is
729
00:57:34,017 --> 00:57:36,258
You can tell me, why kill him
730
00:57:36,887 --> 00:57:38,093
Why kill him so cold-blooded?
731
00:57:38,722 --> 00:57:39,792
Say it
732
00:57:42,793 --> 00:57:44,136
Uncle
733
00:57:44,728 --> 00:57:46,867
It's a long story
734
00:57:48,498 --> 00:57:51,206
Uncle, don't ask me any more
735
00:57:52,336 --> 00:57:54,179
Kill me and leave
736
00:57:54,638 --> 00:57:55,946
And never return
737
00:57:57,741 --> 00:57:58,741
No
738
00:58:01,111 --> 00:58:03,148
I gotta find out the truth
739
00:58:04,414 --> 00:58:05,859
You couldn't kill my brother alone
740
00:58:08,819 --> 00:58:09,819
ls it Hsi-men Ching?
741
00:58:11,355 --> 00:58:12,959
You two conspired everything
742
00:58:13,457 --> 00:58:14,457
There must be something
743
00:58:14,891 --> 00:58:15,995
Speak, speak
744
00:58:19,763 --> 00:58:21,436
I don't know how to say it
745
00:58:22,265 --> 00:58:23,608
But believe me
746
00:58:25,102 --> 00:58:29,676
Even though I can't keep my chastity
747
00:58:29,973 --> 00:58:31,646
I will never do
748
00:58:32,075 --> 00:58:33,816
Somthing like killing my own husband
749
00:58:35,679 --> 00:58:36,714
Then tell me
750
00:58:37,647 --> 00:58:39,524
Who did it?
751
00:58:41,785 --> 00:58:45,096
Uncle, people have malicious intentions
752
00:58:46,390 --> 00:58:48,370
You can never fight against them
753
00:58:49,693 --> 00:58:51,502
You are still young, and you don't have to
754
00:58:51,995 --> 00:58:54,032
Ruin your life because of those people
755
00:58:56,333 --> 00:58:58,540
Kill me now
756
00:58:59,836 --> 00:59:01,873
And go on your own life
757
00:59:03,573 --> 00:59:06,076
Ok, then I shall kill you
758
00:59:26,163 --> 00:59:27,608
Wu II
759
00:59:29,199 --> 00:59:30,371
Mrs. Wu
760
00:59:31,034 --> 00:59:32,536
Finally you are back, Wu ll
761
00:59:33,236 --> 00:59:34,236
Wang
762
00:59:35,439 --> 00:59:36,577
Just in time
763
00:59:37,374 --> 00:59:38,894
You have something to do with this too
764
00:59:39,676 --> 00:59:40,836
Tell me who killed my brother
765
00:59:44,181 --> 00:59:45,181
Wu II
766
00:59:45,682 --> 00:59:49,129
Why are you back till this moment
767
00:59:50,287 --> 00:59:53,928
Da died so miserablely
768
00:59:56,493 --> 00:59:57,563
Don't act
769
00:59:58,528 --> 00:59:59,768
I knew everything
770
01:00:00,831 --> 01:00:02,037
You did all this
771
01:00:03,834 --> 01:00:05,245
Wu ll, don't...
772
01:00:05,702 --> 01:00:07,682
Don't miss iudge me
773
01:00:08,305 --> 01:00:10,307
lam old
774
01:00:10,740 --> 01:00:13,243
How could I do
something against my conscience
775
01:00:13,777 --> 01:00:16,280
I didn't do it no matter what
776
01:00:17,647 --> 01:00:18,955
So, tell me then
777
01:00:19,282 --> 01:00:20,625
Who killed my brother?
