Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:16,266
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,811
♪ Got the feelin'
That somethin' ain't right ♪
3
00:00:20,562 --> 00:00:24,315
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
4
00:00:24,399 --> 00:00:28,403
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
5
00:00:28,486 --> 00:00:32,282
♪ And there's clowns to the left of me
Jokers to the right ♪
6
00:00:32,365 --> 00:00:35,535
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
7
00:00:36,119 --> 00:00:39,998
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
8
00:00:40,081 --> 00:00:43,543
♪ Ooh, ooh ♪
9
00:00:51,259 --> 00:00:53,344
Thank you for coming back, Stam,
10
00:00:53,428 --> 00:00:56,222
considering Grace didn't hire you
the first time.
11
00:00:56,306 --> 00:00:58,516
No one ever hires me the first time.
12
00:00:59,184 --> 00:01:01,394
And they never come crawling back.
13
00:01:04,147 --> 00:01:05,940
I thought I smelled van.
14
00:01:07,358 --> 00:01:08,651
What's he doing here?
15
00:01:08,735 --> 00:01:11,029
He's here to save us from your contractor.
16
00:01:11,112 --> 00:01:14,908
My contractor is just fine.
And as soon as I get a hold of him--
17
00:01:14,991 --> 00:01:18,578
We are living in filth and debris,
and we have no running water.
18
00:01:18,661 --> 00:01:21,664
You have to turn the water off
to do construction.
19
00:01:21,748 --> 00:01:24,209
You also have to turn it off
to steal the pipes.
20
00:01:24,292 --> 00:01:25,418
-Huh?
-What?
21
00:01:25,502 --> 00:01:27,921
Your guy stole the copper pipes.
22
00:01:28,004 --> 00:01:29,756
It's a classic scam.
23
00:01:30,840 --> 00:01:33,510
No, no. No, no, no, no,
we did not get scammed.
24
00:01:33,593 --> 00:01:36,012
You're right. Technically, it was you.
25
00:01:36,095 --> 00:01:39,015
Grace Hanson is not someone
who gets scammed.
26
00:01:39,098 --> 00:01:42,936
Grace Hanson is the person who says
to the person who gets scammed,
27
00:01:43,019 --> 00:01:44,854
"Hey, idiot, you got scammed."
28
00:01:44,938 --> 00:01:48,108
On the bright side,
now you can fix the rodent problem.
29
00:01:48,191 --> 00:01:49,109
What?
30
00:01:49,192 --> 00:01:52,320
Oh, yeah.
You got rat nests all up in there.
31
00:01:52,403 --> 00:01:55,281
Grace, that's probably what happened
to your necklace.
32
00:01:55,740 --> 00:01:57,700
The one you're wearing as a bracelet?
33
00:01:58,868 --> 00:02:00,370
Oh, my God.
34
00:02:00,453 --> 00:02:03,790
Now, how did those crafty bastards
manage that?
35
00:02:10,130 --> 00:02:11,339
Oh.
36
00:02:13,341 --> 00:02:14,467
What's the matter?
37
00:02:15,385 --> 00:02:16,719
I can't sleep.
38
00:02:17,679 --> 00:02:18,972
Can I, though?
39
00:02:20,890 --> 00:02:22,058
Sorry.
40
00:02:23,309 --> 00:02:24,644
Is this about Roy?
41
00:02:24,727 --> 00:02:27,230
No. It's about Professor Harold Hill.
42
00:02:27,856 --> 00:02:30,942
I can't seem to remember
a word that man says.
43
00:02:31,025 --> 00:02:35,989
You've got four days. It'll come to you.
You just need to relax.
44
00:02:36,072 --> 00:02:37,991
I'm out of relaxation.
45
00:02:38,616 --> 00:02:41,161
You know what might help you relax?
46
00:02:42,036 --> 00:02:44,247
That thing we haven't done for two months.
47
00:02:44,330 --> 00:02:47,458
I don't want to watch
The Carol Burnett Show right now.
48
00:02:48,042 --> 00:02:50,253
Is that what the kids are calling it
these days?
49
00:02:50,336 --> 00:02:52,380
Do you want to go
to the Tappy Awards again?
50
00:02:53,882 --> 00:02:55,925
-Not really.
-Well, I do.
51
00:03:06,352 --> 00:03:09,731
No, sir, I am just asking
for recommendations
52
00:03:09,814 --> 00:03:11,983
from the last five houses
you've worked on.
53
00:03:13,860 --> 00:03:17,697
No, I am not trying to get
"all up in your grill."
54
00:03:18,573 --> 00:03:21,701
It's called due diligence,
you stupid fuck!
55
00:03:22,952 --> 00:03:24,704
So, we've got a new contractor?
56
00:03:24,787 --> 00:03:26,998
No. I'm afraid to pick one.
57
00:03:27,081 --> 00:03:29,500
You know, how am I supposed
to trust myself anymore?
58
00:03:29,584 --> 00:03:31,669
Why not get a recommendation from Nick?
59
00:03:31,753 --> 00:03:34,213
He must know a good,
overpriced contractor
60
00:03:34,297 --> 00:03:36,507
who will steal our money honestly.
61
00:03:36,591 --> 00:03:39,010
No, I'm lucky he's in Japan
for this disaster.
62
00:03:39,093 --> 00:03:42,263
A scammed old lady
isn't exactly an aphrodisiac.
63
00:03:42,347 --> 00:03:45,892
It is in Japan. They have vending machines
that sell old-lady undies.
64
00:03:46,559 --> 00:03:49,229
How could I be such a sucker?
65
00:03:49,312 --> 00:03:52,899
At least you didn't get lost
with your granddaughter.
66
00:03:52,982 --> 00:03:54,859
Frankie, that's not on you.
67
00:03:54,943 --> 00:03:58,321
None of that would have happened
if Sol had gotten you alive already.
