Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,680
Okay, where were we?
2
00:00:06,760 --> 00:00:10,400
-How are things with Maya?
-Great. Just like three years ago.
3
00:00:10,480 --> 00:00:12,080
And then she cheated on you.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,280
I mean, a divorce, at this point?
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,280
You want them to stay together
against their will?
6
00:00:17,360 --> 00:00:21,200
Okay, on whose side are you?
I'm the victim, okay?
7
00:00:21,280 --> 00:00:26,080
There is nothing better than undisturbed
sex before the day has begun.
8
00:00:45,520 --> 00:00:48,960
Hello, Jip? Please pick up your phone?
9
00:00:50,840 --> 00:00:53,000
Okay, great.
10
00:01:37,680 --> 00:01:40,800
Yuck, leave me alone.
11
00:01:49,560 --> 00:01:53,280
-Anne, do you have a moment?
-Yes, of course.
12
00:01:53,360 --> 00:01:56,400
I expected the report of those
break-out sessions yesterday.
13
00:01:56,480 --> 00:01:57,400
Shit.
14
00:01:57,480 --> 00:02:02,480
Yes, very stupid. I'd started, but then
my computer crashed and I hadn't saved it.
15
00:02:02,560 --> 00:02:06,280
Okay. Anne, I would be really disappointed
if you were lying to me now.
16
00:02:07,640 --> 00:02:11,360
-I'd like those reports tomorrow. Yes?
-Yes.
17
00:02:12,600 --> 00:02:17,160
Can-do mentality. Don't forget.
I really believe in you, girl.
18
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
I hate this place.
19
00:02:27,680 --> 00:02:29,640
How's your broken heart?
20
00:02:29,720 --> 00:02:34,160
Well, I ran into Timo in the Soho
the other day and almost puked.
21
00:02:34,240 --> 00:02:36,440
-Oh, great.
-Yes.
22
00:02:36,520 --> 00:02:40,760
-Shouldn't you just start dating again?
-Well…
23
00:02:40,840 --> 00:02:46,080
I have a really nice match on Tinder
but I don't know what to say to him.
24
00:02:46,160 --> 00:02:47,720
Oh, show me.
25
00:02:50,200 --> 00:02:54,200
Max, I know him. That's Teun.
He's a friend of mine.
26
00:02:54,280 --> 00:02:57,360
We studied Dutch together.
He's doing a master's in journalism.
27
00:02:57,440 --> 00:03:02,080
-He's a really good cook.
-Okay, cute.
28
00:03:02,160 --> 00:03:04,960
-Can I have his number?
-Just send him a message on Tinder.
29
00:03:05,040 --> 00:03:09,200
No, An, please.
An, it's different through WhatsApp.
30
00:03:09,280 --> 00:03:12,960
Then I can say, I got your number from An
and then we can gossip about you.
31
00:03:13,040 --> 00:03:15,280
And then the ice will be broken.
32
00:03:15,360 --> 00:03:17,360
Oh, this is going to be a match
made in heaven.
33
00:03:17,440 --> 00:03:18,480
Okay, fine.
34
00:03:18,560 --> 00:03:19,720
Dammit.
35
00:03:21,840 --> 00:03:24,080
You shouldn't force a relationship,
I think.
36
00:03:24,160 --> 00:03:27,360
If it doesn't work, it doesn't work.
Right?
37
00:03:27,440 --> 00:03:30,560
Yes. In your book you also
address insecure girls…
38
00:03:30,640 --> 00:03:32,520
Casper: Sorry, on a date with Daantje :)
Caro: Haha no I wish!
39
00:03:32,600 --> 00:03:34,160
What do you want to tell them?
40
00:03:34,240 --> 00:03:37,200
You're beautiful, you're gorgeous.
41
00:03:37,280 --> 00:03:41,760
You have to believe it yourself, first of
all, but for now just take my word for it.
42
00:03:41,840 --> 00:03:43,000
Jip: Nope
43
00:03:43,080 --> 00:03:45,680
-I wrote a whole book about it.
-A powerful message.
44
00:03:45,760 --> 00:03:47,720
Buy it, read it.
45
00:03:47,800 --> 00:03:51,440
Or don't read it and put it on the shelf.
After all, I need to earn my living.
