All language subtitles for DASS-443.ja.whisperjav

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:02,430 --> 00:00:04,650 Are you eating properly? 3 00:00:05,970 --> 00:00:07,870 Yes, I ate it properly. 4 00:00:09,650 --> 00:00:12,610 I guess it's fine if you're thinking about what's nutritious. 5 00:00:12,610 --> 00:00:15,270 You're not going to just eat something casually anyway. 6 00:00:16,710 --> 00:00:19,230 Hmm. If it has enough nutrition, then 7 00:00:19,230 --> 00:00:22,130 You can still eat it so don't worry. 8 00:00:22,130 --> 00:00:23,490 So. 9 00:00:23,490 --> 00:00:28,590 I need to start cooking properly, I'm just buying stuff. 10 00:00:28,590 --> 00:00:28,890 well 11 00:00:30,650 --> 00:00:33,570 If it's unbearable, it's okay 12 00:00:33,570 --> 00:00:40,400 Hmm. I'm fine with that, but it's been cold lately. 13 00:00:40,400 --> 00:00:43,740 So I don't have a cold, so don't worry, Mom. 14 00:00:44,720 --> 00:00:47,680 I get it now, hang up 15 00:00:47,680 --> 00:00:52,260 Wait a minute, I can't hear your mother's voice. 16 00:00:52,260 --> 00:00:52,460 yes 17 00:00:55,160 --> 00:00:57,300 Yes, thank you. I'll get up then. 18 00:00:57,300 --> 00:00:59,320 Yeah, good night 19 00:00:59,960 --> 00:01:01,240 Kindness 20 00:01:09,860 --> 00:01:12,200 Did you call Kenji? 21 00:01:14,050 --> 00:01:17,270 I often worry about whether you can live alone properly. 22 00:01:18,810 --> 00:01:21,230 It's okay because I'm not a kid anymore 23 00:01:21,230 --> 00:01:28,220 Yeah, I think I do it quite a bit. 24 00:01:28,760 --> 00:01:31,420 Kana is really anxious 25 00:01:31,980 --> 00:01:35,100 He's our son, so it's okay. 26 00:01:35,660 --> 00:01:37,700 Well, I'm going to the bathroom. 27 00:01:51,520 --> 00:01:53,480 Ken-chan is cute 28 00:01:56,670 --> 00:01:59,050 My mother is my treasure. 29 00:02:28,140 --> 00:02:29,680 I've been saying this for a while. 30 00:03:52,490 --> 00:03:56,730 This is a love hotel membership card, right? 31 00:04:00,430 --> 00:04:01,770 What do you mean… 32 00:04:03,080 --> 00:04:04,220 Are you cheating? 33 00:04:07,370 --> 00:04:46,120 unbelievable… 34 00:04:47,980 --> 00:04:49,400 Shigeo Hayaina 35 00:04:50,600 --> 00:04:51,760 You can come in. 36 00:04:55,280 --> 00:04:57,920 Eh, Parsan? 37 00:05:00,360 --> 00:05:02,100 What happened? 38 00:05:02,100 --> 00:05:10,000 To my brother 39 00:05:10,920 --> 00:05:13,500 Cheated 40 00:05:14,660 --> 00:05:15,000 eh 41 00:05:15,000 --> 00:05:19,850 I don't want to stay home 42 00:05:21,560 --> 00:05:23,300 Let me stay here for a while. 43 00:05:23,940 --> 00:05:24,500 please 44 00:05:24,500 --> 00:05:30,560 for now 45 00:05:30,560 --> 00:05:48,960 If you're there 46 00:05:50,020 --> 00:05:51,100 I feel relieved. 47 00:05:51,720 --> 00:05:53,020 Holidays start tomorrow 48 00:05:53,020 --> 00:05:57,100 I asked my mother 49 00:05:57,660 --> 00:05:58,740 I understand 50 00:06:00,370 --> 00:06:01,470 What are you doing? 51 00:06:03,630 --> 00:06:04,470 Troublesome 52 00:06:05,570 --> 00:06:06,130 TRUE 53 00:06:10,590 --> 00:06:13,290 I'll contact you if anything happens 54 00:06:14,130 --> 00:06:15,270 Well, I'll cut it. 55 00:06:16,270 --> 00:06:17,390 Okay then. 56 00:06:21,130 --> 00:06:25,880 Your friend? 57 00:06:26,940 --> 00:06:28,260 Ah, yeah 58 00:06:29,080 --> 00:06:30,540 The call ended. 59 00:06:49,250 --> 00:06:52,160 Mom, it's okay. 60 00:06:54,240 --> 00:06:56,100 When someone cheats on you 61 00:06:57,380 --> 00:06:59,740 I feel sad and lonely 62 00:06:59,740 --> 00:07:03,450 But, I feel so lonely. 