Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,292 --> 00:01:29,125
Trace a line!
4
00:01:31,958 --> 00:01:32,792
Let me do it!
5
00:01:40,250 --> 00:01:41,375
Pump it more!
6
00:01:44,125 --> 00:01:45,750
Will you fix my scooter?
7
00:01:52,458 --> 00:01:54,708
Yes, I'll fix it for you.
8
00:02:27,542 --> 00:02:29,375
Give us a beer,
it's good when you're hungry.
9
00:02:29,458 --> 00:02:31,083
No more drinks on credit.
10
00:02:31,167 --> 00:02:34,000
Give us a beer for the granny.
11
00:02:34,083 --> 00:02:36,333
-Leave me alone.
-She'll bring you customers. Please!
12
00:02:36,417 --> 00:02:38,083
Bring the potatoes
and I'll see about that.
13
00:02:38,167 --> 00:02:42,708
She wants us to steal potatoes, man.
I'd better make a statue of you.
14
00:02:42,792 --> 00:02:46,208
What's up, Aurica? Where's your wife?
15
00:02:46,500 --> 00:02:49,667
-Leave him alone!
-He doesn't mind.
16
00:02:49,792 --> 00:02:51,250
Make some fries for him!
17
00:02:51,417 --> 00:02:53,917
-Are you hungry?
-Beer.
18
00:02:54,458 --> 00:02:55,583
Go and eat.
19
00:02:56,250 --> 00:02:58,708
He eats beer. "Are you hungry? Beer."
20
00:03:08,125 --> 00:03:09,292
What's this?
21
00:03:13,083 --> 00:03:14,500
-Cheers!
-Cheers!
22
00:03:20,500 --> 00:03:22,625
-Cheers. Are you Luca?
-Hello. Yes.
23
00:03:22,708 --> 00:03:24,458
-Simion Luca?
-Yes.
24
00:03:25,375 --> 00:03:27,917
I'm Dumitrache,
from homicide Constanta PD.
25
00:03:29,292 --> 00:03:30,708
What are you doing here?
26
00:03:31,375 --> 00:03:32,583
I'm fixing a scooter.
27
00:03:32,667 --> 00:03:34,208
-Is this your workshop?
-Yes.
28
00:03:34,292 --> 00:03:35,125
And it's okay?
29
00:03:36,167 --> 00:03:37,042
Cool!
30
00:03:37,250 --> 00:03:39,458
Come to Constanta,
you need to make a statement.
31
00:03:39,542 --> 00:03:42,625
-What statement?
-There's a complaint against you.
32
00:03:44,083 --> 00:03:46,542
-From whom?
-I tell you when we get there.
33
00:03:49,083 --> 00:03:51,042
What if I don't feel like coming?
34
00:03:51,708 --> 00:03:53,750
Why shouldn't you feel like coming?
35
00:03:54,833 --> 00:03:57,750
-Because I'm busy.
-Can't you take a break?
36
00:04:00,125 --> 00:04:00,958
Yes.
37
00:04:02,042 --> 00:04:05,000
-Let's go. I'm waiting.
-Let me change my clothes.
38
00:04:20,125 --> 00:04:24,167
Will you stop at a gas station, please?
I need to go to the bathroom.
39
00:04:31,417 --> 00:04:33,208
OK, stop. I'd like a coffee.
40
00:05:27,333 --> 00:05:28,375
Shall we go?
41
00:05:31,583 --> 00:05:32,417
Sit down!
42
00:05:34,792 --> 00:05:38,125
When you're done with those,
go ahead and arrange things.
43
00:05:45,375 --> 00:05:46,208
Sit down!
44
00:05:51,292 --> 00:05:52,750
Do you have a girlfriend?
45
00:05:53,458 --> 00:05:55,167
-No.
-Are you single?
46
00:05:58,125 --> 00:06:00,000
-Yes.
-Do you like being single?
47
00:06:03,958 --> 00:06:04,792
It's okay.
48
00:06:08,500 --> 00:06:09,917
Did you break up?
49
00:06:17,250 --> 00:06:19,792
Did you have a girlfriend
and you broke up?
50
00:06:22,708 --> 00:06:25,167
-Yes.
-Why, she jealous?
51
00:06:31,333 --> 00:06:32,167
Yes.
52
00:06:34,625 --> 00:06:37,500
Okay, I'll be right back. Wait here.
53
00:06:49,333 --> 00:06:50,208
Sir!
54
00:06:51,083 --> 00:06:52,708
How are you? Are you okay?
55
00:06:54,583 --> 00:06:55,417
Are you ready?
56
00:07:03,458 --> 00:07:04,625
Put your numbers up!
57
00:07:07,750 --> 00:07:10,333
Do you recognize any of them?
58
00:07:23,667 --> 00:07:24,500
No.
59
00:07:27,875 --> 00:07:29,042
What do you mean no?
60
00:07:33,917 --> 00:07:35,333
-Are you sure?
-Yes.
61
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
See the young lady out.
62
00:07:42,542 --> 00:07:43,583
Come on, let's go.
63
00:07:49,208 --> 00:07:51,417
Who did this to him? You?
64
00:07:52,500 --> 00:07:53,333
Did you do it?
65
00:07:53,667 --> 00:07:54,625
He did it to me.
66
00:07:55,708 --> 00:07:58,833
No, sir, he went to the toilet,
he did it to himself!
67
00:08:00,833 --> 00:08:02,875
I slipped on the floor. It was wet.
68
00:08:03,875 --> 00:08:04,708
I'm serious!
69
00:08:07,333 --> 00:08:08,667
Bring him in my office.
70
00:08:15,458 --> 00:08:17,292
Do you know a girl called Dani?
71
00:08:21,333 --> 00:08:22,167
I don't know.
72
00:08:23,000 --> 00:08:23,833
Maybe.
73
00:08:25,833 --> 00:08:27,250
I'm not good with names.
74
00:08:33,750 --> 00:08:34,875
Look, this is Dani.
75
00:08:35,417 --> 00:08:38,583
She worked in Italy in a night club.
You remember now?
76
00:08:39,542 --> 00:08:40,375
No.
77
00:08:49,000 --> 00:08:49,833
Write.
78
00:08:51,958 --> 00:08:53,625
-Write what?
-Statement.
79
00:08:54,375 --> 00:08:58,375
"I do not know Parvu Daniela,
whose photo was shown to me."
80
00:09:03,167 --> 00:09:06,208
You took her to Italy
and after a week you sold her.
81
00:09:06,875 --> 00:09:10,333
She looked for you.
She didn't find you, so she came to us.
82
00:09:10,583 --> 00:09:11,667
You remember now?
83
00:09:13,458 --> 00:09:14,292
No!
84
00:09:22,000 --> 00:09:23,417
I don't know this story.
85
00:09:24,125 --> 00:09:25,583
You tell us a story then.
86
00:09:26,125 --> 00:09:26,958
What story?
87
00:09:27,583 --> 00:09:31,000
You already know everything!
Why do you need me?
88
00:09:32,375 --> 00:09:33,667
I don't know anything!
89
00:09:34,125 --> 00:09:37,083
You're the first link in this chain.
You're as guilty as they are.
90
00:09:37,167 --> 00:09:40,625
If what this girl says is true,
you won't get away with it!
