All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S01 E11 - Black Jesus, The Book of Crucifixion (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,770 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,284 Thirty years ago, I came to Freeland 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,543 as an agent for a government organization called the ASA. 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,420 I helped them find young people with abilities. 5 00:00:10,636 --> 00:00:13,503 But when I realized that the ASA's vaccine was killing children, 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,550 I leaked the information to your father, 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,848 and his investigation got him killed. 8 00:00:18,060 --> 00:00:19,596 And they're doing it again. 9 00:00:20,187 --> 00:00:22,123 [Two-Bits] I saw one of your students get snatched last night. 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,763 Two men wearing black 11 00:00:23,982 --> 00:00:25,848 jumped out of this van and they grabbed her. 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,354 What's up? 13 00:00:29,488 --> 00:00:32,856 The head of the ASA for this area, is looking for you. 14 00:00:33,075 --> 00:00:35,035 If you use your powers, or you go out in the suit, 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,572 he will find you, and they will kill you. 16 00:00:37,788 --> 00:00:41,577 The guys we're going after, they are beyond the law. 17 00:00:41,792 --> 00:00:46,161 When we take down their lab, it's like declaring war. 18 00:00:46,380 --> 00:00:49,019 [Proctor] Jefferson Pierce is Black Lightning. 19 00:00:49,031 --> 00:00:49,418 What? 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,965 [Proctor] He's been hiding in plain sight all this time. 21 00:00:52,177 --> 00:00:53,667 Right under your nose. 22 00:00:53,887 --> 00:00:55,719 Do you think you can take him down? 23 00:00:56,598 --> 00:00:58,054 Yes. 24 00:01:10,779 --> 00:01:12,941 Are they all stable after the move? 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,648 One of the older ones is showing abnormalities. 26 00:01:16,451 --> 00:01:18,943 Internal temperature fluctuations are affecting vital signs. 27 00:01:19,162 --> 00:01:20,778 How are you going to fix it? 28 00:01:20,998 --> 00:01:23,706 I think it's a result of moving on back-to-back days. 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,954 But now that we're powered up in this location, 30 00:01:26,169 --> 00:01:29,252 a consistent pod temperature should return the subject to a stable reading. 31 00:01:53,113 --> 00:01:55,024 - Which way? - [Gambi] Go left. 32 00:02:03,415 --> 00:02:06,703 [Kara] I want the pods monitored 24 hours a day. 33 00:02:07,919 --> 00:02:09,535 I'm already under my quota. 34 00:02:09,755 --> 00:02:12,497 Lose one more, and I'll need to acquire more subjects. 35 00:02:12,966 --> 00:02:13,966 Yes, ma'am. 36 00:02:21,391 --> 00:02:22,744 [Black Lightning] I can't see through it. 37 00:02:22,768 --> 00:02:25,351 Or maybe there's still a problem with the electric vision. 38 00:02:25,562 --> 00:02:26,623 [Gambi] The door's shielded. 39 00:02:26,647 --> 00:02:29,355 But I know what I saw on the feed from that nuke tracker satellite. 40 00:02:29,566 --> 00:02:32,274 An abnormal energy field definitely moved in there yesterday. 41 00:02:32,486 --> 00:02:33,772 Dad, I got this. 42 00:02:45,415 --> 00:02:46,780 Kids aren't here. 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,617 Whoa! This is a whole lot of those pulse things. 44 00:02:49,836 --> 00:02:51,247 Launchers. 45 00:02:51,463 --> 00:02:53,500 That's a lot of weapons that can take you out. 46 00:02:53,715 --> 00:02:55,797 It must be what caused the abnormal energy hit. 47 00:02:56,009 --> 00:02:58,967 Jeff, if they're stockpiling anti-Black Lightning weapons... 48 00:02:59,179 --> 00:03:02,217 Doesn't matter. Where's the next spot? 49 00:03:02,432 --> 00:03:04,719 - I don't have one. - Why? Use the satellite. 50 00:03:04,935 --> 00:03:06,642 The ASA knows about the satellite, too. 51 00:03:06,853 --> 00:03:07,893 They must have found a way 52 00:03:07,979 --> 00:03:10,562 to cloak the pods' energy in transit. 53 00:03:10,774 --> 00:03:12,890 I have an idea, but it'll take me a day to set it up. 54 00:03:13,360 --> 00:03:14,771 Come on back. 55 00:03:16,905 --> 00:03:17,986 Not yet. 56 00:03:24,162 --> 00:03:26,244 A': Last night I saw a superhero he was black N'. 57 00:03:26,456 --> 00:03:27,975 I.“ He said, "This is for the street.“ N'." 58 00:03:27,999 --> 00:03:29,581 N' Black Lightning's back N' 59 00:03:30,419 --> 00:03:31,625 [cell phone vibrating] 60 00:03:33,839 --> 00:03:35,375 Yes, I'm just leaving. 61 00:03:36,466 --> 00:03:38,298 Most of them are stable. 