778
01:00:22,719 --> 01:00:25,222
This..it Hsi-men Ching
779
01:00:25,722 --> 01:00:28,066
lam also a victim
780
01:00:28,859 --> 01:00:32,329
If you don't believe me, go ask him
781
01:00:33,463 --> 01:00:35,966
Ok, I will go look for him
782
01:00:36,933 --> 01:00:38,276
Then you will tell the truth
783
01:00:38,902 --> 01:00:40,472
Come with me, go
784
01:01:02,392 --> 01:01:03,837
Nice dance
785
01:01:04,161 --> 01:01:05,161
Yes...
786
01:01:05,762 --> 01:01:08,936
Li, you did well
787
01:01:10,233 --> 01:01:11,473
I will reward you
788
01:01:12,035 --> 01:01:13,035
Thank you Mr.Hsi-men
789
01:01:16,439 --> 01:01:17,509
This fan
790
01:01:18,008 --> 01:01:19,749
ls a gift from Minister Tsai Ging
791
01:01:20,610 --> 01:01:23,147
This costs one hundred dollars.
It's yours now
792
01:01:24,014 --> 01:01:25,425
Thank you, Mr.Hsi-men
793
01:01:25,849 --> 01:01:28,420
How can I take this precious gift
794
01:01:30,187 --> 01:01:31,860
Don't bother
795
01:01:32,489 --> 01:01:34,901
People say you want to do some
small business, isn't it true?
796
01:01:35,425 --> 01:01:35,994
Yes...
797
01:01:36,393 --> 01:01:38,193
I have a empty store
around east door. Use it
798
01:01:38,862 --> 01:01:40,933
Thank you Mr.Hsi-men
799
01:01:41,531 --> 01:01:44,535
How can I ever repay you
800
01:01:45,936 --> 01:01:47,677
Never mind
801
01:01:50,273 --> 01:01:51,273
Go
802
01:01:54,010 --> 01:01:55,648
Wait, slow down
803
01:01:56,580 --> 01:02:00,323
Wait, Wu ll, Hsi-men is in there
804
01:02:00,750 --> 01:02:01,854
I will not go in with you
805
01:02:02,519 --> 01:02:04,760
He is good at fighting, be careful
806
01:02:05,889 --> 01:02:07,163
What does he looks like
807
01:02:08,658 --> 01:02:10,660
It's hard to explain
808
01:02:10,994 --> 01:02:11,994
Yes
809
01:02:12,229 --> 01:02:15,608
He shows everayone Mrs. Wu's shoe
810
01:02:16,366 --> 01:02:18,403
How dare him, I shall kill that bastard
811
01:02:23,673 --> 01:02:25,346
Who is Hsi-men Ching, show yourself
812
01:02:26,576 --> 01:02:27,576
Show yourself
813
01:02:28,712 --> 01:02:31,625
Li, that Wu-Song is looking for me
814
01:02:32,148 --> 01:02:33,923
Stop him for me for a while
815
01:02:34,517 --> 01:02:35,689
I'll get back up
816
01:02:36,186 --> 01:02:37,460
Don't worry, Mr. Hsi-men
817
01:02:40,957 --> 01:02:42,493
I'll take care of this for you
818
01:02:44,861 --> 01:02:45,861
Hey, he's all yours
819
01:02:46,129 --> 01:02:47,129
No problem
820
01:02:47,564 --> 01:02:49,134
Hsi-men Ching, where are you
821
01:02:51,635 --> 01:02:52,635
Hsi-men Ching
822
01:02:53,703 --> 01:02:54,703
Hsi-men Ching
823
01:02:55,538 --> 01:02:56,538
Show...
824
01:02:57,274 --> 01:02:58,878
Are you Hsi-men Ching?
825
01:02:59,342 --> 01:03:00,822
No, are you looking for Hsi-men Ching
826
01:03:01,544 --> 01:03:02,544
Here, see
827
01:03:03,013 --> 01:03:05,653
The one holding a shoe
upstairs is Hsi-men Ching
828
01:03:06,049 --> 01:03:07,049
Thanks
829
01:03:08,084 --> 01:03:10,004
Hsi-men Ching, give back
my brother's life for me
830
01:03:25,368 --> 01:03:26,368
Golden Lotus
831
01:03:26,903 --> 01:03:29,645
Golden Lotus, tell you a good news
832
01:03:30,407 --> 01:03:31,407
What are you doing here
833
01:03:31,908 --> 01:03:33,308
Haven't you cause me enough damage?