91
00:09:42,833 --> 00:09:43,667
What girl?
92
00:10:23,042 --> 00:10:24,250
Give me that!
93
00:10:28,417 --> 00:10:31,292
Didn't I tell you not to feed him in bed?
94
00:10:33,083 --> 00:10:34,417
Let him starve.
95
00:10:36,583 --> 00:10:38,375
If he gets up, he eats!
96
00:10:44,375 --> 00:10:45,708
-Leave this here.
-Why?
97
00:10:45,792 --> 00:10:46,792
Because I say so.
98
00:10:46,917 --> 00:10:49,458
When your mother comes back,
I'll tell her how you behave.
99
00:10:49,542 --> 00:10:50,750
It's me who's paying you, not mom!
100
00:10:50,833 --> 00:10:53,375
If you have something to say,
say it to me.
101
00:10:53,917 --> 00:10:55,208
Come and eat, grandpa!
102
00:10:56,125 --> 00:10:56,958
Come on!
103
00:10:59,750 --> 00:11:01,292
You taught him bad habits!
104
00:11:01,500 --> 00:11:03,292
Are you done with your show?
105
00:11:09,208 --> 00:11:11,458
Iron these shirts for me, I need them!
106
00:11:57,000 --> 00:11:57,833
How are you?
107
00:11:59,083 --> 00:11:59,917
Fine.
108
00:12:08,208 --> 00:12:11,625
She's okay, I booked a room for her.
She wants to see you.
109
00:12:24,917 --> 00:12:26,333
-Hello!
-Hello!
110
00:12:26,458 --> 00:12:27,542
Don't stay long.
111
00:12:28,375 --> 00:12:30,917
Talk fast and take her with you!
112
00:12:31,083 --> 00:12:32,167
She's in room 209.
113
00:12:34,500 --> 00:12:36,042
-Hi, how are you?
-Hi.
114
00:12:51,875 --> 00:12:55,583
You left me alone. You have no idea
what those people are like.
115
00:13:00,458 --> 00:13:04,625
I told you where you were going.
You agreed.
116
00:13:04,833 --> 00:13:08,375
-You said you'd stay with me.
-And I did.
117
00:13:21,083 --> 00:13:25,125
-Did they beat you at the police station?
-It doesn't matter anymore.
118
00:13:28,167 --> 00:13:30,833
-What did you do with the money?
-I saved it.
119
00:13:31,875 --> 00:13:34,000
Let's go somewhere, just you and me.
120
00:13:36,458 --> 00:13:39,042
You filthy mother fucker!
121
00:13:39,292 --> 00:13:41,042
If you ever come near me,
I go to the police.
122
00:13:41,125 --> 00:13:42,667
I'll turn you in, I swear!
123
00:13:43,458 --> 00:13:44,833
So why didn't you?
124
00:13:46,708 --> 00:13:47,542
Tell me!
125
00:13:49,750 --> 00:13:52,000
Tell me, why? You had the opportunity!
126
00:14:13,000 --> 00:14:15,125
Come and eat before you leave.
127
00:14:18,875 --> 00:14:20,333
You should eat something.
128
00:14:24,667 --> 00:14:25,542
I'm not coming!
129
00:14:49,333 --> 00:14:52,667
I don't want to leave you angry.
Let's go somewhere.
130
00:14:53,708 --> 00:14:55,625
I'm fine, just go.
131
00:14:59,125 --> 00:14:59,958
Sure?
132
00:15:01,417 --> 00:15:02,875
Sure. I love you.
133
00:15:06,625 --> 00:15:07,583
I love you too.
134
00:15:10,458 --> 00:15:13,292
-Won't you stay and eat?
-I've got things to do.
135
00:15:29,000 --> 00:15:30,500
-Do you trust her?
-Yes.
136
00:15:30,667 --> 00:15:32,333
Or you wanna see her gone?
137
00:15:33,333 --> 00:15:34,667
I want to see her gone.
138
00:15:35,292 --> 00:15:36,125
Us too.
139
00:15:36,417 --> 00:15:38,833
You need to make some money. Fast!
I leave you my car.
140
00:15:38,917 --> 00:15:39,750
Okay?
141
00:15:44,333 --> 00:15:45,417
Let's get a pizza!
142
00:16:04,042 --> 00:16:05,167
What are you doing?
143
00:16:23,583 --> 00:16:25,000
What are you doing here?
144
00:16:40,000 --> 00:16:41,958
Tell me, what are you doing here?
145
00:16:43,667 --> 00:16:45,125
Wanted a cigarette?
146
00:16:48,583 --> 00:16:49,417
Answer me!
147
00:16:52,375 --> 00:16:53,500
I'll bring you one.
148
00:17:07,917 --> 00:17:09,042
Here's a cigarette!
149
00:17:13,417 --> 00:17:14,750
Hold it!
150
00:17:19,792 --> 00:17:20,792
Come on, old man!
151
00:17:22,292 --> 00:17:23,125
Take it!
152
00:17:52,708 --> 00:17:53,542
Say something:
153
00:17:55,417 --> 00:17:56,500
ass, cunt...
154
00:17:56,625 --> 00:17:58,083
Start with some swearing.
155
00:18:00,750 --> 00:18:02,083
-As...
-Come on.
156
00:18:02,667 --> 00:18:04,083
Cunts, asshole...
157
00:18:06,708 --> 00:18:08,417
That's how you start talking.
158
00:18:09,667 --> 00:18:11,125
-Come on!
-Ass...
159
00:18:11,792 --> 00:18:14,750
-What's that?
-As...
160
00:18:15,333 --> 00:18:16,167
As?
161
00:18:18,917 --> 00:18:20,208
Ass.
162
00:18:20,292 --> 00:18:22,792
Very good! Have another smoke.
163
00:18:27,333 --> 00:18:28,167
Ass.
164
00:18:28,375 --> 00:18:31,750
-Good. Can you say "cunt"?
-Ass.
165
00:18:32,208 --> 00:18:33,500
You don't want "cunt"?
166
00:18:43,417 --> 00:18:46,167
-Sorry I'm late.
-She's Andreea, my friend.
167
00:18:46,458 --> 00:18:48,458
-Hello.
-We're leaving. Bye.
168
00:18:50,417 --> 00:18:51,542
Wanna grab a drink?
169
00:18:51,750 --> 00:18:53,792
What do you say, Andreea? Let's go.
170
00:19:08,000 --> 00:19:09,542
He has a face lake an ass.
171
00:19:17,750 --> 00:19:20,458
-God, this is so cold!
-It freezes your mouth!
172
00:19:21,458 --> 00:19:23,292
And your tongue, and your lips.
173
00:19:24,792 --> 00:19:27,833
-Will you come to the seaside with me?
-Yes, I will.
174
00:19:28,958 --> 00:19:32,125
I want to switch my phone off
and just lay on the beach with you.
175
00:19:32,208 --> 00:19:33,417
I already told my folks
176
00:19:33,500 --> 00:19:36,583
I'm going to the seaside
with you and two friends.
177
00:19:37,208 --> 00:19:39,333
-Did you tell them about me?
-Yes.
178
00:19:40,875 --> 00:19:42,125
You're crazy!
179
00:19:45,958 --> 00:19:48,500
If you were smart,
you'd stay away from me!
180
00:19:52,167 --> 00:19:53,875
Let's say I'm not smart then.