62 00:03:38,510 --> 00:03:40,797 We're in danger of losing one of them. 63 00:03:41,012 --> 00:03:42,377 - [alarm beeps] - [car unlocks] 64 00:03:45,684 --> 00:03:47,766 An armory was blown up? 65 00:03:47,978 --> 00:03:50,515 No, I hadn't heard about that. 66 00:03:50,856 --> 00:03:53,097 They're clearly looking for the pods. 67 00:03:54,109 --> 00:03:57,318 I understand the orders, but, sir, 68 00:03:57,529 --> 00:03:59,111 I've known Jefferson Pierce for years, 69 00:03:59,322 --> 00:04:02,360 there is absolutely no way he's Black Lightning... 70 00:04:07,205 --> 00:04:08,445 I understand. 71 00:04:10,375 --> 00:04:13,117 Yes, sir. I'll take care of it. 72 00:04:21,219 --> 00:04:23,179 I'm sorry that didn't pan out. I really thought... 73 00:04:23,346 --> 00:04:24,586 Yeah, I know. 74 00:04:26,266 --> 00:04:29,475 Look, even if they cloak the pods' energy, I can still find it. 75 00:04:29,686 --> 00:04:32,053 I'll ping everything in the city with a radio signal, 76 00:04:32,314 --> 00:04:33,896 and the energy signature from the pods 77 00:04:34,149 --> 00:04:36,686 will light up when the radio pulse hits them. 78 00:04:37,402 --> 00:04:38,767 Let me know if you find something. 79 00:04:38,987 --> 00:04:40,227 I'm gonna get out of this suit. 80 00:04:47,579 --> 00:04:48,660 [sighs] 81 00:04:48,872 --> 00:04:50,152 God, look at you, you look awful. 82 00:04:50,791 --> 00:04:51,791 [chuckles] 83 00:04:52,125 --> 00:04:53,240 Thanks for the compliment. 84 00:04:53,460 --> 00:04:55,326 No. That's a subperiosteal hematoma. 85 00:04:55,712 --> 00:04:57,899 It's good to know that you're paying attention in med school. 86 00:04:57,923 --> 00:04:59,755 No, this is serious. Did you get it looked at? 87 00:04:59,966 --> 00:05:01,798 I've had enough subperiosteal hematomas 88 00:05:02,010 --> 00:05:03,810 to know when I actually need to get some help. 89 00:05:06,306 --> 00:05:07,762 What happened? 90 00:05:09,518 --> 00:05:10,849 The truth, please. 91 00:05:12,270 --> 00:05:13,476 Ask your dad. 92 00:05:16,191 --> 00:05:18,603 - I will. - The ASA will be looking for us. 93 00:05:20,195 --> 00:05:21,651 All of us. 94 00:05:21,863 --> 00:05:25,026 Those weapons he blew up are only good for one thing, 95 00:05:25,242 --> 00:05:26,698 killing Black Lightning. 96 00:05:26,910 --> 00:05:28,867 Make sure he makes good choices, okay? 97 00:05:29,079 --> 00:05:30,615 How exactly am I supposed to do that? 98 00:05:30,831 --> 00:05:31,992 Trust your instincts. 99 00:05:32,207 --> 00:05:33,868 Come on. Make it plain, Uncle Gambi. 100 00:05:34,084 --> 00:05:38,043 Anissa, look at your father and your father's father. 101 00:05:38,255 --> 00:05:40,041 Protecting people is in your blood. 102 00:05:40,257 --> 00:05:43,545 There are certain things no one can train you for. 103 00:05:43,760 --> 00:05:46,092 Everything you need is already inside you. 104 00:05:48,306 --> 00:05:49,717 [sighs] 105 00:05:49,933 --> 00:05:50,933 Thanks. 106 00:06:08,660 --> 00:06:13,154 It seems a little suspicious. Are you sure it's not a setup? 107 00:06:13,373 --> 00:06:16,991 [woman] If this was a setup, you'd already be dead. 108 00:06:17,210 --> 00:06:18,210 Who the hell are you? 109 00:06:18,420 --> 00:06:21,060 You'll find everything you need in the garbage can in front of you. 110 00:06:22,257 --> 00:06:24,168 You're right, Glennon. It stinks. Come on. 111 00:06:26,636 --> 00:06:31,051 Deputy Chief Cayman, I said in the garbage can. 112 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 Do it. 113 00:06:37,022 --> 00:06:38,262 [Glennon] Oh. 114 00:06:42,193 --> 00:06:46,562 This needs to be legitimate, and fast. Tomorrow, if possible? 115 00:06:48,199 --> 00:06:52,033 Okay, speedy warrants? Got it. Who's the target? 116 00:06:54,748 --> 00:06:55,909 Jefferson Pierce. 117 00:07:03,632 --> 00:07:06,249 So, Dad, what happened to Uncle Gambi? 118 00:07:09,137 --> 00:07:10,137 [clears throat] 119 00:07:10,180 --> 00:07:13,718 He was tortured by his friends at the ASA in order to get to me. 120 00:07:13,934 --> 00:07:17,097 Well, clearly, that didn't work because you wouldn't be here. 121 00:07:18,229 --> 00:07:19,811 That is true. 122 00:07:20,023 --> 00:07:21,388 So you can trust him. 123 00:07:23,485 --> 00:07:24,485 Maybe. 124 00:07:25,654 --> 00:07:27,395 No. I'm not sure. 125 00:07:27,614 --> 00:07:28,729 Man, they did a good job. 126 00:07:28,949 --> 00:07:30,405 Yeah. It's what they do. 127 00:07:30,617 --> 00:07:32,970 I don't know. It's just weird right now, being around you two. 128 00:07:32,994 --> 00:07:36,157 No, it is. It's like you're working together, but not really. 129 00:07:36,373 --> 00:07:38,034 Yeah, I know. It's weird for me, too. 130 00:07:38,917 --> 00:07:40,157 Mmm. 131 00:07:40,418 --> 00:07:43,956 So, he says the ASA is gonna be looking to kill us. 132 00:07:45,173 --> 00:07:47,210 - They are. - So then... 133 00:07:47,884 --> 00:07:50,546 I don't know, shouldn't we all just get along? 