All language subtitles for Anne.Plus.S02E04.720p.WEB.h264-TRIPEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:06,320 Alright, we're back. 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,080 -Will I see you on Sunday? -Yes. 3 00:00:08,160 --> 00:00:12,240 -Shit. Caro. I had a date. -She's so lucky to have you. 4 00:00:12,320 --> 00:00:17,160 I've really had it with girls and relationships for a while. 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,480 Hi. 6 00:00:19,120 --> 00:00:20,440 Shit. 7 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 Fuck. 8 00:01:39,080 --> 00:01:40,760 Yo, Saar. 9 00:01:40,840 --> 00:01:42,680 Jip, hey. 10 00:01:42,760 --> 00:01:44,960 -Anne told me you were back. -Yes. 11 00:01:45,800 --> 00:01:49,040 -I haven't really landed yet. -Yeah, I can imagine. 12 00:01:49,120 --> 00:01:50,680 Your Insta pictures looked chill. 13 00:01:50,760 --> 00:01:52,760 -It was amazing. -Yeah? 14 00:01:54,520 --> 00:02:00,000 -Hey, how's Anne doing? -Yeah, she's doing alright. 15 00:02:00,080 --> 00:02:03,480 I stopped by the other day, but I think it was a bad moment. 16 00:02:03,560 --> 00:02:08,560 Yes, I heard about that. She's not doing really great right now. 17 00:02:08,639 --> 00:02:10,880 -Great, Jip. -Her parents are getting divorced. 18 00:02:10,960 --> 00:02:15,200 Trouble with Lily. And I think she hates her job. 19 00:02:16,240 --> 00:02:20,440 And then you came by, which isn't peanuts either, right? 20 00:02:20,520 --> 00:02:25,040 -No. Yeah, shit. Of course. -Maybe you should text her. 21 00:02:25,120 --> 00:02:28,440 -Yeah? -Yeah, someone has to make the first move. 22 00:02:28,520 --> 00:02:30,440 Yeah, good point. 23 00:02:32,200 --> 00:02:34,840 -Are you a vegetarian? -Vegan. 24 00:02:34,920 --> 00:02:39,600 Trying to be. The environment and all that, you know. It's a whole thing. 25 00:02:39,680 --> 00:02:43,640 Yeah, totally. Yes, yes. 26 00:02:43,720 --> 00:02:47,000 I'd like to say that I'm on my period, but this is just what I eat. 27 00:02:47,080 --> 00:02:50,480 -Yes, well, do your thing, right? -Yeah. 28 00:02:51,680 --> 00:02:55,280 -Alright, I'm off. -Yeah, good to see you. Bye. 29 00:03:01,120 --> 00:03:04,000 I have to be honest. 30 00:03:04,080 --> 00:03:08,880 It has always felt kind of out of balance between us. 31 00:03:13,400 --> 00:03:16,280 I really wish I could do this. 32 00:03:16,360 --> 00:03:18,480 Because I think on paper we're a great match. 33 00:03:18,560 --> 00:03:21,640 It just doesn't feel right. 34 00:03:22,640 --> 00:03:23,880 Sorry. 35 00:03:26,160 --> 00:03:29,000 Yeah… I don't get it. 36 00:03:29,080 --> 00:03:32,320 I thought we had a fucking great time together, especially these last weeks. 37 00:03:32,400 --> 00:03:34,640 Yeah, sorry. 38 00:03:35,880 --> 00:03:40,640 Really, I'm sorry. I should have told you earlier what my take on this was. 39 00:03:42,720 --> 00:03:46,240 I think I shouldn't be in a relationship for a while. 40 00:03:46,320 --> 00:03:51,280 Instead I should figure out what I really want and focus on myself. 41 00:03:51,360 --> 00:03:53,720 What a fucking line. 42 00:03:53,800 --> 00:03:57,040 Oh, I'm so bad at this. Poor Caro. 43 00:03:57,120 --> 00:04:02,480 Yes, it does sound like shit. But it's still the truth. 44 00:04:03,720 --> 00:04:04,960 I'm sorry. 