63 00:07:04,710 --> 00:07:06,070 Something disappears 64 00:07:08,830 --> 00:07:09,710 mother 65 00:07:20,340 --> 00:07:22,760 Who? At this time of night 66 00:07:25,020 --> 00:07:26,700 The holidays start tomorrow. 67 00:07:26,700 --> 00:07:29,180 My friend promised to come. 68 00:07:29,840 --> 00:07:32,240 Maybe she 69 00:07:32,980 --> 00:07:36,020 Sorry, I'm just like any other guy. 70 00:07:53,130 --> 00:07:53,910 Ah, nice to see you. 71 00:07:54,550 --> 00:07:56,230 What's wrong? 72 00:07:57,030 --> 00:07:58,190 Wait a bit 73 00:08:05,490 --> 00:08:07,410 Ken's friends 74 00:08:08,110 --> 00:08:10,250 nice to meet you 75 00:08:10,710 --> 00:08:11,550 nice to meet you 76 00:08:15,270 --> 00:08:18,490 Kencha is always in your care. 77 00:08:19,090 --> 00:08:20,770 Huh? She... 78 00:08:20,770 --> 00:08:22,070 Oneesan 79 00:08:23,050 --> 00:08:24,430 Oh no 80 00:08:24,970 --> 00:08:27,330 I am Kencha's mother. 81 00:08:27,330 --> 00:08:28,830 Really 82 00:08:29,450 --> 00:08:33,270 She's so young and so beautiful. 83 00:08:34,930 --> 00:08:41,010 Really? You don't have to flatter me... 84 00:08:41,010 --> 00:08:43,870 I'm not trying to flatter you! It's really so pretty! 85 00:08:44,930 --> 00:08:46,750 really!? 86 00:08:47,360 --> 00:08:48,680 Name is…? 87 00:08:48,680 --> 00:08:49,380 This is Shigeo 88 00:08:51,220 --> 00:08:52,500 Come in 89 00:08:52,500 --> 00:08:54,020 to go 90 00:08:56,510 --> 00:08:58,350 It's so beautiful. 91 00:08:59,850 --> 00:09:02,090 That's not true. 92 00:09:02,090 --> 00:09:04,490 Your mother is so beautiful 93 00:09:04,990 --> 00:09:06,110 Is that so 94 00:09:08,050 --> 00:09:09,750 She's my girlfriend. 95 00:09:11,370 --> 00:09:13,650 Beautiful Danner 96 00:09:13,650 --> 00:09:15,510 Starel is a good girl 97 00:09:20,340 --> 00:09:24,450 sorry 98 00:09:24,450 --> 00:09:26,110 I also got to cook dinner. 99 00:09:27,850 --> 00:09:28,730 thank you 100 00:09:30,880 --> 00:09:33,440 Ken-chan is always taking care of me. 101 00:09:34,540 --> 00:09:37,280 I was worried about whether I was doing well in Tokyo. 102 00:09:37,280 --> 00:09:40,580 I'm relieved that you seem to have friends 103 00:09:40,580 --> 00:09:43,960 I hope you continue to be a strong Ken-chan. 104 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 Your mom is so beautiful 105 00:10:15,880 --> 00:10:16,660 Huh? Really? 106 00:10:17,440 --> 00:10:18,460 That's it already 107 00:10:18,920 --> 00:10:21,300 That's about 1 out of 1 million people. 108 00:10:21,680 --> 00:10:22,420 Really 109 00:10:22,820 --> 00:10:23,900 Now that you mention it 110 00:10:23,900 --> 00:10:24,740 Such a thing 111 00:10:24,740 --> 00:10:27,160 No, to be honest, it's not the place to see it. 112 00:10:27,160 --> 00:10:30,400 How much you can be blessed 113 00:10:30,400 --> 00:10:31,180 Perceive 114 00:10:31,180 --> 00:10:34,160 The curtains turned out so pretty. 115 00:10:34,160 --> 00:10:35,200 I'll be your son too 116 00:10:35,820 --> 00:10:37,020 Yeah, I guess so. 117 00:10:40,420 --> 00:10:46,820 When she told me that, I suddenly started to wonder about my mother. 118 00:10:48,640 --> 00:10:52,340 Wow, that was awesome. 119 00:10:52,950 --> 00:10:54,490 Is that so? 120 00:11:00,740 --> 00:11:04,060 Sugeo-kun! Dinner will be ready soon. 121 00:11:04,940 --> 00:11:05,980 Oh, yes 122 00:11:07,100 --> 00:11:08,940 Do you like it or dislike it? 123 00:11:08,940 --> 00:11:10,780 Nothing in particular 124 00:11:10,780 --> 00:11:12,700 Really?! I'm glad. 125 00:11:14,020 --> 00:11:17,000 That's great, you don't have any likes or dislikes 126 00:11:36,540 --> 00:11:37,480 Ken-chan 127 00:11:39,220 --> 00:11:41,960 Se-chan, are you brushing your teeth properly? 