134 00:07:52,514 --> 00:07:54,221 "Can we all just get along?" 135 00:07:54,724 --> 00:07:55,464 What? 136 00:07:55,684 --> 00:07:58,847 No. Rodney King asked, "Can we all get along?" 137 00:07:59,062 --> 00:08:02,930 See, it's an existential question rather than a directive. 138 00:08:03,149 --> 00:08:04,890 Okay. So can we? 139 00:08:08,029 --> 00:08:09,029 I don't know. 140 00:08:29,676 --> 00:08:31,792 [siren blaring] 141 00:08:34,556 --> 00:08:35,556 [beeps] 142 00:08:54,451 --> 00:08:55,737 Damn it! 143 00:09:01,916 --> 00:09:03,144 - Good morning. - [girl] Good morning. 144 00:09:03,168 --> 00:09:04,228 - Good morning. - Mr. Pierce. 145 00:09:04,252 --> 00:09:05,458 Hey, Lexton. 146 00:09:05,670 --> 00:09:08,412 Congratulations on the debate victory. All right. 147 00:09:09,215 --> 00:09:10,671 You know what? Tomorrow, I'm driving. 148 00:09:10,884 --> 00:09:12,795 Girl, that driver's license is brand-new. 149 00:09:13,011 --> 00:09:15,072 And you are too hard on my nerves for first thing in the morning. 150 00:09:15,096 --> 00:09:16,096 Shut up. I can drive. 151 00:09:16,222 --> 00:09:17,491 - Girl... Okay, we'll see. - I'd get us here quicker. 152 00:09:17,515 --> 00:09:18,875 - I know that much. - You try then. 153 00:09:19,059 --> 00:09:20,661 All right, people, another day to make magic. 154 00:09:20,685 --> 00:09:21,685 [laughs] 155 00:09:21,853 --> 00:09:23,935 Yes, it is. [Laughs] 156 00:09:24,147 --> 00:09:25,308 - Hey, Dad. - Hey. 157 00:09:25,523 --> 00:09:26,523 Hey, Dad, what's up? 158 00:09:27,150 --> 00:09:28,857 - Keep an eye on your sister. - Uh-huh. 159 00:09:29,069 --> 00:09:31,652 And make sure you touch base with me between classes. 160 00:09:31,863 --> 00:09:33,729 All right. Got it. Anything else? 161 00:09:34,449 --> 00:09:36,656 Remember, I love you. 162 00:09:36,868 --> 00:09:38,700 - I'll see you. - All right. 163 00:09:39,120 --> 00:09:40,389 Come on, people, let's not be late. 164 00:09:40,413 --> 00:09:41,515 [boy] What's up, Mr. Jefferson? 165 00:09:41,539 --> 00:09:43,029 How are you doing? How are you doing? 166 00:09:43,249 --> 00:09:46,787 All these young smiling faces, young minds to be molded. 167 00:09:47,545 --> 00:09:48,545 Come on in. 168 00:09:48,630 --> 00:09:50,746 Well, I'd like to give a shout-out to the MTA 169 00:09:50,965 --> 00:09:52,501 for getting me here on time today. 170 00:09:52,717 --> 00:09:55,300 -[all chuckle] -Wait, wait. No. No, no, no, that's fair. 171 00:09:55,512 --> 00:09:57,253 There are a lot of hardworking men and women 172 00:09:57,472 --> 00:10:01,761 who keep a very overworked system running as best they can. 173 00:10:01,976 --> 00:10:03,287 - Yeah. - [siren wailing in distance] 174 00:10:03,311 --> 00:10:04,472 I've got a shout-out. 175 00:10:04,687 --> 00:10:08,055 To Mr. Winston, who let me retake the Spanish mid-term. 176 00:10:09,109 --> 00:10:11,942 Bless up. Or bendiga. 177 00:10:12,153 --> 00:10:13,484 [sirens wailing] 178 00:10:14,280 --> 00:10:15,941 Tavon, you still with us? 179 00:10:16,157 --> 00:10:18,364 - Five-O. - What? 180 00:10:35,635 --> 00:10:38,377 [Glennon] Blue Volvo wagon. Double-time, guys. Come on. 181 00:10:40,515 --> 00:10:42,756 Damn, Mr. P. That's your car. 182 00:10:43,518 --> 00:10:44,849 Tavon, language. 183 00:10:45,061 --> 00:10:48,520 I mean, dang, Mr. P. That's still your car. 184 00:10:48,731 --> 00:10:51,063 Homework out, everyone. Let's... 185 00:10:54,112 --> 00:10:57,230 Let's focus, and exchange homework. 186 00:10:58,491 --> 00:10:59,902 Girl, isn't that your dad's car? 187 00:11:16,593 --> 00:11:18,550 Every crack, every crevice. 188 00:11:27,103 --> 00:11:28,103 [officer] Oh. 189 00:11:28,521 --> 00:11:30,182 Surprise, surprise. 190 00:11:34,152 --> 00:11:38,942 Deputy Chief Cayman, I would be happy to follow you to the police station 191 00:11:39,157 --> 00:11:42,525 to straighten out whatever misunderstanding there seems to be. 192 00:11:42,744 --> 00:11:44,075 We're almost done. 193 00:11:46,789 --> 00:11:49,156 Look, if you could tell me what you're looking for... 194 00:11:49,959 --> 00:11:51,620 We found Green Light in your car. 195 00:11:51,836 --> 00:11:54,248 Wait, what? No. That's impossible. 196 00:11:54,589 --> 00:11:55,920 Oh! 197 00:11:57,884 --> 00:11:59,500 You got that Green Light, cuz? 198 00:11:59,719 --> 00:12:01,460 That is not mine. 199 00:12:01,679 --> 00:12:03,636 Mr. Pierce, you're under arrest. 200 00:12:03,848 --> 00:12:05,608 Turn around, put your hands behind your back. 201 00:12:05,683 --> 00:12:07,344 What? This is ridiculous. 202 00:12:07,560 --> 00:12:10,427 - Are you resisting? - You can't come in here and just... 203 00:12:18,029 --> 00:12:19,736 I am not resisting. 