46
00:03:51,520 --> 00:03:56,000
No, but most of all,
learn from it and embrace yourself.
47
00:03:56,080 --> 00:03:59,720
-Take no shit.
-Thank you very much.
48
00:04:13,000 --> 00:04:14,440
Of course…
49
00:04:16,800 --> 00:04:19,640
Yes, wait. Sorry, hold on.
50
00:04:20,880 --> 00:04:24,760
I have the feeling that everyone around us
is thinking: Jesus, there they go again.
51
00:04:24,840 --> 00:04:27,400
Well, fuck them, right?
52
00:04:27,480 --> 00:04:30,760
If we want to give this a real chance,
then we'll just do that, right?
53
00:04:30,840 --> 00:04:33,240
Yes, I know.
54
00:04:34,280 --> 00:04:37,880
Because I really want to go for it.
55
00:04:39,920 --> 00:04:42,640
-What do you mean?
-Like I say.
56
00:04:44,360 --> 00:04:45,400
Exclusive.
57
00:04:45,480 --> 00:04:46,920
No. Jip!
58
00:04:47,000 --> 00:04:48,640
Are you asking me to be your girlfriend?
59
00:04:48,720 --> 00:04:49,800
Don't leave me alone.
60
00:04:49,880 --> 00:04:53,960
Yes. Yes. Everything is nicer with you.
61
00:04:54,040 --> 00:04:58,000
I miss you when you're not there.
You're fucking hot.
62
00:04:58,080 --> 00:05:00,720
True. True, true.
63
00:05:00,800 --> 00:05:04,760
-So?
-So?
64
00:05:04,840 --> 00:05:08,280
-Do I really have to ask?
-Yes, duh.
65
00:05:24,200 --> 00:05:25,400
Jip…
66
00:05:27,920 --> 00:05:30,680
goddess of love,
67
00:05:30,760 --> 00:05:35,840
mistress of sex, horny chick…
68
00:05:35,920 --> 00:05:37,960
Oh guys, a bucket please.
69
00:05:38,040 --> 00:05:41,320
Do you want to be my lesbian life partner?
70
00:05:41,400 --> 00:05:43,520
Sorry, hold on.
71
00:05:43,600 --> 00:05:44,880
How about tomorrow?
72
00:05:44,960 --> 00:05:48,200
Sorry. Yes, what were you saying?
73
00:05:48,280 --> 00:05:51,960
Goddess of sex, lesbian life partner.
Anything else?
74
00:05:53,160 --> 00:05:54,760
You're everything I want.
75
00:05:56,160 --> 00:06:00,440
And I'll never cheat on you again.
If you won't either.
76
00:06:03,320 --> 00:06:04,760
Okay.
77
00:06:06,280 --> 00:06:11,200
Yes. Yes, I want to be your monogamous
lesbian life partner.
78
00:06:15,120 --> 00:06:16,760
Christ…
79
00:06:21,360 --> 00:06:25,320
-Okay, I'm ready to remove it.
-I have a match.
80
00:06:25,400 --> 00:06:30,120
Hello. Whoa, she's really pretty.
81
00:06:30,200 --> 00:06:33,760
-Let me see.
-No, not for your eyes.
82
00:06:34,720 --> 00:06:37,080
-Kidding.
-Bitch.
83
00:06:38,000 --> 00:06:40,400
Okay, done? Ready to remove?
84
00:06:44,040 --> 00:06:45,400
Yes.
85
00:06:46,520 --> 00:06:47,960
Done.
86
00:06:49,800 --> 00:06:51,600
There.
87
00:06:51,680 --> 00:06:54,840
That wasn't that dramatic after all,
was it?
88
00:06:54,920 --> 00:06:56,200
Right?
89
00:07:12,240 --> 00:07:13,720
-Hi.
-Hi.
90
00:07:18,200 --> 00:07:21,800
-You seems cheery.
-Yes. Oh, bread rolls.
91
00:07:23,080 --> 00:07:26,440
Am I forcing a relationship?
It's not, right?
92
00:07:27,320 --> 00:07:29,840
-Wait. Take another sip.
-I don't think it will be good, but okay.
93
00:07:29,920 --> 00:07:33,080
-Take another sip.
-Seriously?
