All language subtitles for hhhcdrb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,292 --> 00:01:29,125 Trace a line! 4 00:01:31,958 --> 00:01:32,792 Let me do it! 5 00:01:40,250 --> 00:01:41,375 Pump it more! 6 00:01:44,125 --> 00:01:45,750 Will you fix my scooter? 7 00:01:52,458 --> 00:01:54,708 Yes, I'll fix it for you. 8 00:02:27,542 --> 00:02:29,375 Give us a beer, it's good when you're hungry. 9 00:02:29,458 --> 00:02:31,083 No more drinks on credit. 10 00:02:31,167 --> 00:02:34,000 Give us a beer for the granny. 11 00:02:34,083 --> 00:02:36,333 -Leave me alone. -She'll bring you customers. Please! 12 00:02:36,417 --> 00:02:38,083 Bring the potatoes and I'll see about that. 13 00:02:38,167 --> 00:02:42,708 She wants us to steal potatoes, man. I'd better make a statue of you. 14 00:02:42,792 --> 00:02:46,208 What's up, Aurica? Where's your wife? 15 00:02:46,500 --> 00:02:49,667 -Leave him alone! -He doesn't mind. 16 00:02:49,792 --> 00:02:51,250 Make some fries for him! 17 00:02:51,417 --> 00:02:53,917 -Are you hungry? -Beer. 18 00:02:54,458 --> 00:02:55,583 Go and eat. 19 00:02:56,250 --> 00:02:58,708 He eats beer. "Are you hungry? Beer." 20 00:03:08,125 --> 00:03:09,292 What's this? 21 00:03:13,083 --> 00:03:14,500 -Cheers! -Cheers! 22 00:03:20,500 --> 00:03:22,625 -Cheers. Are you Luca? -Hello. Yes. 23 00:03:22,708 --> 00:03:24,458 -Simion Luca? -Yes. 24 00:03:25,375 --> 00:03:27,917 I'm Dumitrache, from homicide Constanta PD. 25 00:03:29,292 --> 00:03:30,708 What are you doing here? 26 00:03:31,375 --> 00:03:32,583 I'm fixing a scooter. 27 00:03:32,667 --> 00:03:34,208 -Is this your workshop? -Yes. 28 00:03:34,292 --> 00:03:35,125 And it's okay? 29 00:03:36,167 --> 00:03:37,042 Cool! 30 00:03:37,250 --> 00:03:39,458 Come to Constanta, you need to make a statement. 31 00:03:39,542 --> 00:03:42,625 -What statement? -There's a complaint against you. 32 00:03:44,083 --> 00:03:46,542 -From whom? -I tell you when we get there. 33 00:03:49,083 --> 00:03:51,042 What if I don't feel like coming? 34 00:03:51,708 --> 00:03:53,750 Why shouldn't you feel like coming? 35 00:03:54,833 --> 00:03:57,750 -Because I'm busy. -Can't you take a break? 36 00:04:00,125 --> 00:04:00,958 Yes. 37 00:04:02,042 --> 00:04:05,000 -Let's go. I'm waiting. -Let me change my clothes. 38 00:04:20,125 --> 00:04:24,167 Will you stop at a gas station, please? I need to go to the bathroom. 39 00:04:31,417 --> 00:04:33,208 OK, stop. I'd like a coffee. 40 00:05:27,333 --> 00:05:28,375 Shall we go? 41 00:05:31,583 --> 00:05:32,417 Sit down! 42 00:05:34,792 --> 00:05:38,125 When you're done with those, go ahead and arrange things. 43 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 Sit down! 44 00:05:51,292 --> 00:05:52,750 Do you have a girlfriend? 45 00:05:53,458 --> 00:05:55,167 -No. -Are you single? 46 00:05:58,125 --> 00:06:00,000 -Yes. -Do you like being single? 47 00:06:03,958 --> 00:06:04,792 It's okay. 48 00:06:08,500 --> 00:06:09,917 Did you break up? 49 00:06:17,250 --> 00:06:19,792 Did you have a girlfriend and you broke up? 50 00:06:22,708 --> 00:06:25,167 -Yes. -Why, she jealous? 51 00:06:31,333 --> 00:06:32,167 Yes. 52 00:06:34,625 --> 00:06:37,500 Okay, I'll be right back. Wait here. 53 00:06:49,333 --> 00:06:50,208 Sir! 54 00:06:51,083 --> 00:06:52,708 How are you? Are you okay? 55 00:06:54,583 --> 00:06:55,417 Are you ready? 56 00:07:03,458 --> 00:07:04,625 Put your numbers up! 57 00:07:07,750 --> 00:07:10,333 Do you recognize any of them? 58 00:07:23,667 --> 00:07:24,500 No. 59 00:07:27,875 --> 00:07:29,042 What do you mean no? 60 00:07:33,917 --> 00:07:35,333 -Are you sure? -Yes. 61 00:07:37,875 --> 00:07:39,208 See the young lady out. 62 00:07:42,542 --> 00:07:43,583 Come on, let's go. 63 00:07:49,208 --> 00:07:51,417 Who did this to him? You? 64 00:07:52,500 --> 00:07:53,333 Did you do it? 65 00:07:53,667 --> 00:07:54,625 He did it to me. 66 00:07:55,708 --> 00:07:58,833 No, sir, he went to the toilet, he did it to himself! 67 00:08:00,833 --> 00:08:02,875 I slipped on the floor. It was wet. 68 00:08:03,875 --> 00:08:04,708 I'm serious! 69 00:08:07,333 --> 00:08:08,667 Bring him in my office. 70 00:08:15,458 --> 00:08:17,292 Do you know a girl called Dani? 71 00:08:21,333 --> 00:08:22,167 I don't know. 72 00:08:23,000 --> 00:08:23,833 Maybe. 73 00:08:25,833 --> 00:08:27,250 I'm not good with names. 74 00:08:33,750 --> 00:08:34,875 Look, this is Dani. 75 00:08:35,417 --> 00:08:38,583 She worked in Italy in a night club. You remember now? 76 00:08:39,542 --> 00:08:40,375 No. 77 00:08:49,000 --> 00:08:49,833 Write. 78 00:08:51,958 --> 00:08:53,625 -Write what? -Statement. 79 00:08:54,375 --> 00:08:58,375 "I do not know Parvu Daniela, whose photo was shown to me." 80 00:09:03,167 --> 00:09:06,208 You took her to Italy and after a week you sold her. 81 00:09:06,875 --> 00:09:10,333 She looked for you. She didn't find you, so she came to us. 82 00:09:10,583 --> 00:09:11,667 You remember now? 83 00:09:13,458 --> 00:09:14,292 No! 84 00:09:22,000 --> 00:09:23,417 I don't know this story. 85 00:09:24,125 --> 00:09:25,583 You tell us a story then. 86 00:09:26,125 --> 00:09:26,958 What story? 87 00:09:27,583 --> 00:09:31,000 You already know everything! Why do you need me? 88 00:09:32,375 --> 00:09:33,667 I don't know anything! 89 00:09:34,125 --> 00:09:37,083 You're the first link in this chain. You're as guilty as they are. 90 00:09:37,167 --> 00:09:40,625 If what this girl says is true, you won't get away with it! 91 00:09:42,833 --> 00:09:43,667 What girl? 92 00:10:23,042 --> 00:10:24,250 Give me that! 93 00:10:28,417 --> 00:10:31,292 Didn't I tell you not to feed him in bed? 94 00:10:33,083 --> 00:10:34,417 Let him starve. 