All language subtitles for Warcraft (2016) SRT BR 4K - 23.976fps - 2 h 3 min 9 sec - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,626 --> 00:01:26,003 « There has been a war between orcs and humans » 2 00:01:26,087 --> 00:01:28,130 « for as long as can be remembered. » 3 00:01:32,468 --> 00:01:36,889 « But there was once a time when we did not even know who our enemy was. » 4 00:01:39,225 --> 00:01:43,479 « Or what that evil green magic, the Fel, had done to us. » 5 00:01:55,491 --> 00:01:57,702 « But in the beginning, how could we have known? » 6 00:01:59,120 --> 00:02:01,455 « What choice did we have? » 7 00:02:02,915 --> 00:02:04,542 « Our world was dying » 8 00:02:04,709 --> 00:02:07,962 « and I had to find my clan a new home. » 9 00:02:16,304 --> 00:02:18,180 Durotan... 10 00:02:18,639 --> 00:02:20,850 I can feel your eyes. 11 00:02:23,602 --> 00:02:25,271 I thought you were asleep. 12 00:02:26,397 --> 00:02:27,773 I was. 13 00:02:33,195 --> 00:02:35,072 Dreaming of a hunt 14 00:02:36,407 --> 00:02:37,992 through the snow. 15 00:02:45,583 --> 00:02:47,418 I've thought of a name. 16 00:02:48,252 --> 00:02:51,005 Well, keep it to yourself, wife. 17 00:02:51,589 --> 00:02:53,507 I'll choose a name when I meet him. 18 00:02:54,258 --> 00:02:55,509 Or her. 19 00:02:56,719 --> 00:02:57,720 Oh... 20 00:02:58,262 --> 00:03:01,265 And how will the great Durotan name his son 21 00:03:02,600 --> 00:03:04,602 if I do not travel with him? 22 00:03:04,769 --> 00:03:06,103 A son? 23 00:03:07,438 --> 00:03:09,774 Can you hide your fat belly? 24 00:03:13,444 --> 00:03:15,613 Better than you can hide your fat head. 25 00:03:25,500 --> 00:03:32,500 FarangSiam thanks you. Enjoy! 26 00:03:49,980 --> 00:03:52,650 So many clans in one place, Orgrim. 27 00:03:53,025 --> 00:03:56,028 Laughing Skull, Blackrock. 28 00:03:56,195 --> 00:03:57,488 All have been summoned. 29 00:03:57,988 --> 00:04:00,241 It will be a mighty warband. 30 00:04:01,075 --> 00:04:03,744 Just wonder who's left to fight. 31 00:04:06,747 --> 00:04:08,416 Victory or death! 32 00:04:11,335 --> 00:04:12,920 Blackrock, over there. 33 00:04:13,712 --> 00:04:16,006 How much longer, Blackhand? 34 00:04:16,715 --> 00:04:18,342 We are ready, Gul'Dan. 35 00:04:26,559 --> 00:04:28,310 What did she say? 36 00:04:29,937 --> 00:04:32,022 She begs for you to free her child. 37 00:04:32,440 --> 00:04:34,316 But I need him. 38 00:04:34,525 --> 00:04:36,193 I need all of them. 39 00:04:55,337 --> 00:04:57,548 Move, "haw-breech"! 40 00:05:05,181 --> 00:05:06,223 What is that? 41 00:05:06,932 --> 00:05:08,726 Gul'Dan's magic. 42 00:05:20,070 --> 00:05:24,700 The fuel for my magic is life. 43 00:05:25,367 --> 00:05:28,037 We only have enough prisoners to send through 44 00:05:28,204 --> 00:05:31,081 our strongest warriors. 45 00:05:31,248 --> 00:05:33,626 But that will be enough. 46 00:05:33,792 --> 00:05:36,253 The enemy is weak. 47 00:05:36,420 --> 00:05:37,755 When we arrive, 48 00:05:37,922 --> 00:05:41,383 we will take them as fuel! 49 00:05:45,429 --> 00:05:47,598 We will build a new portal! 50 00:05:47,765 --> 00:05:52,269 And when it is complete, we will bring through 51 00:05:53,103 --> 00:05:54,980 all of the Horde! 52 00:06:50,077 --> 00:06:51,412 Let me go first. 53 00:06:58,836 --> 00:07:00,337 For the Horde! 54 00:07:57,811 --> 00:07:59,063 With child? 55 00:07:59,647 --> 00:08:02,816 You dare bring that < wachook > into my warband? 56 00:08:05,194 --> 00:08:06,904 Let me go, Blackhand! 57 00:08:07,071 --> 00:08:08,405 Draka! 58 00:08:23,087 --> 00:08:25,547 Push, little one. Push! 59 00:09:05,879 --> 00:09:08,924 A new warrior for the Horde. 60 00:09:35,617 --> 00:09:36,660 Lothar. 61 00:09:36,827 --> 00:09:39,496 Come. I've got something for you. 62 00:09:45,836 --> 00:09:47,004 What is it? 63 00:09:47,171 --> 00:09:49,214 A mechanical marvel. 64 00:09:49,798 --> 00:09:52,301 It's a boomstick. 65 00:09:57,306 --> 00:09:58,682 Odd. 66 00:10:04,104 --> 00:10:05,397 Take water. 