204 00:12:20,657 --> 00:12:22,193 I am complying- 205 00:12:27,664 --> 00:12:28,950 - [handcuffs locking] - [grunts] 206 00:12:35,630 --> 00:12:36,630 Dad. 207 00:12:36,714 --> 00:12:38,921 No, honey, it's a misunderstanding, honey. 208 00:12:39,133 --> 00:12:42,046 I just need to go with these men and straighten it out. 209 00:12:42,262 --> 00:12:43,798 Everything will be fine. 210 00:12:46,099 --> 00:12:47,099 Jennifer... 211 00:12:48,184 --> 00:12:53,429 Jennifer, I need you to do something very important for me. 212 00:12:54,941 --> 00:12:56,147 Jennifer. 213 00:12:57,735 --> 00:13:02,024 I need you to be calm, really calm. 214 00:13:08,204 --> 00:13:10,195 Call your mother, tell her what happened 215 00:13:10,415 --> 00:13:12,827 and be strong for your mother. Can you do that for me? 216 00:13:17,964 --> 00:13:19,500 Let's go. 217 00:13:21,467 --> 00:13:23,458 Well, ya'I| not just gonna take Mr. Pierce. 218 00:13:23,678 --> 00:13:25,518 Look, son, this ain't no rap video. Step aside. 219 00:13:25,596 --> 00:13:27,132 Hey, look, my daddy name is Lamont, 220 00:13:27,348 --> 00:13:29,214 and you damn sure don't look like a Lamont. 221 00:13:29,434 --> 00:13:30,765 [Jefferson] Tavon. 222 00:13:31,519 --> 00:13:34,978 No one wants to see another black man in cuffs today. 223 00:13:36,190 --> 00:13:38,335 Well, you wanna help? Keep doing what you're supposed to be doing 224 00:13:38,359 --> 00:13:40,004 and make sure all the other students do the same. 225 00:13:40,028 --> 00:13:41,359 Can I count on you? 226 00:13:43,323 --> 00:13:45,189 I didn't hear you, Tavon. 227 00:13:46,284 --> 00:13:48,366 Yes, sir. You can count on me. 228 00:14:02,717 --> 00:14:04,003 [Anissa] Whoa, whoa, whoa! 229 00:14:04,218 --> 00:14:05,279 - Stay back, miss. - Who do you think you are? 230 00:14:05,303 --> 00:14:06,697 - You can't just take him... - Stand back. 231 00:14:06,721 --> 00:14:08,052 - No. Anissa. Anissa... - Dad... 232 00:14:08,264 --> 00:14:12,599 No! Get back in the school, take care of everyone. 233 00:14:16,189 --> 00:14:17,350 Anissa. 234 00:14:19,859 --> 00:14:21,190 Don't touch me. 235 00:15:08,324 --> 00:15:09,485 [indistinct chatter] 236 00:15:14,539 --> 00:15:15,974 What the hell do you think you're doing? 237 00:15:15,998 --> 00:15:18,160 My job. Yours, too, apparently. 238 00:15:18,376 --> 00:15:19,856 Get him processed and put him in four. 239 00:15:23,923 --> 00:15:25,789 I wanna see the search warrant. 240 00:15:28,803 --> 00:15:29,803 [grunts] 241 00:15:49,365 --> 00:15:50,365 [scoffs] 242 00:15:53,703 --> 00:15:56,640 Jefferson Pierce is one of the most distinguished members of this community. 243 00:15:56,664 --> 00:15:58,304 Was. Then we discovered he's a drug dealer 244 00:15:58,499 --> 00:15:59,660 operating out of a school. 245 00:15:59,876 --> 00:16:02,157 I have to give him credit. Smart way to corner the market. 246 00:16:02,211 --> 00:16:03,793 You don't believe that your damn self. 247 00:16:04,005 --> 00:16:06,667 Tread lightly, Inspector. Don't be blinded by personal feelings. 248 00:16:06,883 --> 00:16:08,214 My eyes are wide open. 249 00:16:08,426 --> 00:16:11,214 Good. I'd hate to see anything happen to you. 250 00:16:15,558 --> 00:16:18,516 You gotta bring ass to get ass. 251 00:16:20,104 --> 00:16:21,720 Don't forget that. 252 00:16:38,289 --> 00:16:42,032 [Kara over PA] Thank you, students, for returning to your lessons and activities. 253 00:16:42,251 --> 00:16:45,414 The school day will continue as usual. 254 00:16:45,796 --> 00:16:48,914 I am actively seeking an update on Principal Pierce 255 00:16:49,133 --> 00:16:54,094 and will keep staff and students informed as soon as we learn more. 256 00:16:54,305 --> 00:16:55,636 Until then, 257 00:16:56,057 --> 00:16:58,924 please, let's get through this day in a way 258 00:16:59,143 --> 00:17:02,477 that will make Principal Pierce proud. 259 00:17:03,272 --> 00:17:07,311 Remember, you are the future. 260 00:18:22,184 --> 00:18:24,050 Yeah, okay. Okay! 261 00:18:26,480 --> 00:18:27,641 [grunts] 262 00:18:33,154 --> 00:18:36,738 [groans] I'm surrounded by cops. Is this really necessary? 263 00:18:46,417 --> 00:18:47,452 [grunts] 264 00:18:50,504 --> 00:18:51,869 Open your mouth. 265 00:18:55,092 --> 00:18:56,092 Lift your tongue. 266 00:18:59,722 --> 00:19:01,338 Drop your clothes. 267 00:19:28,709 --> 00:19:30,074 Assume the position. 268 00:19:36,926 --> 00:19:38,542 Now cough twice. 269 00:20:01,075 --> 00:20:04,534 Local principal Jefferson Pierce was arrested today at Garfield High. 270 00:20:04,995 --> 00:20:07,487 Sources confirmed large amounts of controlled substances 271 00:20:07,707 --> 00:20:09,027 were confiscated from his vehicle. 272 00:20:09,250 --> 00:20:10,832 I need to see Jefferson Pierce. 273 00:20:11,961 --> 00:20:12,961 And you are? 274 00:20:13,337 --> 00:20:14,668 His wife. 275 00:20:15,756 --> 00:20:16,756 ID. 276 00:20:20,928 --> 00:20:24,046 His ex-wife, actually. 