94
00:07:33,160 --> 00:07:34,200
Okay.
95
00:07:35,840 --> 00:07:37,680
-Is it a nice one?
-Yes.
96
00:07:39,280 --> 00:07:43,240
-Cute, right? Nice picture, isn't it?
-It's okay.
97
00:07:43,320 --> 00:07:47,480
I'm posting it on Insta.
-Oh God, my first picture on your Insta.
98
00:07:47,560 --> 00:07:49,120
That's a milestone.
99
00:07:51,000 --> 00:07:54,680
-What are we gonna do today?
-I thought we could go to the goat farm.
100
00:07:54,760 --> 00:07:58,760
-The goat farm?
-Yes, they have baby goats there.
101
00:07:58,840 --> 00:08:01,320
I didn't think of you as a goat person.
102
00:08:01,400 --> 00:08:04,240
-Do you want to go or not?
-Yes, I'd love to.
103
00:08:15,200 --> 00:08:18,440
-Come here.
-Oh, this is great.
104
00:08:18,520 --> 00:08:21,280
-Now with me in it.
-Oh, look.
105
00:08:23,920 --> 00:08:25,560
Let me see.
106
00:08:26,720 --> 00:08:30,520
-Oh, no.
-Yes, that's nice. Send it to me.
107
00:08:30,600 --> 00:08:32,440
-No. Oh my God, come.
-Please.
108
00:08:32,520 --> 00:08:34,400
Goats.
109
00:08:38,919 --> 00:08:41,120
Come, come and get it.
110
00:08:41,200 --> 00:08:44,640
-They do step in their own shit.
-I don't mind.
111
00:08:48,760 --> 00:08:51,080
Now I need to change.
112
00:08:51,160 --> 00:08:53,160
Okay, go.
113
00:08:55,320 --> 00:08:58,320
-Yes, there it is.
-Easy. Easy.
114
00:08:58,400 --> 00:09:00,080
-Yes.
-Okay.
115
00:09:02,600 --> 00:09:05,400
If this tower is my life,
116
00:09:05,480 --> 00:09:09,200
I'm this brick
that keeps everything standing.
117
00:09:09,280 --> 00:09:11,000
Pretty stable, right?
118
00:09:16,200 --> 00:09:17,680
The next one's on you.
119
00:09:17,760 --> 00:09:19,880
-Sorry to bother you. Maya, right?
-Yes.
120
00:09:19,960 --> 00:09:22,000
I've read your book
and it really helped me.
121
00:09:22,080 --> 00:09:24,880
-That's so nice to hear. Thanks.
-Enjoy your evening.
122
00:09:24,960 --> 00:09:26,680
-Merci.
-Thanks.
123
00:09:31,960 --> 00:09:34,560
Okay, guys. Next.
124
00:09:39,640 --> 00:09:41,080
Dammit.
125
00:09:44,760 --> 00:09:46,240
Come on, babe.
126
00:09:47,440 --> 00:09:51,360
-Wow, hello. Nice going, An.
-Sorry. Are you okay?
127
00:09:51,440 --> 00:09:53,000
Yeah, sure.
128
00:09:54,720 --> 00:09:56,880
-I'm going to get some beer.
-Yes, great.
129
00:10:09,240 --> 00:10:12,320
-What?
-Do you have a problem with me?
130
00:10:13,800 --> 00:10:17,840
-What was that just there?
-Oh. Yeah, sorry.
131
00:10:17,920 --> 00:10:20,240
Four beers, please.
132
00:10:21,240 --> 00:10:23,360
Hey, everything okay?
133
00:10:24,600 --> 00:10:26,120
I'm fine.
134
00:10:29,960 --> 00:10:33,160
Anne, I know you don't really like it
that Jip and I got back together…
135
00:10:33,240 --> 00:10:35,880
Maya, really, it's not about you.
136
00:10:38,800 --> 00:10:41,080
-I'll get it.
-What? No, why?
137
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
Because I want to?
138
00:10:42,800 --> 00:10:45,600
-I can afford to pay for a round, Maya.
-I know, but…
139
00:10:45,680 --> 00:10:47,480
Don't be so fucking arrogant all the time.
140
00:10:47,560 --> 00:10:50,280
-That'll be 10 euro 40.