67 00:10:13,405 --> 00:10:15,616 You might want to head home, big man. 68 00:10:16,909 --> 00:10:19,453 Someone's attacked one of your garrisons. 69 00:10:19,995 --> 00:10:22,831 Seems your king needs you, Commander. 70 00:10:36,428 --> 00:10:40,140 An entire garrison, and no one saw anything? 71 00:10:40,307 --> 00:10:41,642 We did find someone. 72 00:10:41,809 --> 00:10:44,478 He was searching the bodies here in the barracks. 73 00:10:48,315 --> 00:10:49,650 In the barracks? 74 00:10:51,360 --> 00:10:53,862 Finally! Are you in command? 75 00:11:03,205 --> 00:11:04,832 That's the mark of the Kirin Tor. 76 00:11:05,916 --> 00:11:08,377 What are you doing in my city, spellchucker? 77 00:11:13,799 --> 00:11:16,844 Let me complete my examination of the body across the hall. 78 00:11:18,387 --> 00:11:20,097 Now, why would I do that? 79 00:11:20,514 --> 00:11:23,392 Within that body is the secret to your attacks. 80 00:11:43,453 --> 00:11:44,872 What was that? 81 00:11:46,415 --> 00:11:47,958 You must summon the Guardian. 82 00:11:48,375 --> 00:11:49,376 Medivh? 83 00:11:50,002 --> 00:11:51,545 It should be he who explains it. 84 00:11:53,839 --> 00:11:56,258 Only the King summons the Guardian. 85 00:11:58,135 --> 00:11:59,469 Get him to Goldshire. 86 00:12:24,036 --> 00:12:25,245 What kind of beasts? 87 00:12:25,621 --> 00:12:27,164 Rumors, Your Majesty. 88 00:12:27,331 --> 00:12:29,833 How does a garrison of 30 men disappear without a whisper? 89 00:12:29,917 --> 00:12:30,918 The Fel. 90 00:12:34,046 --> 00:12:35,881 Or at least its influence. 91 00:12:37,507 --> 00:12:38,926 Is this him? 92 00:12:39,343 --> 00:12:40,344 Mmm-hmm. 93 00:12:40,469 --> 00:12:41,595 Your Majesty. 94 00:12:43,305 --> 00:12:44,306 Dad. 95 00:12:45,307 --> 00:12:46,350 Thank you, Sergeant. 96 00:12:48,060 --> 00:12:49,728 So, who are you, mage? 97 00:12:51,146 --> 00:12:53,315 My name is Khadgar. I am the Guardian novitiate. 98 00:12:54,274 --> 00:12:56,026 I was. I renounced my vows. 99 00:12:56,193 --> 00:12:57,467 You mean, you're a fugitive? 100 00:12:57,903 --> 00:12:59,237 I'm not hiding. 101 00:13:00,155 --> 00:13:01,156 Your Majesty... 102 00:13:02,991 --> 00:13:06,036 I may have left my training, but I didn't leave my abilities behind. 103 00:13:06,703 --> 00:13:07,955 I've sensed something. 104 00:13:08,872 --> 00:13:12,834 Dark forces, when it's strong, it almost has a smell. 105 00:13:13,001 --> 00:13:14,927 Knowing that something so evil was so close, 106 00:13:14,978 --> 00:13:16,254 I couldn't just ignore it. 107 00:13:16,347 --> 00:13:17,956 Where has this happened? Is this true? 108 00:13:17,960 --> 00:13:19,147 What's going on out there? 109 00:13:19,174 --> 00:13:21,218 Smoke, sir. Southeast. 110 00:13:24,012 --> 00:13:26,765 Your Majesty, I urge you to engage the Guardian with all haste. 111 00:13:26,890 --> 00:13:28,266 They've reached Elwynn Forest. 112 00:13:28,433 --> 00:13:30,727 Grand Hamlet is burning. 113 00:13:33,397 --> 00:13:34,523 An attack? 114 00:13:37,734 --> 00:13:38,694 What? 115 00:13:38,777 --> 00:13:40,737 Stop requesting Callan. 116 00:13:40,904 --> 00:13:42,781 Stay out of my business. 117 00:13:42,906 --> 00:13:45,534 He wants to follow in his father's footsteps. 118 00:13:46,034 --> 00:13:47,953 My son doesn't need your help. 119 00:13:48,120 --> 00:13:50,288 Tread carefully. You talk to your queen. 120 00:13:54,710 --> 00:13:57,045 You are my sister first. 121 00:13:59,047 --> 00:14:01,049 When was your last visit to Karazhan? 122 00:14:01,216 --> 00:14:03,719 With you. I don't know... 123 00:14:03,885 --> 00:14:04,886 Six years. 124 00:14:05,012 --> 00:14:06,930 And you've had no contact with Medivh since? 125 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 Not for lack of trying. 126 00:14:11,268 --> 00:14:13,061 Well, he can't hide from us now. 127 00:14:14,938 --> 00:14:16,565 The Guardian is summoned. 128 00:14:34,458 --> 00:14:35,459 Get on. 129 00:14:42,340 --> 00:14:43,717 Good luck. 130 00:14:47,679 --> 00:14:48,680 Okay! 131 00:15:05,989 --> 00:15:07,616 We need them alive! 132 00:15:07,783 --> 00:15:09,159 My baby! 133 00:15:09,326 --> 00:15:11,453 This is not for a warrior. 