68
00:03:58,404 --> 00:04:01,241
I know! I would have gotten back on time
69
00:04:01,324 --> 00:04:04,244
and Bud would never have known
anything about it.
70
00:04:06,579 --> 00:04:07,872
Ooh.
71
00:04:07,956 --> 00:04:08,873
What's the matter?
72
00:04:08,957 --> 00:04:11,584
I've got this weird sensation in my boobs.
73
00:04:12,752 --> 00:04:13,670
Ooh.
74
00:04:17,173 --> 00:04:18,508
There it is.
75
00:04:20,260 --> 00:04:23,554
Oh, I forgot Coyote's coming over.
He wants to talk about something.
76
00:04:23,638 --> 00:04:25,807
No, no, no, he cannot see this place!
77
00:04:25,890 --> 00:04:27,684
-Why not?
-Because he'll freak out
78
00:04:27,767 --> 00:04:29,811
and then he'll freak
all the other kids out.
79
00:04:29,894 --> 00:04:33,273
And when they freak out,
we get Panic Alerts.
80
00:04:33,356 --> 00:04:35,108
Oh, that would not be good.
81
00:04:35,650 --> 00:04:38,444
Especially since Bud
already thinks I'm losing it.
82
00:04:38,528 --> 00:04:39,404
Exactly.
83
00:04:39,487 --> 00:04:42,490
When my daughters find out
that I handed over ten grand
84
00:04:42,573 --> 00:04:44,951
to somebody who helped themselves
to our copper pipes,
85
00:04:45,034 --> 00:04:47,829
they're gonna take my checkbook away
and who knows what else.
86
00:04:47,912 --> 00:04:49,205
What do we do?
87
00:04:49,289 --> 00:04:50,790
Well, tell him not to come.
88
00:04:52,125 --> 00:04:56,212
"I have come down with a bout of Ebola.
89
00:04:56,296 --> 00:04:58,298
You may not want to see this."
90
00:04:59,841 --> 00:05:01,009
Uh-oh.
91
00:05:01,092 --> 00:05:03,428
"Ha-ha. Parking now."
92
00:05:11,936 --> 00:05:14,063
-Hi!
-Oh, hi!
93
00:05:15,982 --> 00:05:19,068
Didn't they stop making those
once we realized the sun was bad?
94
00:05:19,152 --> 00:05:20,320
They sure did.
95
00:05:20,403 --> 00:05:22,655
Good thing I held onto mine, right?
96
00:05:23,114 --> 00:05:25,533
-What are you doing here?
-And where are you going?
97
00:05:25,616 --> 00:05:27,910
I gotta pee.
I had three Red Bulls in the car.
98
00:05:27,994 --> 00:05:29,037
-No!
-No, you can't--
99
00:05:29,120 --> 00:05:30,788
But I really gotta go...
100
00:05:31,414 --> 00:05:34,876
Just go in the pool,
like you did as a kid.
101
00:05:34,959 --> 00:05:37,128
Nothing we haven't seen before.
102
00:05:37,211 --> 00:05:38,296
Unfortunately.
103
00:05:39,005 --> 00:05:41,132
-You know, I'll hold it for now.
-Oh.
104
00:05:42,675 --> 00:05:43,509
Um...
105
00:05:44,635 --> 00:05:47,430
Hey, Grace, I kind of wanted
to talk to my mom about something.
106
00:05:47,513 --> 00:05:48,681
Could we have the courtyard?
107
00:05:48,765 --> 00:05:51,976
Oh, Coyote,
I assure you, I'm not listening.
108
00:05:52,977 --> 00:05:55,188
So, what are you dying to talk about,
honey?
109
00:05:56,522 --> 00:06:01,319
Well, things have been going really good
between me and Nadia lately.
110
00:06:01,402 --> 00:06:03,362
- Such a sweet girl.
- Get to the point.
111
00:06:03,446 --> 00:06:06,449
And she just graduated makeup school,
112
00:06:06,532 --> 00:06:08,034
so she's gonna move to LA.
113
00:06:08,117 --> 00:06:10,828
She wants to work on one of the NCIS's.
114
00:06:10,912 --> 00:06:12,455
-How exciting!
-Send her our love.
115
00:06:13,748 --> 00:06:17,251
And, Mom, I know this might be...
116
00:06:18,294 --> 00:06:19,504
hard for you to hear...
117
00:06:19,587 --> 00:06:21,297
Only at the pace you're saying it.
118
00:06:24,884 --> 00:06:26,844
I've decided I'm gonna go with her.
119
00:06:28,054 --> 00:06:29,138
You're moving?
120
00:06:29,889 --> 00:06:30,932
Wow.
121
00:06:31,015 --> 00:06:33,142
I'm gonna miss you so much.
122
00:06:33,226 --> 00:06:37,105
I guess I'll just have to get used
to the idea of you leaving the nest.
123
00:06:37,188 --> 00:06:40,108
Nothing sadder
than a 35-year-old bird leaving the nest.
124
00:06:42,652 --> 00:06:45,947
-It's gonna be okay, Mom.
-Yes, I know. I know.
125
00:06:46,030 --> 00:06:48,116
I'm so happy for you, baby.
126
00:06:52,120 --> 00:06:55,331
Now, if you'll excuse me,
this pee is starting without me.
127
00:06:55,414 --> 00:06:58,292
-Oh, wait! Wait!
-No! No, no, no, wait!
128
00:06:58,376 --> 00:07:00,837
Don't go in! We're shooting a porno!
129
00:07:00,920 --> 00:07:02,004
Oh, God!
130
00:07:03,256 --> 00:07:04,549
Jesus, what happened?
131
00:07:05,383 --> 00:07:06,634
We're renovating!
132
00:07:06,717 --> 00:07:09,178
There's a tub on your kitchen island!