95 00:10:36,583 --> 00:10:38,375 If he gets up, he eats! 96 00:10:44,375 --> 00:10:45,708 -Leave this here. -Why? 97 00:10:45,792 --> 00:10:46,792 Because I say so. 98 00:10:46,917 --> 00:10:49,458 When your mother comes back, I'll tell her how you behave. 99 00:10:49,542 --> 00:10:50,750 It's me who's paying you, not mom! 100 00:10:50,833 --> 00:10:53,375 If you have something to say, say it to me. 101 00:10:53,917 --> 00:10:55,208 Come and eat, grandpa! 102 00:10:56,125 --> 00:10:56,958 Come on! 103 00:10:59,750 --> 00:11:01,292 You taught him bad habits! 104 00:11:01,500 --> 00:11:03,292 Are you done with your show? 105 00:11:09,208 --> 00:11:11,458 Iron these shirts for me, I need them! 106 00:11:57,000 --> 00:11:57,833 How are you? 107 00:11:59,083 --> 00:11:59,917 Fine. 108 00:12:08,208 --> 00:12:11,625 She's okay, I booked a room for her. She wants to see you. 109 00:12:24,917 --> 00:12:26,333 -Hello! -Hello! 110 00:12:26,458 --> 00:12:27,542 Don't stay long. 111 00:12:28,375 --> 00:12:30,917 Talk fast and take her with you! 112 00:12:31,083 --> 00:12:32,167 She's in room 209. 113 00:12:34,500 --> 00:12:36,042 -Hi, how are you? -Hi. 114 00:12:51,875 --> 00:12:55,583 You left me alone. You have no idea what those people are like. 115 00:13:00,458 --> 00:13:04,625 I told you where you were going. You agreed. 116 00:13:04,833 --> 00:13:08,375 -You said you'd stay with me. -And I did. 117 00:13:21,083 --> 00:13:25,125 -Did they beat you at the police station? -It doesn't matter anymore. 118 00:13:28,167 --> 00:13:30,833 -What did you do with the money? -I saved it. 119 00:13:31,875 --> 00:13:34,000 Let's go somewhere, just you and me. 120 00:13:36,458 --> 00:13:39,042 You filthy mother fucker! 121 00:13:39,292 --> 00:13:41,042 If you ever come near me, I go to the police. 122 00:13:41,125 --> 00:13:42,667 I'll turn you in, I swear! 123 00:13:43,458 --> 00:13:44,833 So why didn't you? 124 00:13:46,708 --> 00:13:47,542 Tell me! 125 00:13:49,750 --> 00:13:52,000 Tell me, why? You had the opportunity! 126 00:14:13,000 --> 00:14:15,125 Come and eat before you leave. 127 00:14:18,875 --> 00:14:20,333 You should eat something. 128 00:14:24,667 --> 00:14:25,542 I'm not coming! 129 00:14:49,333 --> 00:14:52,667 I don't want to leave you angry. Let's go somewhere. 130 00:14:53,708 --> 00:14:55,625 I'm fine, just go. 131 00:14:59,125 --> 00:14:59,958 Sure? 132 00:15:01,417 --> 00:15:02,875 Sure. I love you. 133 00:15:06,625 --> 00:15:07,583 I love you too. 134 00:15:10,458 --> 00:15:13,292 -Won't you stay and eat? -I've got things to do. 135 00:15:29,000 --> 00:15:30,500 -Do you trust her? -Yes. 136 00:15:30,667 --> 00:15:32,333 Or you wanna see her gone? 137 00:15:33,333 --> 00:15:34,667 I want to see her gone. 138 00:15:35,292 --> 00:15:36,125 Us too. 139 00:15:36,417 --> 00:15:38,833 You need to make some money. Fast! I leave you my car. 140 00:15:38,917 --> 00:15:39,750 Okay? 141 00:15:44,333 --> 00:15:45,417 Let's get a pizza! 142 00:16:04,042 --> 00:16:05,167 What are you doing? 143 00:16:23,583 --> 00:16:25,000 What are you doing here? 144 00:16:40,000 --> 00:16:41,958 Tell me, what are you doing here? 145 00:16:43,667 --> 00:16:45,125 Wanted a cigarette? 146 00:16:48,583 --> 00:16:49,417 Answer me! 147 00:16:52,375 --> 00:16:53,500 I'll bring you one. 148 00:17:07,917 --> 00:17:09,042 Here's a cigarette! 149 00:17:13,417 --> 00:17:14,750 Hold it! 150 00:17:19,792 --> 00:17:20,792 Come on, old man! 151 00:17:22,292 --> 00:17:23,125 Take it! 152 00:17:52,708 --> 00:17:53,542 Say something: 153 00:17:55,417 --> 00:17:56,500 ass, cunt... 154 00:17:56,625 --> 00:17:58,083 Start with some swearing. 155 00:18:00,750 --> 00:18:02,083 -As... -Come on. 156 00:18:02,667 --> 00:18:04,083 Cunts, asshole... 157 00:18:06,708 --> 00:18:08,417 That's how you start talking. 158 00:18:09,667 --> 00:18:11,125 -Come on! -Ass... 159 00:18:11,792 --> 00:18:14,750 -What's that? -As... 160 00:18:15,333 --> 00:18:16,167 As? 161 00:18:18,917 --> 00:18:20,208 Ass. 162 00:18:20,292 --> 00:18:22,792 Very good! Have another smoke. 163 00:18:27,333 --> 00:18:28,167 Ass. 164 00:18:28,375 --> 00:18:31,750 -Good. Can you say "cunt"? -Ass. 165 00:18:32,208 --> 00:18:33,500 You don't want "cunt"? 166 00:18:43,417 --> 00:18:46,167 -Sorry I'm late. -She's Andreea, my friend. 167 00:18:46,458 --> 00:18:48,458 -Hello. -We're leaving. Bye. 168 00:18:50,417 --> 00:18:51,542 Wanna grab a drink? 169 00:18:51,750 --> 00:18:53,792 What do you say, Andreea? Let's go. 170 00:19:08,000 --> 00:19:09,542 He has a face lake an ass. 171 00:19:17,750 --> 00:19:20,458 -God, this is so cold! -It freezes your mouth! 172 00:19:21,458 --> 00:19:23,292 And your tongue, and your lips. 173 00:19:24,792 --> 00:19:27,833 -Will you come to the seaside with me? -Yes, I will. 174 00:19:28,958 --> 00:19:32,125 I want to switch my phone off and just lay on the beach with you. 175 00:19:32,208 --> 00:19:33,417 I already told my folks 176 00:19:33,500 --> 00:19:36,583 I'm going to the seaside with you and two friends. 177 00:19:37,208 --> 00:19:39,333 -Did you tell them about me? -Yes. 178 00:19:40,875 --> 00:19:42,125 You're crazy! 179 00:19:45,958 --> 00:19:48,500 If you were smart, you'd stay away from me! 180 00:19:52,167 --> 00:19:53,875 Let's say I'm not smart then. 181 00:19:58,292 --> 00:20:00,583 I won't come to your place, it's useless! 