-Yes, pay by card.
141
00:11:06,520 --> 00:11:07,920
Did you have a good time?
142
00:11:14,440 --> 00:11:16,360
Are you angry or…
143
00:11:18,200 --> 00:11:21,560
At me or at Jip? Or what is it?
144
00:11:21,640 --> 00:11:24,080
-Car.
-Okay, sorry.
145
00:11:28,680 --> 00:11:31,400
You just have this weird vibe around you.
146
00:11:36,640 --> 00:11:40,200
Sorry. I'm not angry.
147
00:11:45,000 --> 00:11:47,360
Otherwise you'd tell me, right?
148
00:11:47,440 --> 00:11:49,400
Probably not.
149
00:11:49,480 --> 00:11:50,560
Yes, of course.
-Okay.
150
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
I think you should talk to her.
151
00:12:04,600 --> 00:12:06,920
-What?
-Talk to her.
152
00:12:08,520 --> 00:12:10,000
About what?
153
00:12:12,000 --> 00:12:15,360
She's not doing well, you know.
154
00:12:15,440 --> 00:12:18,760
I was talking to her at the bar
and she totally flipped out at me.
155
00:12:18,840 --> 00:12:20,840
You can really get into someone's space.
156
00:12:33,080 --> 00:12:36,680
Don't you think she is jealous?
157
00:12:45,320 --> 00:12:47,080
She will come for dinner soon.
158
00:12:48,720 --> 00:12:52,040
Maybe she's just not feeling well.
Her parents are getting divorced.
159
00:12:52,120 --> 00:12:54,840
Oh, that explains
all her relationship issues.
160
00:12:54,920 --> 00:12:57,080
-Maya.
-What?
161
00:13:16,320 --> 00:13:21,080
-Is it any good?
-Really inspirational.
162
00:13:23,520 --> 00:13:25,440
-Oh, yeah?
-Yeah.
163
00:13:26,680 --> 00:13:33,040
It teaches me a lot about making choices
and saying no when it's necessary.
164
00:13:36,120 --> 00:13:40,760
There's also a very interesting chapter
about communication.
165
00:14:05,960 --> 00:14:07,320
Car.
166
00:14:12,320 --> 00:14:15,400
-What's the matter?
-Nothing.
167
00:14:21,880 --> 00:14:23,120
What?
168
00:14:23,200 --> 00:14:27,840
Okay, An, you're a grownup woman
and you can solve this.
169
00:14:29,080 --> 00:14:33,520
No hot water in boiler…
170
00:14:36,160 --> 00:14:38,720
This day can't get any worse.
171
00:14:38,800 --> 00:14:41,600
Annie, Annie, Annie, Annie.
172
00:14:42,800 --> 00:14:44,640
-Anne.
-Hey, Oscar.
173
00:14:44,720 --> 00:14:47,560
-I'm going to give you some tough love.
-Okay.
174
00:14:47,640 --> 00:14:51,920
This is just very bad. I think
you just typed this in half an hour.
175
00:14:52,000 --> 00:14:56,320
-Oh, no, I…
-I don't like your work attitude, Anne.
176
00:14:56,400 --> 00:14:59,080
And that's really a pity,
because I do think you do have it in you
177
00:14:59,160 --> 00:15:01,880
to be a very capable
and strong working woman.
178
00:15:03,880 --> 00:15:07,080
But something has to change,
because you forget assignments,
179
00:15:07,160 --> 00:15:09,640
you show up late,
you don't show any interest in your work.
180
00:15:09,720 --> 00:15:13,520
Oh, I'm sorry if that's how I come across.
181
00:15:13,600 --> 00:15:15,400
I know I'm being a bit harsh right now.
182
00:15:15,480 --> 00:15:20,120
But if something doesn't change soon,
I don't know if I can renew your contract.
183
00:15:20,200 --> 00:15:21,160
You understand?
184
00:15:22,840 --> 00:15:27,360
-How do you think it's going?
-Well…
185
00:15:27,440 --> 00:15:30,280
I understand your point
about coming in late.
186
00:15:30,360 --> 00:15:31,880
I'm definitely going to work on that, but…
187
00:15:31,960 --> 00:15:36,360
Good. I'm glad to hear it.