134 00:15:15,624 --> 00:15:17,000 Let me go! 135 00:15:20,045 --> 00:15:22,005 Frostwolves do not join the hunt? 136 00:15:25,550 --> 00:15:29,179 We prefer our enemies armed with an axe, not a child. 137 00:15:29,346 --> 00:15:31,932 We have been commanded, Durotan. 138 00:15:32,099 --> 00:15:33,642 Respect the old ways. 139 00:15:37,062 --> 00:15:40,857 There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. 140 00:15:41,024 --> 00:15:43,527 Find them all! Try not to kill too many, 141 00:15:43,693 --> 00:15:45,529 we need them alive. 142 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 Lothar. 143 00:16:20,063 --> 00:16:21,189 Moroes. 144 00:16:22,023 --> 00:16:23,358 Look at you. 145 00:16:24,401 --> 00:16:25,986 You haven't aged a bit. 146 00:16:34,411 --> 00:16:36,121 Where is everyone? 147 00:16:36,288 --> 00:16:37,831 Many things have changed. 148 00:16:37,998 --> 00:16:40,346 The power that must be locked away here. The knowledge. 149 00:16:40,625 --> 00:16:41,668 Where is he? 150 00:16:43,295 --> 00:16:45,338 I didn't know so many books even existed. 151 00:16:46,882 --> 00:16:47,883 Wait here. 152 00:16:49,426 --> 00:16:51,428 And try not to touch anything. 153 00:16:52,470 --> 00:16:53,972 He sees no one? 154 00:16:54,139 --> 00:16:55,891 World's been at peace. 155 00:16:57,893 --> 00:16:59,394 Good you are here, Lothar. 156 00:16:59,878 --> 00:17:01,646 It will do the Guardian a world of good 157 00:17:01,730 --> 00:17:04,774 to see a friendly face beyond this old mug. 158 00:17:05,901 --> 00:17:07,319 He can't refuse you. 159 00:17:08,069 --> 00:17:09,279 Nor King Llane. 160 00:17:10,197 --> 00:17:11,740 Not if he's summoned. 161 00:17:14,159 --> 00:17:15,368 Chop-chop. 162 00:17:46,399 --> 00:17:47,901 Did you summon him, Moroes? 163 00:17:48,944 --> 00:17:51,780 No. He did not. 164 00:17:57,661 --> 00:17:59,287 So... 165 00:17:59,996 --> 00:18:02,207 You've become a sculptor? 166 00:18:02,999 --> 00:18:04,960 I'm making a golem. 167 00:18:05,752 --> 00:18:07,420 Usually takes years for the magic 168 00:18:07,545 --> 00:18:09,214 to seep into the clay, but up here 169 00:18:10,257 --> 00:18:11,341 it's much faster. 170 00:18:13,927 --> 00:18:16,513 Make someone to keep Moroes company. 171 00:18:16,680 --> 00:18:18,598 Help to clean up around the house. 172 00:18:19,849 --> 00:18:21,059 Thank you. 173 00:18:25,230 --> 00:18:26,731 It's good to see you, Lothar. 174 00:18:27,482 --> 00:18:29,859 We need your guidance, Medivh. 175 00:18:31,319 --> 00:18:33,154 Our king summons you. 176 00:18:34,906 --> 00:18:36,866 Who's the boy downstairs? 177 00:18:44,958 --> 00:18:46,251 Hello? 178 00:18:48,086 --> 00:18:49,296 Guardian? 179 00:19:42,891 --> 00:19:44,559 Have a good look around? 180 00:19:49,689 --> 00:19:51,398 Get some ideas what you're going to do 181 00:19:51,423 --> 00:19:52,799 with the place once it's yours? 182 00:19:52,966 --> 00:19:53,766 Guardian, 183 00:19:53,860 --> 00:19:55,779 I renounced my vow. 184 00:19:58,615 --> 00:20:00,283 I didn't want to come here. 185 00:20:00,450 --> 00:20:01,826 I swear, Guardian! 186 00:20:02,202 --> 00:20:04,454 I urged them to find you. I told them. 187 00:20:04,621 --> 00:20:06,414 You should be the one to explain. 188 00:20:06,581 --> 00:20:07,874 Explain what? 189 00:20:07,999 --> 00:20:09,000 Fel! 190 00:20:13,505 --> 00:20:14,923 In Azeroth? 191 00:20:15,173 --> 00:20:16,174 In the barracks. 192 00:20:16,341 --> 00:20:17,467 One the bodies. 193 00:20:17,634 --> 00:20:19,636 Guardian, What is the Fel? 194 00:20:21,179 --> 00:20:25,767 A magic unlike any other. It feeds on life itself. 195 00:20:25,934 --> 00:20:29,270 It pollutes the user, twisting everything it touches. 196 00:20:29,437 --> 00:20:33,441 It promises great power, but it exacts a terrible price. 197 00:20:34,275 --> 00:20:36,986 There is no place for the Fel in Azeroth. 198 00:20:39,072 --> 00:20:40,782 You've done the right thing. 