128 00:11:42,660 --> 00:11:42,880 eh 129 00:11:43,420 --> 00:11:44,060 Look. 130 00:11:44,540 --> 00:11:47,980 Little Ikoro, you hated brushing your teeth, didn't you? 131 00:11:48,560 --> 00:11:50,220 I... I know. 132 00:11:51,400 --> 00:11:52,420 Honhon 133 00:11:52,420 --> 00:11:54,400 That's a story from when you were little. 134 00:11:54,960 --> 00:11:57,340 It's hard to catch bugs 135 00:11:59,020 --> 00:11:59,260 No good? 136 00:12:01,460 --> 00:12:03,180 You don't need to worry about that. 137 00:12:59,650 --> 00:13:06,470 Eh, why am I feeling so strange just looking at my mother? 138 00:13:09,920 --> 00:13:13,180 Ken-chan, brush your teeth. 139 00:13:14,020 --> 00:13:15,160 I already know 140 00:13:17,590 --> 00:13:20,850 Or will your mother help you? 141 00:13:22,870 --> 00:13:23,670 OK 142 00:13:49,980 --> 00:13:51,400 Hey, Ken-chan 143 00:13:52,840 --> 00:13:54,400 What about Tokyo? 144 00:13:55,600 --> 00:13:58,280 I'm going to classes regularly. 145 00:13:59,920 --> 00:14:01,360 I'm doing fine. 146 00:14:03,180 --> 00:14:03,800 Really 147 00:14:06,560 --> 00:14:07,820 That... That's it. 148 00:14:08,960 --> 00:14:09,360 a little bit 149 00:14:10,140 --> 00:14:12,900 I didn't change my clothes in a place like this. I can't really do this. 150 00:14:12,900 --> 00:14:16,580 It's okay, they're just parents and children. 151 00:14:16,580 --> 00:14:23,540 What do you think? Hey, Ken-chan. More importantly, don't you think your mom has gained a little weight? 152 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Hey, what do you think? 153 00:14:25,000 --> 00:14:26,380 I don't know 154 00:14:27,000 --> 00:14:27,240 eh 155 00:14:38,140 --> 00:14:39,920 Let's hurry up 156 00:14:46,590 --> 00:14:50,470 I think that young men are good people. 157 00:14:50,470 --> 00:15:09,210 Even if you're dating Ken-chan, you won't cheat on me. 158 00:15:10,730 --> 00:15:12,270 Of course. 159 00:15:12,270 --> 00:15:17,640 Bonus, all of a sudden. Do you like this side? 160 00:15:39,340 --> 00:15:43,550 Ahh, mom, it's beautiful 161 00:15:44,230 --> 00:15:48,370 Ah! Ken-chan, Mommy is going to clean up now. 162 00:15:48,370 --> 00:15:50,050 Ah, thank you. 163 00:16:04,880 --> 00:16:08,800 Enzaa, you have to clean up properly. 164 00:16:09,800 --> 00:16:11,860 Cha, I'm just doing it. 165 00:16:13,040 --> 00:16:18,210 Tamari didn't even wipe the floor. 166 00:16:21,270 --> 00:16:22,850 I know 167 00:16:27,020 --> 00:16:30,500 Just a light vacuuming, right? 168 00:16:31,140 --> 00:16:33,340 I do it sometimes 169 00:16:33,340 --> 00:16:54,600 Hey Ken-chan 170 00:16:56,160 --> 00:16:59,120 Who is a good person and who isn't? 171 00:17:01,920 --> 00:17:04,760 Now I'm there 172 00:17:08,370 --> 00:17:09,650 Is that so 173 00:17:12,240 --> 00:17:14,260 Is there no one you like? 174 00:17:15,400 --> 00:17:16,720 I'm busy with a lot of things. 175 00:17:20,240 --> 00:17:24,360 There's a lot of love, but I don't know anymore 176 00:17:30,820 --> 00:17:35,800 Please introduce your mother to a girlfriend or two. 177 00:17:37,560 --> 00:17:40,420 Who cares about me? 178 00:17:40,420 --> 00:17:44,100 Well, I'm worried about my mother. 179 00:17:45,340 --> 00:17:47,500 You don't need to worry about that. 180 00:17:48,780 --> 00:17:53,360 I'm so busy right now that I can't even date. 181 00:17:53,360 --> 00:17:58,920 I said it was cute. 182 00:18:10,340 --> 00:18:11,780 Ken-chan too 183 00:18:12,580 --> 00:18:17,380 It's weird, like my dad. I have to go to the store. 184 00:18:17,380 --> 00:18:22,060 Also, don't get caught or tricked by some weird woman. 