All language subtitles for Anne.Plus.S01E01.720p.WEB.h264-TRIPEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,239 --> 00:00:17,280 Right. 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,560 Where do I begin? 3 00:00:25,480 --> 00:00:27,800 -Anne? -Whoa, Lily! 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,920 -Hi! -Hi! 5 00:00:30,000 --> 00:00:33,840 -How are you? -Fine, fine. You? 6 00:00:33,920 --> 00:00:37,720 Me too. This is Doris. 7 00:00:37,800 --> 00:00:40,840 -Oh, yeah. Hi, Anne. -Doris. 8 00:00:42,080 --> 00:00:45,080 So, you just did your groceries for the week? 9 00:00:45,160 --> 00:00:48,320 Yes, I ran out of sandpaper again. Really… 10 00:00:48,400 --> 00:00:50,840 No, I just moved house, actually. 11 00:00:50,920 --> 00:00:53,520 -In this neighborhood? -Yes, just around the corner. 12 00:00:53,600 --> 00:00:54,520 -Really? -Yes. 13 00:00:54,600 --> 00:00:56,520 -Doris lives there too! -No. 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,960 -We're practically neighbors. -What a coincidence. 15 00:01:01,720 --> 00:01:04,239 Right. I have to go. 16 00:01:04,319 --> 00:01:06,400 -It was nice seeing you. -Yes. 17 00:01:06,480 --> 00:01:08,280 See you soon. 18 00:01:08,360 --> 00:01:12,560 -Yes, see you soon. -Bye. Bye, Doris! 19 00:01:17,360 --> 00:01:19,800 That's just great, running into your ex 20 00:01:19,880 --> 00:01:22,840 looking like you haven't left the house in a week. 21 00:01:25,960 --> 00:01:28,280 While she looks amazing. 22 00:01:50,160 --> 00:01:52,440 Lily was my first girlfriend. 23 00:01:53,840 --> 00:01:56,000 My very first true love. 24 00:02:01,720 --> 00:02:02,640 Gross! 25 00:02:14,840 --> 00:02:18,440 -I never wear these pants anymore. -I'm borrowing this shirt, okay? 26 00:02:20,320 --> 00:02:24,160 -You're already wearing it, so… -Yes, that's right. 27 00:02:25,200 --> 00:02:27,240 Lil, no, no, no… 28 00:02:28,720 --> 00:02:30,240 No time… 29 00:02:30,320 --> 00:02:33,960 We were one of those annoying cute couples. 30 00:02:34,040 --> 00:02:38,480 And of course we both moved to Amsterdam to study. 31 00:02:42,960 --> 00:02:43,760 No! 32 00:02:46,080 --> 00:02:48,240 Oh shit, I'll take you. 33 00:02:49,200 --> 00:02:50,560 We were inseparable. 34 00:02:50,640 --> 00:02:53,400 You're nowhere without me, babe. That much is clear. 35 00:02:53,480 --> 00:02:54,680 At least, that's what we thought. 36 00:02:54,760 --> 00:02:57,440 Why would you compare something that is supposed to be seen 37 00:02:57,520 --> 00:02:59,520 to something that is supposed to be read? 38 00:02:59,600 --> 00:03:02,520 You already sound like a true student of Dutch languages. 39 00:03:02,600 --> 00:03:06,720 Don't you think adaptations are cool? Don't you think it's interesting to see 40 00:03:06,800 --> 00:03:09,720 what they left out of the Harry Potter adaptations? 41 00:03:09,800 --> 00:03:11,640 Okay, yes. That's a good example. 42 00:03:11,720 --> 00:03:13,960 -Adaptation? Have you seen that film? -No, why? 43 00:03:14,040 --> 00:03:16,360 -You have to see that one. -Hi! 44 00:03:16,440 --> 00:03:18,560 -What are we talking about? -Adaptations. 45 00:03:18,640 --> 00:03:21,720 Anne thinks you shouldn't compare books to films. 46 00:03:21,800 --> 00:03:24,920 Oh, I'm not much of a reader. I prefer series. 47 00:03:25,000 --> 00:03:29,080 -Which ones? -Orphan Black. You know that one? 48 00:03:29,160 --> 00:03:30,440 No. 49 00:03:30,520 --> 00:03:32,800 -That's… a cool show. -Yeah? 50 00:03:35,800 --> 00:03:39,360 Well, we weren't completely alike. 51 00:03:44,480 --> 00:03:47,760 -I can't do this. -Come on, Anne. 52 00:03:50,280 --> 00:03:52,280 You just need to find your breath. 53 00:04:04,520 --> 00:04:06,440 Well, I found your breath. 54 00:04:14,840 --> 00:04:16,600 You're breathing very fast now. 55 00:04:19,959 --> 00:04:22,520 Hey! I want this one. 56 00:04:22,600 --> 00:04:25,800 I started reading this book, but I lost it on vacation. 57 00:04:25,880 --> 00:04:29,360 Anna… Blaman. -Bla-man. 58 00:04:29,440 --> 00:04:33,520 That's not her real name. Blaman stands for "I'd rather be a man". 