199 00:20:41,991 --> 00:20:42,992 We'll go. 200 00:20:53,711 --> 00:20:55,964 Hey! Go home, you. 201 00:21:04,472 --> 00:21:05,932 Step in. 202 00:21:21,656 --> 00:21:22,824 Medivh. 203 00:21:23,283 --> 00:21:24,325 Your Grace. 204 00:21:25,660 --> 00:21:27,036 It has been too long. 205 00:21:29,789 --> 00:21:30,790 Come. 206 00:21:31,624 --> 00:21:34,169 Help us get to the root of these troubles of ours. 207 00:21:37,422 --> 00:21:38,965 What kind of beasts? 208 00:21:39,132 --> 00:21:41,092 They're saying giants. 209 00:21:41,259 --> 00:21:43,553 Armed giants, wolves to carry them. 210 00:21:43,720 --> 00:21:45,472 Huge unstoppable monsters. 211 00:21:45,638 --> 00:21:46,931 What of the other kingdoms? 212 00:21:47,098 --> 00:21:48,766 Are they suffering the same? 213 00:21:48,933 --> 00:21:51,978 All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything. 214 00:21:52,729 --> 00:21:55,773 We know nothing about these so-called monsters. 215 00:21:55,940 --> 00:21:57,567 We need prisoners. 216 00:21:57,734 --> 00:21:59,460 Even a corpse would tell us something. 217 00:22:01,738 --> 00:22:03,948 I don't know what danger we're in, Medivh. 218 00:22:04,574 --> 00:22:06,868 I exist to protect this realm, my lord. 219 00:22:07,744 --> 00:22:09,287 It is my very purpose. 220 00:22:09,996 --> 00:22:11,372 I am the Guardian. 221 00:22:11,998 --> 00:22:13,620 At least for the time being, anyhow. 222 00:22:15,460 --> 00:22:16,461 Yes. 223 00:22:17,086 --> 00:22:18,671 What are we gonna do about... 224 00:22:19,339 --> 00:22:20,423 What is his name? 225 00:22:20,840 --> 00:22:22,342 Khadgar, sire. 226 00:22:24,219 --> 00:22:25,678 He'll be coming with us. 227 00:22:28,848 --> 00:22:29,849 Well, then. 228 00:22:31,601 --> 00:22:32,810 We better get going. 229 00:23:03,299 --> 00:23:04,509 Halt. 230 00:23:37,000 --> 00:23:38,418 It can't be. 231 00:23:44,299 --> 00:23:45,300 Guardian? 232 00:23:47,135 --> 00:23:48,553 Close ranks! 233 00:23:48,720 --> 00:23:50,430 Watch your back! 234 00:24:00,148 --> 00:24:02,108 Watch your flank! To your left! 235 00:24:10,908 --> 00:24:12,201 Watch your flanks! 236 00:24:16,289 --> 00:24:17,999 Watch your flank! To your left! 237 00:24:27,717 --> 00:24:29,010 Guardian! 238 00:24:49,113 --> 00:24:50,448 Die, you beast! 239 00:24:57,747 --> 00:24:59,617 Don't try and take them on with brute force. 240 00:25:01,834 --> 00:25:02,835 They're stronger. 241 00:25:02,960 --> 00:25:04,754 Be smarter. 242 00:25:44,293 --> 00:25:45,795 The Fel. 243 00:25:45,962 --> 00:25:47,463 They're all dying! 244 00:25:48,131 --> 00:25:49,966 Only the green ones. 245 00:25:50,133 --> 00:25:51,634 Kill that big bastard. 246 00:25:59,517 --> 00:26:01,102 Durotan. Move. 247 00:26:13,573 --> 00:26:14,741 Guardian. 248 00:26:15,283 --> 00:26:16,470 Guardian, what did you do? 249 00:26:17,618 --> 00:26:19,120 I was right, wasn't I? It's here! 250 00:26:19,620 --> 00:26:20,621 Where are you going? 251 00:26:20,788 --> 00:26:22,832 Get these men safely back to Stormwind. 252 00:26:23,207 --> 00:26:24,542 I have to return to Karazhan. 253 00:26:26,377 --> 00:26:27,503 You did well today. 254 00:26:31,758 --> 00:26:32,759 Where's the Guardian? 255 00:26:32,925 --> 00:26:34,010 Karazhan. 256 00:26:34,635 --> 00:26:36,388 We need a prisoner. Where's your horse? 257 00:26:36,554 --> 00:26:37,555 They took my horse. 258 00:26:37,722 --> 00:26:40,349 Really? Just stay there. 259 00:27:05,875 --> 00:27:07,126 No! 260 00:28:23,953 --> 00:28:25,788 How much do you love your master? 261 00:28:27,456 --> 00:28:28,833 I'll do it! 262 00:28:30,793 --> 00:28:32,169 Back off! 263 00:28:36,799 --> 00:28:37,800 Pity. 264 00:28:38,634 --> 00:28:40,887 He would have made a good coat. 265 00:28:57,069 --> 00:28:58,529 Over here! 266 00:29:08,706 --> 00:29:09,957 You took it alone? 267 00:29:10,124 --> 00:29:11,334 Yes. 268 00:29:12,376 --> 00:29:14,670 Looks like the runt of the litter. 269 00:29:27,892 --> 00:29:28,893 You. 270 00:29:29,435 --> 00:29:32,355 What are you? And why do you attack our lands? 271 00:29:34,649 --> 00:29:36,567 He does not know what you speak. 