Then I'd say, let's go back to work.
188
00:15:36,440 --> 00:15:39,920
Actually, I wasn't finished yet.
189
00:15:43,240 --> 00:15:46,120
It may seem that I'm not showing interest,
190
00:15:46,200 --> 00:15:49,880
but that's partly because the work
doesn't challenge me.
191
00:15:51,320 --> 00:15:54,920
Sometimes I get the idea that my male
colleagues get all the interesting work
192
00:15:55,000 --> 00:15:57,600
and there is little attention
to what I have to say.
193
00:15:57,680 --> 00:16:01,080
And that even in an evaluation
I don't get the chance to tell my side.
194
00:16:01,160 --> 00:16:05,880
And that I'm made to sit on a ball
designed to make me feel subordinated.
195
00:16:05,960 --> 00:16:10,280
And I'm underpaid in a company that I
think has plenty of money to pay me more.
196
00:16:10,360 --> 00:16:14,560
And calling my function a traineeship is
no excuse to pay me less than my colleague
197
00:16:14,640 --> 00:16:18,240
who is junior copywriter,
but does exactly the same work as me.
198
00:16:21,240 --> 00:16:23,360
Did I really say all that?
199
00:16:26,160 --> 00:16:31,080
Look, Anne, let me be very clear with you.
200
00:16:31,160 --> 00:16:34,960
You just finished university and have
been working here for a few months.
201
00:16:35,040 --> 00:16:39,520
I understand you're trying to make a kind
of feminist point here. Power to you.
202
00:16:39,600 --> 00:16:45,960
But you're new in this business, okay?
And this is the grown-up world.
203
00:16:46,040 --> 00:16:50,000
You begin at the bottom and slowly climb
your way up. That's just how it works.
204
00:16:50,080 --> 00:16:54,880
And I really believe in you. I'm willing
to give you more responsibility.
205
00:16:54,960 --> 00:16:57,040
But first you have to do your best.
206
00:16:58,960 --> 00:17:00,400
Yes?
207
00:17:02,000 --> 00:17:03,680
Or was there anything else?
208
00:17:03,760 --> 00:17:04,920
That you're a dick.
209
00:17:05,000 --> 00:17:09,960
-No.
-Okay, great. Back to work.
210
00:17:10,040 --> 00:17:13,520
He said I had to change my attitude
if I wanted a contract extension.
211
00:17:13,599 --> 00:17:17,480
-Jesus…
-Sometimes I hate being a woman.
212
00:17:17,560 --> 00:17:23,040
-An, this could also have happened to me.
-No, Max, really. That's just not true.
213
00:17:24,839 --> 00:17:26,720
Oh, I hate this work.
214
00:17:26,800 --> 00:17:28,160
Sorry.
215
00:17:29,080 --> 00:17:31,960
-I can't do anything right.
-Don't worry about it.
216
00:17:32,040 --> 00:17:36,320
-He doesn't know what he's doing either.
-Well, he knows how to make me feel bad.
217
00:17:36,400 --> 00:17:37,680
An.
218
00:17:38,920 --> 00:17:40,120
Anne.
219
00:17:41,120 --> 00:17:43,360
This is just a starting point, okay?
220
00:17:43,440 --> 00:17:46,080
After this you can do
what you really like.
221
00:17:48,360 --> 00:17:49,440
I know.
222
00:17:57,080 --> 00:17:59,600
-Who is it?
-Oh, Teun.
223
00:17:59,680 --> 00:18:04,360
-Really?
-Yes, we're texting non-stop.
224
00:18:04,440 --> 00:18:06,720
Yes, I've lost him as well.
225
00:18:06,800 --> 00:18:08,200
Chill.
226
00:18:36,600 --> 00:18:38,960
Jippie did you see this?
227
00:18:47,160 --> 00:18:49,440
-Hey, babe.
-What were you doing with Janna?
228
00:18:50,440 --> 00:18:51,280
What?
229
00:18:56,200 --> 00:18:58,960
We just ran into each other.
230
00:19:05,120 --> 00:19:08,360
-What is this private detective photo?
-Looks like you were having a good time.
231
00:19:09,000 --> 00:19:12,840
What do you want me to do?
Should I just ignore her?
232
00:19:12,920 --> 00:19:15,160
Is that what you want?