133
00:07:09,262 --> 00:07:10,888
I know! Isn't it great?
134
00:07:10,972 --> 00:07:13,391
The French call that
a "cuisine de baignoire."
135
00:07:13,808 --> 00:07:15,726
-What's that mean?
-"Tub kitchen."
136
00:07:16,769 --> 00:07:18,271
Where are your pipes?
137
00:07:18,354 --> 00:07:19,605
What's going on here, Mom?
138
00:07:19,689 --> 00:07:22,358
We had a situation with a contractor,
but we're handling it.
139
00:07:22,442 --> 00:07:25,403
This does not look handled to me.
I'm calling Bud.
140
00:07:25,486 --> 00:07:26,904
No, no, no, no, no!
141
00:07:26,988 --> 00:07:28,448
That's how that gets there!
142
00:07:28,531 --> 00:07:30,199
You're not telling nobody nothin'!
143
00:07:30,283 --> 00:07:31,868
No, I've got to tell somebody.
144
00:07:31,951 --> 00:07:33,119
Oh, grab an arm!
145
00:07:34,454 --> 00:07:37,790
So... you really like that Nadia girl,
don't you?
146
00:07:37,874 --> 00:07:40,460
-Yeah.
-She's real pretty.
147
00:07:40,543 --> 00:07:44,380
Yeah. Shame if she should happen
to drown in a kitchen tub.
148
00:07:44,464 --> 00:07:46,215
A cuisine de baignoire?
149
00:07:46,757 --> 00:07:50,261
Look, Coyote, I have kept
a lot of your secrets.
150
00:07:50,344 --> 00:07:51,846
You could keep one of mine.
151
00:07:52,263 --> 00:07:53,931
Fine. I won't tell Bud.
152
00:07:54,640 --> 00:07:55,641
Or anyone.
153
00:07:55,975 --> 00:07:57,393
Or anyone.
154
00:07:58,978 --> 00:08:02,899
Look, just promise me that you won't go
upstairs until we know it's safe.
155
00:08:02,982 --> 00:08:03,900
-We promise.
-Sure.
156
00:08:03,983 --> 00:08:06,611
And don't look outside.
I'm gonna pee in the pool.
157
00:08:07,445 --> 00:08:09,405
Here, take your phone.
158
00:08:13,117 --> 00:08:16,245
-Where are you going?
-Oh, I have to get ready for the play.
159
00:08:16,329 --> 00:08:18,623
You can't go up there!
We promised Coyote.
160
00:08:18,706 --> 00:08:21,459
Well, I have to look stunning,
or people are gonna suspect something.
161
00:08:21,542 --> 00:08:23,336
You're already stunning!
162
00:08:23,878 --> 00:08:26,047
I mean, your hair has looked better.
163
00:08:26,130 --> 00:08:28,049
And actually, I don't love that outfit.
164
00:08:28,132 --> 00:08:29,967
Oh, God! Oh, God, my knee!
165
00:08:30,051 --> 00:08:31,844
Oh, my-- Oh!
166
00:08:32,345 --> 00:08:34,222
Oh, Grace! You've got to be more careful!
167
00:08:36,641 --> 00:08:39,644
-Right this way.
-The kids aren't gonna think twice
168
00:08:39,727 --> 00:08:41,312
about seeing you with a cane.
169
00:08:41,395 --> 00:08:43,272
They know you just had knee surgery.
170
00:08:43,356 --> 00:08:44,815
On the other knee.
171
00:08:44,899 --> 00:08:47,443
Now they're gonna think
I'm totally crippled.
172
00:08:47,527 --> 00:08:50,363
For God's sake, Mallory's already
sending me brochures of stair chairs.
173
00:08:50,446 --> 00:08:53,574
I saw. Did you know
that the Motion-Glide XL
174
00:08:53,658 --> 00:08:56,827
climbs a ten-foot staircase
in under 20 minutes?
175
00:08:56,911 --> 00:08:58,371
Stop reading those.
176
00:08:58,454 --> 00:09:00,206
But they're so glossy and sad.
177
00:09:00,289 --> 00:09:02,291
-These are your seats, ma'am.
-Thank you.
178
00:09:02,375 --> 00:09:06,254
Thank you so much for...
letting us in early.
179
00:09:07,129 --> 00:09:09,715
Oh, no need.
We're happy to seat all of our elderly
180
00:09:09,799 --> 00:09:11,926
and special needs patrons in advance.
181
00:09:13,386 --> 00:09:16,013
Well consider it hush money
and hush the eff up.
182
00:09:16,889 --> 00:09:18,182
Enjoy the show.
183
00:09:18,266 --> 00:09:21,894
Do you really think you're gonna be able
to hide your crap knee from everyone?
184
00:09:21,978 --> 00:09:22,812
Yes!
185
00:09:22,895 --> 00:09:26,816
I'm planting myself here
and I'm not moving it all night.
186
00:09:27,692 --> 00:09:29,902
What if there's a standing ovation?
187
00:09:29,986 --> 00:09:32,321
I'll cross that bridge
when it never happens.
188
00:09:37,368 --> 00:09:39,161
Hold on. Hold on.
189
00:09:40,246 --> 00:09:42,456
I need to prepare myself
for this nightmare.
190
00:09:42,540 --> 00:09:44,750
Well, I love musical theater.
191
00:09:45,251 --> 00:09:49,213
In eighth grade, I was the beatboxing
wizard in The Bee Keeper's Promise.
192
00:09:49,589 --> 00:09:51,048
What the hell show was that?
193
00:09:51,132 --> 00:09:52,133
I wrote it.
194
00:09:52,758 --> 00:09:54,135
It was based on Macbeth.
195
00:09:55,845 --> 00:09:57,805
Sadly, not even dreading
the musical theater part.
196
00:09:57,888 --> 00:09:59,557
I'm just dreading seeing my mother.