272 00:29:37,109 --> 00:29:38,194 You speak our language? 273 00:29:41,364 --> 00:29:43,366 And I will wear your tongue! 274 00:29:55,211 --> 00:29:57,213 I will not warn you again! 275 00:30:02,051 --> 00:30:03,052 Tell him to stop. 276 00:30:03,219 --> 00:30:04,553 You tell him. 277 00:30:11,560 --> 00:30:12,895 You're welcome. 278 00:30:16,899 --> 00:30:18,776 Have you a name? 279 00:30:21,570 --> 00:30:23,614 You understand our language. 280 00:30:25,574 --> 00:30:26,575 Again. 281 00:30:27,952 --> 00:30:29,453 Have you a name? 282 00:30:35,126 --> 00:30:36,335 Garona. 283 00:30:37,545 --> 00:30:39,463 She calls herself Garona. 284 00:30:42,091 --> 00:30:43,676 What kind of being are you? 285 00:30:44,593 --> 00:30:46,767 She seems more like us than those beasts we fought. 286 00:30:47,263 --> 00:30:48,264 Orc. 287 00:30:48,764 --> 00:30:49,932 Orc? 288 00:30:50,099 --> 00:30:53,352 That's what you are, or the beast in the cage was? 289 00:30:55,688 --> 00:30:58,941 I know every race in the Seven Kingdoms. I've never heard of "orc". 290 00:31:01,777 --> 00:31:03,529 Show me where you come from? 291 00:31:09,452 --> 00:31:11,162 This is not orc world. 292 00:31:11,871 --> 00:31:12,955 Orc world is dead. 293 00:31:14,665 --> 00:31:16,292 Orcs take this world now. 294 00:31:16,459 --> 00:31:18,127 Not from this world? 295 00:31:18,627 --> 00:31:20,796 How did you get here? 296 00:31:22,298 --> 00:31:23,674 The Great Gate. 297 00:31:23,966 --> 00:31:24,967 Deep in ground... 298 00:31:25,134 --> 00:31:26,802 Into magic brought us here. 299 00:31:26,969 --> 00:31:28,804 But how did you learn our language? 300 00:31:29,459 --> 00:31:31,590 Orc take prisoner for the gate. I learn from them. 301 00:31:31,640 --> 00:31:32,641 Prisoners? 302 00:31:33,392 --> 00:31:34,727 Our people? 303 00:31:35,394 --> 00:31:36,562 Are they alive? 304 00:31:36,729 --> 00:31:38,522 Yes. Many. 305 00:31:38,689 --> 00:31:39,899 Why? 306 00:31:40,066 --> 00:31:41,233 To feed the gate. 307 00:31:41,817 --> 00:31:43,152 To bring in the Horde. 308 00:31:43,819 --> 00:31:44,987 To take your world. 309 00:31:45,154 --> 00:31:46,280 You'll take us to them. 310 00:31:47,490 --> 00:31:48,616 No. 311 00:31:48,783 --> 00:31:50,493 You'll take us to them. 312 00:31:50,659 --> 00:31:53,329 Or you'll end up like your friend in the cage. 313 00:31:57,833 --> 00:31:59,752 You think you're fearsome? 314 00:32:01,170 --> 00:32:03,422 Orc children have pets more fearsome than you. 315 00:32:03,589 --> 00:32:05,758 We're not trying to be fearsome, Garona. 316 00:32:06,217 --> 00:32:09,053 We're trying to protect our people, our families. 317 00:32:09,512 --> 00:32:12,389 If you help us, I give you my oath, 318 00:32:13,182 --> 00:32:14,517 you will have your freedom. 319 00:32:19,688 --> 00:32:22,191 Fearsome Blackhand, 320 00:32:22,942 --> 00:32:25,319 Warchief of the Horde. 321 00:32:26,153 --> 00:32:31,033 You have allowed the small-teeth to kill your warriors. 322 00:32:31,992 --> 00:32:36,539 Worse, you've shamed your people by running from an enemy. 323 00:32:38,749 --> 00:32:41,836 Are you too weak to talk, Destroyer? 324 00:32:42,044 --> 00:32:45,214 The Horde has no use for weakness. 325 00:32:45,589 --> 00:32:48,884 Respect our tradition, Warchief. 326 00:32:52,179 --> 00:32:54,181 You know the penalty. 327 00:32:56,100 --> 00:32:58,227 Death! 328 00:33:00,271 --> 00:33:02,022 For the Horde! 329 00:33:03,357 --> 00:33:04,817 For the Horde! 330 00:33:06,569 --> 00:33:08,237 For the Horde! 331 00:33:09,530 --> 00:33:10,531 For the Horde! 332 00:33:15,077 --> 00:33:16,078 Stop! 333 00:33:19,915 --> 00:33:22,668 You dare interrupt this judgment? 334 00:33:22,751 --> 00:33:24,420 We fought hard. 335 00:33:25,129 --> 00:33:28,132 Their warlock used your Fel against us. 336 00:33:28,299 --> 00:33:30,801 Only I can control the Fel. 337 00:33:35,389 --> 00:33:38,350 I see you and your men have survived. 338 00:33:38,809 --> 00:33:40,352 Perhaps Blackhand 339 00:33:40,519 --> 00:33:43,189 kept you safely away from the battlefield? 