182 00:20:00,667 --> 00:20:04,083 If you want to come with me, fine, if not, it's also fine! 183 00:20:04,750 --> 00:20:07,042 Well then, I won't come to the seaside! 184 00:20:09,250 --> 00:20:10,083 Fine! 185 00:20:11,375 --> 00:20:12,208 Fine! 186 00:20:15,875 --> 00:20:18,208 This is so cool! How many HP, Luca? 187 00:20:18,792 --> 00:20:19,625 About 170. 188 00:20:19,708 --> 00:20:21,208 -2000 cubic centimeters? -Yes! 189 00:20:21,292 --> 00:20:23,000 -Let me have a try! -Come! 190 00:20:24,458 --> 00:20:25,708 Turn up the volume. 191 00:20:27,250 --> 00:20:28,333 It's great. 192 00:20:30,417 --> 00:20:33,750 Let's get down to business! Summer it's almost over, man! 193 00:20:45,208 --> 00:20:47,958 -Did you talk to them? -Yeah, you do the grill. 194 00:20:48,042 --> 00:20:48,875 It takes time. 195 00:20:48,958 --> 00:20:51,542 -They need to change their clothes. -Where are they from? 196 00:20:51,625 --> 00:20:52,458 I don't know. 197 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Any parents around? 198 00:20:55,958 --> 00:20:58,875 It's okay. I spoke with them. The youngest one is my cousin. 199 00:20:58,958 --> 00:20:59,792 Which one? 200 00:21:05,833 --> 00:21:06,833 You look alike! 201 00:21:10,000 --> 00:21:13,042 How was the harvest? It was hard? 202 00:21:13,792 --> 00:21:14,792 Are you finished? 203 00:21:15,625 --> 00:21:17,375 We still have some work to do. 204 00:21:18,042 --> 00:21:20,917 -What's your name? -Raluca. 205 00:21:21,250 --> 00:21:22,083 Raluca? 206 00:21:24,958 --> 00:21:26,542 Where are you from, Raluca? 207 00:21:26,750 --> 00:21:27,917 Why? 208 00:21:29,125 --> 00:21:30,458 Why so tense? 209 00:21:33,417 --> 00:21:34,917 Come here! 210 00:21:35,417 --> 00:21:38,708 Listen, we'll take off to the seaside later. 211 00:21:39,042 --> 00:21:39,958 Wanna join us? 212 00:21:41,292 --> 00:21:43,708 -Stop it. -I don't know. 213 00:21:43,792 --> 00:21:45,833 -Listen... -We won't stay long. 214 00:21:46,375 --> 00:21:49,875 With these cars, it's an hour drive. 215 00:21:50,667 --> 00:21:52,000 It won't take long. 216 00:21:52,458 --> 00:21:53,500 You don't like it? 217 00:21:55,167 --> 00:21:56,167 Do you like my frog? 218 00:21:56,250 --> 00:21:57,750 Shall I put it on the grill? 219 00:21:57,833 --> 00:21:59,667 -Let me talk to her! -Belly up! 220 00:22:00,083 --> 00:22:02,250 -Okay, belly up. -Stop it. 221 00:22:02,417 --> 00:22:04,125 -Will you come? -Like this? 222 00:22:06,958 --> 00:22:08,792 Look, Raluca is coming with us. 223 00:22:10,292 --> 00:22:13,208 Are you coming, girls? 224 00:22:13,833 --> 00:22:15,458 No, we can't. 225 00:22:15,625 --> 00:22:19,042 Our parents are waiting at home for us. 226 00:22:19,208 --> 00:22:21,083 We have to get back home. 227 00:22:21,167 --> 00:22:25,458 -We'll be back soon. -It's not possible. 228 00:22:25,958 --> 00:22:30,083 We'll be back soon! It's an hour drive. 229 00:22:30,167 --> 00:22:33,125 -I want it, but I can't. -I don't feel like going! 230 00:25:54,708 --> 00:25:56,125 Come on, give me a kiss! 231 00:25:57,917 --> 00:25:59,417 Come on, give me a kiss! 232 00:26:02,667 --> 00:26:03,500 Not like that! 233 00:26:05,917 --> 00:26:07,042 A sweeter one. 234 00:26:13,083 --> 00:26:15,125 You see? That's more like it! 235 00:26:16,625 --> 00:26:18,083 Let's have another swim! 236 00:26:18,875 --> 00:26:20,250 Come! 237 00:26:26,083 --> 00:26:29,708 Four cocktails for the girls, 238 00:26:30,167 --> 00:26:31,708 and another coffee for me! 239 00:26:53,000 --> 00:26:54,667 You are so happy. 240 00:26:56,417 --> 00:26:57,917 The happiness is here! 241 00:26:59,042 --> 00:27:00,583 Aren't you glad to see me? 242 00:27:04,458 --> 00:27:05,292 Let's go! 243 00:27:06,667 --> 00:27:08,542 Drink faster, and let's go home! 244 00:27:09,833 --> 00:27:11,250 We go home now, come on! 245 00:27:49,000 --> 00:27:51,250 You're totally hysterical! 246 00:27:58,333 --> 00:27:59,375 Open the window! 247 00:28:00,833 --> 00:28:03,542 They'll forgive you! They're your parents! 248 00:28:04,125 --> 00:28:05,750 We'll come talk to them. 249 00:28:06,125 --> 00:28:08,583 If they scold you, we'll kick their teeth out! 250 00:28:08,667 --> 00:28:10,375 Go home and get it over with! 251 00:28:13,375 --> 00:28:15,125 These chicks are really crazy! 252 00:28:16,458 --> 00:28:17,583 Get out of the car! 253 00:28:23,083 --> 00:28:25,500 They drive me insane! 254 00:28:31,083 --> 00:28:32,333 Come here all of you! 255 00:28:40,917 --> 00:28:43,083 If you're afraid to go home, 256 00:28:43,167 --> 00:28:46,708 we'll find a solution to stay at the seaside for a few days. 257 00:28:47,417 --> 00:28:50,500 In a week, they will be calling for you! 258 00:28:50,708 --> 00:28:53,750 You have no idea what life is. You live in a cocoon. 259 00:28:55,333 --> 00:28:59,583 You don't know what it's like to wake up in the morning and have nothing to eat. 260 00:28:59,667 --> 00:29:02,542 You think these cars just popped out of the blue? 261 00:29:03,500 --> 00:29:04,917 You think we don't work? 262 00:29:06,167 --> 00:29:07,375 It's time you decide: 263 00:29:07,458 --> 00:29:11,208 who wants to come to Constanta and who wants to go home! 264 00:29:11,750 --> 00:29:13,375 She stays, she's my baby! 265 00:29:14,042 --> 00:29:16,500 What about you? 266 00:29:19,125 --> 00:29:20,000 Are you coming? 267 00:29:20,083 --> 00:29:22,958 I don't want to come. I want you to take me home. 268 00:29:23,083 --> 00:29:25,792 OK. Let's go home. 269 00:29:28,125 --> 00:29:29,000 Are you coming? 270 00:29:38,667 --> 00:29:40,667 -I know what you are. -What am I? 271 00:29:42,167 --> 00:29:43,875 You will take me home, right? 