181
00:19:58,292 --> 00:20:00,583
I won't come to your place, it's useless!
182
00:20:00,667 --> 00:20:04,083
If you want to come with me, fine,
if not, it's also fine!
183
00:20:04,750 --> 00:20:07,042
Well then, I won't come to the seaside!
184
00:20:09,250 --> 00:20:10,083
Fine!
185
00:20:11,375 --> 00:20:12,208
Fine!
186
00:20:15,875 --> 00:20:18,208
This is so cool! How many HP, Luca?
187
00:20:18,792 --> 00:20:19,625
About 170.
188
00:20:19,708 --> 00:20:21,208
-2000 cubic centimeters?
-Yes!
189
00:20:21,292 --> 00:20:23,000
-Let me have a try!
-Come!
190
00:20:24,458 --> 00:20:25,708
Turn up the volume.
191
00:20:27,250 --> 00:20:28,333
It's great.
192
00:20:30,417 --> 00:20:33,750
Let's get down to business!
Summer it's almost over, man!
193
00:20:45,208 --> 00:20:47,958
-Did you talk to them?
-Yeah, you do the grill.
194
00:20:48,042 --> 00:20:48,875
It takes time.
195
00:20:48,958 --> 00:20:51,542
-They need to change their clothes.
-Where are they from?
196
00:20:51,625 --> 00:20:52,458
I don't know.
197
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Any parents around?
198
00:20:55,958 --> 00:20:58,875
It's okay. I spoke with them.
The youngest one is my cousin.
199
00:20:58,958 --> 00:20:59,792
Which one?
200
00:21:05,833 --> 00:21:06,833
You look alike!
201
00:21:10,000 --> 00:21:13,042
How was the harvest? It was hard?
202
00:21:13,792 --> 00:21:14,792
Are you finished?
203
00:21:15,625 --> 00:21:17,375
We still have some work to do.
204
00:21:18,042 --> 00:21:20,917
-What's your name?
-Raluca.
205
00:21:21,250 --> 00:21:22,083
Raluca?
206
00:21:24,958 --> 00:21:26,542
Where are you from, Raluca?
207
00:21:26,750 --> 00:21:27,917
Why?
208
00:21:29,125 --> 00:21:30,458
Why so tense?
209
00:21:33,417 --> 00:21:34,917
Come here!
210
00:21:35,417 --> 00:21:38,708
Listen,
we'll take off to the seaside later.
211
00:21:39,042 --> 00:21:39,958
Wanna join us?
212
00:21:41,292 --> 00:21:43,708
-Stop it.
-I don't know.
213
00:21:43,792 --> 00:21:45,833
-Listen...
-We won't stay long.
214
00:21:46,375 --> 00:21:49,875
With these cars, it's an hour drive.
215
00:21:50,667 --> 00:21:52,000
It won't take long.
216
00:21:52,458 --> 00:21:53,500
You don't like it?
217
00:21:55,167 --> 00:21:56,167
Do you like my frog?
218
00:21:56,250 --> 00:21:57,750
Shall I put it on the grill?
219
00:21:57,833 --> 00:21:59,667
-Let me talk to her!
-Belly up!
220
00:22:00,083 --> 00:22:02,250
-Okay, belly up.
-Stop it.
221
00:22:02,417 --> 00:22:04,125
-Will you come?
-Like this?
222
00:22:06,958 --> 00:22:08,792
Look, Raluca is coming with us.
223
00:22:10,292 --> 00:22:13,208
Are you coming, girls?
224
00:22:13,833 --> 00:22:15,458
No, we can't.
225
00:22:15,625 --> 00:22:19,042
Our parents are waiting at home for us.
226
00:22:19,208 --> 00:22:21,083
We have to get back home.
227
00:22:21,167 --> 00:22:25,458
-We'll be back soon.
-It's not possible.
228
00:22:25,958 --> 00:22:30,083
We'll be back soon! It's an hour drive.
229
00:22:30,167 --> 00:22:33,125
-I want it, but I can't.
-I don't feel like going!
230
00:25:54,708 --> 00:25:56,125
Come on, give me a kiss!
231
00:25:57,917 --> 00:25:59,417
Come on, give me a kiss!
232
00:26:02,667 --> 00:26:03,500
Not like that!
233
00:26:05,917 --> 00:26:07,042
A sweeter one.
234
00:26:13,083 --> 00:26:15,125
You see? That's more like it!
235
00:26:16,625 --> 00:26:18,083
Let's have another swim!
236
00:26:18,875 --> 00:26:20,250
Come!
237
00:26:26,083 --> 00:26:29,708
Four cocktails for the girls,
238
00:26:30,167 --> 00:26:31,708
and another coffee for me!
239
00:26:53,000 --> 00:26:54,667
You are so happy.
240
00:26:56,417 --> 00:26:57,917
The happiness is here!
241
00:26:59,042 --> 00:27:00,583
Aren't you glad to see me?
242
00:27:04,458 --> 00:27:05,292
Let's go!
243
00:27:06,667 --> 00:27:08,542
Drink faster, and let's go home!
244
00:27:09,833 --> 00:27:11,250
We go home now, come on!
245
00:27:49,000 --> 00:27:51,250
You're totally hysterical!
246
00:27:58,333 --> 00:27:59,375
Open the window!
247
00:28:00,833 --> 00:28:03,542
They'll forgive you! They're your parents!
248
00:28:04,125 --> 00:28:05,750
We'll come talk to them.
249
00:28:06,125 --> 00:28:08,583
If they scold you,
we'll kick their teeth out!
250
00:28:08,667 --> 00:28:10,375
Go home and get it over with!
251
00:28:13,375 --> 00:28:15,125
These chicks are really crazy!
252
00:28:16,458 --> 00:28:17,583
Get out of the car!
253
00:28:23,083 --> 00:28:25,500
They drive me insane!
254
00:28:31,083 --> 00:28:32,333
Come here all of you!
255
00:28:40,917 --> 00:28:43,083
If you're afraid to go home,
256
00:28:43,167 --> 00:28:46,708
we'll find a solution to stay
at the seaside for a few days.
257
00:28:47,417 --> 00:28:50,500
In a week, they will be calling for you!
258
00:28:50,708 --> 00:28:53,750
You have no idea what life is.
You live in a cocoon.
259
00:28:55,333 --> 00:28:59,583
You don't know what it's like to wake up
in the morning and have nothing to eat.
260
00:28:59,667 --> 00:29:02,542
You think these cars just popped out
of the blue?
261
00:29:03,500 --> 00:29:04,917
You think we don't work?
262
00:29:06,167 --> 00:29:07,375
It's time you decide:
263
00:29:07,458 --> 00:29:11,208
who wants to come to Constanta
and who wants to go home!
264
00:29:11,750 --> 00:29:13,375
She stays, she's my baby!
265
00:29:14,042 --> 00:29:16,500
What about you?
266
00:29:19,125 --> 00:29:20,000
Are you coming?
267
00:29:20,083 --> 00:29:22,958
I don't want to come.
I want you to take me home.
268
00:29:23,083 --> 00:29:25,792
OK. Let's go home.
269
00:29:28,125 --> 00:29:29,000
Are you coming?
270
00:29:38,667 --> 00:29:40,667
-I know what you are.
-What am I?