834
01:03:33,943 --> 01:03:35,581
You don't have to worry any more
835
01:03:36,179 --> 01:03:39,160
Wu-Song was charged for murder
836
01:03:39,916 --> 01:03:42,294
What, Wu-Song murder someone?
837
01:03:44,354 --> 01:03:50,396
Right, he killed someone and
thought he's Hsi-men Ching
838
01:03:52,796 --> 01:03:58,747
As I said earlier, he is easy to handle
839
01:03:59,269 --> 01:04:02,148
Just a little trick will do
840
01:04:02,639 --> 01:04:07,952
He killed someone, he shall die for it
841
01:04:08,378 --> 01:04:09,686
Nothing to be afraid of
842
01:04:10,447 --> 01:04:12,620
What, death sentence?
843
01:04:13,650 --> 01:04:14,788
Of course
844
01:04:15,618 --> 01:04:18,565
You kill and shall be killed
845
01:04:18,988 --> 01:04:23,027
Especially if Master Hsi-men
wants him to die, how can he still live?
846
01:04:24,027 --> 01:04:25,472
No, you can't do that
847
01:04:26,463 --> 01:04:28,067
You can't frame Wu-Song
848
01:04:28,798 --> 01:04:30,004
Wu-Song can not die
849
01:04:31,935 --> 01:04:34,882
Look at you, you aren't
this nervous when Wu-Da died
850
01:04:35,839 --> 01:04:38,285
Unless you had an affair with Wu-Song?
851
01:04:38,875 --> 01:04:40,354
Nonsense, Wang
852
01:04:45,548 --> 01:04:46,548
Da was dead
853
01:04:47,050 --> 01:04:49,291
And he hasn't go a son
854
01:04:50,620 --> 01:04:52,258
If Wu-Song died also
855
01:04:52,956 --> 01:04:54,833
Then there will be no more Wu family
856
01:04:56,693 --> 01:04:59,435
You are so virtuous
857
01:04:59,929 --> 01:05:02,773
It's easy if you don't want him to die
858
01:05:03,400 --> 01:05:05,903
Only if you can make Master Hsi-men happy
859
01:05:06,436 --> 01:05:08,746
Then everything will be ok
860
01:05:09,406 --> 01:05:12,353
No, Hsi-men Ching framed my family
861
01:05:13,610 --> 01:05:14,918
I won't beg for his help
862
01:05:15,912 --> 01:05:19,724
Golden Lotus, I thought you just
said you don't want Wu-Song to die
863
01:05:20,550 --> 01:05:23,326
If you don't help him...
864
01:05:23,987 --> 01:05:26,092
Then Wu-Song is dead for sure
865
01:05:26,890 --> 01:05:30,463
The the Wu family will be history
866
01:05:30,927 --> 01:05:34,568
Think about it, this is a sin
867
01:05:40,637 --> 01:05:41,672
It's up to you
868
01:05:42,939 --> 01:05:44,748
I just wish you good
869
01:05:46,609 --> 01:05:48,782
I don't want to care any more
870
01:05:49,512 --> 01:05:50,957
Wang, wait
871
01:05:53,349 --> 01:05:54,349
What?