277 00:20:24,265 --> 00:20:25,801 Then I can't help you, ma'am. 278 00:20:27,601 --> 00:20:30,138 Can I speak to Inspector Henderson, please? 279 00:20:32,148 --> 00:20:33,308 [Inspector Henderson] Lynn... 280 00:20:41,699 --> 00:20:45,567 Bill, you know Jeff. You know he would never ever do anything... 281 00:20:45,786 --> 00:20:47,026 Of course I know, Lynn. 282 00:20:47,246 --> 00:20:49,408 But now is not the time and this is not the place. 283 00:20:49,623 --> 00:20:52,160 Well... he can't be here right now. He can't. 284 00:20:52,376 --> 00:20:54,287 Something so bad could happen. 285 00:20:55,379 --> 00:20:57,711 - Where's... - Lynn, look at me. 286 00:20:58,257 --> 00:20:59,793 Do you trust me? 287 00:21:00,426 --> 00:21:01,426 No. 288 00:21:03,679 --> 00:21:05,886 But I know Jefferson does. 289 00:21:06,432 --> 00:21:09,202 And I have to go set the record for speed-interviewing defense lawyers, 290 00:21:09,226 --> 00:21:11,183 so I'll talk to you later. 291 00:21:35,628 --> 00:21:37,665 [indistinct chatter from computer] 292 00:21:39,423 --> 00:21:41,289 So you know. 293 00:21:41,509 --> 00:21:43,570 We knew the ASA was coming for us. I didn't expect this, though. 294 00:21:43,594 --> 00:21:45,071 Okay. I'm suiting up and I'm going in. 295 00:21:45,095 --> 00:21:46,176 No, you're not. 296 00:21:46,388 --> 00:21:48,755 Yeah, I am. You can help me or not, but I'm going. 297 00:21:48,974 --> 00:21:51,614 Anissa, if your father wanted out this way, he could do it himself. 298 00:21:51,769 --> 00:21:53,413 If you don't maintain your secret identity, 299 00:21:53,437 --> 00:21:54,643 it could endanger Jennifer. 300 00:21:54,855 --> 00:21:56,095 Your mother, too. 301 00:21:56,315 --> 00:21:58,306 How does it help the ASA to put Dad in jail? 302 00:21:58,526 --> 00:22:01,985 The national security apparatus can push buttons in local law enforcement. 303 00:22:02,196 --> 00:22:03,652 This is smoke. 304 00:22:03,864 --> 00:22:06,322 The fire comes when he gets moved by an ASA collection team 305 00:22:06,534 --> 00:22:08,241 that's equipped to neutralize his powers. 306 00:22:08,452 --> 00:22:11,292 They'll throw him in a black site and confirm that he's Black Lightning. 307 00:22:11,956 --> 00:22:12,956 And then what? 308 00:22:13,999 --> 00:22:15,489 They'll kill him. 309 00:22:15,709 --> 00:22:18,326 Okay. We've got to get him out of there. 310 00:22:18,546 --> 00:22:21,038 No, that will only confirm their suspicions. 311 00:22:21,257 --> 00:22:23,669 What we have to do is prove to the ASA 312 00:22:23,884 --> 00:22:26,467 that Jefferson Pierce isn't Black Lightning. 313 00:22:28,013 --> 00:22:29,128 Okay- 314 00:22:29,974 --> 00:22:31,556 How do we do that? 315 00:22:40,943 --> 00:22:41,943 [grunts] 316 00:22:50,411 --> 00:22:52,152 Henderson. Finally. 317 00:22:52,371 --> 00:22:53,953 Afternoon, Mr. Pierce. 318 00:22:59,628 --> 00:23:03,337 [whispers] We're on tape. There's eyes and ears everywhere. 319 00:23:03,966 --> 00:23:05,456 [in normal voice] How's that? Better? 320 00:23:06,427 --> 00:23:07,427 Yeah. 321 00:23:11,140 --> 00:23:13,347 They took my clothes. 322 00:23:13,559 --> 00:23:17,223 They're being tested to see if they contain any traces of Green Light. 323 00:23:17,438 --> 00:23:19,349 What? They're not gonna find anything. 324 00:23:19,565 --> 00:23:20,565 [chuckles] 325 00:23:20,774 --> 00:23:22,856 You might be surprised what they find. 326 00:23:23,569 --> 00:23:25,005 Now, we've known each other a long time, 327 00:23:25,029 --> 00:23:26,360 so I'll shoot straight with you. 328 00:23:26,572 --> 00:23:27,733 Um... [scoffs] 329 00:23:27,948 --> 00:23:29,564 There's too much here to ignore. 330 00:23:29,783 --> 00:23:31,273 What's your connection to this man? 331 00:23:31,827 --> 00:23:33,568 He called himself Lala. 332 00:23:34,163 --> 00:23:35,870 A murderer, drug dealer. 333 00:23:36,081 --> 00:23:38,539 He was a student when I was a young teacher. 334 00:23:39,460 --> 00:23:40,700 Nothing beyond that? 335 00:23:42,713 --> 00:23:44,670 Despite my efforts, he joined The One Hundred. 336 00:23:44,882 --> 00:23:47,089 He worked his way up the ranks. 337 00:23:47,509 --> 00:23:50,297 So, I took advantage of my relationship 338 00:23:50,512 --> 00:23:53,049 and got him to make Garfield High off-limits. 339 00:23:53,265 --> 00:23:55,347 So why did members of The One Hundred 340 00:23:55,559 --> 00:23:57,596 enter Garfield and kidnap your daughters? 341 00:23:57,811 --> 00:23:58,811 I don't know. 342 00:24:01,190 --> 00:24:02,430 Drug deal gone bad? 343 00:24:02,650 --> 00:24:03,650 [sighs] 344 00:24:06,028 --> 00:24:07,644 Henderson, I'm being set up. 345 00:24:10,491 --> 00:24:12,528 Why would someone set you up? 346 00:24:15,537 --> 00:24:16,537 I don't know. 347 00:24:18,290 --> 00:24:19,951 - Interview's over. - No. It's not. 348 00:24:20,209 --> 00:24:22,450 I have a transfer order above your pay grade and mine. 349 00:24:22,670 --> 00:24:23,910 - From who? - Hell if I know. 350 00:24:24,129 --> 00:24:25,494 It's a national security directive. 