271
00:29:42,167 --> 00:29:43,875
You will take me home, right?
272
00:29:44,583 --> 00:29:46,750
Yes, I will, but tell me “what I am"!
273
00:29:50,917 --> 00:29:51,875
Say it out loud.
274
00:29:52,500 --> 00:29:53,333
You are bad!
275
00:29:54,667 --> 00:29:56,917
Why am I bad? Because I take you home?
276
00:30:14,417 --> 00:30:15,417
Are you hungry?
277
00:30:18,583 --> 00:30:19,417
Come here!
278
00:30:29,833 --> 00:30:30,958
Where are the guys?
279
00:30:31,583 --> 00:30:33,750
In Constanta. They have things to do.
280
00:30:38,208 --> 00:30:39,750
I'm glad. It's more quiet.
281
00:31:55,292 --> 00:31:57,958
What happened to you?
Did you get in a fight?
282
00:32:00,750 --> 00:32:02,208
-Are you coming?
-Where?
283
00:32:02,417 --> 00:32:03,708
Aren't we going to my parents?
284
00:32:03,792 --> 00:32:05,958
How can I come to your parents like this?
285
00:32:06,042 --> 00:32:09,333
-So what? Tell them you fell.
-We'll go some other time.
286
00:32:10,458 --> 00:32:11,458
But you promised!
287
00:32:13,875 --> 00:32:15,167
Are you coming or not?
288
00:32:17,667 --> 00:32:19,000
We'll drop by my place.
289
00:32:21,542 --> 00:32:22,542
You piss me off!
290
00:32:24,458 --> 00:32:25,625
I'll bring you back.
291
00:32:33,750 --> 00:32:36,000
-You will take me home!
-Yes, tonight.
292
00:33:11,083 --> 00:33:13,750
Look how the Danube is risen,
it's beautiful!
293
00:33:14,625 --> 00:33:15,458
Come with me!
294
00:33:22,708 --> 00:33:23,792
This is my shop.
295
00:33:27,625 --> 00:33:29,167
I'll open a car wash soon.
296
00:33:35,167 --> 00:33:37,292
Is this where you bring your chicks?
297
00:33:37,417 --> 00:33:39,333
You're the first girl I bring here!
298
00:33:39,417 --> 00:33:41,083
Yeah, right...
299
00:33:48,583 --> 00:33:50,125
This smells so cool.
300
00:34:04,792 --> 00:34:05,792
Come here!
301
00:34:12,333 --> 00:34:13,917
What happened to your hand?
302
00:34:14,208 --> 00:34:15,083
I got a bruise.
303
00:34:20,292 --> 00:34:21,125
I'm sleepy.
304
00:34:22,375 --> 00:34:24,083
You said you'll take me home.
305
00:34:25,250 --> 00:34:27,292
-Turn around.
-Why?
306
00:34:27,958 --> 00:34:29,667
I want to show you something.
307
00:34:37,208 --> 00:34:38,583
You won't leave this place.
308
00:34:38,667 --> 00:34:41,333
Yes, I will,
you'll take me home as promised.
309
00:34:41,667 --> 00:34:43,250
I want us to sleep together,
310
00:34:43,333 --> 00:34:45,208
wake up together in the morning.
311
00:34:48,083 --> 00:34:49,750
You said you'd take me home.
312
00:34:51,125 --> 00:34:52,417
Close your eyes!
313
00:35:41,417 --> 00:35:45,833
I HAD TO LEAVE. I TOOK YOUR SCOOTER.
I'LL BRING IT BACK TONIGHT. KISSES.
314
00:36:50,375 --> 00:36:52,458
-What are you doing?
-Shut up!
315
00:36:58,042 --> 00:36:59,583
It's hot outside, grandpa.
316
00:37:07,083 --> 00:37:09,417
Welcome, Ioan. Good to have you with us!
317
00:37:15,875 --> 00:37:16,708
Have a seat!
318
00:37:25,625 --> 00:37:26,667
Take your glasses!
319
00:37:30,625 --> 00:37:31,667
Six-four.
320
00:38:29,375 --> 00:38:30,625
Do you recognize her?
321
00:38:35,292 --> 00:38:36,292
I don't know her.
322
00:38:37,542 --> 00:38:38,875
But she seems familiar.
323
00:38:40,708 --> 00:38:41,833
You don't know her?
324
00:38:43,708 --> 00:38:44,542
No.
325
00:38:56,833 --> 00:38:57,667
Let's go!
326
00:38:59,083 --> 00:39:00,375
God have mercy on her!
327
00:39:10,583 --> 00:39:12,000
I know you didn't do it.
328
00:39:13,667 --> 00:39:14,917
But I need your statement.
329
00:39:15,000 --> 00:39:17,625
Whom you delivered her to,
who was in charge with her.
330
00:39:17,708 --> 00:39:19,000
It's your only chance.
331
00:39:19,292 --> 00:39:22,333
You are just a pawn
and you will pay for everything.
332
00:39:28,083 --> 00:39:30,417
-I want to talk to my lawyer!
-You will.
333
00:39:31,958 --> 00:39:35,667
You think it made a difference
to keep me in there for an hour?
334
00:39:36,792 --> 00:39:39,042
-Where are we going?
-What do you mean where? To the station!
335
00:39:39,125 --> 00:39:39,958
Why?
336
00:39:43,208 --> 00:39:44,042
I'm not going!
337
00:39:58,333 --> 00:40:01,083
Think about what I said!
Do you have my number?
338
00:40:01,708 --> 00:40:02,542
No.
339
00:40:06,417 --> 00:40:07,250
Call me!
340
00:42:49,292 --> 00:42:50,667
Can you take me home?
341
00:42:51,292 --> 00:42:53,083
Wait until the rain stops.
342
00:43:00,042 --> 00:43:01,792
Here's some money for the bus.
343
00:43:02,792 --> 00:43:03,917
I don't want money.
344
00:43:05,500 --> 00:43:07,375
Don't you want me to sleep here?
345
00:43:13,417 --> 00:43:14,458
What's the matter?
346
00:45:50,792 --> 00:45:52,125
Was it your first time?
347
00:46:04,542 --> 00:46:05,875
Why didn't you tell me?
348
00:46:16,583 --> 00:46:17,417
I have to go!
349
00:46:27,958 --> 00:46:30,083
You can keep my scooter if you want.
350
00:48:31,500 --> 00:48:33,542
Do you know where's Toader's house?
351
00:48:38,375 --> 00:48:39,792
What's your business with him?
352
00:48:39,875 --> 00:48:40,708
Toader?
353
00:48:41,458 --> 00:48:43,458
Yes, I'm looking for his daughter.
354
00:48:44,792 --> 00:48:45,625
Veli.
355
00:48:46,167 --> 00:48:47,125
That was Toader!
356
00:48:54,458 --> 00:48:56,417
Seriously, is this where Veli lives?
357
00:48:56,500 --> 00:48:58,083
Why do you want to see her?
358
00:48:58,500 --> 00:48:59,792
I want to talk to her.
359
00:49:00,458 --> 00:49:01,583
Use the front door.
360
00:49:05,500 --> 00:49:07,792
Good afternoon! You know where Veli is?
361
00:49:20,792 --> 00:49:23,250
You stay there and mind your own business!
