Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,640
Oh, I'm sorry.
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,680
I didn't see that among the requirements.
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,160
I understand.
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,920
Yes, I can do that.
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,840
I will send it your way
as soon as possible.
6
00:00:17,920 --> 00:00:21,320
Okay. Thank you, goodbye.
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,520
Oh my god, Cas.
8
00:00:28,600 --> 00:00:33,640
I have to send a reference letter to that
publisher. Do you know what that means?
9
00:00:33,720 --> 00:00:37,920
I have to ask Esther
for a reference letter.
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,040
Awkward…
11
00:00:41,200 --> 00:00:42,120
Help.
12
00:01:02,200 --> 00:01:04,480
We need to publish something new.
13
00:01:04,560 --> 00:01:07,240
Something that will surprise people.
Something exciting.
14
00:01:07,320 --> 00:01:09,560
Something hot, you know.
15
00:01:09,640 --> 00:01:11,600
And feminist.
16
00:01:11,680 --> 00:01:16,080
I know this sounds like a cliché,
17
00:01:16,160 --> 00:01:19,920
but an older woman in a high function
18
00:01:20,000 --> 00:01:22,600
is just really attractive.
19
00:01:22,680 --> 00:01:24,880
Especially when she is your boss.
20
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
What?
21
00:01:44,280 --> 00:01:45,640
-No…
-Yes.
22
00:01:45,720 --> 00:01:48,800
-And nobody knows?
-No, I hope not.
23
00:01:50,040 --> 00:01:52,680
Be careful though.
24
00:01:52,760 --> 00:01:57,000
Yes. Well, it does keep it exciting.
25
00:01:57,080 --> 00:01:59,320
-Jesus.
-She is so sexy.
26
00:02:00,920 --> 00:02:04,800
-Are you in love?
-No! No, thankfully not.
27
00:02:04,880 --> 00:02:06,640
-Good.
-Yes.
28
00:02:07,680 --> 00:02:09,960
And she has a girlfriend, you know?
29
00:02:10,039 --> 00:02:11,280
-No.
-Yes.
30
00:02:11,360 --> 00:02:15,320
They have an open relationship.
Apparently they are very open-minded.
31
00:02:18,920 --> 00:02:23,360
It's all just really chill. And hot.
32
00:02:23,440 --> 00:02:29,320
-We only do it at the office.
-Sounds like a porn movie I watched.
33
00:02:29,400 --> 00:02:32,240
Yes, I was thinking
maybe I should write for Pornhub.
34
00:02:32,320 --> 00:02:36,000
Or you could write a lesbian erotic novel
series. Call it Fifty Shades of Gay.
35
00:02:36,080 --> 00:02:38,240
-Fifty Shades of Gay.
-Jesus…
36
00:02:38,320 --> 00:02:39,880
-And if you go to that file…
-This one?
37
00:02:39,960 --> 00:02:41,000
No, that one.
38
00:02:41,960 --> 00:02:43,880
-That one.
-Yes. And then that one.
39
00:02:44,800 --> 00:02:48,600
Jeez. So all this has to go in that one.
40
00:02:48,680 --> 00:02:50,680
I'd make an excel file, if I were you.
41
00:02:54,720 --> 00:02:56,560
Anne, do you have a minute?
42
00:02:57,480 --> 00:03:00,160
I really need to finish this, actually.
43
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
It is a bit urgent.
44
00:03:06,880 --> 00:03:09,160
Can I maybe give a hand?
45
00:03:13,000 --> 00:03:14,600
Sure. Why not.
46
00:03:32,960 --> 00:03:35,240
It was really just a game.
47
00:03:36,240 --> 00:03:37,960
Everything had to be secretive.
48
00:03:40,680 --> 00:03:42,600
Thanks for that.
49
00:03:42,680 --> 00:03:48,680
I just had to pretend for 20 minutes
that I didn't understand Google Drive.
50
00:03:48,760 --> 00:03:50,720
I'm sure you were very convincing.
51
00:04:04,880 --> 00:04:06,560
-Hello?
-Just a sec!
52
00:04:07,840 --> 00:04:13,360
-Am I interrupting?
-No, Anne just had a…
53
00:04:13,440 --> 00:04:15,200
What is it?
54
00:04:16,360 --> 00:04:19,360
-Robert is here.
-Ah, thank you.
55
00:04:28,880 --> 00:04:31,240
This really has to be done seriously.
56
00:04:32,080 --> 00:04:34,760
-No, really, Anne.
-Yes.
57
00:04:35,920 --> 00:04:37,280
Okay.
58
00:04:37,360 --> 00:04:40,400
I really do think you're doing great.
59
00:04:40,480 --> 00:04:43,680
-You work together well with everyone.
-Well, good.
60
00:04:43,760 --> 00:04:45,320
You have a writer's eye.
61
00:04:45,400 --> 00:04:48,440
Not just creative writing,
but critical writing too.
62
00:04:49,280 --> 00:04:51,520
You could work
on your planning skills though.
63
00:04:51,600 --> 00:04:54,760
Sometimes you seem to do things
at the very last minute
64
00:04:54,840 --> 00:04:57,480
and I'm not really sure
what it is you're doing all day.
65
00:04:58,320 --> 00:04:59,760
Besides that…
66
00:05:01,120 --> 00:05:03,280
Yes, I'll work on that.
67
00:05:04,360 --> 00:05:08,880
Still, I want you to read this manuscript
and tell me what you think.
68
00:05:08,960 --> 00:05:11,120
-Seriousy?
-Yes.
69
00:05:11,200 --> 00:05:14,160
Wow, yes. I would love to.
70
00:05:14,240 --> 00:05:15,360
That's all.