340 00:33:44,064 --> 00:33:46,483 Maybe he knows you're weak, too. 341 00:33:49,069 --> 00:33:52,615 Do you wish to challenge me, little chieftain? 342 00:33:57,786 --> 00:33:59,955 I do not question, Gul'Dan. 343 00:34:00,122 --> 00:34:02,333 But the Fel is born of death. 344 00:34:02,666 --> 00:34:04,460 It must have a price. 345 00:34:06,337 --> 00:34:08,797 A price paid in lives taken. 346 00:34:21,852 --> 00:34:23,520 Will you hold your son? 347 00:34:39,370 --> 00:34:41,372 He will be a great Chieftain. 348 00:34:41,997 --> 00:34:43,082 Like his father. 349 00:34:43,958 --> 00:34:45,542 A born leader. 350 00:34:45,918 --> 00:34:48,045 I was no leader today. 351 00:34:56,095 --> 00:34:58,180 He challenges you already. 352 00:34:59,807 --> 00:35:03,269 If Gul'Dan can infect one as innocent as him, 353 00:35:03,769 --> 00:35:05,980 what chance do the rest of us have? 354 00:35:09,733 --> 00:35:11,193 Whatever happens. 355 00:35:12,653 --> 00:35:14,280 Whatever happens. 356 00:35:27,668 --> 00:35:29,169 I see you. 357 00:35:30,587 --> 00:35:32,006 This gate, 358 00:35:32,548 --> 00:35:34,550 who showed it to Gul'Dan? 359 00:35:34,967 --> 00:35:36,885 Who led him to Azeroth? 360 00:35:37,803 --> 00:35:39,388 Gul'Dan called him a demon. 361 00:35:40,139 --> 00:35:41,515 Did you see it? 362 00:35:42,141 --> 00:35:43,225 Not the face, 363 00:35:43,684 --> 00:35:45,019 but the voice. 364 00:35:46,020 --> 00:35:47,730 Like fire and ash. 365 00:36:04,246 --> 00:36:05,998 I'll be here if you need me. 366 00:36:22,639 --> 00:36:23,724 Your mate. 367 00:36:24,475 --> 00:36:26,435 I could kill you before he even reaches me. 368 00:36:29,563 --> 00:36:30,731 Lothar? 369 00:36:31,398 --> 00:36:33,359 He is my brother. 370 00:36:34,693 --> 00:36:36,528 The king is my mate. 371 00:36:38,280 --> 00:36:39,772 You're the chieftain's wife then. 372 00:36:40,449 --> 00:36:41,825 I suppose so. 373 00:36:44,119 --> 00:36:46,293 Then killing you would bring me even greater honor. 374 00:36:46,497 --> 00:36:47,873 Not among my kind. 375 00:36:49,416 --> 00:36:50,709 It is a cold night. 376 00:36:51,794 --> 00:36:53,420 I thought you might use these. 377 00:37:04,264 --> 00:37:05,307 It will warm you. 378 00:37:14,900 --> 00:37:17,111 More of our villages burn tonight. 379 00:37:19,446 --> 00:37:21,657 One of them is the village of my birth. 380 00:37:24,910 --> 00:37:27,913 I cannot imagine what horrors you have been through, Garona. 381 00:37:28,956 --> 00:37:31,041 But this doesn't need to happen. 382 00:37:31,625 --> 00:37:34,211 We have had peace in these lands for many years now. 383 00:37:34,962 --> 00:37:37,923 Peace between races from all over the world. 384 00:37:43,470 --> 00:37:44,471 What is... 385 00:37:50,060 --> 00:37:51,687 I can have it removed. 386 00:37:54,898 --> 00:37:56,608 There is a life here for you, Garona. 387 00:37:57,276 --> 00:37:58,444 With us. 388 00:37:59,194 --> 00:38:00,737 A life of freedom. 389 00:38:02,406 --> 00:38:03,949 If you want it. 390 00:38:16,211 --> 00:38:17,421 The Great Gate. 391 00:38:25,596 --> 00:38:27,890 "From light comes darkness" 392 00:38:29,391 --> 00:38:31,560 "and from darkness light." 393 00:38:31,977 --> 00:38:33,437 Well, that's clear. 394 00:38:34,062 --> 00:38:35,314 "Ask Alodi." 395 00:38:36,315 --> 00:38:38,108 Alodi. 396 00:38:52,748 --> 00:38:54,625 It's good to see trees again. 397 00:38:55,584 --> 00:38:57,085 And the snow. 398 00:38:57,794 --> 00:38:59,463 Even from a distance. 399 00:39:01,256 --> 00:39:04,635 Remember when we would track blood ox through the Frostwind Dunes? 400 00:39:05,427 --> 00:39:06,762 There was always meat, 401 00:39:07,596 --> 00:39:09,431 always life. 402 00:39:09,932 --> 00:39:11,683 You don't think it's strange 403 00:39:11,767 --> 00:39:14,436 that we lost our home when Gul'Dan came to power? 404 00:39:14,603 --> 00:39:17,272 One orc cannot kill a world, Durotan. 405 00:39:17,439 --> 00:39:18,941 Are you sure? 406 00:39:19,107 --> 00:39:20,609 Look around you. 407 00:39:21,109 --> 00:39:23,195 Does it not remind you of something? 