362
00:49:33,750 --> 00:49:35,500
There's someone here for you!
363
00:49:36,750 --> 00:49:37,583
How are you?
364
00:49:39,250 --> 00:49:40,667
What are you doing here?
365
00:49:41,542 --> 00:49:42,375
I'm fine!
366
00:49:43,208 --> 00:49:45,083
How did you get back last night?
367
00:49:48,833 --> 00:49:49,667
I walked.
368
00:49:52,208 --> 00:49:53,625
What's that on your toe?
369
00:49:54,708 --> 00:49:55,542
A ring.
370
00:49:56,375 --> 00:49:58,208
-Do you like it?
-No.
371
00:49:59,292 --> 00:50:00,125
So what!
372
00:50:00,583 --> 00:50:02,000
I brought you something!
373
00:50:09,292 --> 00:50:12,250
It's got little bells
so I don't lose you anymore.
374
00:50:13,708 --> 00:50:14,542
Thanks.
375
00:50:15,250 --> 00:50:16,250
Who's this, Veli?
376
00:50:16,667 --> 00:50:19,208
This is Luca, father.
I told you about him.
377
00:50:20,083 --> 00:50:22,500
-What is he doing here?
-He came to talk.
378
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
Let him answer. Or is he dumb?
379
00:50:28,542 --> 00:50:29,375
Luca.
380
00:50:31,042 --> 00:50:32,500
Toader, animal caretaker.
381
00:50:34,542 --> 00:50:36,708
What's wrong with you, are you drunk?
382
00:50:39,833 --> 00:50:40,667
You shut up!
383
00:50:41,000 --> 00:50:42,500
Or you want me to hit you
384
00:50:42,958 --> 00:50:44,792
in front of this boy.
385
00:50:46,250 --> 00:50:48,833
Unmarried girls shouldn't be visited
in bed.
386
00:50:51,542 --> 00:50:54,792
If you want to talk, go outside.
387
00:50:55,000 --> 00:50:57,958
We stay where we want,
nothing will happen anyway!
388
00:50:58,500 --> 00:51:00,125
Mom, don't. Let's go!
389
00:51:07,083 --> 00:51:07,917
Let's talk!
390
00:51:18,375 --> 00:51:19,625
I want to like you.
391
00:51:21,875 --> 00:51:23,000
Let's make a steak!
392
00:51:23,667 --> 00:51:24,500
Yeah, let's!
393
00:51:26,792 --> 00:51:28,250
Can you slaughter a lamb?
394
00:51:29,417 --> 00:51:30,250
Do that again!
395
00:51:31,042 --> 00:51:33,208
I don't know how to slaughter a lamb!
396
00:52:02,792 --> 00:52:05,542
-Are we going?
-I can't come right now. You go.
397
00:52:09,292 --> 00:52:10,125
Are you sure?
398
00:52:11,458 --> 00:52:12,375
Yes, I'm sure.
399
00:52:56,375 --> 00:52:58,417
Why didn't you tell me you're back?
400
00:52:58,583 --> 00:52:59,583
I didn't want to!
401
00:52:59,917 --> 00:53:01,583
I spoke with your mother on the phone,
402
00:53:01,667 --> 00:53:04,375
she asked me
when are you going there to work?
403
00:53:04,792 --> 00:53:06,542
Just go already!
404
00:53:06,750 --> 00:53:07,917
The old man is fine.
405
00:53:09,250 --> 00:53:11,833
I'll take care of him.
He is getting better.
406
00:53:12,000 --> 00:53:13,750
What else is there to do here?
407
00:53:15,917 --> 00:53:17,458
Will you call your mother?
408
00:53:19,167 --> 00:53:22,333
Why don't you talk to her,
tell her what you're doing?
409
00:53:42,875 --> 00:53:44,625
-Did they throw you out?
-No.
410
00:53:44,708 --> 00:53:46,917
-Where would you like to go?
-Anywhere you want.
411
00:53:47,000 --> 00:53:48,333
You trust me that much?
412
00:53:49,000 --> 00:53:51,458
Even if I don't, I'll still come with you.
413
00:54:14,833 --> 00:54:15,667
What's this?
414
00:54:16,750 --> 00:54:17,583
A rib.
415
00:54:19,583 --> 00:54:20,417
Is it yours?
416
00:54:21,458 --> 00:54:22,333
Yes, it's mine.
417
00:54:24,292 --> 00:54:25,875
It looks like an extra rib.
418
00:54:27,333 --> 00:54:28,167
It's not...
419
00:54:30,292 --> 00:54:31,333
It tickles!
420
00:54:32,542 --> 00:54:34,292
You want me to operate on you?
421
00:54:34,875 --> 00:54:37,125
No, I don't want you to operate on me.
422
00:56:49,417 --> 00:56:50,250
Hi!
423
00:56:51,417 --> 00:56:54,000
-Hello!
-I didn't know Luca was with a girl.
424
00:56:54,333 --> 00:56:56,458
-Who are you?
-A friend. Is he here?
425
00:56:56,917 --> 00:56:59,333
He's in the front. I think he's sleeping.
426
00:57:04,417 --> 00:57:05,708
-Hey, bro!
-Hey!
427
00:57:06,042 --> 00:57:08,250
-Who's the young lady?
-A friend.
428
00:57:15,750 --> 00:57:17,625
I came to take you to Constanta.
429
00:57:21,750 --> 00:57:23,667
Are you in charge of transports now?
430
00:57:23,750 --> 00:57:25,625
Temporarily. What are you up to?
431
00:57:25,708 --> 00:57:28,833
I don't know. I'm fine right now!
432
00:57:29,625 --> 00:57:30,500
Who's the babe?
433
00:57:30,958 --> 00:57:33,208
-Told you, a girl.
-Cute.
434
00:57:33,333 --> 00:57:36,583
You've had cuter ones,
but you never brought those home.
435
00:57:36,667 --> 00:57:39,917
This is serious. I like this girl a lot.
436
00:57:41,750 --> 00:57:44,292
I can hardly wait to get rid of her
and get another one just as cute.
437
00:57:44,375 --> 00:57:46,625
-Let's go!
-I'm not coming!
438
00:57:49,792 --> 00:57:51,167
Maybe you're right!
439
00:57:58,667 --> 00:57:59,625
He's not coming.
440
00:58:26,750 --> 00:58:28,875
-Hello. What would you like?
-Hello.
441
00:58:28,958 --> 00:58:30,042
Four meat sausages, please!
442
00:58:30,125 --> 00:58:31,042
-Four?
-Yes.
443
00:58:33,625 --> 00:58:34,542
Wait a second!
444
00:58:35,292 --> 00:58:36,125
Hello!
445
00:58:37,792 --> 00:58:39,292
I want to speak with Luca.
446
00:58:39,375 --> 00:58:41,417
-He is inside.
-I'll wait here.
447
00:58:42,875 --> 00:58:44,292
Luca, Ramona is here.
448
00:58:44,625 --> 00:58:46,208
Come outside!
449
00:58:47,667 --> 00:58:50,208
-And something to drink?
-A beer!
450
00:58:51,667 --> 00:58:52,500
Have a seat.
451
00:58:57,625 --> 00:58:58,458
Sit down.
452
00:59:00,958 --> 00:59:01,792
What happened?
453
00:59:02,875 --> 00:59:08,125
I found a babysitting job
for a family in Constanta.