872
01:05:55,285 --> 01:05:56,389
Wang
873
01:06:08,264 --> 01:06:09,264
Golden Lotus
874
01:06:10,099 --> 01:06:11,339
How many times have I told you
875
01:06:12,235 --> 01:06:14,010
This is somthing do with people's life
876
01:06:14,437 --> 01:06:16,849
I can't do anything, go home
877
01:06:17,474 --> 01:06:18,594
I can't help you on this one
878
01:06:19,476 --> 01:06:20,476
Master
879
01:06:20,844 --> 01:06:22,346
Please help me
880
01:06:22,846 --> 01:06:23,950
I can die if you want
881
01:06:24,881 --> 01:06:26,019
Why would I let you die
882
01:06:26,716 --> 01:06:28,320
Your death does me no good
883
01:06:28,952 --> 01:06:30,727
Master, Golden Lotus knows nothing
884
01:06:32,121 --> 01:06:34,727
But if you think I have something
885
01:06:35,258 --> 01:06:36,737
I will serve you my whole life
886
01:06:37,327 --> 01:06:38,704
To repay your kindness
887
01:06:40,263 --> 01:06:43,301
What did you say, I didn't hear you
888
01:06:44,033 --> 01:06:45,307
Say it again
889
01:06:47,203 --> 01:06:48,580
I shall serve you my whole life
890
01:06:49,506 --> 01:06:50,917
To repay your kindness
891
01:06:52,675 --> 01:06:55,281
ls it true
892
01:06:57,080 --> 01:06:58,080
Yes
893
01:06:58,982 --> 01:07:00,017
Good
894
01:07:04,787 --> 01:07:07,358
If it's true... Wash my feet first
895
01:07:09,192 --> 01:07:11,297
Wait, I'll go get a basin of water
896
01:07:11,861 --> 01:07:13,932
No need
897
01:07:15,164 --> 01:07:17,610
Clean it with your tongue
898
01:07:18,301 --> 01:07:21,180
Crawl towards me
899
01:07:40,723 --> 01:07:41,723
Take off my socks
900
01:07:46,563 --> 01:07:47,803
Use your mouth
901
01:09:57,293 --> 01:09:58,293
Uncle
902
01:09:58,561 --> 01:09:59,561
Slut
903
01:10:02,365 --> 01:10:03,365
How dare you come
904
01:10:05,068 --> 01:10:06,068
Uncle
905
01:10:06,536 --> 01:10:08,209
I know you hate me, despise me
906
01:10:08,971 --> 01:10:10,211
And I can't explain it to you
907
01:10:11,407 --> 01:10:13,216
But maybe one day you will understand
908
01:10:15,244 --> 01:10:16,244
I really regret
909
01:10:16,612 --> 01:10:18,852
I should have kill you first
before getting Hsi-men CHing
910
01:10:20,249 --> 01:10:21,249
Uncle
911
01:10:22,018 --> 01:10:23,190
Even though you killed me
912
01:10:24,053 --> 01:10:25,157
I won't blame you
913
01:10:25,822 --> 01:10:28,132
But take good care of yourself
914
01:10:28,491 --> 01:10:29,491
Shut up
915
01:10:30,326 --> 01:10:31,606
I don't want to hear it any more
916
01:10:33,029 --> 01:10:34,702
I don't want to see you again
917
01:10:35,765 --> 01:10:36,885
Or I will chop your head off
918
01:10:38,167 --> 01:10:39,167
Uncle
919
01:10:41,337 --> 01:10:42,975
You will never see me again
920
01:10:46,275 --> 01:10:47,275
Let's go
921
01:10:47,443 --> 01:10:49,855
Take this with you, uncle
922
01:10:53,349 --> 01:10:54,349
Get lost
923
01:10:59,155 --> 01:11:00,155
Move it
924
01:11:39,228 --> 01:11:40,228
Perfect
925
01:11:40,663 --> 01:11:41,733
Bride off the sedan
926
01:12:15,464 --> 01:12:16,465
Congradulations...
927
01:12:16,966 --> 01:12:17,966
Congradulations
928
01:12:27,410 --> 01:12:29,321
This is the First Lady, Moon Lady
929
01:12:31,147 --> 01:12:32,922
How do you do, First Lady
930
01:12:44,360 --> 01:12:45,360
Good
931
01:12:52,401 --> 01:12:53,401
Come
932
01:12:56,405 --> 01:12:58,817
This is the Second Lady, Picture of Grace
933
01:13:00,243 --> 01:13:01,483
How do you do
934
01:13:09,886 --> 01:13:12,059
You want me to drink a tea this hot?