197
00:10:00,766 --> 00:10:01,976
She could surprise you.
198
00:10:02,893 --> 00:10:04,228
Like a surprise attack?
199
00:10:04,312 --> 00:10:08,441
-You're right. You walk in ahead of me.
-She may not even be mad at you.
200
00:10:09,191 --> 00:10:11,944
Wow! You really don't know her.
201
00:10:12,028 --> 00:10:14,280
Yeah, but I really know her daughter.
202
00:10:15,698 --> 00:10:16,782
And?
203
00:10:17,241 --> 00:10:19,243
Oh, come on.
You don't see the similarities?
204
00:10:19,702 --> 00:10:23,039
Someone who needs to be strong
and resists getting help.
205
00:10:23,122 --> 00:10:26,250
And when it comes to having to deal
with her feelings, she...
206
00:10:27,668 --> 00:10:28,836
self-medicates.
207
00:10:31,464 --> 00:10:33,591
I don't know what you're
talking about right now, okay?
208
00:10:33,674 --> 00:10:36,052
But we really need to focus on strategy.
209
00:10:36,636 --> 00:10:38,846
When I approach her,
if I say the word "kumquat,"
210
00:10:38,929 --> 00:10:40,389
that means you have to lift me up
211
00:10:40,473 --> 00:10:42,558
and then fireman-carry me
out of the theater.
212
00:10:44,143 --> 00:10:46,896
-How strong is that stuff?
-It's very mild.
213
00:10:46,979 --> 00:10:48,689
But I've been high since breakfast.
214
00:10:56,697 --> 00:10:58,366
-Hi.
-Mm.
215
00:11:04,705 --> 00:11:05,581
Oh.
216
00:11:05,956 --> 00:11:07,583
Are you trying to dodge me?
217
00:11:07,667 --> 00:11:08,959
I just walked in.
218
00:11:09,043 --> 00:11:11,712
When are you gonna bring me back to life?
219
00:11:11,796 --> 00:11:13,172
Frankie, I'm working on it.
220
00:11:13,255 --> 00:11:15,674
Great! Can you get it done
by the time the show finishes?
221
00:11:15,758 --> 00:11:18,719
Well, the second act of The Music Man
could use a few cuts,
222
00:11:18,803 --> 00:11:21,389
but this is the government
we're talking about.
223
00:11:21,472 --> 00:11:22,473
Whatevs!
224
00:11:22,556 --> 00:11:27,103
I'm gonna need you to tell Bud
that it's done and I am officially alive.
225
00:11:27,186 --> 00:11:28,729
I can't lie to my son.
226
00:11:28,813 --> 00:11:31,941
You were comfortable telling him
that President Reagan wrote back to him
227
00:11:32,024 --> 00:11:34,985
and said, "I hear you.
I've made some mistakes."
228
00:11:35,069 --> 00:11:36,570
He still has that letter framed!
229
00:11:36,654 --> 00:11:39,490
Yeah, well, dreams die hard
in the big city, Sol.
230
00:11:39,573 --> 00:11:40,991
Just do it!
231
00:11:45,996 --> 00:11:47,415
Are you okay, Dad?
232
00:11:48,290 --> 00:11:49,291
It's just...
233
00:11:50,543 --> 00:11:53,879
your mother wants me to lie
to your brother about something.
234
00:11:54,964 --> 00:11:56,465
She got to you, too.
235
00:11:59,301 --> 00:12:01,595
-Hey, Mom.
-Hey, honey.
236
00:12:01,679 --> 00:12:03,139
So, I'm trying out a new babysitter,
237
00:12:03,222 --> 00:12:05,433
and I wanted to sit on the aisle
in case she calls.
238
00:12:05,516 --> 00:12:09,854
And she will. My children are
heavily discussed on babysitter forums.
239
00:12:11,313 --> 00:12:12,523
So can I sit there?
240
00:12:12,606 --> 00:12:13,816
No.
241
00:12:14,567 --> 00:12:16,527
It's just I've never used
this service before.
242
00:12:16,610 --> 00:12:17,486
No.
243
00:12:18,779 --> 00:12:20,531
Okay. Can you at least let me by?
244
00:12:20,614 --> 00:12:21,574
No.
245
00:12:22,283 --> 00:12:24,493
You're really gonna make me walk
all the way around?
246
00:12:24,577 --> 00:12:25,453
Yes.
247
00:12:26,579 --> 00:12:28,956
Mom, is your knee still bothering you?
248
00:12:29,039 --> 00:12:32,501
Yes, Mallory, my knee is in terrible pain
and I'm keeping it from you.
249
00:12:32,585 --> 00:12:37,006
It's all one big conspiracy to conceal
my enfeeblement from my children.
250
00:12:40,509 --> 00:12:41,886
All right.
251
00:12:42,636 --> 00:12:43,804
Jeez.
252
00:12:45,890 --> 00:12:47,057
Sucker.
253
00:12:48,809 --> 00:12:52,021
-Look who I found wandering the lobby.
-Ah.
254
00:12:52,104 --> 00:12:54,273
Your dad has some good news.
255
00:12:54,356 --> 00:12:55,399
Don't you, Sol?
256
00:12:55,858 --> 00:12:57,109
Yes.
257
00:12:58,277 --> 00:12:59,778
Wonderful news.
258
00:12:59,862 --> 00:13:03,324
It appears
that the Social Security Administration
259
00:13:03,407 --> 00:13:07,369
received our letter
about your mom's death mix-up.
260
00:13:07,453 --> 00:13:10,247
Good to know the post office still works.
261
00:13:10,331 --> 00:13:13,334
Uh... We sent it FedEx,
but it is encouraging.
262
00:13:14,001 --> 00:13:15,002
Sol.