351 00:24:27,549 --> 00:24:29,039 But I wouldn't wanna be you. 352 00:24:39,812 --> 00:24:42,770 Our reporter in the field, John Webb, has been on the street, 353 00:24:42,982 --> 00:24:45,269 talking to people about the shocking arrest 354 00:24:45,484 --> 00:24:48,727 of nationally respected Garfield High Principal Jefferson Pierce. 355 00:24:49,196 --> 00:24:51,107 Every time a brother tries to help his people, 356 00:24:51,323 --> 00:24:53,134 they find a way to set him up and take him down. 357 00:24:53,158 --> 00:24:54,319 It's a shame. 358 00:24:54,535 --> 00:24:58,574 I heard he walks around and makes the students call him Black Jesus. 359 00:24:58,789 --> 00:25:00,996 Imagine that. Black Jesus. 360 00:25:01,208 --> 00:25:03,119 My niece went to Garfield. 361 00:25:03,335 --> 00:25:04,951 That girl never would've graduated 362 00:25:05,170 --> 00:25:06,786 if it wasn't for Principal Pierce. 363 00:25:07,047 --> 00:25:09,414 The police know damn well Mr. Pierce ain't no drug dealer. 364 00:25:09,633 --> 00:25:12,170 Any man who would do that could do anything. 365 00:25:12,386 --> 00:25:15,424 He kept her focused and helped her get into college. 366 00:25:15,639 --> 00:25:18,301 She graduates from Johns Hopkins next semester. 367 00:25:18,517 --> 00:25:19,536 [John Webb] There you have it. 368 00:25:19,560 --> 00:25:21,392 Shock, disbelief, and for some, 369 00:25:21,603 --> 00:25:24,015 disillusionment about this turn of events. 370 00:25:24,231 --> 00:25:25,642 John Webb reporting. 371 00:25:27,109 --> 00:25:28,270 [cell phone vibrating] 372 00:25:32,197 --> 00:25:33,813 Dr. Lynn Stewart. 373 00:25:34,241 --> 00:25:36,522 [Inspector Henderson] The Feds are transferring Jefferson. 374 00:25:36,618 --> 00:25:39,736 Some kind of national security thing. There's nothing I can do. 375 00:25:41,206 --> 00:25:44,164 National security? What are the allegations? 376 00:25:44,626 --> 00:25:46,583 I've told you everything I know. 377 00:25:48,714 --> 00:25:49,795 Thank you. 378 00:25:55,512 --> 00:25:56,297 [Gambi] Your mother called. 379 00:25:56,513 --> 00:25:58,629 The order came to move Jefferson. We're out of time. 380 00:25:58,849 --> 00:26:00,260 Okay, we go with your plan. 381 00:26:00,476 --> 00:26:02,387 Anissa, I want to save your dad as much as you, 382 00:26:02,603 --> 00:26:05,516 but you need to understand the tech we're using is a prototype, 383 00:26:05,731 --> 00:26:08,769 put together in half a day with parts I cannibalized from the sanctum. 384 00:26:09,443 --> 00:26:10,443 And? 385 00:26:11,361 --> 00:26:12,692 It's untested. It may not work. 386 00:26:12,905 --> 00:26:13,905 But it might. 387 00:26:14,114 --> 00:26:14,819 Look, I can't lose my dad. 388 00:26:15,032 --> 00:26:17,148 And at this point, we're the only hope he's got. 389 00:26:17,868 --> 00:26:20,326 You have to do exactly as I tell you. One misstep... 390 00:26:20,579 --> 00:26:22,820 Ain't gonna be no missteps. 391 00:26:23,040 --> 00:26:25,077 Just walk me through it. I got this. 392 00:26:29,630 --> 00:26:32,418 I have one more lawyer to interview, and I'll get back to you. 393 00:26:33,550 --> 00:26:35,382 Okay. Thank you. 394 00:26:38,180 --> 00:26:39,180 [Jennifer sighs] 395 00:26:39,306 --> 00:26:41,297 Why can't he just Black Lightning his way out? 396 00:26:43,519 --> 00:26:45,519 You know, you're gonna have to learn that you can't 397 00:26:45,729 --> 00:26:48,721 punch or superpower your way out of every problem. 398 00:26:54,696 --> 00:26:57,688 I know you're scared. It's okay to be scared. 399 00:26:58,951 --> 00:27:00,237 I'm not. [Scoffs] 400 00:27:02,079 --> 00:27:03,865 Dad told me to be strong for you. 401 00:27:07,126 --> 00:27:09,993 It's okay to be strong and scared at the same time. 402 00:27:11,046 --> 00:27:12,536 It's called having sense. 403 00:27:17,386 --> 00:27:19,502 Well, what if we can't get him out? 404 00:27:20,472 --> 00:27:23,260 I mean, it does happen to people all the time, right? 405 00:27:27,896 --> 00:27:28,896 [crying] 406 00:27:32,901 --> 00:27:34,687 What if Daddy never comes home? 407 00:27:37,322 --> 00:27:38,403 He will. 408 00:27:49,209 --> 00:27:50,370 [indistinct chatter] 409 00:27:57,926 --> 00:28:00,008 You two, let's go. 410 00:28:00,220 --> 00:28:01,881 No. Not you. 411 00:28:16,028 --> 00:28:19,146 Hey, man, I'm trying to help you, but national security directives? 412 00:28:19,364 --> 00:28:21,651 And top secret transfer orders? You a spy or something? 413 00:28:21,867 --> 00:28:23,153 What? No, I'm not. 414 00:28:23,368 --> 00:28:25,680 Look, Jeff, we're friends, we don't tell each other everything. 