935
01:13:13,923 --> 01:13:17,166
Second Lady, the new comer knows
no manners, please forgive her
936
01:13:18,427 --> 01:13:21,067
Well then, be careful
937
01:13:21,664 --> 01:13:25,134
Because we have harsh punishment
for people who does wrong
938
01:13:25,534 --> 01:13:26,774
Yes... say thanks
939
01:13:28,404 --> 01:13:31,010
Thank you
940
01:13:32,875 --> 01:13:34,877
This is the Third Lady, Tower of Jade
941
01:13:36,979 --> 01:13:38,356
How do you do
942
01:13:55,364 --> 01:13:56,399
This iuiube is not bad
943
01:13:56,832 --> 01:14:00,370
Golden Lotus, have one. Open your mouth
944
01:14:08,277 --> 01:14:11,588
Remember, can't say anything you like
945
01:14:12,315 --> 01:14:14,556
Or you shall be punished
946
01:14:17,486 --> 01:14:18,486
I shall remember
947
01:14:20,323 --> 01:14:21,927
Thank you Third Lady, come
948
01:14:25,428 --> 01:14:28,238
This is the Fourth Lady, Beauty of the Snow
949
01:14:35,137 --> 01:14:36,275
How do you do
950
01:14:46,215 --> 01:14:48,126
You are pretty
951
01:14:48,818 --> 01:14:50,627
But a little bit too white
952
01:14:51,620 --> 01:14:53,861
Guys won't really like it
953
01:14:54,724 --> 01:14:56,465
Let me add some color for you
954
01:15:04,200 --> 01:15:05,304
Enough... enough
955
01:15:06,102 --> 01:15:07,911
Master is drinking with officials
956
01:15:08,304 --> 01:15:09,984
Bring her in and wait there for the master
957
01:15:10,206 --> 01:15:11,206
Yes
958
01:15:12,875 --> 01:15:13,875
Come
959
01:17:02,952 --> 01:17:03,952
Golden Lotus
960
01:17:06,522 --> 01:17:07,159
Come down
961
01:17:07,490 --> 01:17:08,560
Let me die...
962
01:17:09,325 --> 01:17:10,325
Bitch
963
01:17:10,926 --> 01:17:11,926
Let go of me
964
01:17:12,128 --> 01:17:13,128
Wanna die
965
01:17:13,696 --> 01:17:15,300
I shall treat you good. Let go of me
966
01:17:33,282 --> 01:17:34,488
You little bitch
967
01:17:35,117 --> 01:17:36,460
How dare you do this in my house
968
01:17:36,952 --> 01:17:38,954
lam not a man if I don't punush you
969
01:17:39,655 --> 01:17:40,655
Screw you
970
01:17:40,890 --> 01:17:41,890
Wretch
971
01:17:42,291 --> 01:17:43,793
Did I do something wrong
972
01:17:44,360 --> 01:17:45,560
That made you want to die here
973
01:17:46,996 --> 01:17:49,738
Master, please forgive me
974
01:17:50,633 --> 01:17:51,703
Yes I shall
975
01:17:52,101 --> 01:17:53,375
But tell me honestly
976
01:17:53,736 --> 01:17:54,736
You want to die for who
977
01:17:55,104 --> 01:17:56,981
I just want to die
978
01:17:57,606 --> 01:17:58,606
Not for someone
979
01:17:58,874 --> 01:18:00,911
You can lie to others but not me
980
01:18:01,810 --> 01:18:02,890
You want to die for Wu-Song
981
01:18:04,213 --> 01:18:05,283
I... l don't know
982
01:18:06,515 --> 01:18:07,515
You don't know
983
01:18:08,150 --> 01:18:10,221
You thought death can solve everything
984
01:18:11,086 --> 01:18:12,997
I can do this if you die
985
01:18:13,956 --> 01:18:16,562
One offical paper can kill Wu-Song
986
01:18:21,463 --> 01:18:22,463
You Wretch
987
01:18:22,698 --> 01:18:23,768
What so good about Wu-Song
988
01:18:24,266 --> 01:18:25,266
Worth you die for him
989
01:18:27,870 --> 01:18:28,870
Say it...