408 00:39:25,614 --> 00:39:29,159 Wherever Gul'Dan works his magic, the land dies. 409 00:39:30,327 --> 00:39:34,373 If our people are to make a home here, my friend... 410 00:39:37,334 --> 00:39:38,961 Gul'Dan must be stopped. 411 00:39:41,380 --> 00:39:44,049 We are not powerful enough to defeat Gul'Dan. 412 00:39:44,216 --> 00:39:45,217 No. 413 00:39:47,302 --> 00:39:48,303 No. 414 00:39:52,140 --> 00:39:53,809 But with the humans' help, 415 00:39:54,643 --> 00:39:56,520 we could be. 416 00:40:10,367 --> 00:40:11,827 I want that weapon. 417 00:40:16,039 --> 00:40:17,583 You'll have me to protect you. 418 00:40:18,000 --> 00:40:19,835 I need no one to protect me! 419 00:40:26,383 --> 00:40:27,718 What are you looking at? 420 00:41:06,381 --> 00:41:08,759 Bookworm. Take the first watch. 421 00:41:08,884 --> 00:41:11,219 Respectfully, Commander, my name is Khadgar. 422 00:41:11,637 --> 00:41:14,097 My deepest apologies, Khadgar. 423 00:41:14,264 --> 00:41:15,974 You see, I thought we bonded 424 00:41:16,291 --> 00:41:18,000 when I didn't put you in a prison cell 425 00:41:18,050 --> 00:41:19,716 for breaking into the Royal Barracks. 426 00:41:20,562 --> 00:41:22,147 Now take the watch. 427 00:41:36,036 --> 00:41:39,081 Well, at least you're not reading. 428 00:41:43,085 --> 00:41:44,461 He Wishes to lie with me. 429 00:41:47,255 --> 00:41:48,298 Beg your pardon? 430 00:41:50,258 --> 00:41:51,259 You would be injured. 431 00:41:52,452 --> 00:41:53,770 I don't want to lie with you. 432 00:41:53,845 --> 00:41:56,431 Good. You would not be an effective mate. 433 00:41:58,225 --> 00:41:59,226 Why do you laugh? 434 00:42:00,560 --> 00:42:02,729 I can't see how you humans survive such a thing. 435 00:42:03,313 --> 00:42:04,648 No muscles to protect you. 436 00:42:05,565 --> 00:42:06,942 Brittle bones that break. 437 00:42:07,317 --> 00:42:09,069 You don't look that different to us. 438 00:42:10,153 --> 00:42:11,363 How did you survive? 439 00:42:12,239 --> 00:42:13,990 Broken bones heal stronger. 440 00:42:15,283 --> 00:42:16,702 Mine are very strong. 441 00:42:21,123 --> 00:42:22,165 I'm sorry. 442 00:42:22,958 --> 00:42:24,334 Do not be. 443 00:42:28,755 --> 00:42:30,132 My name... 444 00:42:30,924 --> 00:42:32,134 Garona. 445 00:42:33,635 --> 00:42:35,429 It means "cursed" in Orc. 446 00:42:40,350 --> 00:42:42,978 My mother was burned alive for giving birth to me. 447 00:42:48,650 --> 00:42:49,901 They kept you alive, though. 448 00:42:51,528 --> 00:42:52,988 Gul'Dan did. 449 00:42:55,824 --> 00:42:57,659 He gave me her tusk. 450 00:42:59,703 --> 00:43:01,121 To remember her. 451 00:43:09,337 --> 00:43:12,716 My parents gave me to the Kirin Tor when I was six years old. 452 00:43:14,468 --> 00:43:16,178 That's the last time I saw them. 453 00:43:18,346 --> 00:43:20,515 Or any of my brothers and sisters. 454 00:43:23,185 --> 00:43:25,145 It brings a family honor 455 00:43:25,228 --> 00:43:27,272 to offer a child to the Kirin Tor. 456 00:43:28,023 --> 00:43:30,942 To have their son taken up to the floating city of Dalaran 457 00:43:31,026 --> 00:43:34,070 and be trained by the most powerful mages in the land. 458 00:43:36,323 --> 00:43:38,700 Less so, to have them run away. 459 00:43:45,791 --> 00:43:47,292 Well, that was cheerful. 460 00:43:50,670 --> 00:43:51,922 The Great Gate. 461 00:43:55,342 --> 00:43:57,511 Why do they need so many prisoners? 462 00:43:58,345 --> 00:44:00,055 Like wood for a fire. 463 00:44:00,889 --> 00:44:03,058 Green magic takes life to open the gate. 464 00:44:04,184 --> 00:44:06,271 How many more orcs are they planning on bringing? 465 00:44:06,321 --> 00:44:07,322 All of them. 466 00:44:07,938 --> 00:44:09,731 This is just a warband. 467 00:44:10,273 --> 00:44:12,067 When the portal is opened, 468 00:44:12,567 --> 00:44:14,402 Gul'Dan will bring the Horde. 469 00:44:21,868 --> 00:44:23,578 Get them back to Stormwind. 470 00:44:24,371 --> 00:44:25,622 We'll ride ahead. 471 00:44:36,174 --> 00:44:37,342 Garona. 472 00:44:37,509 --> 00:44:39,094 We should go. It's not safe... 473 00:44:40,929 --> 00:44:42,180 Durotan. 