185 00:18:22,980 --> 00:18:24,280 I don't understand 186 00:18:24,280 --> 00:18:28,020 Kei-chan is cute 187 00:24:46,240 --> 00:24:48,380 Youth is easy to smell 188 00:25:25,450 --> 00:26:03,400 What did you do yesterday? 189 00:26:08,140 --> 00:26:09,960 I put this out 190 00:26:10,650 --> 00:26:12,780 Highly cute 191 00:26:37,300 --> 00:26:38,520 That's so cool 192 00:26:41,370 --> 00:26:42,930 The smell of summer 193 00:27:16,800 --> 00:27:17,960 Because it's morning 194 00:27:18,490 --> 00:27:20,610 What's standing there like this? 195 00:27:24,250 --> 00:27:24,890 cute 196 00:27:40,460 --> 00:27:52,330 It seems like the massage is still there 197 00:28:11,620 --> 00:28:15,520 Why are you twitching while you're sleeping? 198 00:28:55,160 --> 00:28:57,320 The smell was really cool 199 00:29:09,950 --> 00:29:15,730 Ken-chan's Watch 200 00:29:16,690 --> 00:29:19,150 I gave you a lot of money. 201 00:30:45,440 --> 00:30:46,680 Very delicious 202 00:31:36,730 --> 00:31:37,910 Poko 203 00:32:08,470 --> 00:32:09,790 shaved ice 204 00:32:58,530 --> 00:33:01,920 Yes, Gen-chan 205 00:33:39,090 --> 00:33:43,320 Uncle 206 00:33:43,320 --> 00:33:46,380 I let it out while I was asleep 207 00:33:54,220 --> 00:33:55,870 Amazing smell 208 00:33:56,520 --> 00:33:58,720 here 209 00:34:23,190 --> 00:35:10,000 Oh, the worst. 210 00:35:10,000 --> 00:35:12,560 Soaked, soaked 211 00:35:39,850 --> 00:36:02,900 Oh, it's dirty 212 00:36:02,900 --> 00:36:04,260 Can I get it? 213 00:36:06,660 --> 00:36:08,700 Embarrassing at my age 214 00:36:08,700 --> 00:36:17,180 What happened, Ken? 215 00:36:20,140 --> 00:36:22,060 However, 216 00:36:28,530 --> 00:36:32,990 He's a boy, so it can't be helped. 217 00:36:35,430 --> 00:36:37,570 I'll wash it for you 218 00:36:37,570 --> 00:36:40,390 Ken-chan, bring out the spare trash. 219 00:36:46,800 --> 00:36:50,300 There is a bed nearby, please. 220 00:36:50,300 --> 00:36:50,340 hey? 221 00:37:15,840 --> 00:37:25,940 Ken-chan's 222 00:37:26,760 --> 00:37:29,040 It smells like youth. 223 00:37:33,380 --> 00:37:56,110 This smell is so nice 224 00:38:05,030 --> 00:38:06,690 Kenchan Atsuji 225 00:38:06,690 --> 00:38:08,430 was delicious 226 00:38:12,560 --> 00:38:15,550 Ah, if I remember 227 00:38:16,210 --> 00:38:19,490 Ah, I'm getting tired 228 00:38:47,370 --> 00:38:49,570 Very good smell 229 00:38:53,490 --> 00:38:55,590 There's no way to stop it. 230 00:39:00,960 --> 00:39:03,440 Ah, what should I do? 231 00:39:07,170 --> 00:39:09,210 I can't try anymore 232 00:39:23,870 --> 00:39:29,060 Minus. 233 00:39:30,420 --> 00:39:34,790 Ken-chan 234 00:39:56,350 --> 00:39:57,250 Amazing! 235 00:40:12,920 --> 00:40:26,240 M-Mom 236 00:40:28,430 --> 00:40:30,390 Or... Mom 237 00:40:31,700 --> 00:40:33,460 Hey! Mom 238 00:40:33,460 --> 00:40:33,740 eh? 239 00:40:39,150 --> 00:40:40,230 K... Kaa-san 240 00:40:40,230 --> 00:40:42,150 What are you doing 241 00:40:42,150 --> 00:40:44,470 Ah sorry 242 00:41:02,360 --> 00:41:04,260 It's getting bigger. 243 00:41:05,020 --> 00:41:09,820 What is the meaning of "Ogoto"? 244 00:41:10,880 --> 00:41:11,320 already 245 00:41:11,320 --> 00:41:12,700 Did you make it bigger? 246 00:41:19,160 --> 00:41:23,260 We are similar parents 247 00:41:23,760 --> 00:41:24,320 mother 248 00:41:25,240 --> 00:41:26,320 Ken-chan 249 00:41:43,330 --> 00:41:44,730 Kenchan is 250 00:41:45,480 --> 00:41:48,700 I get excited when I see your dick 251 00:41:50,080 --> 00:41:51,560 Kencha too. 252 00:41:56,000 --> 00:42:11,380 When I watched my mother's video, I ended up like this. 253 00:42:14,670 --> 00:42:22,070 Are you happy? Mom must have been so physically excited about it. 254 00:42:23,270 --> 00:42:25,290 Kei-chan is cute 255 00:42:25,290 --> 00:43:05,370 Are you lonely? 