272 00:29:44,583 --> 00:29:46,750 Yes, I will, but tell me “what I am"! 273 00:29:50,917 --> 00:29:51,875 Say it out loud. 274 00:29:52,500 --> 00:29:53,333 You are bad! 275 00:29:54,667 --> 00:29:56,917 Why am I bad? Because I take you home? 276 00:30:14,417 --> 00:30:15,417 Are you hungry? 277 00:30:18,583 --> 00:30:19,417 Come here! 278 00:30:29,833 --> 00:30:30,958 Where are the guys? 279 00:30:31,583 --> 00:30:33,750 In Constanta. They have things to do. 280 00:30:38,208 --> 00:30:39,750 I'm glad. It's more quiet. 281 00:31:55,292 --> 00:31:57,958 What happened to you? Did you get in a fight? 282 00:32:00,750 --> 00:32:02,208 -Are you coming? -Where? 283 00:32:02,417 --> 00:32:03,708 Aren't we going to my parents? 284 00:32:03,792 --> 00:32:05,958 How can I come to your parents like this? 285 00:32:06,042 --> 00:32:09,333 -So what? Tell them you fell. -We'll go some other time. 286 00:32:10,458 --> 00:32:11,458 But you promised! 287 00:32:13,875 --> 00:32:15,167 Are you coming or not? 288 00:32:17,667 --> 00:32:19,000 We'll drop by my place. 289 00:32:21,542 --> 00:32:22,542 You piss me off! 290 00:32:24,458 --> 00:32:25,625 I'll bring you back. 291 00:32:33,750 --> 00:32:36,000 -You will take me home! -Yes, tonight. 292 00:33:11,083 --> 00:33:13,750 Look how the Danube is risen, it's beautiful! 293 00:33:14,625 --> 00:33:15,458 Come with me! 294 00:33:22,708 --> 00:33:23,792 This is my shop. 295 00:33:27,625 --> 00:33:29,167 I'll open a car wash soon. 296 00:33:35,167 --> 00:33:37,292 Is this where you bring your chicks? 297 00:33:37,417 --> 00:33:39,333 You're the first girl I bring here! 298 00:33:39,417 --> 00:33:41,083 Yeah, right... 299 00:33:48,583 --> 00:33:50,125 This smells so cool. 300 00:34:04,792 --> 00:34:05,792 Come here! 301 00:34:12,333 --> 00:34:13,917 What happened to your hand? 302 00:34:14,208 --> 00:34:15,083 I got a bruise. 303 00:34:20,292 --> 00:34:21,125 I'm sleepy. 304 00:34:22,375 --> 00:34:24,083 You said you'll take me home. 305 00:34:25,250 --> 00:34:27,292 -Turn around. -Why? 306 00:34:27,958 --> 00:34:29,667 I want to show you something. 307 00:34:37,208 --> 00:34:38,583 You won't leave this place. 308 00:34:38,667 --> 00:34:41,333 Yes, I will, you'll take me home as promised. 309 00:34:41,667 --> 00:34:43,250 I want us to sleep together, 310 00:34:43,333 --> 00:34:45,208 wake up together in the morning. 311 00:34:48,083 --> 00:34:49,750 You said you'd take me home. 312 00:34:51,125 --> 00:34:52,417 Close your eyes! 313 00:35:41,417 --> 00:35:45,833 I HAD TO LEAVE. I TOOK YOUR SCOOTER. I'LL BRING IT BACK TONIGHT. KISSES. 314 00:36:50,375 --> 00:36:52,458 -What are you doing? -Shut up! 315 00:36:58,042 --> 00:36:59,583 It's hot outside, grandpa. 316 00:37:07,083 --> 00:37:09,417 Welcome, Ioan. Good to have you with us! 317 00:37:15,875 --> 00:37:16,708 Have a seat! 318 00:37:25,625 --> 00:37:26,667 Take your glasses! 319 00:37:30,625 --> 00:37:31,667 Six-four. 320 00:38:29,375 --> 00:38:30,625 Do you recognize her? 321 00:38:35,292 --> 00:38:36,292 I don't know her. 322 00:38:37,542 --> 00:38:38,875 But she seems familiar. 323 00:38:40,708 --> 00:38:41,833 You don't know her? 324 00:38:43,708 --> 00:38:44,542 No. 325 00:38:56,833 --> 00:38:57,667 Let's go! 326 00:38:59,083 --> 00:39:00,375 God have mercy on her! 327 00:39:10,583 --> 00:39:12,000 I know you didn't do it. 328 00:39:13,667 --> 00:39:14,917 But I need your statement. 329 00:39:15,000 --> 00:39:17,625 Whom you delivered her to, who was in charge with her. 330 00:39:17,708 --> 00:39:19,000 It's your only chance. 331 00:39:19,292 --> 00:39:22,333 You are just a pawn and you will pay for everything. 332 00:39:28,083 --> 00:39:30,417 -I want to talk to my lawyer! -You will. 333 00:39:31,958 --> 00:39:35,667 You think it made a difference to keep me in there for an hour? 334 00:39:36,792 --> 00:39:39,042 -Where are we going? -What do you mean where? To the station! 335 00:39:39,125 --> 00:39:39,958 Why? 336 00:39:43,208 --> 00:39:44,042 I'm not going! 337 00:39:58,333 --> 00:40:01,083 Think about what I said! Do you have my number? 338 00:40:01,708 --> 00:40:02,542 No. 339 00:40:06,417 --> 00:40:07,250 Call me! 340 00:42:49,292 --> 00:42:50,667 Can you take me home? 341 00:42:51,292 --> 00:42:53,083 Wait until the rain stops. 342 00:43:00,042 --> 00:43:01,792 Here's some money for the bus. 343 00:43:02,792 --> 00:43:03,917 I don't want money. 344 00:43:05,500 --> 00:43:07,375 Don't you want me to sleep here? 345 00:43:13,417 --> 00:43:14,458 What's the matter? 346 00:45:50,792 --> 00:45:52,125 Was it your first time? 347 00:46:04,542 --> 00:46:05,875 Why didn't you tell me? 348 00:46:16,583 --> 00:46:17,417 I have to go! 349 00:46:27,958 --> 00:46:30,083 You can keep my scooter if you want. 350 00:48:31,500 --> 00:48:33,542 Do you know where's Toader's house? 351 00:48:38,375 --> 00:48:39,792 What's your business with him? 352 00:48:39,875 --> 00:48:40,708 Toader? 353 00:48:41,458 --> 00:48:43,458 Yes, I'm looking for his daughter. 354 00:48:44,792 --> 00:48:45,625 Veli. 355 00:48:46,167 --> 00:48:47,125 That was Toader! 356 00:48:54,458 --> 00:48:56,417 Seriously, is this where Veli lives? 357 00:48:56,500 --> 00:48:58,083 Why do you want to see her? 358 00:48:58,500 --> 00:48:59,792 I want to talk to her. 359 00:49:00,458 --> 00:49:01,583 Use the front door. 360 00:49:05,500 --> 00:49:07,792 Good afternoon! You know where Veli is? 361 00:49:20,792 --> 00:49:23,250 You stay there and mind your own business! 