990
01:18:29,205 --> 01:18:30,205
Say it...
991
01:18:50,426 --> 01:18:51,426
No
992
01:18:51,493 --> 01:18:52,493
No
993
01:20:05,534 --> 01:20:07,605
Fifth Lady, are you feeling alright
994
01:20:11,807 --> 01:20:13,946
How are you feeling, still hurt?
995
01:20:15,110 --> 01:20:17,147
I'm better, you are...
996
01:20:17,980 --> 01:20:19,015
Plum Blossom
997
01:20:19,515 --> 01:20:23,019
First Lady wants me to
take good care of you
998
01:20:24,320 --> 01:20:26,322
I'll help you sit down
999
01:20:26,755 --> 01:20:27,755
Thank you
1000
01:20:27,923 --> 01:20:28,923
You're welcome
1001
01:20:32,695 --> 01:20:33,695
Come
1002
01:20:34,797 --> 01:20:35,969
I should serve you
1003
01:20:36,432 --> 01:20:37,432
No need to thank me
1004
01:20:38,000 --> 01:20:40,378
If you are satisfied, I will be happy
1005
01:20:42,738 --> 01:20:44,081
Are you 0k, Fifth Lady
1006
01:20:45,808 --> 01:20:47,515
I... it hurts, that's all
1007
01:20:47,976 --> 01:20:48,976
Let me take a look
1008
01:20:51,013 --> 01:20:52,013
Hit you so hard
1009
01:20:52,548 --> 01:20:54,289
How can he do this
1010
01:20:55,050 --> 01:20:57,428
Let me put some medicine for you
1011
01:20:58,454 --> 01:20:59,865
Plum Blossom, you've been here
1012
01:21:01,090 --> 01:21:02,501
For a long time?
1013
01:21:03,158 --> 01:21:05,866
I was a First Lady's
maid since eight years old
1014
01:21:06,929 --> 01:21:09,068
Ten years has passed since then
1015
01:21:10,432 --> 01:21:11,877
Where are your household
1016
01:21:14,069 --> 01:21:18,279
After I came...
1017
01:21:19,675 --> 01:21:21,177
I've never seen them anymore
1018
01:21:25,214 --> 01:21:28,252
They...
1019
01:21:28,784 --> 01:21:30,263
They never visit me either
1020
01:21:30,986 --> 01:21:32,090
Now
1021
01:21:32,721 --> 01:21:34,098
They are dead or alive
1022
01:21:34,957 --> 01:21:36,129
I have no clue
1023
01:21:36,959 --> 01:21:39,405
Plum Blossom, I was just like you
1024
01:21:40,562 --> 01:21:42,132
I was a maid before
1025
01:21:42,631 --> 01:21:43,911
You are actually luckier than me
1026
01:21:45,167 --> 01:21:48,808
You are still young,
you can still marry someone
1027
01:21:49,505 --> 01:21:51,781
I married twice, no more hope
1028
01:22:05,421 --> 01:22:06,422
First Lady
1029
01:22:10,025 --> 01:22:11,745
Fifth Lady, First Lady is here to visit you
1030
01:22:12,561 --> 01:22:14,006
How are you doing, Fifth Lady
1031
01:22:16,598 --> 01:22:17,598
Thank you for seeing me
1032
01:22:18,167 --> 01:22:19,168
You got hurt
1033
01:22:19,935 --> 01:22:21,471
You will get used to his temper
1034
01:22:22,037 --> 01:22:23,037
When he is angry
1035
01:22:23,539 --> 01:22:24,609
He can kill people
1036
01:22:25,474 --> 01:22:27,545