454
00:59:08,875 --> 00:59:09,958
I like it better.
455
00:59:10,417 --> 00:59:13,083
I get more money as well.
456
00:59:17,458 --> 00:59:18,917
I can't help you anymore.
457
00:59:20,833 --> 00:59:22,125
It's difficult for me.
458
00:59:25,167 --> 00:59:26,000
I understand!
459
00:59:28,958 --> 00:59:29,958
When will you go?
460
00:59:31,458 --> 00:59:33,500
Next week. Monday.
461
01:00:20,375 --> 01:00:21,208
What is it?
462
01:00:21,708 --> 01:00:24,208
Nothing, I thought
I heard someone calling you.
463
01:00:24,292 --> 01:00:27,000
-Did someone call me?
-No, there's no one out.
464
01:00:33,250 --> 01:00:34,083
Are you sure?
465
01:00:41,417 --> 01:00:42,542
What are you doing?
466
01:00:43,875 --> 01:00:44,708
Coming?
467
01:01:37,250 --> 01:01:38,958
Let's start again.
468
01:01:56,250 --> 01:01:58,333
Get your hands off me!
469
01:02:00,833 --> 01:02:02,875
Leave me alone!
470
01:02:03,042 --> 01:02:04,542
I didn't come here to fuck!
471
01:02:04,625 --> 01:02:06,042
The woman is not working today!
472
01:02:06,125 --> 01:02:06,958
Come here!
473
01:02:07,042 --> 01:02:08,625
Why do we argue because of her?
474
01:02:08,708 --> 01:02:10,583
I said the woman is not working!
475
01:02:11,417 --> 01:02:13,292
We came here to have some fun!
476
01:02:13,417 --> 01:02:14,875
Girls who fuck for money.
477
01:02:15,667 --> 01:02:16,958
Fuck off!
478
01:02:17,208 --> 01:02:18,333
Did you get that?
479
01:02:18,417 --> 01:02:19,250
Come here!
480
01:02:19,417 --> 01:02:21,125
Apologize! Now!
481
01:02:21,292 --> 01:02:22,583
I told you to apologize!
482
01:02:22,667 --> 01:02:24,375
You hear me?
483
01:02:24,583 --> 01:02:26,000
I apologize!
484
01:02:26,458 --> 01:02:29,458
You heard that? Now beat it!
485
01:02:31,208 --> 01:02:33,583
The woman is not working.
It's her day off!
486
01:02:33,667 --> 01:02:35,875
Sit down, you stupid bitch.
487
01:02:36,875 --> 01:02:42,750
Mother fucker!
Sit down or I'll kick your ass!
488
01:02:43,292 --> 01:02:44,667
You want pussy?
489
01:02:45,375 --> 01:02:47,167
You dumb-fuck...
490
01:02:47,875 --> 01:02:49,042
Let's take the boat!
491
01:02:51,375 --> 01:02:55,083
That dumb-fuck is driving me insane!
492
01:03:32,917 --> 01:03:34,750
You got frightened, didn't you?
493
01:03:38,708 --> 01:03:39,542
Tell me,
494
01:03:40,083 --> 01:03:41,042
why do you fuck?
495
01:03:42,917 --> 01:03:43,958
Because I like it,
496
01:03:44,167 --> 01:03:45,708
and because you taught me.
497
01:03:49,583 --> 01:03:51,458
What is your mom doing in Rome?
498
01:03:53,583 --> 01:03:55,458
I don't know what she's doing now.
499
01:03:55,542 --> 01:03:57,292
Is your father there with her?
500
01:04:00,208 --> 01:04:03,042
-My father works on a cruise ship.
-What cruise?
501
01:04:04,875 --> 01:04:06,292
On your mother's cruise.
502
01:04:09,125 --> 01:04:11,000
Sometimes I feel
you've got the devil inside.
503
01:04:11,083 --> 01:04:12,417
Like you're mad.
504
01:04:14,458 --> 01:04:16,750
In anything bad there is something good
505
01:04:17,625 --> 01:04:20,583
and in anything good
there's always something bad.
506
01:04:23,292 --> 01:04:26,708
When I do something bad I feel weary,
507
01:04:28,125 --> 01:04:30,625
and when I do something good I feel fine.
508
01:04:32,167 --> 01:04:33,583
How are you feeling now?
509
01:04:35,792 --> 01:04:36,792
I'm feeling fine.
510
01:04:45,083 --> 01:04:48,083
If you wanted us to break up,
you'd tell me, right?
511
01:04:51,833 --> 01:04:52,667
Right.
512
01:05:21,958 --> 01:05:23,083
Hello Luca!
513
01:05:25,208 --> 01:05:26,042
Hello!
514
01:05:37,167 --> 01:05:40,292
3I killed it last night
because I missed my daughter.
515
01:05:40,917 --> 01:05:43,042
What's this? Take it away, will you!
516
01:05:43,375 --> 01:05:44,208
Where's Veli?
517
01:05:47,208 --> 01:05:48,042
I don't know.
518
01:05:49,167 --> 01:05:50,542
You're a hard nut, alright!
519
01:05:50,625 --> 01:05:51,792
Are you drunk again?
520
01:06:18,792 --> 01:06:21,125
-What's this?
-Take it and make a steak.
521
01:06:24,125 --> 01:06:25,292
Put it in the trunk!
522
01:06:38,333 --> 01:06:40,500
You got married and that's the dowry?
523
01:06:43,083 --> 01:06:44,792
What are you doing here, dad?
524
01:06:54,250 --> 01:06:56,167
Let's get out of here. Come with me now!
525
01:06:56,250 --> 01:06:58,542
He showed up here yelling “where's Veli?"
526
01:06:58,625 --> 01:07:00,375
What am I? Your fucking guard?
527
01:07:02,500 --> 01:07:04,792
You come now, or you won't come at all.
528
01:07:06,083 --> 01:07:08,792
-Get in the car!
-Why should I get in the car?
529
01:07:09,083 --> 01:07:11,583
Veli, this boy is a punk.
530
01:07:12,167 --> 01:07:14,208
You come now, or you won't come at all.
531
01:07:14,292 --> 01:07:15,292
Get in the car!
532
01:07:16,333 --> 01:07:17,500
Stop looking at him!
533
01:07:18,125 --> 01:07:19,625
You won't ever come back, you hear me?
534
01:07:19,708 --> 01:07:21,083
What's wrong with you?
535
01:07:21,250 --> 01:07:22,708
This is a kidnaping.
536
01:07:23,458 --> 01:07:25,125
Get in the car!
537
01:07:35,000 --> 01:07:36,042
Come on!
538
01:07:37,833 --> 01:07:38,750
No!
539
01:07:39,792 --> 01:07:43,208
I'm not coming with you anywhere!
Never! Did you get that?
540
01:07:56,500 --> 01:07:57,542
You're not coming?
541
01:08:06,542 --> 01:08:07,625
Let him take it!
542
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
You'll come by yourself, you'll see!
543
01:08:26,625 --> 01:08:29,042
That lamb gave me an appetite. Let's eat!
544
01:08:35,292 --> 01:08:37,333
It's settled, she's yours for life!
545
01:08:39,292 --> 01:08:42,750
I really felt like crushing him!