362 00:49:33,750 --> 00:49:35,500 There's someone here for you! 363 00:49:36,750 --> 00:49:37,583 How are you? 364 00:49:39,250 --> 00:49:40,667 What are you doing here? 365 00:49:41,542 --> 00:49:42,375 I'm fine! 366 00:49:43,208 --> 00:49:45,083 How did you get back last night? 367 00:49:48,833 --> 00:49:49,667 I walked. 368 00:49:52,208 --> 00:49:53,625 What's that on your toe? 369 00:49:54,708 --> 00:49:55,542 A ring. 370 00:49:56,375 --> 00:49:58,208 -Do you like it? -No. 371 00:49:59,292 --> 00:50:00,125 So what! 372 00:50:00,583 --> 00:50:02,000 I brought you something! 373 00:50:09,292 --> 00:50:12,250 It's got little bells so I don't lose you anymore. 374 00:50:13,708 --> 00:50:14,542 Thanks. 375 00:50:15,250 --> 00:50:16,250 Who's this, Veli? 376 00:50:16,667 --> 00:50:19,208 This is Luca, father. I told you about him. 377 00:50:20,083 --> 00:50:22,500 -What is he doing here? -He came to talk. 378 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 Let him answer. Or is he dumb? 379 00:50:28,542 --> 00:50:29,375 Luca. 380 00:50:31,042 --> 00:50:32,500 Toader, animal caretaker. 381 00:50:34,542 --> 00:50:36,708 What's wrong with you, are you drunk? 382 00:50:39,833 --> 00:50:40,667 You shut up! 383 00:50:41,000 --> 00:50:42,500 Or you want me to hit you 384 00:50:42,958 --> 00:50:44,792 in front of this boy. 385 00:50:46,250 --> 00:50:48,833 Unmarried girls shouldn't be visited in bed. 386 00:50:51,542 --> 00:50:54,792 If you want to talk, go outside. 387 00:50:55,000 --> 00:50:57,958 We stay where we want, nothing will happen anyway! 388 00:50:58,500 --> 00:51:00,125 Mom, don't. Let's go! 389 00:51:07,083 --> 00:51:07,917 Let's talk! 390 00:51:18,375 --> 00:51:19,625 I want to like you. 391 00:51:21,875 --> 00:51:23,000 Let's make a steak! 392 00:51:23,667 --> 00:51:24,500 Yeah, let's! 393 00:51:26,792 --> 00:51:28,250 Can you slaughter a lamb? 394 00:51:29,417 --> 00:51:30,250 Do that again! 395 00:51:31,042 --> 00:51:33,208 I don't know how to slaughter a lamb! 396 00:52:02,792 --> 00:52:05,542 -Are we going? -I can't come right now. You go. 397 00:52:09,292 --> 00:52:10,125 Are you sure? 398 00:52:11,458 --> 00:52:12,375 Yes, I'm sure. 399 00:52:56,375 --> 00:52:58,417 Why didn't you tell me you're back? 400 00:52:58,583 --> 00:52:59,583 I didn't want to! 401 00:52:59,917 --> 00:53:01,583 I spoke with your mother on the phone, 402 00:53:01,667 --> 00:53:04,375 she asked me when are you going there to work? 403 00:53:04,792 --> 00:53:06,542 Just go already! 404 00:53:06,750 --> 00:53:07,917 The old man is fine. 405 00:53:09,250 --> 00:53:11,833 I'll take care of him. He is getting better. 406 00:53:12,000 --> 00:53:13,750 What else is there to do here? 407 00:53:15,917 --> 00:53:17,458 Will you call your mother? 408 00:53:19,167 --> 00:53:22,333 Why don't you talk to her, tell her what you're doing? 409 00:53:42,875 --> 00:53:44,625 -Did they throw you out? -No. 410 00:53:44,708 --> 00:53:46,917 -Where would you like to go? -Anywhere you want. 411 00:53:47,000 --> 00:53:48,333 You trust me that much? 412 00:53:49,000 --> 00:53:51,458 Even if I don't, I'll still come with you. 413 00:54:14,833 --> 00:54:15,667 What's this? 414 00:54:16,750 --> 00:54:17,583 A rib. 415 00:54:19,583 --> 00:54:20,417 Is it yours? 416 00:54:21,458 --> 00:54:22,333 Yes, it's mine. 417 00:54:24,292 --> 00:54:25,875 It looks like an extra rib. 418 00:54:27,333 --> 00:54:28,167 It's not... 419 00:54:30,292 --> 00:54:31,333 It tickles! 420 00:54:32,542 --> 00:54:34,292 You want me to operate on you? 421 00:54:34,875 --> 00:54:37,125 No, I don't want you to operate on me. 422 00:56:49,417 --> 00:56:50,250 Hi! 423 00:56:51,417 --> 00:56:54,000 -Hello! -I didn't know Luca was with a girl. 424 00:56:54,333 --> 00:56:56,458 -Who are you? -A friend. Is he here? 425 00:56:56,917 --> 00:56:59,333 He's in the front. I think he's sleeping. 426 00:57:04,417 --> 00:57:05,708 -Hey, bro! -Hey! 427 00:57:06,042 --> 00:57:08,250 -Who's the young lady? -A friend. 428 00:57:15,750 --> 00:57:17,625 I came to take you to Constanta. 429 00:57:21,750 --> 00:57:23,667 Are you in charge of transports now? 430 00:57:23,750 --> 00:57:25,625 Temporarily. What are you up to? 431 00:57:25,708 --> 00:57:28,833 I don't know. I'm fine right now! 432 00:57:29,625 --> 00:57:30,500 Who's the babe? 433 00:57:30,958 --> 00:57:33,208 -Told you, a girl. -Cute. 434 00:57:33,333 --> 00:57:36,583 You've had cuter ones, but you never brought those home. 435 00:57:36,667 --> 00:57:39,917 This is serious. I like this girl a lot. 436 00:57:41,750 --> 00:57:44,292 I can hardly wait to get rid of her and get another one just as cute. 437 00:57:44,375 --> 00:57:46,625 -Let's go! -I'm not coming! 438 00:57:49,792 --> 00:57:51,167 Maybe you're right! 439 00:57:58,667 --> 00:57:59,625 He's not coming. 440 00:58:26,750 --> 00:58:28,875 -Hello. What would you like? -Hello. 441 00:58:28,958 --> 00:58:30,042 Four meat sausages, please! 442 00:58:30,125 --> 00:58:31,042 -Four? -Yes. 443 00:58:33,625 --> 00:58:34,542 Wait a second! 444 00:58:35,292 --> 00:58:36,125 Hello! 445 00:58:37,792 --> 00:58:39,292 I want to speak with Luca. 446 00:58:39,375 --> 00:58:41,417 -He is inside. -I'll wait here. 447 00:58:42,875 --> 00:58:44,292 Luca, Ramona is here. 448 00:58:44,625 --> 00:58:46,208 Come outside! 449 00:58:47,667 --> 00:58:50,208 -And something to drink? -A beer! 450 00:58:51,667 --> 00:58:52,500 Have a seat. 451 00:58:57,625 --> 00:58:58,458 Sit down. 452 00:59:00,958 --> 00:59:01,792 What happened? 453 00:59:02,875 --> 00:59:08,125 I found a babysitting job for a family in Constanta. 