263
00:13:16,212 --> 00:13:19,298
It seems that everything is,
264
00:13:19,381 --> 00:13:21,133
-um...
-I'm alive again.
265
00:13:21,217 --> 00:13:24,595
And fully capable and equipped
for all your babysitting needs.
266
00:13:25,179 --> 00:13:28,182
You can have Faith with me
and you can have faith in me.
267
00:13:28,807 --> 00:13:30,809
No, that didn't sound quite right.
268
00:13:32,686 --> 00:13:34,063
Oh, boy.
269
00:13:34,480 --> 00:13:35,856
What's he doing here?
270
00:13:35,940 --> 00:13:37,733
Uh... Excuse me.
271
00:13:39,693 --> 00:13:40,611
Roy! You're here.
272
00:13:41,111 --> 00:13:42,321
Hey!
273
00:13:42,988 --> 00:13:45,157
Oh, I couldn't miss Robert's big night.
274
00:13:45,741 --> 00:13:46,825
Are you surprised?
275
00:13:47,868 --> 00:13:48,911
Little bit.
276
00:13:49,411 --> 00:13:51,330
Don't you know what this means?
277
00:13:51,413 --> 00:13:52,957
Everything's back to normal.
278
00:13:53,040 --> 00:13:56,502
Now Faith and I can use
my rewards points from Red Lobster.
279
00:13:56,585 --> 00:13:58,504
And it's Summerfest.
280
00:13:59,004 --> 00:14:02,841
Mom, I am really happy
you're legally alive again.
281
00:14:02,925 --> 00:14:04,301
I really am.
282
00:14:04,385 --> 00:14:06,720
But it still doesn't change what happened.
283
00:14:06,804 --> 00:14:08,681
But it never would've happened if--
284
00:14:08,764 --> 00:14:11,267
You've got to stop blaming everything
on being dead.
285
00:14:11,809 --> 00:14:15,312
You... You followed a truck to Mexico
with my daughter.
286
00:14:15,396 --> 00:14:19,567
Okay, okay. I won't take
any long road trips with Faith.
287
00:14:20,234 --> 00:14:22,862
-Mom--
-Okay, any trips!
288
00:14:22,945 --> 00:14:26,031
Look, we want you to see the baby
as much as you want.
289
00:14:26,115 --> 00:14:27,950
Good! When can I babysit?
290
00:14:28,033 --> 00:14:31,620
I'm available every day
9:00 a.m. to midnight.
291
00:14:32,204 --> 00:14:34,456
Who am I kidding? Noon to midnight.
292
00:14:34,540 --> 00:14:36,375
You can babysit whenever...
293
00:14:36,709 --> 00:14:39,295
just as long as we're there, too.
294
00:14:42,131 --> 00:14:44,508
You don't want me to be alone with Faith?
295
00:14:45,134 --> 00:14:47,261
Mom, it's-- it's just after, you know--
296
00:14:47,344 --> 00:14:49,680
I can take care of my grandchild.
297
00:14:49,763 --> 00:14:53,434
Actually, Allison and I
are afraid you can't.
298
00:14:54,935 --> 00:14:55,936
What?
299
00:14:57,062 --> 00:14:58,981
Faith was fine.
300
00:14:59,398 --> 00:15:01,734
She was never in jeopardy.
301
00:15:02,443 --> 00:15:03,444
This time.
302
00:15:04,570 --> 00:15:05,613
Think about it.
303
00:15:06,155 --> 00:15:09,450
You would never be able to forgive
yourself if something were to happen.
304
00:15:14,371 --> 00:15:15,414
I'm so sorry.
305
00:15:22,588 --> 00:15:24,506
Oh, God, I love community theater.
306
00:15:24,590 --> 00:15:27,217
When it's good, it's great.
And when it's bad, I take pictures.
307
00:15:27,301 --> 00:15:29,011
You think Robert'll be excited I'm here?
308
00:15:29,094 --> 00:15:32,890
I think Robert will experience
a range of emotions.
309
00:15:35,684 --> 00:15:37,603
Everyone, places in five.
310
00:15:50,741 --> 00:15:53,744
Robert, I was just going over
my to-do list
311
00:15:53,827 --> 00:15:57,331
and the only thing on there is "Make sure
Robert doesn't screw this up for me."
312
00:15:58,123 --> 00:15:59,750
Can I check off that box?
313
00:15:59,833 --> 00:16:00,751
Look.
314
00:16:01,752 --> 00:16:03,879
- Actors, places please!
- That's Roy.
315
00:16:04,129 --> 00:16:06,256
The guy I was telling you about.
316
00:16:06,340 --> 00:16:09,760
Oh, my. Now I see why
you didn't give Sol the go-ahead.
317
00:16:11,345 --> 00:16:13,389
So why'd he go ahead
and come to my show?
318
00:16:13,472 --> 00:16:15,391
Robert, you need to focus
319
00:16:15,474 --> 00:16:17,893
and take your mind off
that absolutely stunning man
320
00:16:17,977 --> 00:16:20,354
who might be going commando
sitting next to your husband.
321
00:16:20,437 --> 00:16:24,191
I know. I know. It's just...
How am I supposed to ignore that?
322
00:16:24,274 --> 00:16:25,859
Don't ignore it. Use it.
323
00:16:25,943 --> 00:16:29,238
Let your rage and jealousy
fuel your performance.
324
00:16:29,321 --> 00:16:31,156
If Sol's flirting with Roy,
325
00:16:31,240 --> 00:16:33,242
flirt harder through song.
326
00:16:33,325 --> 00:16:36,829
You're the Music Man, damn it.
You can charm a whole town.
327
00:16:37,538 --> 00:16:39,123
I am the Music Man.
328
00:16:39,206 --> 00:16:41,000
I could charm the whole damn country.
329
00:16:41,417 --> 00:16:43,711
Let's just focus on the town.