45 00:04:07,320 --> 00:04:11,000 I don't feel like sitting here anymore, so I'm just gonna go. 46 00:04:11,080 --> 00:04:15,240 -Yes, no, of course. I understand. Sorry. -Okay, bye. 47 00:04:46,520 --> 00:04:52,960 -What are you doing? -That dusty wig of yours was in my face. 48 00:04:57,800 --> 00:04:59,960 -I think it's a great picture. -Great? 49 00:05:00,040 --> 00:05:02,520 -Sara? -Yeah, never mind. 50 00:05:02,600 --> 00:05:05,560 -I do mind. Your ex Sara? -Yes. 51 00:05:06,560 --> 00:05:08,120 Here. 52 00:05:08,200 --> 00:05:11,600 Hey An, everything alright? Wanna go for a drink one of these days? 53 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Do some catching up? I'd like that. 54 00:05:14,360 --> 00:05:15,720 Some catching up? 55 00:05:15,800 --> 00:05:20,880 The other day she suddenly showed up at my door, but Lily was there too. 56 00:05:20,960 --> 00:05:25,080 It was very awkward. We talked briefly. She said she'd come by again. 57 00:05:26,440 --> 00:05:28,200 Yes. 58 00:05:28,280 --> 00:05:31,920 -What should I do? -Darling, what do you want? 59 00:05:32,000 --> 00:05:33,280 Yeah, what do I want? 60 00:05:33,360 --> 00:05:38,040 I've decided I don't want a relationship for a while. Too much hassle. 61 00:05:38,120 --> 00:05:42,760 I'm just going to focus on my podcast, on my career, write a book. 62 00:05:42,840 --> 00:05:46,640 -Things like that. -Yeah, well, but this is Sara. 63 00:05:46,720 --> 00:05:48,760 This is Sara. 64 00:05:48,840 --> 00:05:54,000 I don't even know her, but you've told me a thousand times how fantastic she is. 65 00:05:54,080 --> 00:05:57,120 -Yeah… -So? 66 00:05:58,200 --> 00:06:00,840 Yeah, no, I won't send anything back. 67 00:06:01,720 --> 00:06:08,080 Annie, very good work on that report. I knew you had it in you. Keep it up. 68 00:06:10,360 --> 00:06:12,920 -Did he just give me… -Keep it up. 69 00:06:13,000 --> 00:06:16,080 Keep it up, Anne. 70 00:06:35,560 --> 00:06:36,960 -Is that… -Saar? 71 00:06:41,840 --> 00:06:44,960 -What are you doing here? -I… 72 00:06:46,200 --> 00:06:49,880 Okay, I was going to ring the bell, because I wanted to talk to you… 73 00:06:49,960 --> 00:06:51,400 and you're not answering my calls. 74 00:06:51,480 --> 00:06:54,960 But then I realized how creepy that was… 75 00:06:55,040 --> 00:06:58,400 and that it shouldn't become a thing of me always showing up unannounced. 76 00:06:58,480 --> 00:07:01,000 -You freak. -Yeah, sorry. 77 00:07:02,080 --> 00:07:05,200 Okay, An, fend her off. 78 00:07:05,280 --> 00:07:08,400 -Yes, well, I have to go. -No, of course. 79 00:07:08,480 --> 00:07:11,280 -We can have dinner tonight? -Fine. 80 00:07:11,360 --> 00:07:12,520 Zero spine. 81 00:07:12,600 --> 00:07:14,280 -Okay. -Zilch. 82 00:07:18,440 --> 00:07:20,680 Oh, An. An? 83 00:07:20,760 --> 00:07:23,080 -Huh? -Where and what time? 84 00:07:23,160 --> 00:07:27,480 Oh. Right. Seven at my place? 85 00:07:27,560 --> 00:07:29,880 -Yes, alright. See you then. -Yes. 86 00:07:36,680 --> 00:07:38,840 Here, this looks fine, doesn't it? 87 00:07:41,440 --> 00:07:44,720 Stereo, no interface. No, An. 88 00:07:44,800 --> 00:07:48,000 You wanted this so badly. We have to invest in some good shit. 89 00:07:48,080 --> 00:07:52,640 -We can deduct it from our taxes. -Hello, I don't know how to do that. 90 00:07:53,760 --> 00:07:56,440 You and your big money. 