256 00:43:25,370 --> 00:43:27,710 Ah, that feels good, Ken-chan 257 00:43:43,530 --> 00:43:46,630 Ah hey, Ke-chan is standing really tall 258 00:43:46,630 --> 00:43:47,110 on second thoughts 259 00:43:48,110 --> 00:43:51,490 Mom, I can't fit it in. 260 00:44:14,440 --> 00:44:17,540 Even though she's small, her mother still comes up with ideas. 261 00:44:26,610 --> 00:44:29,070 It's gotten so hard. 262 00:44:31,480 --> 00:44:35,100 My uncle is so close 263 00:44:35,980 --> 00:44:36,900 Being seen 264 00:44:50,880 --> 00:44:53,840 It's already hard here, isn't it? 265 00:44:57,950 --> 00:45:02,850 Mommy will let you do whatever you want 266 00:45:25,460 --> 00:45:39,940 Mom's mouth is so surprised 267 00:45:49,490 --> 00:45:52,630 The feel of your mouth 268 00:45:53,270 --> 00:45:54,510 Wow, it's a bit dangerous. 269 00:45:57,330 --> 00:45:58,670 Delicious! 270 00:46:03,890 --> 00:46:04,330 Delicious! 271 00:46:13,040 --> 00:46:14,080 Aaah 272 00:46:35,160 --> 00:46:48,520 Ken-chan's Chintifa 273 00:46:49,380 --> 00:46:51,680 Ah, there's a nice smell there 274 00:47:24,190 --> 00:47:35,790 Does your mother's mouth feel good? 275 00:47:54,300 --> 00:47:56,760 Lick my mom's tits too 276 00:48:17,930 --> 00:48:20,510 Ken-chan, Mommy is so cute 277 00:48:31,550 --> 00:48:31,990 amazing! 278 00:48:37,910 --> 00:48:38,790 delicious 279 00:48:43,740 --> 00:48:47,040 You can do as much as you want. 280 00:49:05,900 --> 00:49:07,100 Throw away a cup 281 00:49:07,100 --> 00:49:17,790 Bored 282 00:49:51,320 --> 00:49:58,370 Earth 283 00:49:58,370 --> 00:49:59,630 me 284 00:50:20,470 --> 00:50:46,600 Mom's clothes have been soaked for a while now. 285 00:50:46,600 --> 00:50:50,060 Please 286 00:50:50,060 --> 00:50:50,920 Squishy 287 00:50:52,400 --> 00:50:53,760 It's wet 288 00:51:04,940 --> 00:51:07,940 Ah, I feel so exhausted 289 00:51:09,520 --> 00:51:14,480 Ah, right. 290 00:51:30,420 --> 00:51:31,940 Hersch 291 00:51:31,940 --> 00:51:32,720 hmm 292 00:53:08,000 --> 00:53:22,530 Give it to Ken-chan's mother 293 00:53:25,760 --> 00:53:30,680 But there's no pretending. 294 00:53:30,680 --> 00:53:34,640 Ah... I don't need to touch it. 295 00:53:38,510 --> 00:53:40,610 I'm going to let it out. 296 00:53:40,610 --> 00:53:41,690 M-Mom 297 00:53:52,740 --> 00:53:53,560 Skin 298 00:53:56,480 --> 00:53:56,760 like 299 00:54:01,400 --> 00:54:10,910 It all went in my mother 300 00:54:12,870 --> 00:54:13,790 Wo 301 00:54:20,800 --> 00:54:22,060 It feels amazing already 302 00:54:22,060 --> 00:54:23,800 Wow, that's amazing. 303 00:54:40,370 --> 00:54:44,830 About Mom 304 00:54:56,720 --> 00:54:57,980 amazing 305 00:54:57,980 --> 00:55:00,560 It feels so good 306 00:55:02,040 --> 00:55:11,100 Then I'll give you a ride. 307 00:56:05,170 --> 00:56:05,910 look 308 00:56:18,040 --> 00:56:23,380 I'm vomiting so much 309 00:57:25,980 --> 00:57:29,320 It's amazing how well you can fall asleep 310 00:58:11,300 --> 00:58:12,940 Ken, come here. 311 00:59:49,920 --> 00:59:52,580 mother 312 00:59:54,100 --> 00:59:58,240 My leg hurts 313 01:01:16,310 --> 01:01:19,280 Move 314 01:06:07,490 --> 01:07:33,200 Oh, sorry mom. I just couldn't resist... 315 01:07:33,200 --> 01:07:34,460 Because your father isn't here 316 01:07:34,460 --> 01:07:35,360 what happened? 317 01:07:39,760 --> 01:07:40,720 All right 318 01:07:42,300 --> 01:07:43,840 In the end, 319 01:07:44,900 --> 01:07:48,220 We did the same thing as our dad 320 01:07:54,560 --> 01:07:58,260 It's okay not to think too much 321 01:08:04,630 --> 01:08:05,550 By that 322 01:08:06,170 --> 01:08:08,450 I'll scoop you up for breakfast. 