330
00:16:46,880 --> 00:16:49,842
-There's two. Over--
-Actually, your mom is-- She's there.
331
00:16:52,177 --> 00:16:53,303
Hey, Mom. You okay?
332
00:16:53,679 --> 00:16:54,596
I'm fine.
333
00:16:54,680 --> 00:16:57,099
Cool. Cool. Um...
334
00:16:57,266 --> 00:17:01,311
I mean, are we okay? Because I know
after that conversation last week--
335
00:17:01,395 --> 00:17:02,354
I understand.
336
00:17:03,147 --> 00:17:06,650
Let's just have a good time tonight
and you go ahead and get in your seat.
337
00:17:07,860 --> 00:17:09,069
So we're good?
338
00:17:09,820 --> 00:17:11,030
All good.
339
00:17:11,780 --> 00:17:14,116
Wow. Thanks, Mom.
340
00:17:16,410 --> 00:17:17,619
So, can we sneak by?
341
00:17:17,995 --> 00:17:18,829
No.
342
00:17:19,705 --> 00:17:21,582
-Seriously, can we?
-No.
343
00:17:21,957 --> 00:17:24,293
-You want us to walk all the way around?
-Yes.
344
00:17:24,376 --> 00:17:25,377
Oh, my...
345
00:17:25,919 --> 00:17:27,212
-Kumquat.
-Huh?
346
00:17:27,296 --> 00:17:28,297
Forget it.
347
00:17:33,093 --> 00:17:34,261
What's the matter?
348
00:17:34,803 --> 00:17:37,806
Bud doesn't trust me
to be alone with the baby.
349
00:17:38,807 --> 00:17:42,102
When I watch Faith,
someone needs to watch me.
350
00:17:42,186 --> 00:17:44,897
Oh, my God, Frankie. That's terrible.
351
00:17:47,107 --> 00:17:48,567
And now this.
352
00:17:48,650 --> 00:17:50,736
♪ Our children's children
Gonna have trouble ♪
353
00:17:50,819 --> 00:17:54,198
♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪
354
00:17:54,698 --> 00:17:56,325
Mothers of River City!
355
00:17:56,408 --> 00:17:58,452
Heed that warning before it's too late.
356
00:17:58,535 --> 00:18:01,747
Watch for the tell-tale signs
of corruption.
357
00:18:01,830 --> 00:18:03,791
♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪
358
00:18:03,874 --> 00:18:05,542
The minute your son leaves the house,
359
00:18:05,626 --> 00:18:08,921
does he re-buckle his knickerbockers
below the knee?
360
00:18:09,004 --> 00:18:11,173
Is there a nicotine stain
on his index finger?
361
00:18:11,256 --> 00:18:13,675
A dime novel hidden in the corn crib?
362
00:18:13,759 --> 00:18:17,554
Is he starting to memorize jokes
from Captain Billy's Whiz Bang?
363
00:18:17,638 --> 00:18:20,682
Are certain words
creeping into his conversation?
364
00:18:20,766 --> 00:18:21,809
Words like...
365
00:18:22,184 --> 00:18:24,937
"swell" and "so's your old man"?
366
00:18:25,020 --> 00:18:27,106
Well, if so, my friends...
367
00:18:27,189 --> 00:18:28,565
-♪ You got trouble ♪
-♪ Oh, we got trouble ♪
368
00:18:28,649 --> 00:18:30,484
-♪ Right here in River City ♪
-♪ Right here in River City ♪
369
00:18:30,567 --> 00:18:32,277
♪ With a capital T
And that rhymes with P ♪
370
00:18:32,361 --> 00:18:34,154
-♪ And that stands for pool ♪
-♪ That stands for pool ♪
371
00:18:34,238 --> 00:18:35,823
-♪ We surely got trouble ♪
-♪ We surely got trouble ♪
372
00:18:35,906 --> 00:18:37,658
-♪ Right here in River City ♪
-♪ Right here ♪
373
00:18:37,741 --> 00:18:40,369
♪ Remember the Maine
Plymouth Rock, and the Golden Rule ♪
374
00:18:40,452 --> 00:18:41,912
♪ Our children's children
Gonna have trouble ♪
375
00:18:41,995 --> 00:18:44,748
♪ Oh-ho, we got trouble
We're in terrible, terrible trouble ♪
376
00:18:44,915 --> 00:18:47,459
♪ That game with the 15 numbered balls
Is the devil's tool ♪
377
00:18:47,543 --> 00:18:48,794
♪ Devil's tool ♪
378
00:18:48,877 --> 00:18:50,254
♪ Oh, yes, we got
Trouble, trouble, trouble ♪
379
00:18:50,337 --> 00:18:52,464
♪ Oh, yes, we got trouble here
We got big, big trouble ♪
380
00:18:52,548 --> 00:18:53,674
-♪ With a T ♪
-♪ With a capital T ♪
381
00:18:53,757 --> 00:18:55,801
-♪ And that rhymes with P ♪
-♪ That rhymes with P ♪
382
00:18:55,884 --> 00:19:01,014
-♪ And that stands for pool ♪
-♪ That stands for pool ♪
383
00:19:06,728 --> 00:19:08,272
Whoo-hoo!
384
00:19:13,902 --> 00:19:15,988
I think that might have been meant for me.
385
00:19:16,071 --> 00:19:17,197
You want to fight for it?
386
00:19:17,281 --> 00:19:19,324
Ha, ha.
387
00:19:27,291 --> 00:19:29,376
-He was so good!
-He was!
388
00:19:29,459 --> 00:19:31,503
Almost makes me forget that thing he did.
389
00:19:35,632 --> 00:19:37,384
Mom, do you mind if I just sneak past you?
390
00:19:37,467 --> 00:19:39,595
Do you mind showing your father
some goddamn respect
391
00:19:39,678 --> 00:19:40,888
and staying in your seat?