91 00:07:56,520 --> 00:07:58,680 No, seriously, I can't afford to right now. 92 00:08:04,360 --> 00:08:05,520 Sara? 93 00:08:06,520 --> 00:08:09,520 -Sara. -Yes, she was at my door again. 94 00:08:09,600 --> 00:08:11,960 -She's really on a mission. -I know, right? 95 00:08:14,480 --> 00:08:17,640 She's coming over for dinner tonight. 96 00:08:17,720 --> 00:08:20,680 I don't know what to say to her. 97 00:08:20,760 --> 00:08:23,160 -Just be honest, right? -Yes. 98 00:08:23,240 --> 00:08:27,360 -What do you want? -I don't want anything right now. 99 00:08:28,560 --> 00:08:32,320 -Great. -Yeah, great. 100 00:08:33,799 --> 00:08:37,559 So after Colombia I was ready to go home again. 101 00:08:37,640 --> 00:08:41,919 Being away has helped me realize what I have at home. 102 00:08:42,960 --> 00:08:43,840 Or had. 103 00:08:43,919 --> 00:08:49,000 So. Remain rational, tell her you have no room in your life for dating. 104 00:08:49,080 --> 00:08:52,680 I'm also clear about work. I want to join a major architectural firm. 105 00:08:52,760 --> 00:08:55,720 But it is Sara. Just look at her. 106 00:08:55,800 --> 00:08:57,800 It also made me think about us. 107 00:08:57,880 --> 00:08:59,520 So pretty. 108 00:09:00,520 --> 00:09:01,920 An? 109 00:09:03,960 --> 00:09:06,880 Sorry. Yeah. 110 00:09:06,960 --> 00:09:08,880 You know why I'm here, don't you? 111 00:09:12,440 --> 00:09:17,040 -I… I don't know why. -Do I really have to say it? 112 00:09:18,960 --> 00:09:25,480 Okay. While I was away, I really realized 113 00:09:25,560 --> 00:09:26,920 that I want to be with you. 114 00:09:30,200 --> 00:09:33,800 Seriously, for real. Without taking it slowly. 115 00:09:39,320 --> 00:09:42,040 Maybe you don't want this at all. 116 00:09:42,120 --> 00:09:45,440 But I hope you're willing to give us another chance. 117 00:09:46,400 --> 00:09:50,760 Because I am certain that this is what I want. To be with you. 118 00:09:56,920 --> 00:10:00,600 But I understand that a relationship with naan bread might be more interesting. 119 00:10:01,880 --> 00:10:04,560 Sorry. Sorry. 120 00:10:08,360 --> 00:10:09,440 I don't know, Saar. 121 00:10:10,920 --> 00:10:14,480 -Oh, okay. -It's just a bit sudden. 122 00:10:16,640 --> 00:10:20,880 And it didn't work before, so why would it work now? 123 00:10:20,960 --> 00:10:23,320 -Well… -And I just dated someone for six months 124 00:10:23,400 --> 00:10:26,560 whom I didn't really have feelings for. 125 00:10:28,480 --> 00:10:32,280 I don't really trust myself right now when it comes to relationships. 126 00:10:32,360 --> 00:10:37,360 Sometimes I think I should just be by myself for a while. 127 00:10:37,440 --> 00:10:42,400 Focus on myself, and on work. I'm starting a podcast. 128 00:10:42,480 --> 00:10:46,320 -Yeah, no, loud and clear. Podcast? -But you're important to me. 129 00:10:46,400 --> 00:10:49,040 And this is kind of overwhelming. But I also think it's really sweet. 130 00:10:49,120 --> 00:10:51,640 I just don't know what I want right now, 131 00:10:51,720 --> 00:10:55,160 and I don't think I really like that you're insisting so much. 132 00:10:55,240 --> 00:10:57,160 Okay. 133 00:10:57,240 --> 00:11:01,440 Sorry, but it's good that you're so honest about it. 134 00:11:01,520 --> 00:11:04,720 Yes, it's something new I'm trying. Being honest. 