71
00:05:18,880 --> 00:05:23,080
Was I a good trainee?
Or did we just have good sex?
72
00:05:24,000 --> 00:05:28,840
-Do you have any plans after this?
-Well, my girlfriend is at another party.
73
00:05:29,680 --> 00:05:32,520
Wait. You're gay?
74
00:05:32,600 --> 00:05:35,120
-Didn't you know that?
-Huh?
75
00:05:35,200 --> 00:05:37,680
-No, really?
-Yes.
76
00:05:37,760 --> 00:05:40,640
How could I have missed that?
I always know right away.
77
00:05:40,720 --> 00:05:43,520
I think you were too busy
doing other things.
78
00:05:47,920 --> 00:05:51,800
-What are you talking about?
-Fine. I won't say a thing.
79
00:05:53,240 --> 00:05:57,160
My god. Yes, I know. It's so out of line.
80
00:05:57,240 --> 00:05:59,960
Oh, come on. It's everyone's
wet dream, sex with the boss.
81
00:06:03,600 --> 00:06:08,360
-You guys have enough to drink?
-Yes.
82
00:06:08,440 --> 00:06:13,040
-I'm afraid I have to go soon.
-Oh, come on. Stay a little longer.
83
00:06:14,080 --> 00:06:17,320
-I have to catch my train.
-Take the next one.
84
00:06:20,640 --> 00:06:22,760
Anyway, I'm going to the bathroom.
85
00:06:27,280 --> 00:06:28,880
Are you coming with me tonight?
86
00:06:30,680 --> 00:06:32,840
Noa isn't home.
87
00:06:32,920 --> 00:06:35,840
What? No.
88
00:06:54,560 --> 00:06:55,560
Do you want a drink?
89
00:06:58,360 --> 00:07:00,960
-Water, maybe.
-Okay.
90
00:07:03,280 --> 00:07:04,640
Where is the bathroom?
91
00:07:11,480 --> 00:07:15,800
Oh, what was I doing in that house?
It was asking for trouble.
92
00:07:27,720 --> 00:07:30,520
Anyway, I just wanted to have sex.
93
00:07:37,560 --> 00:07:39,680
-Nice house.
-Thank you.
94
00:07:40,760 --> 00:07:43,640
We've been living here
for about six years now.
95
00:07:47,440 --> 00:07:49,800
-Have you read that one?
-I haven't.
96
00:07:49,880 --> 00:07:52,480
-Borrow it from me. It's good.
-Really?
97
00:07:52,560 --> 00:07:57,040
-It's sort of a mix of fiction and essays.
-Cool.
98
00:08:07,200 --> 00:08:09,160
You are such a special girl.
99
00:08:12,320 --> 00:08:15,320
-What?
-Yes, you know…
100
00:08:16,200 --> 00:08:18,880
I just think it's really special
101
00:08:18,960 --> 00:08:22,720
how one person can be so incredibly
beautiful, smart, talented,
102
00:08:22,800 --> 00:08:25,520
sweet and sexy at the same time.
103
00:08:30,680 --> 00:08:33,320
Usually one of these elements…
104
00:08:34,679 --> 00:08:36,200
is missing.
105
00:09:09,520 --> 00:09:13,400
Sweetie. I thought you would
come home tomorrow.
106
00:09:13,480 --> 00:09:15,440
I didn't want to stay the night there.
107
00:09:17,720 --> 00:09:23,120
Honey. We have an agreement.
Never in our home.
108
00:09:23,200 --> 00:09:26,840
I know. I'm sorry. This is Anne.
109
00:09:28,360 --> 00:09:32,440
-Hi. Noa.
-Hi.
110
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
I… I'd better go.
111
00:09:38,040 --> 00:09:41,000
Oh, no need. Finish your beer.
112
00:09:41,080 --> 00:09:44,360
-How do you two know each other?
-From work.
113
00:09:44,440 --> 00:09:49,160
-Anne is our intern.
-Oh, right. You told me about her.
114
00:09:49,240 --> 00:09:50,800
Very pretty indeed.
115
00:09:53,680 --> 00:09:56,440
This doesn't mean anything.
116
00:09:56,520 --> 00:10:00,720
I shouldn't have been here. I'm going.
117
00:10:02,080 --> 00:10:03,480
Look at me.
118
00:10:04,600 --> 00:10:06,320
Noa noticed it before I did.
119
00:10:06,400 --> 00:10:07,520
I'm sorry.
120
00:10:07,600 --> 00:10:11,240
Esther was in love. With me.
121
00:10:15,520 --> 00:10:18,120
Okay. I'm…
122
00:10:19,640 --> 00:10:20,840
I'm leaving.
123
00:10:25,120 --> 00:10:27,880
Get a grip, Esther.
You're acting like a teenager.
124
00:10:27,960 --> 00:10:29,600
-It's embarrassing.
-Don't be childish.
125
00:10:29,680 --> 00:10:32,800
Oh, you want to talk about being childish?
Want me to ask Anne back in?
126
00:10:32,880 --> 00:10:36,080
-Keep Anne out of this.
-This is all about her. Jesus, Esther.
127
00:10:36,160 --> 00:10:39,280
What do you want me to say?
I shouldn't have brought her here, no.
128
00:10:39,360 --> 00:10:42,200
You know what, never mind.
You can sleep on the couch.
129
00:10:42,280 --> 00:10:44,280
Where you were fingering Anne just now.
130
00:10:54,080 --> 00:10:56,400
I always thought that the older you are,
131
00:10:56,480 --> 00:10:59,160
the more control you have
over your emotions.
132
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
Well, that's not the case.
133
00:11:03,440 --> 00:11:05,160
That's a nice prospect…
9815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.