But he forgets easily after one night
1037
01:22:28,343 --> 01:22:29,343
See
1038
01:22:29,711 --> 01:22:32,021
He wants us to see you today
1039
01:22:33,182 --> 01:22:35,492
Exactly, couples argue
1040
01:22:36,084 --> 01:22:37,757
It's hard to avoid fights
1041
01:22:38,253 --> 01:22:39,391
He beat you so brutally
1042
01:22:39,955 --> 01:22:43,402
But he loves you a lot
1043
01:22:44,426 --> 01:22:45,928
Then you should let him beat you
1044
01:22:46,562 --> 01:22:48,098
lam not as great as you are
1045
01:22:48,831 --> 01:22:52,802
He's never beaten me yet
1046
01:22:53,335 --> 01:22:56,509
Right, one beats exchange for forever love
1047
01:22:57,005 --> 01:22:58,416
Worth it
1048
01:23:00,709 --> 01:23:02,484
Fifth Lady, I have some medicine here
1049
01:23:02,945 --> 01:23:03,945
Try it
1050
01:23:04,279 --> 01:23:05,883
It really helps
1051
01:23:06,648 --> 01:23:07,648
Thank you
1052
01:23:08,350 --> 01:23:10,091
Let her rest
1053
01:23:10,552 --> 01:23:13,158
If you need anything, tell Plum Blossom
1054
01:23:15,991 --> 01:23:16,991
Thank you
1055
01:23:20,262 --> 01:23:21,262
Fifth Lady
1056
01:23:32,374 --> 01:23:34,376
No... master, no...
1057
01:23:35,744 --> 01:23:36,744
No worries
1058
01:23:37,212 --> 01:23:38,350
I shall treat you good
1059
01:23:39,081 --> 01:23:40,081
Come on
1060
01:23:42,818 --> 01:23:43,818
Come on
1061
01:23:58,800 --> 01:24:00,677
Master, it hurts...
1062
01:24:01,136 --> 01:24:02,136
Master...
1063
01:24:03,505 --> 01:24:04,505
Does it hurt
1064
01:24:07,643 --> 01:24:08,643
Does it hurt
1065
01:24:31,600 --> 01:24:32,600
Master
1066
01:24:33,669 --> 01:24:34,739
Does this hurt?
1067
01:24:36,371 --> 01:24:37,371
Does it hurt?
1068
01:25:00,762 --> 01:25:02,764
See of you dare again...
1069
01:25:10,672 --> 01:25:11,707
Golden Lotus
1070
01:25:14,443 --> 01:25:15,615
You are mine
1071
01:25:17,012 --> 01:25:19,390
I will give you everything
1072
01:25:21,750 --> 01:25:23,388
I love you so much
1073
00:01:55,000 --> 00:02:03,000
{\an8}phim.fun
1074
00:15:00,000 --> 00:15:07,000
{\an8}phim.fun
1075
00:30:00,000 --> 00:30:07,000
{\an8}phim.fun
1076
00:45:00,000 --> 00:45:07,000
{\an8}phim.fun
1077
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
{\an8}phim.fun
1078
01:15:00,000 --> 01:15:07,000
{\an8}phim.fun
1079
01:30:00,000 --> 01:30:07,000
{\an8}phim.fun
1080
01:45:00,000 --> 01:45:07,000
{\an8}phim.fun
1081
02:00:00,000 --> 02:00:07,000
{\an8}phim.fun
1082
02:15:00,000 --> 02:15:07,000
{\an8}phim.fun
1083
02:30:00,000 --> 02:30:07,000
{\an8}phim.fun
1084
02:44:00,000 --> 02:44:07,000
{\an8}phim.fun
1085
03:00:00,000 --> 03:00:07,000
{\an8}phim.fun
68645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.