135 00:11:05,680 --> 00:11:06,680 And is it working? 136 00:11:10,360 --> 00:11:12,200 I don't know yet. 137 00:11:14,240 --> 00:11:15,800 -Well… -Well… 138 00:11:17,120 --> 00:11:20,960 -Well, bye. -Bye. 139 00:11:23,720 --> 00:11:26,160 Okay, bye. 140 00:11:33,400 --> 00:11:36,920 Not only at the office, I also go out and visit families. 141 00:11:37,000 --> 00:11:38,520 So it involves a lot of personal contact. 142 00:11:38,600 --> 00:11:43,280 The pay is not great and I work a lot of extra hours. But I love it. 143 00:11:43,360 --> 00:11:46,120 -Great, Daan. -Yes. And you? 144 00:11:46,200 --> 00:11:50,360 -Well, Sara is back. -Cas told me. And? 145 00:11:50,440 --> 00:11:54,080 She seems determined to get back together again. 146 00:11:54,160 --> 00:11:57,200 -What's made her change her mind? -I wonder about that too. 147 00:11:57,280 --> 00:12:01,000 I think she's found herself while traveling. 148 00:12:01,080 --> 00:12:04,480 Her non-hetero self, who suddenly does want a relationship. 149 00:12:04,560 --> 00:12:07,120 -Yes, but just… -She suddenly showed up at my door. 150 00:12:07,200 --> 00:12:10,440 As if we're living in a fucking romcom. I mean, come on. 151 00:12:10,520 --> 00:12:13,120 -Yeah. -I just find it annoying. 152 00:12:13,200 --> 00:12:15,240 -But also sweet. -Definitely. 153 00:12:15,320 --> 00:12:21,280 I'm just trying to be honest by saying that I don't know. That's okay, isn't it? 154 00:12:21,360 --> 00:12:23,960 -Yeah… -And anyway, let her wait. 155 00:12:24,040 --> 00:12:26,360 That will make her realize I'm not obsessing over it. 156 00:12:26,440 --> 00:12:28,480 Right. Not obsessing. 157 00:12:30,040 --> 00:12:33,720 Sorry, but you were madly in love with her. 158 00:12:33,800 --> 00:12:36,240 And now she's knocking at your door again. 159 00:12:36,320 --> 00:12:39,720 Shouldn't you just go for it? 160 00:12:39,800 --> 00:12:41,640 I've decided not to. 161 00:12:42,960 --> 00:12:45,520 -Anyway, how are you and Cas? -Well, good news… 162 00:12:45,600 --> 00:12:49,320 Oh, shit, my break is over, I have to go, Daan. Sorry. 163 00:12:49,400 --> 00:12:53,400 -I'll call you soon, okay? -Yeah, bye. Good luck at work. 164 00:13:09,160 --> 00:13:14,240 Look, it's common knowledge that you shouldn't text your ex when you're drunk. 165 00:13:14,320 --> 00:13:16,320 Helloooooo. What are you doing? 166 00:13:16,400 --> 00:13:18,560 Three beers? Yeah. 167 00:13:18,640 --> 00:13:20,480 But I'm only human. 168 00:13:20,560 --> 00:13:25,520 I'm on my 4th gin and tonic. 169 00:13:32,240 --> 00:13:34,320 Me on my thousandth beer 170 00:13:34,400 --> 00:13:38,080 Come heeere 171 00:13:40,640 --> 00:13:43,320 :) I'll finish my drink 172 00:13:46,880 --> 00:13:51,240 -What are you doing? Show me. -Nothing, no. 173 00:13:51,320 --> 00:13:54,040 -Show me. -Texting Sara. 174 00:13:54,120 --> 00:13:57,160 -Girl, are you serious? -Yes. 175 00:13:57,240 --> 00:14:01,080 -Why? -I may have invited her here. 176 00:14:01,160 --> 00:14:05,360 Fine with me, but this is stinginess wrapped in a concept. 