546
01:08:44,875 --> 01:08:48,458
We've been waiting for you since forever!
547
01:08:52,083 --> 01:08:53,667
Bring me one too, princess!
548
01:08:53,917 --> 01:08:55,292
I'll take it.
549
01:08:55,583 --> 01:08:58,833
What princess? They're all dumb!
550
01:09:00,625 --> 01:09:02,167
Yours is different, man!
551
01:09:03,625 --> 01:09:06,292
She's the one, what's her name?
552
01:09:06,375 --> 01:09:08,750
Who sleeps for hundreds of years?
Fuck that!
553
01:09:08,833 --> 01:09:12,833
She's the one living with the monster.
554
01:09:13,042 --> 01:09:15,750
-Beauty and the Beast.
-She's Snow White. Guys, listen!
555
01:09:15,833 --> 01:09:16,667
She's Snow White
556
01:09:16,750 --> 01:09:19,167
and he's Prince Charming
or whoever he wants to be!
557
01:09:19,250 --> 01:09:24,542
Living with the beast...
558
01:09:24,792 --> 01:09:26,625
King-Kong!
559
01:09:28,083 --> 01:09:30,042
"I won't come anywhere with you!"
560
01:09:30,500 --> 01:09:32,458
"I won't come anywhere with you!"
561
01:09:33,542 --> 01:09:34,708
What was she saying?
562
01:09:34,792 --> 01:09:37,333
"I won't come anywhere with you."
563
01:09:37,958 --> 01:09:39,625
"You come now, or you won't come at all!"
564
01:09:39,708 --> 01:09:42,333
"I won't come!"
565
01:09:53,000 --> 01:09:55,417
"I won't come! Are you crazy?"
566
01:10:09,458 --> 01:10:14,000
What are you doing, you crazy?
567
01:10:18,750 --> 01:10:21,500
Let's dance, Aurica!
568
01:10:35,417 --> 01:10:38,250
"I won't go with you."
569
01:10:38,417 --> 01:10:39,958
What are you dancing here?
570
01:10:42,500 --> 01:10:43,625
What is he dancing?
571
01:10:54,458 --> 01:11:00,500
"I won't come anywhere with you.
We'll stay here and have fun."
572
01:11:18,708 --> 01:11:19,958
Hungry...
573
01:11:21,708 --> 01:11:24,708
I want food!
574
01:11:27,167 --> 01:11:28,792
I want eat cat.
575
01:11:28,958 --> 01:11:30,667
Leave the cat alone!
576
01:11:32,792 --> 01:11:34,792
Give it to me! Stop it!
577
01:11:39,958 --> 01:11:41,375
Are you sleepy, grandpa?
578
01:12:01,875 --> 01:12:03,833
It's about time you settled down!
579
01:12:04,750 --> 01:12:06,000
Yes, it's about time!
580
01:12:07,750 --> 01:12:09,792
This girl has some ideas in her head.
581
01:12:09,875 --> 01:12:11,458
We started cleaning,
582
01:12:11,708 --> 01:12:14,333
she wants tablecloths, menus.
583
01:12:14,500 --> 01:12:15,583
I like that.
584
01:12:16,708 --> 01:12:18,250
Watch out, it's hot!
585
01:12:21,167 --> 01:12:24,125
We started painting the walls.
Are you against it?
586
01:12:25,083 --> 01:12:26,958
No! I like it too!
587
01:13:09,917 --> 01:13:12,917
-Veli, come here!
-Come on!
588
01:13:13,083 --> 01:13:14,333
Just a second, I'm busy.
589
01:13:14,417 --> 01:13:16,833
What's going on?
590
01:13:29,917 --> 01:13:30,750
I'm dizzy!
591
01:13:33,292 --> 01:13:34,333
Do you have fever?
592
01:13:38,458 --> 01:13:39,292
What's wrong?
593
01:13:48,708 --> 01:13:51,875
I have to go to Mrs. Savu, I promised her.
594
01:13:52,000 --> 01:13:53,625
Please don't go!
595
01:13:54,417 --> 01:13:55,250
Please!
596
01:13:57,917 --> 01:13:59,500
I'm not leaving for good...
597
01:13:59,708 --> 01:14:00,625
Stay with me!
598
01:14:01,500 --> 01:14:04,958
I'll come back soon,
I have something to do.
599
01:14:05,792 --> 01:14:07,875
Stay! You're not going anywhere!
600
01:14:09,042 --> 01:14:10,042
Savu closed down!
601
01:14:17,542 --> 01:14:18,500
Come here!
602
01:14:24,792 --> 01:14:26,083
I can't, I feel sick!
603
01:14:26,833 --> 01:14:27,958
Turn off the light!
604
01:15:31,792 --> 01:15:32,625
What's wrong?
605
01:15:41,250 --> 01:15:43,333
-I do as I desire!
-What desires?
606
01:15:45,333 --> 01:15:46,917
What are you doing here?
607
01:15:48,042 --> 01:15:49,208
Wait for me outside.
608
01:15:56,208 --> 01:15:57,667
Make some coffee, please!
609
01:15:59,542 --> 01:16:00,375
With sugar!
610
01:16:05,292 --> 01:16:06,125
She's Veli!
611
01:16:06,958 --> 01:16:08,625
-We know each other!
-Hello!
612
01:16:08,833 --> 01:16:09,708
Meet Zvori!
613
01:16:11,792 --> 01:16:13,667
His profession is to make money!
614
01:16:18,458 --> 01:16:20,250
You want me to fix a scooter for you?
615
01:16:20,333 --> 01:16:22,000
One that I have around here?
616
01:16:23,667 --> 01:16:24,667
Yes, if you like.
617
01:16:30,542 --> 01:16:32,417
Drink some. Watch out, it's hot!
618
01:17:56,333 --> 01:17:58,208
Can you tell me what's going on?
619
01:18:02,708 --> 01:18:03,542
Nothing!
620
01:18:04,167 --> 01:18:05,667
What do you mean nothing?
621
01:18:08,333 --> 01:18:10,083
I have to pay back some money.
622
01:18:11,208 --> 01:18:12,750
-How much?
-A lot!
623
01:18:14,667 --> 01:18:15,833
What about that car?
624
01:18:17,375 --> 01:18:19,792
It's not mine. Someone has to pick it up.
625
01:18:20,708 --> 01:18:22,250
Why is it lying around...
626
01:18:23,250 --> 01:18:24,333
for so long?
627
01:18:25,375 --> 01:18:27,417
What do you want me to do about it?
628
01:18:27,708 --> 01:18:28,708
What do you mean?
629
01:18:30,083 --> 01:18:32,083
Why is it there if it's not yours?
630
01:18:36,958 --> 01:18:37,792
Fuck off!
631
01:18:38,333 --> 01:18:39,250
Go home!
632
01:18:46,125 --> 01:18:49,083
-What do you mean?
-Pack your things and fuck off!
633
01:18:51,292 --> 01:18:53,292
Don't you worry about my problems!
634
01:19:01,083 --> 01:19:02,333
You were waiting for this all along!
635
01:19:02,417 --> 01:19:05,750
As soon as I was in trouble,
you just wanted to get away.
636
01:19:07,042 --> 01:19:08,000
That's not true!
637
01:19:09,333 --> 01:19:10,208
Beat it!