392
00:19:40,971 --> 00:19:42,264
Yeah, sit down.
393
00:19:42,848 --> 00:19:43,974
Jesus.
394
00:19:57,696 --> 00:20:00,866
♪ Seventy-six trombones
Led the big parade ♪
395
00:20:00,949 --> 00:20:04,411
♪ With 110 cornets close at hand ♪
396
00:20:04,494 --> 00:20:08,707
♪ They were followed by rows and rows
Of the finest virtuosos ♪
397
00:20:08,790 --> 00:20:11,668
♪ The dream of every famous band ♪
398
00:20:11,752 --> 00:20:14,796
♪ Seventy-six trombones
Hit the counter point ♪
399
00:20:14,880 --> 00:20:17,424
Oh, audience participation!
400
00:20:17,507 --> 00:20:19,760
Oh, quick, deck me in the face.
401
00:20:20,886 --> 00:20:23,555
-May I have this march, ma'am?
-No, thank you.
402
00:20:23,931 --> 00:20:25,182
Come on, join the band!
403
00:20:25,265 --> 00:20:27,768
You touch me again
and I'll break your arms, too.
404
00:20:40,822 --> 00:20:44,493
Looks like you've directed Robert
towards another Tappy-worthy performance.
405
00:20:44,576 --> 00:20:46,995
Oh, it took everything I have.
406
00:20:48,163 --> 00:20:50,207
I hope it was worth my two broken legs.
407
00:20:50,290 --> 00:20:53,126
Oh, stop. I don't care about awards.
408
00:20:54,294 --> 00:20:57,172
-Well, you were amazing, obviously.
-Oh.
409
00:20:57,714 --> 00:21:00,634
-I smell another Tappy.
-Oh, get out of here.
410
00:21:01,677 --> 00:21:02,761
You know, it's um...
411
00:21:03,178 --> 00:21:06,390
it's no wonder you carried that show.
You sure have the shoulders for it.
412
00:21:07,808 --> 00:21:10,644
Well, actually,
I'm better known for my calves.
413
00:21:10,727 --> 00:21:11,645
Oh?
414
00:21:13,230 --> 00:21:14,564
Are Grace and Mom here yet?
415
00:21:14,648 --> 00:21:16,108
Oh, they're not coming.
416
00:21:16,191 --> 00:21:18,402
Mom's probably still sitting
in the theater.
417
00:21:18,485 --> 00:21:19,987
Yeah. What was up with that?
418
00:21:20,487 --> 00:21:22,906
That was so weird
they didn't want to leave with us.
419
00:21:22,990 --> 00:21:24,950
Maybe your mom's waiting
for a scooter cart.
420
00:21:25,409 --> 00:21:28,829
Oh, my God. Can you imagine my mom
on one of those scooters?
421
00:21:30,163 --> 00:21:31,164
Yeah.
422
00:21:33,208 --> 00:21:34,501
- What?
- What?
423
00:21:34,584 --> 00:21:35,669
-What?
-What?
424
00:21:36,169 --> 00:21:39,131
-Shit. Not...
-What? "Shit"?
425
00:21:39,214 --> 00:21:42,384
What? Spill the shit, Barry.
426
00:21:42,467 --> 00:21:45,929
Look, she told me not to tell you,
but I was at the hardware store
427
00:21:46,013 --> 00:21:50,642
and I saw your mom and...
she had to use one of those scooter carts.
428
00:21:50,976 --> 00:21:53,603
Our mother is not a scooter cart person.
429
00:21:53,687 --> 00:21:57,274
Yeah, well she was this day and she was
swerving all over the place, you know...
430
00:21:57,357 --> 00:21:59,860
-drunk.
-Okay. Hilarious.
431
00:21:59,943 --> 00:22:01,778
But why didn't she want you to tell me?
432
00:22:01,862 --> 00:22:02,863
I believe the quote was,
433
00:22:02,946 --> 00:22:06,450
"She's mean, she's judgmental,
and she'll put me in a home."
434
00:22:06,533 --> 00:22:07,743
-She's got you pegged.
-Yeah.
435
00:22:08,452 --> 00:22:11,038
-She also ran into a cop car.
-What?
436
00:22:11,121 --> 00:22:12,873
She hit a cop car?
437
00:22:12,956 --> 00:22:14,958
-Even I never did that.
-Yes, you did.
438
00:22:15,042 --> 00:22:17,794
-Oh, yes, I did.
-Should we be worried about her?
439
00:22:18,295 --> 00:22:19,880
-Yes.
-No.
440
00:22:19,963 --> 00:22:21,131
She's fine.
441
00:22:21,214 --> 00:22:22,674
She has Frankie.
442
00:22:23,425 --> 00:22:25,093
Uh, well, she's not really any help.
443
00:22:25,177 --> 00:22:28,305
I mean, she just got lost
following an ice cream truck.
444
00:22:28,388 --> 00:22:30,766
Isn't that, like,
every other Tuesday with her?
445
00:22:30,849 --> 00:22:34,686
This time she had my daughter
and got stranded at the Mexican border.
446
00:22:35,103 --> 00:22:37,230
-Ooh. That's bad.
-Wow.
447
00:22:37,564 --> 00:22:40,942
Yeah. Yeah. Whole new level of bad.
448
00:22:41,735 --> 00:22:43,278
What is going on with them?
449
00:22:49,076 --> 00:22:51,536
Coyote, why so quiet?
450
00:22:51,953 --> 00:22:52,913
-Huh?
-Hmm?
451
00:22:56,166 --> 00:22:59,711
Hey, uh, you guys ever do that thing
where you stretch,
452
00:22:59,795 --> 00:23:01,129
and then your head gets dizzy,
453
00:23:01,213 --> 00:23:04,841
and you see those little pieces
of tin foil flying around?