177 00:14:05,440 --> 00:14:09,480 -I wasn't talking about a concept. -It's good for the planet and the bees… 178 00:14:09,560 --> 00:14:12,800 Saar, sure, the bees. Sometimes I'm just in the mood for junk food. 179 00:14:12,880 --> 00:14:15,440 You also have vegan junk food now. 180 00:14:15,520 --> 00:14:17,720 -Are you serious? -Hello there. 181 00:14:17,800 --> 00:14:19,840 -Hey, guys. -Hello. 182 00:14:19,920 --> 00:14:23,720 -Hey, I believe we haven't met before. -No. 183 00:14:23,800 --> 00:14:25,240 -Hi. -Sara. 184 00:14:25,320 --> 00:14:28,280 Hello, Sara, I'm Oscar, Anne's boss. 185 00:14:28,360 --> 00:14:32,000 -Yes, Anne is my trainee. -Yikes. 186 00:14:32,080 --> 00:14:36,720 -What do you do for work, Sara? -I just got my degree in architecture. 187 00:14:36,800 --> 00:14:38,600 -Cool. -So now I'm looking for a firm. 188 00:14:38,680 --> 00:14:40,760 To become a clerk? 189 00:14:40,840 --> 00:14:43,440 Yes, Saar is very ambitious. Right, Saar? 190 00:14:43,520 --> 00:14:47,560 Nice. I like a woman with ambition. Keeps the man sharp. 191 00:14:51,040 --> 00:14:54,960 Say, do you have foreign roots, by chance? 192 00:14:55,040 --> 00:14:56,640 Don't you dare, Oscar. 193 00:14:56,720 --> 00:15:00,080 -You look so exotic. -Oh, this is nauseating. 194 00:15:00,160 --> 00:15:02,960 -Girls, we're going dancing. -Thanks, Max. 195 00:15:03,040 --> 00:15:04,560 Yes. Yes… 196 00:15:04,640 --> 00:15:08,120 -Bye, Oscar. Great party. -Yeah, I think so too. 197 00:15:08,200 --> 00:15:11,000 -See you on Monday. -Have a good weekend. Bye-bye. 198 00:15:11,080 --> 00:15:12,560 -So I think… -Saar, Saar. 199 00:15:12,640 --> 00:15:16,680 I don't know if you also fancy men, but you don't want Oscar. 200 00:15:16,760 --> 00:15:20,000 -No, was that… -Oh, my God. 201 00:15:20,080 --> 00:15:22,520 -You have no idea, do you? -How pathetic. 202 00:15:22,600 --> 00:15:28,320 She doesn't have any idea how charming, smart and captivating she is. 203 00:15:28,400 --> 00:15:30,560 -Oops. -Okay, I'll leave you to yourselves. 204 00:15:30,640 --> 00:15:35,200 No, Max, don't make things uncomfortable. No, come, let's go. 205 00:15:35,280 --> 00:15:37,240 To the gays. 206 00:15:37,320 --> 00:15:39,800 -Look. -There still is hope. 207 00:15:39,880 --> 00:15:42,920 -Even for you. -We'll see about that. 208 00:15:43,960 --> 00:15:45,880 -Okay, beer? -Beer. 209 00:15:45,960 --> 00:15:47,600 -Beer? -Guys. 210 00:15:50,080 --> 00:15:52,120 -I've lost all my friends. -Huh? 211 00:15:52,200 --> 00:15:55,360 -I've lost all my friends. -We're your friends. 212 00:15:55,440 --> 00:16:00,160 -Yeah. Hey, Saar. -This is Max. 213 00:16:00,240 --> 00:16:02,960 -Max. -Max, hi, Lily. 214 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 -Shots? -No. 215 00:16:04,800 --> 00:16:07,840 -Yeah, come on. -No. 216 00:16:07,920 --> 00:16:10,560 -I'm going to find Teun. -Alright. 217 00:16:10,640 --> 00:16:14,360 -Okay, who here has coke? -Coke? No, we don't have coke, Lil. 218 00:16:14,440 --> 00:16:16,040 -Are you okay? -Yes. 219 00:16:16,120 --> 00:16:20,680 -Are you okay? -Yes, I'm totally chill, really. Single. 220 00:16:20,760 --> 00:16:25,520 This is the life, really. Shots? Shots. 221 00:16:30,680 --> 00:16:33,280 -That's her ex. -Who? 222 00:16:33,360 --> 00:16:34,960 That guy with the blonde hair. 223 00:16:37,160 --> 00:16:38,880 Keep her busy. 224 00:16:40,080 --> 00:16:44,040 Hey, Lil, would you rather have a cola? 225 00:16:44,120 --> 00:16:45,680 -Cola? -Yeah, cola. 226 00:16:50,240 --> 00:16:51,800 Maybe I do want… 227 00:16:53,360 --> 00:16:55,480 No, An, you're drunk. 