415 00:28:25,704 --> 00:28:29,663 But if you know of any reason this is going down, now is the time. 416 00:28:34,880 --> 00:28:36,541 I really don't know. 417 00:28:44,473 --> 00:28:46,680 Yeah, I'm still gonna help you. 418 00:28:46,892 --> 00:28:49,259 I was just hoping you would make it a little easier for me. 419 00:29:14,336 --> 00:29:15,336 What do you want? 420 00:29:15,462 --> 00:29:16,873 Come on in. Have a seat. 421 00:29:22,719 --> 00:29:25,006 "Follow the money." Isn't that what they always say? 422 00:29:25,222 --> 00:29:27,182 Henderson, I don't have time for whatever this is. 423 00:29:27,266 --> 00:29:28,927 Oh, I think you do. 424 00:29:29,393 --> 00:29:30,883 I called in a lifetime of favors, 425 00:29:31,103 --> 00:29:33,014 but from what I could tell, 426 00:29:33,522 --> 00:29:35,263 you hit the lottery. 427 00:29:37,359 --> 00:29:38,879 I don't know what you're talking about. 428 00:29:40,028 --> 00:29:41,564 Your son has himself a new house. 429 00:29:41,780 --> 00:29:44,363 Contractor says he paid in cash. 430 00:29:44,783 --> 00:29:48,196 I wonder what the IRS would have to say about that? 431 00:29:48,412 --> 00:29:51,495 Now, look, I know there's a lot of money to be made with the badge. 432 00:29:51,707 --> 00:29:53,744 I got you dead to rights. 433 00:29:55,627 --> 00:29:57,834 But the good news is, I don't want you. 434 00:29:58,672 --> 00:30:00,162 I want Cayman. 435 00:30:02,134 --> 00:30:05,258 Now... how about you sit down? 436 00:30:19,192 --> 00:30:22,230 Monitoring three students who've ingested Green Light. 437 00:30:22,446 --> 00:30:24,437 No enhanced abilities observed. 438 00:30:33,623 --> 00:30:34,988 Whoa! 439 00:30:36,501 --> 00:30:39,414 [Gambi] Don't let anything get between you and the hologram, 440 00:30:39,629 --> 00:30:41,309 or people will realize it's not really him. 441 00:30:41,506 --> 00:30:42,587 Okay. I got it. 442 00:30:42,799 --> 00:30:44,335 I'll turn it off for now. 443 00:30:44,760 --> 00:30:48,128 Get as much attention as you can, and I'll turn it back on. 444 00:30:48,930 --> 00:30:49,930 All right. 445 00:31:00,484 --> 00:31:02,646 - Oh, my God. Look! - [man] It's Thunder! 446 00:31:02,861 --> 00:31:03,896 [woman] Look at her! 447 00:31:04,112 --> 00:31:05,193 [man] 0h, my God. 448 00:31:10,535 --> 00:31:12,071 [indistinct shouting] 449 00:31:13,580 --> 00:31:14,580 [chimes] 450 00:31:19,294 --> 00:31:21,661 Our reporters are on the ground in Zone Four, 451 00:31:21,880 --> 00:31:25,043 where several residents have reported a disturbance. 452 00:31:25,258 --> 00:31:26,669 [crowd exclaiming] 453 00:31:40,023 --> 00:31:41,503 - Black Lightning! - Look, look, look! 454 00:31:41,566 --> 00:31:43,432 Look! It's Black Lightning and Thunder! 455 00:31:48,615 --> 00:31:51,277 It's a good thing Freeland's power grid is so easy to hack. 456 00:31:56,957 --> 00:31:58,413 [crowd exclaiming] 457 00:32:02,003 --> 00:32:04,461 You're almost at the intersection. There. 458 00:32:05,757 --> 00:32:07,168 [tires screeching] 459 00:32:08,051 --> 00:32:09,587 [cheering] 460 00:32:09,803 --> 00:32:11,885 Damn! Don't let that car get between you. 461 00:32:12,097 --> 00:32:13,132 I know. 462 00:32:16,893 --> 00:32:18,224 [tires screeching] 463 00:32:20,689 --> 00:32:21,689 [people cheering] 464 00:32:21,857 --> 00:32:23,537 [man] Let's got, Black Lightning, let's go! 465 00:32:27,028 --> 00:32:28,234 [cheering and whistling] 466 00:32:32,159 --> 00:32:33,524 [man on TV] It's crazy, man. 467 00:32:33,743 --> 00:32:36,075 I mean, it still bugs me when I see Black Lightning. 468 00:32:36,288 --> 00:32:38,996 Negro running around looking like a modern-day George Clinton. 469 00:32:39,207 --> 00:32:42,700 But now he got that fine-ass woman running around with him. 470 00:32:43,128 --> 00:32:44,493 Must be nice. 471 00:32:44,713 --> 00:32:46,858 [woman] I'm happy to see them both out here trying to help. 472 00:32:46,882 --> 00:32:47,997 Since they showed up, 473 00:32:48,216 --> 00:32:50,456 less of these kids out here trippin' on that Green Light, 474 00:32:50,594 --> 00:32:51,709 - that's for sure. - Yeah. 475 00:32:51,928 --> 00:32:52,928 For sure. 476 00:33:02,564 --> 00:33:03,645 [chimes] 477 00:34:06,628 --> 00:34:07,628 [sighs] 478 00:34:12,551 --> 00:34:13,757 [cell door unlocks] 479 00:34:20,141 --> 00:34:22,303 Glennon admitted to planting the evidence. 480 00:34:22,519 --> 00:34:23,805 You're being cleared for release. 481 00:34:24,020 --> 00:34:25,020 [sighs] 482 00:34:26,898 --> 00:34:28,559 Thanks, brother. 483 00:34:28,775 --> 00:34:30,766 The next few rounds are on you. 484 00:34:31,319 --> 00:34:33,105 [Chief Cayman] I was told you were down here. 485 00:34:34,030 --> 00:34:35,111 What are you doing? 486 00:34:35,323 --> 00:34:38,281 Police work. You should try it sometime. 487 00:34:38,493 --> 00:34:40,860 You just flushed your badge down the toilet, Henderson. 