454
00:23:04,925 --> 00:23:06,259
Coyote, what do you know?
455
00:23:07,969 --> 00:23:09,513
Historically, very little.
456
00:23:20,023 --> 00:23:22,526
Hey, there you are, stranger.
Want something good in your mouth?
457
00:23:22,859 --> 00:23:23,693
Pardon?
458
00:23:24,069 --> 00:23:24,986
Here.
459
00:23:25,695 --> 00:23:27,447
-Mmm.
-Mmm.
460
00:23:27,531 --> 00:23:28,448
It's good, right?
461
00:23:28,532 --> 00:23:32,202
Robert, were you even listening
to my colonoscopy story?
462
00:23:33,703 --> 00:23:35,163
They're eating cake.
463
00:23:38,416 --> 00:23:41,086
Cake is how my colonoscopy story started.
464
00:23:41,586 --> 00:23:44,965
You know how you're not supposed
to eat before a colonoscopy?
465
00:23:45,048 --> 00:23:46,258
Well, I did.
466
00:23:47,175 --> 00:23:48,677
And I lied about it.
467
00:23:48,760 --> 00:23:50,846
It all started when I...
468
00:23:52,889 --> 00:23:55,809
Liked the show,
but I wish there'd been more marching.
469
00:23:56,226 --> 00:23:58,687
The marching was a nice distraction.
470
00:23:59,062 --> 00:24:03,775
I kept thinking how I'm never going
to be alone with my grandchild again.
471
00:24:03,859 --> 00:24:04,860
Yeah.
472
00:24:05,944 --> 00:24:09,239
-Rats!
-Yeah, rats. Rats to this whole day.
473
00:24:09,322 --> 00:24:10,490
No, I saw a rat!
474
00:24:11,199 --> 00:24:13,118
Ah! Grace, there's a rat!
475
00:24:13,201 --> 00:24:14,703
Take the high ground! Ah!
476
00:24:14,786 --> 00:24:18,707
- Oh, God! My knee!
- Get over! I'm sorry! I'm sorry!
477
00:24:18,790 --> 00:24:20,083
Ooh! God!
478
00:24:21,793 --> 00:24:24,212
You know, I uh...
I should have warned you,
479
00:24:25,046 --> 00:24:26,965
I'm always the last one to leave.
480
00:24:27,924 --> 00:24:28,800
That's okay.
481
00:24:28,884 --> 00:24:30,343
We were just leaving, too.
482
00:24:31,052 --> 00:24:33,054
What am I saying? We live here.
483
00:24:33,138 --> 00:24:34,181
We do.
484
00:24:35,640 --> 00:24:37,726
We sit in the living room a lot.
485
00:24:38,685 --> 00:24:40,312
You guys are adorable.
486
00:24:46,026 --> 00:24:47,235
Have a great night.
487
00:24:58,079 --> 00:24:59,623
That Roy...
488
00:24:59,706 --> 00:25:00,707
Yeah.
489
00:25:03,251 --> 00:25:05,378
He really loved your dancing.
490
00:25:05,462 --> 00:25:06,463
Well...
491
00:25:07,964 --> 00:25:09,132
Why wouldn't he?
492
00:25:10,592 --> 00:25:12,886
I didn't even know
you could dance like that.
493
00:25:13,511 --> 00:25:17,682
Well, he thinks that you are
the most interesting man in the world.
494
00:25:17,766 --> 00:25:18,934
Well...
495
00:25:19,017 --> 00:25:20,393
Why wouldn't he?
496
00:25:21,853 --> 00:25:22,938
You are.
497
00:25:25,148 --> 00:25:26,900
What was that ear thing?
498
00:25:27,901 --> 00:25:28,860
I don't know.
499
00:25:41,581 --> 00:25:43,875
It actually feels kind of nice.
500
00:25:47,254 --> 00:25:48,171
It does.
501
00:26:03,353 --> 00:26:05,397
-Oh, there he is!
-Oh, God!
502
00:26:05,480 --> 00:26:07,899
You got a lighter?
We'll make a Molotov cocktail!
503
00:26:07,983 --> 00:26:09,901
Yeah, what could go wrong with that plan?
504
00:26:09,985 --> 00:26:12,904
Fine! Grab the fruit bowl.
505
00:26:12,988 --> 00:26:14,322
We'll trap him.
506
00:26:14,406 --> 00:26:17,075
Fast, before he figures out our plan!
507
00:26:18,368 --> 00:26:20,370
-Hold onto me.
-Okay.
508
00:26:20,453 --> 00:26:23,081
Hold on. Hold me. Hold me tight.
509
00:26:23,164 --> 00:26:25,458
Ha, ha! We're gonna take you down tonight,
motherfucker.
510
00:26:25,542 --> 00:26:26,543
Mom?
511
00:26:31,172 --> 00:26:33,008
Oh, we got trouble.
512
00:26:37,053 --> 00:26:39,014
♪ Back to sin again ♪
513
00:26:39,097 --> 00:26:41,016
♪ Must be fate ♪
514
00:26:41,099 --> 00:26:45,603
♪ The wait was all day ♪
515
00:26:45,687 --> 00:26:49,524
♪ Black acts to amend at the gate ♪
516
00:26:49,607 --> 00:26:54,112
♪ Awaiting new state ♪
517
00:26:54,195 --> 00:26:59,117
♪ Something perished
Past and gone away ♪
518
00:27:02,746 --> 00:27:08,084
♪ And nothing ever lasts that hesitates ♪
519
00:27:10,420 --> 00:27:15,175
♪ 'Cause I know
These days are calling out ♪
520
00:27:15,258 --> 00:27:19,804
♪ The symbol sets in the red skyline ♪
521
00:27:19,888 --> 00:27:21,348
♪ These... ♪
522
00:27:21,431 --> 00:27:22,724
Okay, good night.
39232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.