323 01:08:45,990 --> 01:08:47,930 How's it going, mom? 324 01:08:48,690 --> 01:08:49,250 a little bit 325 01:08:52,490 --> 01:08:56,010 It's just been built and it's hot, so it might be dangerous. 326 01:08:56,910 --> 01:08:59,250 Mom too 327 01:09:05,290 --> 01:09:07,570 I still can't think about it. 328 01:09:13,350 --> 01:09:15,530 Horake-chan 329 01:09:18,510 --> 01:09:53,060 If you don't eat rice, it'll get cold, right? 330 01:09:54,740 --> 01:09:57,040 Already after dinner. 331 01:09:59,720 --> 01:10:00,880 I'm full 332 01:10:00,880 --> 01:10:02,340 There is! 333 01:10:06,530 --> 01:10:07,220 good boy 334 01:10:07,220 --> 01:10:35,230 It's delicious, mom 335 01:10:36,290 --> 01:10:39,550 good~ 336 01:10:42,430 --> 01:10:43,930 Eat a lot 337 01:10:46,840 --> 01:10:49,420 All the food my mother makes is delicious. 338 01:10:49,420 --> 01:10:51,220 Huh? Really?! 339 01:10:51,720 --> 01:10:53,940 You're already saying nice things 340 01:11:01,160 --> 01:11:03,880 Mom, this bread is so delicious 341 01:11:05,640 --> 01:11:07,540 Mommy too 342 01:11:08,240 --> 01:11:09,160 It's Se-chan 343 01:11:09,160 --> 01:11:10,420 Let's go! 344 01:11:12,460 --> 01:11:14,300 Eat a lot, mom 345 01:11:26,180 --> 01:11:27,500 Is it delicious, mom? 346 01:11:38,970 --> 01:11:41,230 Taken-chan's also looks delicious 347 01:11:56,210 --> 01:12:13,500 Mommy, I can't eat it like that anymore. 348 01:12:27,070 --> 01:12:30,110 I made this for you. 349 01:12:31,430 --> 01:12:33,050 When this time comes 350 01:12:33,050 --> 01:12:33,290 The most important thing was 351 01:12:33,290 --> 01:12:36,650 No good, I tried to hum. 352 01:12:50,320 --> 01:12:52,440 Every day is like a dream 353 01:12:52,440 --> 01:12:56,700 I thought this time would last forever 354 01:12:56,700 --> 01:13:01,240 The end came suddenly 355 01:13:32,030 --> 01:13:34,290 Mom, what's wrong? 356 01:13:36,570 --> 01:13:39,010 I think I'll go back tomorrow 357 01:13:42,340 --> 01:13:48,780 I'm sure your father is feeling remorseful, so he can't stay here forever. 358 01:13:50,510 --> 01:13:52,830 That's what I did with Carsan. 359 01:13:54,470 --> 01:13:58,240 No, that kind of relationship is no good. 360 01:13:58,240 --> 01:14:00,940 Just while I'm here 361 01:14:01,840 --> 01:14:03,920 When mom comes home 362 01:14:03,920 --> 01:14:06,180 This relationship is over 363 01:14:08,020 --> 01:14:10,820 I want to do more of that 364 01:14:17,040 --> 01:14:18,180 Don't go back 365 01:14:18,180 --> 01:14:19,940 Kanna 366 01:14:25,970 --> 01:14:30,910 Let's be together now 367 01:14:32,210 --> 01:14:32,770 but 368 01:14:32,770 --> 01:14:36,500 But my dad will be there too 369 01:14:37,440 --> 01:14:39,180 Because it makes you feel good 370 01:14:39,180 --> 01:14:41,480 So please 371 01:14:45,420 --> 01:14:45,940 please 372 01:14:54,160 --> 01:15:15,260 If you feel like it 373 01:15:19,220 --> 01:15:21,860 You can't do that forever. 374 01:15:22,960 --> 01:15:23,480 a little bit 375 01:15:28,700 --> 01:15:31,560 I still want to be with my mother 376 01:15:57,140 --> 01:15:59,380 Yours... 377 01:16:03,200 --> 01:16:05,040 Anta 378 01:16:13,560 --> 01:16:14,280 please 379 01:16:19,200 --> 01:16:21,700 It's getting really hot, mom. 380 01:17:02,090 --> 01:17:05,210 I'm hungry, so I'll eat as much as I can and feel good. 381 01:17:08,250 --> 01:17:32,590 Men-chan, I'm cute 382 01:17:34,800 --> 01:17:35,600 mother 383 01:17:58,640 --> 01:17:59,540 I can't do this 384 01:18:03,270 --> 01:18:20,520 Ah, that feels good. 385 01:18:22,020 --> 01:18:24,900 Ah, it feels good 386 01:18:37,580 --> 01:18:40,620 mother 387 01:18:42,400 --> 01:18:44,280 I want to be with you 388 01:18:45,880 --> 01:18:48,660 Don't go home, let's stay together 389 01:19:10,000 --> 01:19:12,280 Kenji, I've come to get something you forgot. 