488 00:34:41,079 --> 00:34:43,662 Mr. Pierce, once you get dressed, you're free to go. 489 00:34:52,007 --> 00:34:53,007 Hey! 490 00:34:53,967 --> 00:34:54,967 [grunts] 491 00:34:55,176 --> 00:34:56,211 What the hell? 492 00:34:56,428 --> 00:34:58,948 I'm embarrassed that it took me this long to do the right thing, 493 00:34:59,055 --> 00:35:00,055 [grunts] 494 00:35:00,098 --> 00:35:03,011 Start weeding this place of all the rot. 495 00:35:03,602 --> 00:35:05,809 But once Detective Glennon got going, 496 00:35:06,187 --> 00:35:08,178 he had an awful lot to say, mainly about you. 497 00:35:08,398 --> 00:35:10,118 [Chief Cayman] Don't play cop games with me. 498 00:35:10,275 --> 00:35:11,275 [groans] 499 00:35:11,484 --> 00:35:12,962 You know, who knew you were smart enough 500 00:35:12,986 --> 00:35:14,568 to seek out some shell corporations, 501 00:35:14,779 --> 00:35:17,862 but dumb enough to leave the paperwork in your house? 502 00:35:18,074 --> 00:35:21,988 You're under arrest. The officer will read you your rights. 503 00:35:22,621 --> 00:35:24,578 You're making a mistake, Henderson. 504 00:35:24,789 --> 00:35:27,030 Hey. You don't know how this town really works! 505 00:35:31,713 --> 00:35:33,169 Actually, I do. 506 00:35:41,431 --> 00:35:42,546 Daddy! 507 00:35:42,766 --> 00:35:44,177 [laughing] 508 00:35:44,392 --> 00:35:45,507 I'm so happy you're home! 509 00:35:45,727 --> 00:35:50,016 Oh. Me, too, sweetie. Me, too. 510 00:35:51,149 --> 00:35:53,982 You know what? I'm hungry. Let's get some ice cream. 511 00:35:54,194 --> 00:35:57,357 - [sighs] Well, I guess we had our moment. - Yeah. 512 00:36:01,076 --> 00:36:02,362 [knock at door] 513 00:36:12,003 --> 00:36:13,038 [inhales deeply] 514 00:36:18,426 --> 00:36:19,426 [Anissa chuckles] 515 00:36:19,511 --> 00:36:20,876 It's Uncle Gambi. 516 00:36:21,096 --> 00:36:22,096 [sighs] 517 00:36:22,681 --> 00:36:23,716 [chuckles] 518 00:36:28,103 --> 00:36:29,434 Thanks for coming over. 519 00:36:31,481 --> 00:36:33,688 Anissa told me what you did. 520 00:36:34,484 --> 00:36:36,816 Did she tell you about the self-driving van? 521 00:36:37,028 --> 00:36:39,690 I'm really proud of the self-driving van. 522 00:36:40,824 --> 00:36:43,282 Do you think the ASA bought your hologram move? 523 00:36:43,910 --> 00:36:45,116 For now. 524 00:36:48,039 --> 00:36:49,200 Jefferson, I... 525 00:36:49,416 --> 00:36:54,286 Look, I don't know how things are going to be, moving forward. 526 00:36:54,879 --> 00:36:56,586 I don't expect you to forgive me. 527 00:36:58,091 --> 00:37:00,458 I might not be able to. 528 00:37:00,760 --> 00:37:03,752 But I still can't forget what you've done for me. 529 00:37:05,515 --> 00:37:06,880 For my family. 530 00:37:12,313 --> 00:37:15,476 I want to find a new balance. 531 00:37:17,026 --> 00:37:18,266 Somehow. 532 00:37:21,990 --> 00:37:23,105 Okay- 533 00:37:24,784 --> 00:37:27,151 Just let me know what you need from me. 534 00:37:27,370 --> 00:37:30,988 I need you to help me save those children. 535 00:37:32,792 --> 00:37:35,659 Revelations that renowned Garfield High Principal, Jefferson Pierce 536 00:37:35,879 --> 00:37:39,042 was framed by Freeland PD Deputy Chief Cayman. 537 00:37:39,257 --> 00:37:40,839 He has been completely exonerated, 538 00:37:41,050 --> 00:37:43,542 while Cayman and his cohorts are in custody. 539 00:37:43,762 --> 00:37:46,754 We go live now to the Freeland PD press conference. 540 00:37:46,973 --> 00:37:49,465 This is a new day in Freeland. 541 00:37:49,976 --> 00:37:54,311 For years, good folk have suffered from over or under-policing, 542 00:37:54,522 --> 00:37:57,605 from police brutality instead of public safety, 543 00:37:57,817 --> 00:38:01,026 and from corruption rather than professionalism. 544 00:38:01,237 --> 00:38:03,194 I am of this community, 545 00:38:03,406 --> 00:38:07,741 from this community, and devoted to this community. 546 00:38:07,952 --> 00:38:10,660 With the support of the Police Chief, 547 00:38:10,872 --> 00:38:13,910 I embrace my new role as Deputy Chief. 548 00:38:16,419 --> 00:38:18,456 And I promise the people of Freeland 549 00:38:18,671 --> 00:38:20,503 a better police department. 550 00:38:23,551 --> 00:38:26,168 So, Gambi, you're the eldest. 551 00:38:27,305 --> 00:38:28,466 Lead us? 552 00:38:33,102 --> 00:38:37,767 We are thankful for the companionship that warms our hearts, 553 00:38:38,066 --> 00:38:41,809 for the food that we're about to eat that will nourish our bodies, 554 00:38:42,654 --> 00:38:46,192 and we're thankful for your eternal protection which maintains our souls. 555 00:38:46,866 --> 00:38:47,866 Amen. 556 00:38:47,992 --> 00:38:49,027 [all] Amen. 557 00:38:49,244 --> 00:38:50,530 Let's eat. 558 00:38:53,164 --> 00:38:54,164 Here you go. 559 00:38:54,290 --> 00:38:55,075 Thank you. 560 00:38:55,291 --> 00:38:56,291 Yes. 42127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.