59 00:04:34,640 --> 00:04:36,120 Cool. 60 00:04:36,200 --> 00:04:39,080 It's this letter exchange between Anna Blaman 61 00:04:39,160 --> 00:04:41,720 and her "good friend" Marie-Louise. 62 00:04:42,760 --> 00:04:45,240 They denied it, but I'm sure they were together 63 00:04:45,320 --> 00:04:47,160 because they were so fucking gay. 64 00:04:49,800 --> 00:04:50,960 Nothing. 65 00:04:51,040 --> 00:04:53,680 -You're a book nerd. -So what? 66 00:04:53,760 --> 00:04:56,360 -Let me be. -I'll leave you be. 67 00:04:56,440 --> 00:05:00,920 Here. "How often has it occurred that you actually loved love 68 00:05:01,000 --> 00:05:03,520 even though you thought you loved your loved one?" 69 00:05:04,840 --> 00:05:10,040 So basically she's talking about being in love with the idea of love. 70 00:05:10,120 --> 00:05:13,600 -That's nicely put, isn't it? -Being in love with the idea of love… 71 00:05:17,600 --> 00:05:22,160 How can you know whether you're in love with the person or with the idea of love? 72 00:05:22,240 --> 00:05:23,960 Isn't that connected? 73 00:05:24,040 --> 00:05:28,840 I think you'll know when it turns out that you like the idea of being in love 74 00:05:28,920 --> 00:05:31,640 rather than that you're actually in love. 75 00:05:31,720 --> 00:05:34,120 That seems like a huge grey area to me. 76 00:05:35,280 --> 00:05:37,840 Oh, well. Maybe. 77 00:05:37,920 --> 00:05:40,360 I mean, seriously, how can you know? 78 00:05:40,440 --> 00:05:44,440 The differences between us became increasingly clear. 79 00:05:45,960 --> 00:05:47,640 I started to doubt. 80 00:06:13,720 --> 00:06:16,560 We already have to choose our internship. 81 00:06:16,640 --> 00:06:20,720 -They're just saying that to scare you. -I've gotten all these forms about it. 82 00:06:20,800 --> 00:06:23,080 They just don't want you to wait too long. 83 00:06:23,160 --> 00:06:25,000 I heard from Pim… 84 00:06:25,080 --> 00:06:26,760 -Hi. -Hi. 85 00:06:29,640 --> 00:06:32,680 -Do you want to go? -Yes. 86 00:06:32,760 --> 00:06:35,560 -Really? -Yes. I'm tired, I want to go home. 87 00:06:37,080 --> 00:06:38,560 -Okay. -Yes? 88 00:06:43,960 --> 00:06:48,440 I think I'd like to stay a bit longer. Is that okay? 89 00:06:48,520 --> 00:06:50,480 Sure. Of course. 90 00:06:50,560 --> 00:06:53,520 -You sure? -Yes, totally. Stay! 91 00:06:53,600 --> 00:06:55,520 -Okay. -Bye. 92 00:06:56,480 --> 00:06:58,920 -Are you going? -Yes, I'm tired. 93 00:07:00,560 --> 00:07:02,440 -Have fun. Bye! -Good night. 94 00:07:02,520 --> 00:07:04,400 -Enjoy. -Sleep well. 95 00:07:09,280 --> 00:07:10,080 Beer? 96 00:07:11,160 --> 00:07:13,680 It might sound harsh… 97 00:07:13,760 --> 00:07:18,880 but I noticed that I didn't really miss Lily when I wasn't with her. 98 00:07:20,560 --> 00:07:22,840 It felt nice to break free a bit. 99 00:07:30,000 --> 00:07:34,720 Hey, baby. Did you have a nice evening? 100 00:07:34,800 --> 00:07:37,760 I did. I'm coming to you right now. 101 00:07:39,000 --> 00:07:41,400 And I love you. 102 00:07:42,800 --> 00:07:44,760 That's it. 103 00:07:44,840 --> 00:07:47,160 And I did love her. 104 00:07:48,080 --> 00:07:50,200 Really, a lot. 105 00:07:58,080 --> 00:08:01,120 But something had changed. 106 00:08:28,920 --> 00:08:32,280 And I think we both realized that. 107 00:08:55,080 --> 00:08:59,280 -How did your exam go? -I think I passed. 108 00:08:59,360 --> 00:09:03,160 Nice. Relieved? 109 00:09:03,240 --> 00:09:04,800 Yeah. 110 00:09:05,960 --> 00:09:08,400 But I have another one next week, so… 111 00:09:10,440 --> 00:09:11,760 Right. 112 00:09:27,680 --> 00:09:29,000 Lily… 113 00:09:44,120 --> 00:09:45,520 Oh, no… 114 00:10:03,560 --> 00:10:06,200 An! It was so nice to see you. :) 115 00:10:06,280 --> 00:10:09,840 Curious about your new house. Coffee soon? 116 00:10:09,920 --> 00:10:13,200 Good luck with the move x 117 00:10:15,840 --> 00:10:19,120 Yes, fun! How about Sunday? X 8510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.