228 00:16:56,880 --> 00:16:58,120 Other sleeve. 229 00:17:02,360 --> 00:17:05,520 Whoa, Lil… No. 230 00:17:05,599 --> 00:17:07,839 It was bound to happen sooner or later, right? 231 00:17:07,920 --> 00:17:10,880 -An, I'm going. -No, Saar… 232 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 Shit, kissed by the wrong ex. 233 00:17:13,520 --> 00:17:15,200 Oh, Lil. 234 00:17:23,800 --> 00:17:26,400 Alright, bedtime. 235 00:17:26,480 --> 00:17:30,400 -Let me get a glass of water. -I'll bring you a glass of water. 236 00:17:30,480 --> 00:17:32,200 -What was that? -We made it. 237 00:17:32,280 --> 00:17:35,120 -We made it? -Yes. 238 00:17:35,200 --> 00:17:38,920 -Maybe if you… Lil. -I'm trying to help you. 239 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 Yeah, yeah. 240 00:17:41,360 --> 00:17:42,920 Here, come. 241 00:17:43,000 --> 00:17:45,480 Oh, you see? 242 00:17:45,560 --> 00:17:48,000 This is what relationships can do to you. You don't want that. 243 00:17:48,080 --> 00:17:52,000 Okay, Lil, here's a pot for you to throw up in. 244 00:17:52,080 --> 00:17:55,800 -I'll do my best. -Good night. 245 00:17:57,480 --> 00:17:59,040 I'm totally embarrassed. 246 00:17:59,120 --> 00:18:02,120 Thanks for taking care of me. See you soon! X L 247 00:18:30,000 --> 00:18:34,280 Saar, sorry about last night. Lily was really drunk and so was I. 248 00:18:34,360 --> 00:18:37,920 Sorry the evening ended like that. 249 00:18:39,440 --> 00:18:44,400 Sara is typing… 250 00:18:53,360 --> 00:18:55,640 Sara is offline 251 00:18:55,720 --> 00:18:59,360 Fuck, ruined it. 252 00:19:02,400 --> 00:19:04,520 -Yes, thanks. -Merci. 253 00:19:07,280 --> 00:19:11,120 -Okay, so you begin. -Yes, I say that first part. 254 00:19:11,200 --> 00:19:14,440 So I'll say like: "Hello, I'm Anne, and I'm trying to write a book." 255 00:19:14,520 --> 00:19:18,240 Then I introduce Maya as my guest and we just start chatting. 256 00:19:18,320 --> 00:19:20,720 Yes, perfect. Okay. 257 00:19:22,400 --> 00:19:25,200 -I'm ready. -Okay, let's do this. 258 00:19:27,520 --> 00:19:29,720 -An? -Yes, sorry. 259 00:19:31,200 --> 00:19:34,080 -Just put your phone away. -Saar is not answering back. 260 00:19:34,160 --> 00:19:35,560 And now what? 261 00:19:35,640 --> 00:19:38,680 Now I don't know if I should send her something else or… 262 00:19:38,760 --> 00:19:42,120 Anyway, okay. I also have to see her face-to-face. 263 00:19:43,200 --> 00:19:44,360 You still want to see her? 264 00:19:45,560 --> 00:19:47,960 Yes, maybe I do. 265 00:19:48,040 --> 00:19:50,000 But now she doesn't want to see me. 266 00:19:50,080 --> 00:19:53,880 -Yeah, tricky. -Yeah. Okay… 267 00:19:53,960 --> 00:19:55,480 -Begin? -Yeah, go. 268 00:19:58,200 --> 00:20:01,320 -Yes. -Okay. 269 00:20:01,400 --> 00:20:03,160 Yeah? 270 00:20:03,240 --> 00:20:06,480 Hello, I'm Anne, and I'm trying to write a book. 271 00:20:08,760 --> 00:20:10,760 Okay, this is the ending now. 272 00:20:14,000 --> 00:20:19,240 Advice… Yeah, just start. Even if it's ugly. 273 00:20:19,320 --> 00:20:22,960 It won't be perfect right away, but just start writing. 