390 01:19:13,660 --> 01:19:15,880 Shigeo, wait a minute 391 01:19:16,640 --> 01:19:17,700 Wait, I'm going 392 01:19:18,560 --> 01:19:20,220 The work is... 393 01:19:21,460 --> 01:19:22,160 forgot 394 01:19:24,460 --> 01:19:25,260 Wait a minute... 395 01:19:25,640 --> 01:19:26,260 Wait a minute 396 01:19:30,110 --> 01:19:31,010 Let's go now 397 01:19:34,010 --> 01:19:36,030 Shige, it's a wallet, right? 398 01:19:38,790 --> 01:19:39,110 this 399 01:19:40,950 --> 01:19:42,950 Well then, I'll take it for you, Mom. 400 01:20:07,760 --> 01:20:10,800 What's wrong? 401 01:20:20,880 --> 01:20:22,860 She was beautiful when I met her last time 402 01:20:24,260 --> 01:20:27,880 If you look at it today, it's even prettier and sexier than that. 403 01:20:30,160 --> 01:20:34,760 Is that so? Then maybe it's Gen-chan's fault. 404 01:20:40,530 --> 01:20:44,570 It's nothing. Well then, 405 01:20:51,560 --> 01:20:53,200 She's so beautiful 406 01:20:54,620 --> 01:20:56,600 It was so erotic. 407 01:21:01,630 --> 01:21:02,890 Borrowed resources 408 01:21:03,480 --> 01:21:05,030 Yeah, don't worry. 409 01:21:34,460 --> 01:21:39,700 Mom, my bicep is so hard 410 01:21:39,700 --> 01:21:42,420 No, Ken-chan 411 01:21:50,700 --> 01:21:51,700 Feels good? 412 01:21:57,340 --> 01:21:57,780 amazing 413 01:22:05,100 --> 01:22:06,940 That idiot 414 01:22:32,170 --> 01:22:35,690 That's strange. 415 01:22:36,240 --> 01:22:38,340 It's time to come back now 416 01:22:42,410 --> 01:22:43,690 hello 417 01:22:43,690 --> 01:22:46,430 Maybe? It's me 418 01:22:47,130 --> 01:22:49,190 If you hear this message, please call me. 419 01:22:50,170 --> 01:22:51,570 Where are you now? 420 01:23:03,200 --> 01:24:31,960 You don't have to go home. 421 01:24:34,390 --> 01:24:35,590 Mom, you're beautiful 422 01:24:36,950 --> 01:24:37,310 TRUE? 423 01:24:45,640 --> 01:24:46,780 Show me your belly 424 01:26:15,900 --> 01:26:24,310 I can sleep here and I won't wake up. 425 01:26:29,440 --> 01:26:31,440 It makes you feel good 426 01:28:05,950 --> 01:28:09,830 I hate you 427 01:28:09,850 --> 01:28:12,570 Ah, my nipples aren't throbbing. 428 01:28:15,830 --> 01:28:18,290 When I was licking my mother's nipples 429 01:28:19,390 --> 01:28:21,390 It may be sweet now 430 01:28:24,570 --> 01:28:26,470 This one is also amazing 431 01:29:05,590 --> 01:29:07,570 Wow, amazing! 432 01:29:13,730 --> 01:29:15,810 Oh, that's amazing. 433 01:29:25,850 --> 01:29:32,280 again 434 01:29:44,360 --> 01:29:46,140 cute 435 01:29:51,280 --> 01:29:52,540 Tired 436 01:29:52,540 --> 01:29:55,460 Would you do this, Mom? 437 01:30:09,300 --> 01:30:10,820 Ah, now that feels good 438 01:30:17,470 --> 01:30:19,030 I love you, Mom 439 01:30:20,050 --> 01:30:21,610 Rice too 440 01:30:36,060 --> 01:30:40,610 Mom, that's nice 441 01:30:46,220 --> 01:30:51,120 Oh wow, this place is amazing 442 01:30:52,480 --> 01:30:54,440 Yeah. Is this good? 443 01:31:13,740 --> 01:31:24,400 Is it okay, mom? 444 01:31:25,040 --> 01:31:27,280 Because he's your father 445 01:31:30,440 --> 01:31:33,370 I guess it's okay to leave it alone. 446 01:31:35,150 --> 01:31:37,750 Is that okay? Let's just move here. 447 01:31:38,470 --> 01:31:54,470 Ah, it's broken. 448 01:32:32,100 --> 01:32:37,770 Hold on, mom. 449 01:32:57,890 --> 01:33:01,680 It's my father. 