638
01:19:15,458 --> 01:19:17,042
Where do you want me to go?
639
01:19:18,042 --> 01:19:18,875
I don't care!
640
01:20:19,833 --> 01:20:20,875
Please forgive me!
641
01:20:22,458 --> 01:20:23,292
I love you!
642
01:20:25,042 --> 01:20:26,750
I don't want to be a monster.
643
01:20:28,000 --> 01:20:29,167
You are my princess.
644
01:20:57,833 --> 01:21:01,125
I have to go away. I'm in trouble
and you can't help me.
645
01:21:01,958 --> 01:21:03,083
I'm going with you!
646
01:21:04,625 --> 01:21:06,250
-It's not possible!
-Why?
647
01:21:08,583 --> 01:21:09,417
Why?
648
01:21:10,500 --> 01:21:11,333
You can't!
649
01:21:12,000 --> 01:21:13,125
Don't you trust me?
650
01:21:34,000 --> 01:21:36,458
-I found him in front of the block.
-Okay.
651
01:21:39,625 --> 01:21:41,042
What are you doing here?
652
01:21:46,458 --> 01:21:47,625
Wait! No!
653
01:21:50,875 --> 01:21:53,583
-How did you get here? Did you bring him?
-No!
654
01:21:54,583 --> 01:21:56,917
-How did you get here?
-I walked!
655
01:21:57,667 --> 01:21:59,667
Not there, let's put him this way!
656
01:21:59,917 --> 01:22:01,417
Why? This is closer.
657
01:22:01,625 --> 01:22:03,000
It's possible, you see?
658
01:22:04,375 --> 01:22:05,208
I've told you.
659
01:22:06,750 --> 01:22:09,042
Go get a chair. Wait!
660
01:22:09,458 --> 01:22:10,583
Get a chair!
661
01:22:20,667 --> 01:22:21,500
Here.
662
01:22:30,375 --> 01:22:31,542
Why don't you leave?
663
01:22:38,208 --> 01:22:39,917
-I'm not leaving!
-Excuse me?
664
01:22:40,000 --> 01:22:40,958
I'm not leaving!
665
01:22:47,792 --> 01:22:48,625
Why?
666
01:22:51,042 --> 01:22:53,875
-Because I want to help you.
-Help me with what?
667
01:22:56,083 --> 01:22:56,917
To make money.
668
01:22:58,083 --> 01:23:00,042
I want us to make money together.
669
01:23:03,625 --> 01:23:05,542
Because I care about you.
670
01:23:09,792 --> 01:23:12,083
-You want to make money?
-Yes. For you!
671
01:23:14,292 --> 01:23:15,417
And I can do it.
672
01:23:51,000 --> 01:23:52,417
Would you like anything?
673
01:23:57,000 --> 01:23:57,833
Water?
674
01:24:02,250 --> 01:24:03,417
You want some water?
675
01:24:07,833 --> 01:24:08,833
Why did you come?
676
01:24:18,500 --> 01:24:19,792
Why did you come here?
677
01:24:28,917 --> 01:24:29,750
Come here!
678
01:24:47,625 --> 01:24:49,292
When are you supposed to get there?
679
01:24:49,375 --> 01:24:50,792
In one month and a half.
680
01:24:54,042 --> 01:24:55,583
I'm not going without you.
681
01:24:57,250 --> 01:24:59,875
I wouldn't have taken you anyway.
They'll trash you there.
682
01:25:00,708 --> 01:25:01,667
Are you jealous?
683
01:25:03,458 --> 01:25:04,292
No!
684
01:25:05,083 --> 01:25:07,208
Didn't you say sex is not important?
685
01:25:08,333 --> 01:25:09,875
Let's not talk about that.
686
01:25:11,000 --> 01:25:12,125
I said I can do it.
687
01:25:12,333 --> 01:25:13,792
I said it, and I mean it!
688
01:25:28,042 --> 01:25:30,708
Can't you see she's busy?
Come sit beside me?
689
01:25:31,500 --> 01:25:33,167
Don't we look nice together?
690
01:25:34,583 --> 01:25:37,000
-Sorry, I didn't mean it.
-You burned me.
691
01:25:40,750 --> 01:25:41,583
That's okay.
692
01:25:46,125 --> 01:25:47,458
Veli, bring me a drink!
693
01:25:54,000 --> 01:25:55,042
Give me a glass!
694
01:26:01,875 --> 01:26:02,708
Stop it!
695
01:26:04,708 --> 01:26:05,542
What is it?
696
01:26:07,583 --> 01:26:09,167
What's wrong with you, man?
697
01:26:11,583 --> 01:26:12,625
What's the matter?
698
01:26:14,583 --> 01:26:15,750
Let's just go, okay?
699
01:26:16,042 --> 01:26:18,375
What the fuck,
I came here to have a drink.
700
01:26:18,458 --> 01:26:21,875
Can't you see he's getting nasty?
You stay here and drink!
701
01:27:40,375 --> 01:27:42,417
What's up? Are you still up for it?
702
01:27:43,667 --> 01:27:44,500
Yes!
703
01:27:52,250 --> 01:27:53,667
Okay, but don't kiss me.
704
01:27:56,583 --> 01:27:57,417
Yes.
705
01:28:43,667 --> 01:28:44,500
Come here!
706
01:29:15,708 --> 01:29:17,125
What are you looking at?
707
01:29:17,792 --> 01:29:18,833
You want some too?
708
01:29:42,000 --> 01:29:43,833
I can take care of the old man.
709
01:29:47,542 --> 01:29:49,083
What about the restaurant?
710
01:29:50,625 --> 01:29:54,375
Things weren't great in peak season,
now it's even worse,
711
01:29:54,542 --> 01:29:56,000
I'd better close it down.
712
01:29:56,917 --> 01:29:58,917
I could take care of it in spring.
713
01:30:03,375 --> 01:30:04,792
What about your grandpa?
714
01:30:05,500 --> 01:30:07,375
You want me to take care of him?
715
01:30:08,375 --> 01:30:09,208
Yes.
716
01:30:13,417 --> 01:30:14,250
I'm off!
717
01:30:51,167 --> 01:30:52,083
What's up?
718
01:30:53,292 --> 01:30:54,125
Hi!
719
01:30:54,375 --> 01:30:55,792
You want to talk to her?
720
01:30:55,958 --> 01:30:56,792
No.
721
01:31:07,375 --> 01:31:09,208
Why don't you look inside the envelope?
722
01:31:09,292 --> 01:31:10,417
Aren't you pleased?
723
01:31:10,958 --> 01:31:12,500
I am. When is she leaving?
724
01:31:15,083 --> 01:31:16,667
I'll keep her here for a while,
to get used to it.
725
01:31:16,750 --> 01:31:17,708
Send her faster!
726
01:31:20,958 --> 01:31:22,125
What room is she in?
727
01:31:22,875 --> 01:31:24,375
104. You want to go up?
728
01:31:26,042 --> 01:31:26,875
No.
729
01:31:29,125 --> 01:31:30,417
-Hello, Zvori!
-Hello.
730
01:31:31,375 --> 01:31:34,417
-This is Luca, my partner.
-Rares. Nice to meet you.
731
01:31:34,542 --> 01:31:36,375
You can go up now. She's free.
732
01:31:39,208 --> 01:31:40,042
I'm off!
45267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.