274 00:20:23,040 --> 00:20:26,720 Well, I'm sure I can write something ugly. Thanks, Maya. 275 00:20:27,680 --> 00:20:32,920 -Chill. I think it's perfect. -Yes, throw it online, right? 276 00:20:33,000 --> 00:20:34,760 -Yes. -Yes, fuck it. 277 00:20:40,880 --> 00:20:45,440 Girlfriends, we're uploading our podcast as we speak. 278 00:20:45,520 --> 00:20:51,320 Please share it, so we go viral. Super thanks. 279 00:20:51,400 --> 00:20:53,720 -Super thanks. -Bye. 280 00:20:53,800 --> 00:20:57,200 -It's being uploaded. -Nice. 281 00:20:57,280 --> 00:20:58,640 -Fist bump, dude. -Okay, awkward. 282 00:20:58,720 --> 00:21:00,520 Okay, never mind. 283 00:21:02,520 --> 00:21:03,760 Is that Maya? 284 00:21:04,600 --> 00:21:06,480 I'll go and see. 285 00:21:15,160 --> 00:21:17,560 -Hey. -Hi! 286 00:21:19,320 --> 00:21:22,520 -What are you doing here? -I think you two should talk. 287 00:21:23,760 --> 00:21:30,000 Believe me, everyone is tired of watching you beat around the bush. 288 00:21:30,080 --> 00:21:32,680 Okay? Bye. 289 00:21:34,720 --> 00:21:36,440 -Hi. -Hi. 290 00:21:37,720 --> 00:21:42,640 -Let's throw everything out in the open. -Okay, yeah. 291 00:21:42,720 --> 00:21:45,760 -We were in love. -Yes. 292 00:21:45,840 --> 00:21:49,720 But I wanted to move very fast, and you weren't ready for it yet. 293 00:21:49,800 --> 00:21:53,240 -And then you left, right? -Briefly summarized, yes. 294 00:21:53,320 --> 00:21:58,840 Yes. And now you're back again. And I'm single, and you're single. 295 00:21:58,920 --> 00:22:00,760 And out of the closet? 296 00:22:00,840 --> 00:22:05,400 I feel good about the way I am. I like girls, boys and everything in between. 297 00:22:05,480 --> 00:22:07,080 So you're what, pan-sexual? 298 00:22:07,160 --> 00:22:10,840 An, don't start putting a label on me again. 299 00:22:10,920 --> 00:22:14,800 -But if you have to give it a name, yes. -No, sorry, you're right. 300 00:22:16,560 --> 00:22:18,800 -Look… -Get to the point, An. 301 00:22:20,920 --> 00:22:22,680 You are Sara. 302 00:22:25,200 --> 00:22:29,720 Jesus, An, where is this going? I mean, you're giving me all these mixed signals. 303 00:22:29,800 --> 00:22:32,000 Yes, okay… 304 00:22:32,080 --> 00:22:36,160 -What I'm trying to say is… -Yes. 305 00:22:36,240 --> 00:22:38,320 If you can't put it in words… 306 00:22:40,920 --> 00:22:42,960 actions might help as well. 307 00:22:48,960 --> 00:22:50,440 What do you think of that? 308 00:22:53,280 --> 00:22:55,400 Uninspirational. 309 00:22:55,480 --> 00:22:58,240 I really want to make sick designs. 310 00:22:58,320 --> 00:23:00,480 Integrating sustainability and environment. 311 00:23:10,040 --> 00:23:13,720 Yeah, good decision. 312 00:23:23,000 --> 00:23:26,760 Oh my God, Cas. Guess what I just found on my doormat. 313 00:23:26,840 --> 00:23:31,640 An invitation to Esther's wedding. Are you joking? 314 00:23:32,640 --> 00:23:37,440 Oh, and Sara's lying in my bed and I'm head over heels again. Bye bye. 315 00:23:39,000 --> 00:23:42,760 -Do we really have to go? -Till death do us part, my ass. 316 00:23:42,840 --> 00:23:46,000 Is that the world's most mediocre trainee Anne Verbeek? 317 00:23:46,080 --> 00:23:50,360 To you and to love in all its forms. 318 00:23:50,440 --> 00:23:54,040 Oh, my God. See that woman there? That's Cecilia Castillo. 24699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.