I just ran into her.
233
00:19:15,240 --> 00:19:20,960
-How can I be sure of that?
-You're my love and you should trust me.
234
00:19:21,040 --> 00:19:26,120
She's Anne's ex as well, you know.
Freakin' Janna, of all people? Seriously?
235
00:19:26,200 --> 00:19:29,480
I don't want anything from Janna.
236
00:19:48,080 --> 00:19:50,320
Nothing happened, okay?
237
00:20:02,160 --> 00:20:05,120
-Really.
-Okay.
238
00:20:09,560 --> 00:20:10,760
Sorry.
239
00:20:12,880 --> 00:20:14,520
I'm sorry.
240
00:20:18,760 --> 00:20:20,120
Jip…
241
00:20:24,040 --> 00:20:29,600
If we're going to give it a try,
we really have to trust each other.
242
00:20:31,400 --> 00:20:33,880
-Okay?
-I know.
243
00:20:36,920 --> 00:20:40,320
-Okay?
-Yeah. Yeah.
244
00:20:44,280 --> 00:20:48,040
-Yes, it must be repaired.
-Yes, I think so too.
245
00:20:48,120 --> 00:20:53,280
But this is not my responsibility. I can
give you the number of a good plumber.
246
00:20:53,360 --> 00:20:56,920
-Do you mean I have to pay for it myself?
-Yes, I'm afraid so.
247
00:20:57,000 --> 00:20:59,520
And it won't be cheap.
248
00:20:59,600 --> 00:21:03,040
Can't just one thing in my life go well?
249
00:21:03,120 --> 00:21:07,200
Unless you have a handy father.
Or mother, of course.
250
00:21:10,080 --> 00:21:13,800
Are you hearing me? These are all things
that you can do something about.
251
00:21:13,880 --> 00:21:17,880
Oh, tell me, how can I prevent
my parents' divorce?
252
00:21:17,960 --> 00:21:21,680
Jesus, you know what I mean. Get your shit
together. This jealousy doesn't suit you.
253
00:21:21,760 --> 00:21:24,400
I don't want to be jealous. Dammit.
254
00:21:28,720 --> 00:21:30,080
Sorry.
255
00:21:31,520 --> 00:21:36,240
Sorry, I… I don't know.
256
00:21:36,320 --> 00:21:39,360
Yes, maybe I am jealous,
and I hate that about myself,
257
00:21:39,440 --> 00:21:41,600
and that only makes me feel worse.
258
00:21:47,040 --> 00:21:50,320
And I also have the feeling
I'm losing you,
259
00:21:50,400 --> 00:21:52,680
while I need you more than ever right now.
260
00:21:58,080 --> 00:22:01,240
You know you can always
tell me everything, right?
261
00:22:03,280 --> 00:22:07,000
I'm sorry if you have the feeling
that you can't talk to me anymore, An.
262
00:22:09,760 --> 00:22:11,080
If you don't say anything,
263
00:22:11,160 --> 00:22:14,480
you can't expect everyone
to understand the way you feel.
264
00:22:16,240 --> 00:22:17,600
Sorry.
265
00:22:19,520 --> 00:22:23,600
-And about Maya…
-No, stop.
266
00:22:23,680 --> 00:22:27,320
It's really embarrassing.
I really am jealous, I think.
267
00:22:29,280 --> 00:22:30,600
That's what Maya thought as well.
268
00:22:31,920 --> 00:22:33,720
But why?
269
00:22:33,800 --> 00:22:38,440
Just that you have a nice relationship,
and Maya is so successful with her book
270
00:22:38,520 --> 00:22:41,320
and you are making money
with what you like,
271
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
with radio and everything, and I don't.
272
00:22:44,080 --> 00:22:49,400
-Sorry, it's so embarrassing.
-No, I understand.
273
00:22:52,320 --> 00:22:54,960
Have you ever even opened up Maya's book?
274
00:22:56,960 --> 00:22:58,360
No.
275
00:22:59,800 --> 00:23:02,400
Because if you read it,
you'll understand her better.
276
00:23:02,480 --> 00:23:05,320
It's about the exact same shit
you're dealing with.
277
00:23:05,400 --> 00:23:10,720
But it's also about how to deal
with all of this when you're bi-cultural.