454 00:59:08,875 --> 00:59:09,958 I like it better. 455 00:59:10,417 --> 00:59:13,083 I get more money as well. 456 00:59:17,458 --> 00:59:18,917 I can't help you anymore. 457 00:59:20,833 --> 00:59:22,125 It's difficult for me. 458 00:59:25,167 --> 00:59:26,000 I understand! 459 00:59:28,958 --> 00:59:29,958 When will you go? 460 00:59:31,458 --> 00:59:33,500 Next week. Monday. 461 01:00:20,375 --> 01:00:21,208 What is it? 462 01:00:21,708 --> 01:00:24,208 Nothing, I thought I heard someone calling you. 463 01:00:24,292 --> 01:00:27,000 -Did someone call me? -No, there's no one out. 464 01:00:33,250 --> 01:00:34,083 Are you sure? 465 01:00:41,417 --> 01:00:42,542 What are you doing? 466 01:00:43,875 --> 01:00:44,708 Coming? 467 01:01:37,250 --> 01:01:38,958 Let's start again. 468 01:01:56,250 --> 01:01:58,333 Get your hands off me! 469 01:02:00,833 --> 01:02:02,875 Leave me alone! 470 01:02:03,042 --> 01:02:04,542 I didn't come here to fuck! 471 01:02:04,625 --> 01:02:06,042 The woman is not working today! 472 01:02:06,125 --> 01:02:06,958 Come here! 473 01:02:07,042 --> 01:02:08,625 Why do we argue because of her? 474 01:02:08,708 --> 01:02:10,583 I said the woman is not working! 475 01:02:11,417 --> 01:02:13,292 We came here to have some fun! 476 01:02:13,417 --> 01:02:14,875 Girls who fuck for money. 477 01:02:15,667 --> 01:02:16,958 Fuck off! 478 01:02:17,208 --> 01:02:18,333 Did you get that? 479 01:02:18,417 --> 01:02:19,250 Come here! 480 01:02:19,417 --> 01:02:21,125 Apologize! Now! 481 01:02:21,292 --> 01:02:22,583 I told you to apologize! 482 01:02:22,667 --> 01:02:24,375 You hear me? 483 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 I apologize! 484 01:02:26,458 --> 01:02:29,458 You heard that? Now beat it! 485 01:02:31,208 --> 01:02:33,583 The woman is not working. It's her day off! 486 01:02:33,667 --> 01:02:35,875 Sit down, you stupid bitch. 487 01:02:36,875 --> 01:02:42,750 Mother fucker! Sit down or I'll kick your ass! 488 01:02:43,292 --> 01:02:44,667 You want pussy? 489 01:02:45,375 --> 01:02:47,167 You dumb-fuck... 490 01:02:47,875 --> 01:02:49,042 Let's take the boat! 491 01:02:51,375 --> 01:02:55,083 That dumb-fuck is driving me insane! 492 01:03:32,917 --> 01:03:34,750 You got frightened, didn't you? 493 01:03:38,708 --> 01:03:39,542 Tell me, 494 01:03:40,083 --> 01:03:41,042 why do you fuck? 495 01:03:42,917 --> 01:03:43,958 Because I like it, 496 01:03:44,167 --> 01:03:45,708 and because you taught me. 497 01:03:49,583 --> 01:03:51,458 What is your mom doing in Rome? 498 01:03:53,583 --> 01:03:55,458 I don't know what she's doing now. 499 01:03:55,542 --> 01:03:57,292 Is your father there with her? 500 01:04:00,208 --> 01:04:03,042 -My father works on a cruise ship. -What cruise? 501 01:04:04,875 --> 01:04:06,292 On your mother's cruise. 502 01:04:09,125 --> 01:04:11,000 Sometimes I feel you've got the devil inside. 503 01:04:11,083 --> 01:04:12,417 Like you're mad. 504 01:04:14,458 --> 01:04:16,750 In anything bad there is something good 505 01:04:17,625 --> 01:04:20,583 and in anything good there's always something bad. 506 01:04:23,292 --> 01:04:26,708 When I do something bad I feel weary, 507 01:04:28,125 --> 01:04:30,625 and when I do something good I feel fine. 508 01:04:32,167 --> 01:04:33,583 How are you feeling now? 509 01:04:35,792 --> 01:04:36,792 I'm feeling fine. 510 01:04:45,083 --> 01:04:48,083 If you wanted us to break up, you'd tell me, right? 511 01:04:51,833 --> 01:04:52,667 Right. 512 01:05:21,958 --> 01:05:23,083 Hello Luca! 513 01:05:25,208 --> 01:05:26,042 Hello! 514 01:05:37,167 --> 01:05:40,292 3I killed it last night because I missed my daughter. 515 01:05:40,917 --> 01:05:43,042 What's this? Take it away, will you! 516 01:05:43,375 --> 01:05:44,208 Where's Veli? 517 01:05:47,208 --> 01:05:48,042 I don't know. 518 01:05:49,167 --> 01:05:50,542 You're a hard nut, alright! 519 01:05:50,625 --> 01:05:51,792 Are you drunk again? 520 01:06:18,792 --> 01:06:21,125 -What's this? -Take it and make a steak. 521 01:06:24,125 --> 01:06:25,292 Put it in the trunk! 522 01:06:38,333 --> 01:06:40,500 You got married and that's the dowry? 523 01:06:43,083 --> 01:06:44,792 What are you doing here, dad? 524 01:06:54,250 --> 01:06:56,167 Let's get out of here. Come with me now! 525 01:06:56,250 --> 01:06:58,542 He showed up here yelling “where's Veli?" 526 01:06:58,625 --> 01:07:00,375 What am I? Your fucking guard? 527 01:07:02,500 --> 01:07:04,792 You come now, or you won't come at all. 528 01:07:06,083 --> 01:07:08,792 -Get in the car! -Why should I get in the car? 529 01:07:09,083 --> 01:07:11,583 Veli, this boy is a punk. 530 01:07:12,167 --> 01:07:14,208 You come now, or you won't come at all. 531 01:07:14,292 --> 01:07:15,292 Get in the car! 532 01:07:16,333 --> 01:07:17,500 Stop looking at him! 533 01:07:18,125 --> 01:07:19,625 You won't ever come back, you hear me? 534 01:07:19,708 --> 01:07:21,083 What's wrong with you? 535 01:07:21,250 --> 01:07:22,708 This is a kidnaping. 536 01:07:23,458 --> 01:07:25,125 Get in the car! 537 01:07:35,000 --> 01:07:36,042 Come on! 538 01:07:37,833 --> 01:07:38,750 No! 539 01:07:39,792 --> 01:07:43,208 I'm not coming with you anywhere! Never! Did you get that? 540 01:07:56,500 --> 01:07:57,542 You're not coming? 541 01:08:06,542 --> 01:08:07,625 Let him take it! 542 01:08:19,375 --> 01:08:21,500 You'll come by yourself, you'll see! 543 01:08:26,625 --> 01:08:29,042 That lamb gave me an appetite. Let's eat! 544 01:08:35,292 --> 01:08:37,333 It's settled, she's yours for life! 545 01:08:39,292 --> 01:08:42,750 I really felt like crushing him! 546 01:08:44,875 --> 01:08:48,458 We've been waiting for you since forever! 