450 01:33:03,020 --> 01:33:04,940 Wait 451 01:33:11,750 --> 01:33:13,700 I'll just come out for a bit. 452 01:33:16,860 --> 01:33:17,880 hello? 453 01:33:18,820 --> 01:33:19,480 Ah, if you 454 01:33:20,020 --> 01:33:24,400 Kanna, you said you'd come back, what are you doing? 455 01:33:26,360 --> 01:33:30,880 Hey, isn't it your fault? Because you cheated on me 456 01:33:31,560 --> 01:33:34,520 Hey, I won't be back for a while. 457 01:33:34,520 --> 01:33:35,100 Well then 458 01:33:39,250 --> 01:33:39,950 mother 459 01:33:41,250 --> 01:33:42,350 I'm not going home yet. 460 01:33:45,270 --> 01:33:49,910 Let's have a drink with Mom some more 461 01:33:52,340 --> 01:34:02,820 I love you, Mom! 462 01:34:30,980 --> 01:34:33,640 Mom, I'm so noisy 463 01:34:33,640 --> 01:34:38,500 Let's have a toast 464 01:34:57,580 --> 01:35:08,910 Mom's head is hot 465 01:35:11,050 --> 01:35:14,430 I want you to do it a lot 466 01:35:18,090 --> 01:35:20,230 It's amazing, isn't it cute? 467 01:35:24,520 --> 01:35:28,080 I'll lick you up 468 01:36:28,450 --> 01:36:33,650 That's so messed up. 469 01:36:53,660 --> 01:37:01,400 Mom, I can see your face clearly. 470 01:37:01,400 --> 01:37:04,270 Oh yeah 471 01:37:45,200 --> 01:37:46,460 I can't do this anymore 472 01:37:46,460 --> 01:37:53,190 There are many 473 01:42:39,080 --> 01:42:41,420 Feels good 474 01:42:41,420 --> 01:42:43,600 Feels good 475 01:42:43,600 --> 01:42:48,520 Encore 476 01:42:48,520 --> 01:42:51,520 microphone 477 01:43:00,980 --> 01:43:03,260 My stomach is so hot 478 01:43:09,050 --> 01:43:17,210 amazing 479 01:44:19,040 --> 01:44:21,420 Now that I've rammed 480 01:45:23,110 --> 01:45:24,810 Towards the feet 481 01:45:24,810 --> 01:45:26,470 Oh, sorry. 482 01:45:28,090 --> 01:45:33,110 My stomach hurts 483 01:46:19,680 --> 01:46:36,540 Ah, sorry. 484 01:46:38,480 --> 01:46:50,120 There too 485 01:47:47,170 --> 01:47:49,330 no! 486 01:49:14,600 --> 01:49:15,780 Dog, 487 01:49:17,040 --> 01:49:21,220 Do you like Mark? 488 01:49:38,550 --> 01:49:57,840 My dad likes the sunglasses 489 01:49:57,840 --> 01:52:00,660 I'm full 490 01:52:23,130 --> 01:52:27,120 Ah, no. 491 01:52:27,120 --> 01:52:31,620 let's go 492 01:52:34,680 --> 01:52:35,660 go 493 01:53:16,090 --> 01:53:17,010 really like 494 01:53:18,050 --> 01:53:20,640 I love you, Mom. 495 01:53:36,640 --> 01:53:39,960 Let's continue to stay together 496 01:53:42,540 --> 01:53:43,980 We'll be together forever 497 01:54:05,720 --> 01:54:22,360 I got custody of you too 498 01:54:23,120 --> 01:54:26,660 From now on, we will be a new family 499 01:54:27,240 --> 01:54:29,640 Let's get along well 500 01:54:30,560 --> 01:54:31,500 mother 501 01:54:32,400 --> 01:54:36,020 Very 502 01:54:43,730 --> 01:54:44,790 cute 503 01:54:46,400 --> 01:54:48,360 I'm not happy 504 01:55:05,510 --> 01:55:06,070 Setchan 505 01:55:06,070 --> 01:55:08,330 Don't you want a younger brother soon? 506 01:55:09,210 --> 01:55:10,170 younger brother!? 507 01:55:12,980 --> 01:55:13,460 Well then 508 01:55:18,700 --> 01:55:19,480 Understood 509 01:55:20,560 --> 01:55:22,750 Let's make it, Dad. 510 01:55:26,750 --> 01:55:27,610 mother 511 01:55:29,070 --> 01:55:30,230 Kenji-chan 512 01:55:41,460 --> 01:55:43,180 I love you so much 513 01:55:44,120 --> 01:55:45,600 I love Kaasan 514 01:55:46,740 --> 01:55:48,040 It's rice 515 01:55:48,040 --> 01:55:50,960 Ken is amazing 516 01:55:50,960 --> 01:55:56,200 You're also a bit of a quarrelsome mother. 517 01:55:56,200 --> 01:55:57,680 Anpanmanto-chan 518 01:55:57,680 --> 01:55:58,280 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]31410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.