278
00:23:10,800 --> 00:23:14,160
And how you make career choices.
279
00:23:14,240 --> 00:23:18,320
Maya didn't even go to college, you know.
She just works fucking hard.
280
00:23:18,400 --> 00:23:21,720
Yes. No, you're absolutely right.
I'll read it.
281
00:23:21,800 --> 00:23:25,320
-Yes, I sincerely think it can help you.
-Yes.
282
00:23:27,560 --> 00:23:30,360
-Sorry, Jippie.
-It's okay.
283
00:23:30,440 --> 00:23:34,560
And I really want you to be happy,
but I'm just not feeling very well.
284
00:23:34,640 --> 00:23:38,320
I know. I know, and it's okay. I…
285
00:23:38,400 --> 00:23:41,880
-I was caught up with Maya…
-No, stop it, really.
286
00:23:46,920 --> 00:23:50,640
Well, now we're even.
287
00:23:50,720 --> 00:23:54,840
Right? Done, no more stupid shit.
288
00:23:54,920 --> 00:23:57,320
I love you, An.
289
00:23:57,400 --> 00:23:59,280
And I love you.
290
00:23:59,360 --> 00:24:02,040
-Is the snackbar gone?
-I thought it was over there.
291
00:24:03,800 --> 00:24:05,640
-Hey, Maya.
-Hi!
292
00:24:05,720 --> 00:24:08,160
-Hey, babe.
-Hello.
293
00:24:09,360 --> 00:24:13,600
-We're on the guest list.
-No, really?
294
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
-Hi.
-Hi. Name?
295
00:24:17,160 --> 00:24:19,920
Anne plus two. Anne Verbeek.
296
00:24:20,000 --> 00:24:23,360
-Anne plus two. Yes, come on through.
-Thanks.
297
00:24:23,440 --> 00:24:26,920
-Where's Caro?
-Not tonight.
298
00:24:29,000 --> 00:24:31,520
-Come on.
-Is that really something people do?
299
00:24:31,600 --> 00:24:33,440
-Yes.
-I'm not going to.
300
00:24:33,520 --> 00:24:36,240
-I hope not.
-No.
301
00:24:36,320 --> 00:24:37,880
Are you drunk?
302
00:24:44,440 --> 00:24:47,040
-An.
-Hey.
303
00:24:47,120 --> 00:24:51,680
Sure, go to a lesbian party
and you run into all your exes.
304
00:24:54,360 --> 00:24:58,520
-Look at that, two exes together.
-Oh yeah.
305
00:25:04,200 --> 00:25:07,200
Okay, check. I'm going again.
306
00:25:31,280 --> 00:25:32,560
Okay…
307
00:25:34,160 --> 00:25:36,240
get your shit together, An.
308
00:25:40,840 --> 00:25:42,520
Hey, dad.
309
00:25:50,320 --> 00:25:55,560
Well, I have all these bills
that I can't pay.
310
00:25:55,640 --> 00:26:00,400
And I have to get my boiler repaired,
but my landlord won't pay for it.
311
00:26:00,480 --> 00:26:05,560
And I'm really broke,
and at work it's not going well either…
312
00:26:06,680 --> 00:26:08,880
and you and Mom…
313
00:26:09,600 --> 00:26:12,520
I've suddenly become
such a bitch, Dad, and I…
314
00:26:13,880 --> 00:26:15,440
I just don't know anymore.
315
00:26:15,520 --> 00:26:17,800
Thank God you don't always have
to do everything by yourself.
316
00:26:17,880 --> 00:26:19,360
Ah, there she is. Lies.
317
00:26:19,440 --> 00:26:22,920
Jos, let's keep it nice
this weekend, okay?
318
00:26:23,000 --> 00:26:25,240
So, how's it going here?
319
00:26:25,320 --> 00:26:27,600
-Fine.
-It's fun.
320
00:26:27,680 --> 00:26:30,200
-Just sit down, Annie.
-No, I'm not twelve anymore.
321
00:26:30,280 --> 00:26:31,600
Come on.
322
00:26:33,720 --> 00:26:37,800
Oh my God. Okay. Oh my God, I
feel like Hugh Grant in Notting Hill.
24980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.