547 01:08:52,083 --> 01:08:53,667 Bring me one too, princess! 548 01:08:53,917 --> 01:08:55,292 I'll take it. 549 01:08:55,583 --> 01:08:58,833 What princess? They're all dumb! 550 01:09:00,625 --> 01:09:02,167 Yours is different, man! 551 01:09:03,625 --> 01:09:06,292 She's the one, what's her name? 552 01:09:06,375 --> 01:09:08,750 Who sleeps for hundreds of years? Fuck that! 553 01:09:08,833 --> 01:09:12,833 She's the one living with the monster. 554 01:09:13,042 --> 01:09:15,750 -Beauty and the Beast. -She's Snow White. Guys, listen! 555 01:09:15,833 --> 01:09:16,667 She's Snow White 556 01:09:16,750 --> 01:09:19,167 and he's Prince Charming or whoever he wants to be! 557 01:09:19,250 --> 01:09:24,542 Living with the beast... 558 01:09:24,792 --> 01:09:26,625 King-Kong! 559 01:09:28,083 --> 01:09:30,042 "I won't come anywhere with you!" 560 01:09:30,500 --> 01:09:32,458 "I won't come anywhere with you!" 561 01:09:33,542 --> 01:09:34,708 What was she saying? 562 01:09:34,792 --> 01:09:37,333 "I won't come anywhere with you." 563 01:09:37,958 --> 01:09:39,625 "You come now, or you won't come at all!" 564 01:09:39,708 --> 01:09:42,333 "I won't come!" 565 01:09:53,000 --> 01:09:55,417 "I won't come! Are you crazy?" 566 01:10:09,458 --> 01:10:14,000 What are you doing, you crazy? 567 01:10:18,750 --> 01:10:21,500 Let's dance, Aurica! 568 01:10:35,417 --> 01:10:38,250 "I won't go with you." 569 01:10:38,417 --> 01:10:39,958 What are you dancing here? 570 01:10:42,500 --> 01:10:43,625 What is he dancing? 571 01:10:54,458 --> 01:11:00,500 "I won't come anywhere with you. We'll stay here and have fun." 572 01:11:18,708 --> 01:11:19,958 Hungry... 573 01:11:21,708 --> 01:11:24,708 I want food! 574 01:11:27,167 --> 01:11:28,792 I want eat cat. 575 01:11:28,958 --> 01:11:30,667 Leave the cat alone! 576 01:11:32,792 --> 01:11:34,792 Give it to me! Stop it! 577 01:11:39,958 --> 01:11:41,375 Are you sleepy, grandpa? 578 01:12:01,875 --> 01:12:03,833 It's about time you settled down! 579 01:12:04,750 --> 01:12:06,000 Yes, it's about time! 580 01:12:07,750 --> 01:12:09,792 This girl has some ideas in her head. 581 01:12:09,875 --> 01:12:11,458 We started cleaning, 582 01:12:11,708 --> 01:12:14,333 she wants tablecloths, menus. 583 01:12:14,500 --> 01:12:15,583 I like that. 584 01:12:16,708 --> 01:12:18,250 Watch out, it's hot! 585 01:12:21,167 --> 01:12:24,125 We started painting the walls. Are you against it? 586 01:12:25,083 --> 01:12:26,958 No! I like it too! 587 01:13:09,917 --> 01:13:12,917 -Veli, come here! -Come on! 588 01:13:13,083 --> 01:13:14,333 Just a second, I'm busy. 589 01:13:14,417 --> 01:13:16,833 What's going on? 590 01:13:29,917 --> 01:13:30,750 I'm dizzy! 591 01:13:33,292 --> 01:13:34,333 Do you have fever? 592 01:13:38,458 --> 01:13:39,292 What's wrong? 593 01:13:48,708 --> 01:13:51,875 I have to go to Mrs. Savu, I promised her. 594 01:13:52,000 --> 01:13:53,625 Please don't go! 595 01:13:54,417 --> 01:13:55,250 Please! 596 01:13:57,917 --> 01:13:59,500 I'm not leaving for good... 597 01:13:59,708 --> 01:14:00,625 Stay with me! 598 01:14:01,500 --> 01:14:04,958 I'll come back soon, I have something to do. 599 01:14:05,792 --> 01:14:07,875 Stay! You're not going anywhere! 600 01:14:09,042 --> 01:14:10,042 Savu closed down! 601 01:14:17,542 --> 01:14:18,500 Come here! 602 01:14:24,792 --> 01:14:26,083 I can't, I feel sick! 603 01:14:26,833 --> 01:14:27,958 Turn off the light! 604 01:15:31,792 --> 01:15:32,625 What's wrong? 605 01:15:41,250 --> 01:15:43,333 -I do as I desire! -What desires? 606 01:15:45,333 --> 01:15:46,917 What are you doing here? 607 01:15:48,042 --> 01:15:49,208 Wait for me outside. 608 01:15:56,208 --> 01:15:57,667 Make some coffee, please! 609 01:15:59,542 --> 01:16:00,375 With sugar! 610 01:16:05,292 --> 01:16:06,125 She's Veli! 611 01:16:06,958 --> 01:16:08,625 -We know each other! -Hello! 612 01:16:08,833 --> 01:16:09,708 Meet Zvori! 613 01:16:11,792 --> 01:16:13,667 His profession is to make money! 614 01:16:18,458 --> 01:16:20,250 You want me to fix a scooter for you? 615 01:16:20,333 --> 01:16:22,000 One that I have around here? 616 01:16:23,667 --> 01:16:24,667 Yes, if you like. 617 01:16:30,542 --> 01:16:32,417 Drink some. Watch out, it's hot! 618 01:17:56,333 --> 01:17:58,208 Can you tell me what's going on? 619 01:18:02,708 --> 01:18:03,542 Nothing! 620 01:18:04,167 --> 01:18:05,667 What do you mean nothing? 621 01:18:08,333 --> 01:18:10,083 I have to pay back some money. 622 01:18:11,208 --> 01:18:12,750 -How much? -A lot! 623 01:18:14,667 --> 01:18:15,833 What about that car? 624 01:18:17,375 --> 01:18:19,792 It's not mine. Someone has to pick it up. 625 01:18:20,708 --> 01:18:22,250 Why is it lying around... 626 01:18:23,250 --> 01:18:24,333 for so long? 627 01:18:25,375 --> 01:18:27,417 What do you want me to do about it? 628 01:18:27,708 --> 01:18:28,708 What do you mean? 629 01:18:30,083 --> 01:18:32,083 Why is it there if it's not yours? 630 01:18:36,958 --> 01:18:37,792 Fuck off! 631 01:18:38,333 --> 01:18:39,250 Go home! 632 01:18:46,125 --> 01:18:49,083 -What do you mean? -Pack your things and fuck off! 633 01:18:51,292 --> 01:18:53,292 Don't you worry about my problems! 634 01:19:01,083 --> 01:19:02,333 You were waiting for this all along! 635 01:19:02,417 --> 01:19:05,750 As soon as I was in trouble, you just wanted to get away. 636 01:19:07,042 --> 01:19:08,000 That's not true! 637 01:19:09,333 --> 01:19:10,208 Beat it! 638 01:19:15,458 --> 01:19:17,042 Where do you want me to go? 639 01:19:18,042 --> 01:19:18,875 I don't care! 640 01:20:19,833 --> 01:20:20,875 Please forgive me! 641 01:20:22,458 --> 01:20:23,292 I love you! 642 01:20:25,042 --> 01:20:26,750 I don't want to be a monster. 643 01:20:28,000 --> 01:20:29,167 You are my princess. 644 01:20:57,833 --> 01:21:01,125 I have to go away. I'm in trouble and you can't help me. 645 01:21:01,958 --> 01:21:03,083 I'm going with you! 646 01:21:04,625 --> 01:21:06,250 -It's not possible! -Why? 647 01:21:08,583 --> 01:21:09,417 Why? 648 01:21:10,500 --> 01:21:11,333 You can't! 649 01:21:12,000 --> 01:21:13,125 Don't you trust me? 650 01:21:34,000 --> 01:21:36,458 -I found him in front of the block. -Okay. 651 01:21:39,625 --> 01:21:41,042 What are you doing here? 652 01:21:46,458 --> 01:21:47,625 Wait! No! 653 01:21:50,875 --> 01:21:53,583 -How did you get here? Did you bring him? -No! 654 01:21:54,583 --> 01:21:56,917 -How did you get here? -I walked! 655 01:21:57,667 --> 01:21:59,667 Not there, let's put him this way! 656 01:21:59,917 --> 01:22:01,417 Why? This is closer. 657 01:22:01,625 --> 01:22:03,000 It's possible, you see? 658 01:22:04,375 --> 01:22:05,208 I've told you. 659 01:22:06,750 --> 01:22:09,042 Go get a chair. Wait! 660 01:22:09,458 --> 01:22:10,583 Get a chair! 661 01:22:20,667 --> 01:22:21,500 Here. 662 01:22:30,375 --> 01:22:31,542 Why don't you leave? 663 01:22:38,208 --> 01:22:39,917 -I'm not leaving! -Excuse me? 664 01:22:40,000 --> 01:22:40,958 I'm not leaving! 665 01:22:47,792 --> 01:22:48,625 Why? 666 01:22:51,042 --> 01:22:53,875 -Because I want to help you. -Help me with what? 667 01:22:56,083 --> 01:22:56,917 To make money. 668 01:22:58,083 --> 01:23:00,042 I want us to make money together. 669 01:23:03,625 --> 01:23:05,542 Because I care about you. 670 01:23:09,792 --> 01:23:12,083 -You want to make money? -Yes. For you! 671 01:23:14,292 --> 01:23:15,417 And I can do it. 672 01:23:51,000 --> 01:23:52,417 Would you like anything? 673 01:23:57,000 --> 01:23:57,833 Water? 674 01:24:02,250 --> 01:24:03,417 You want some water? 675 01:24:07,833 --> 01:24:08,833 Why did you come? 676 01:24:18,500 --> 01:24:19,792 Why did you come here? 677 01:24:28,917 --> 01:24:29,750 Come here! 678 01:24:47,625 --> 01:24:49,292 When are you supposed to get there? 679 01:24:49,375 --> 01:24:50,792 In one month and a half. 680 01:24:54,042 --> 01:24:55,583 I'm not going without you. 681 01:24:57,250 --> 01:24:59,875 I wouldn't have taken you anyway. They'll trash you there. 682 01:25:00,708 --> 01:25:01,667 Are you jealous? 683 01:25:03,458 --> 01:25:04,292 No! 684 01:25:05,083 --> 01:25:07,208 Didn't you say sex is not important? 685 01:25:08,333 --> 01:25:09,875 Let's not talk about that. 686 01:25:11,000 --> 01:25:12,125 I said I can do it. 687 01:25:12,333 --> 01:25:13,792 I said it, and I mean it! 688 01:25:28,042 --> 01:25:30,708 Can't you see she's busy? Come sit beside me? 689 01:25:31,500 --> 01:25:33,167 Don't we look nice together? 690 01:25:34,583 --> 01:25:37,000 -Sorry, I didn't mean it. -You burned me. 691 01:25:40,750 --> 01:25:41,583 That's okay. 692 01:25:46,125 --> 01:25:47,458 Veli, bring me a drink! 693 01:25:54,000 --> 01:25:55,042 Give me a glass! 694 01:26:01,875 --> 01:26:02,708 Stop it! 695 01:26:04,708 --> 01:26:05,542 What is it? 696 01:26:07,583 --> 01:26:09,167 What's wrong with you, man? 697 01:26:11,583 --> 01:26:12,625 What's the matter? 698 01:26:14,583 --> 01:26:15,750 Let's just go, okay? 699 01:26:16,042 --> 01:26:18,375 What the fuck, I came here to have a drink. 700 01:26:18,458 --> 01:26:21,875 Can't you see he's getting nasty? You stay here and drink! 701 01:27:40,375 --> 01:27:42,417 What's up? Are you still up for it? 702 01:27:43,667 --> 01:27:44,500 Yes! 703 01:27:52,250 --> 01:27:53,667 Okay, but don't kiss me. 704 01:27:56,583 --> 01:27:57,417 Yes. 705 01:28:43,667 --> 01:28:44,500 Come here! 706 01:29:15,708 --> 01:29:17,125 What are you looking at? 707 01:29:17,792 --> 01:29:18,833 You want some too? 708 01:29:42,000 --> 01:29:43,833 I can take care of the old man. 709 01:29:47,542 --> 01:29:49,083 What about the restaurant? 710 01:29:50,625 --> 01:29:54,375 Things weren't great in peak season, now it's even worse, 711 01:29:54,542 --> 01:29:56,000 I'd better close it down. 712 01:29:56,917 --> 01:29:58,917 I could take care of it in spring. 713 01:30:03,375 --> 01:30:04,792 What about your grandpa? 714 01:30:05,500 --> 01:30:07,375 You want me to take care of him? 715 01:30:08,375 --> 01:30:09,208 Yes. 716 01:30:13,417 --> 01:30:14,250 I'm off! 717 01:30:51,167 --> 01:30:52,083 What's up? 718 01:30:53,292 --> 01:30:54,125 Hi! 719 01:30:54,375 --> 01:30:55,792 You want to talk to her? 720 01:30:55,958 --> 01:30:56,792 No. 721 01:31:07,375 --> 01:31:09,208 Why don't you look inside the envelope? 722 01:31:09,292 --> 01:31:10,417 Aren't you pleased? 723 01:31:10,958 --> 01:31:12,500 I am. When is she leaving? 724 01:31:15,083 --> 01:31:16,667 I'll keep her here for a while, to get used to it. 725 01:31:16,750 --> 01:31:17,708 Send her faster! 726 01:31:20,958 --> 01:31:22,125 What room is she in? 727 01:31:22,875 --> 01:31:24,375 104. You want to go up? 728 01:31:26,042 --> 01:31:26,875 No. 729 01:31:29,125 --> 01:31:30,417 -Hello, Zvori! -Hello. 730 01:31:31,375 --> 01:31:34,417 -This is Luca, my partner. -Rares. Nice to meet you. 731 01:31:34,542 --> 01:31:36,375 You can go up now. She's free. 732 01:31:39,208 --> 01:31:40,042 I'm off! 45267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.