474 00:44:42,430 --> 00:44:46,101 To the north, there is a black rock that touches the sky. 475 00:44:47,018 --> 00:44:48,854 I would meet with their leader. 476 00:44:49,396 --> 00:44:50,689 To challenge him? 477 00:44:51,064 --> 00:44:53,942 I saw you lead the small-teeth to our encampment. 478 00:44:54,401 --> 00:44:56,444 They have seen what is being built. 479 00:44:57,445 --> 00:45:01,283 But only you know what Gul'Dan has planned for my people. 480 00:45:01,741 --> 00:45:05,912 This magic is death, to all things. 481 00:45:07,956 --> 00:45:09,541 Must be stopped. 482 00:45:11,543 --> 00:45:12,794 Tell him. 483 00:45:13,128 --> 00:45:16,298 The black rock, when the sun is highest. 484 00:45:16,965 --> 00:45:17,966 I Will. 485 00:45:19,968 --> 00:45:21,303 Chieftain. 486 00:45:22,304 --> 00:45:23,722 If I return, 487 00:45:24,306 --> 00:45:26,224 would you take me into your clan? 488 00:45:28,643 --> 00:45:30,395 You're safer here. 489 00:45:30,937 --> 00:45:32,105 With them. 490 00:46:23,865 --> 00:46:25,867 Is it as you feared? 491 00:46:26,034 --> 00:46:27,994 The Fel is everywhere. 492 00:46:28,370 --> 00:46:30,413 Then you mustn't leave again. 493 00:46:32,540 --> 00:46:35,126 They need a Guardian's help now more than ever. 494 00:46:36,962 --> 00:46:38,880 Maybe the boy can help. 495 00:46:44,886 --> 00:46:46,012 We need solutions! 496 00:46:46,179 --> 00:46:47,323 Easy for you to say that! 497 00:46:47,347 --> 00:46:49,849 The Dwarven forges must work overtime. 498 00:46:50,016 --> 00:46:52,185 You treat us no better than dogs. 499 00:46:52,352 --> 00:46:54,312 We shall supply you no more! 500 00:46:54,479 --> 00:46:55,730 Enough! 501 00:46:56,982 --> 00:46:58,896 You have all called on Stormwind in the past. 502 00:46:58,946 --> 00:47:00,698 Either for troops or arbitration. 503 00:47:02,237 --> 00:47:03,613 If we do not unite 504 00:47:03,822 --> 00:47:05,365 to fight this enemy, 505 00:47:06,366 --> 00:47:07,492 we will perish. 506 00:47:07,575 --> 00:47:08,618 Hear, hear. 507 00:47:08,702 --> 00:47:11,746 Stormwind needs soldiers, arms, horses. 508 00:47:12,247 --> 00:47:14,040 We have our own kingdoms to look after. 509 00:47:14,207 --> 00:47:15,816 - Fight your own wars! - Your Majesty. 510 00:47:17,252 --> 00:47:18,378 Commander. 511 00:47:18,545 --> 00:47:20,088 The orcs are building a portal, 512 00:47:20,171 --> 00:47:22,215 through which they plan to bring an army. 513 00:47:22,382 --> 00:47:25,385 If we do not stop them now, we may never get another opportunity. 514 00:47:25,885 --> 00:47:27,429 Where is he? 515 00:47:27,595 --> 00:47:29,973 Where is the protector of Azeroth? 516 00:47:30,140 --> 00:47:31,141 Where is the Guardian? 517 00:47:31,433 --> 00:47:32,767 Where is Medivh? 518 00:47:33,643 --> 00:47:34,686 My liege. 519 00:47:34,853 --> 00:47:36,027 I suggest we take a recess. 520 00:47:36,077 --> 00:47:37,313 Take as long as you like. 521 00:47:37,480 --> 00:47:38,940 We're done. 522 00:47:43,194 --> 00:47:44,487 Commander. 523 00:47:44,863 --> 00:47:47,574 What's left of the Fourth has retreated from Stonewatch. 524 00:47:47,741 --> 00:47:48,908 What's left? 525 00:47:49,951 --> 00:47:51,411 Callan is among the injured. 526 00:47:58,460 --> 00:47:59,461 Dad? 527 00:48:05,884 --> 00:48:07,510 I'm fine. It's fine. 528 00:48:10,472 --> 00:48:12,098 You had me worried. 529 00:48:16,186 --> 00:48:18,104 Where's the rest of your troop? 530 00:48:18,271 --> 00:48:20,356 They took most of them alive. 531 00:48:21,357 --> 00:48:22,859 We'll get them back. 532 00:48:23,985 --> 00:48:25,445 Don't be in such a hurry. 533 00:48:31,701 --> 00:48:33,244 You're all I have. 534 00:48:35,455 --> 00:48:36,664 I know. 535 00:48:37,165 --> 00:48:39,292 I'm a soldier. 536 00:48:48,176 --> 00:48:50,011 He would not ask for this meeting 537 00:48:50,178 --> 00:48:52,055 if he thought he could defeat Gul'Dan alone. 538 00:48:54,557 --> 00:48:56,309 The Fel must truly terrify him. 539 00:48:56,476 --> 00:48:57,811 Durotan is scared of nothing. 540 00:48:57,977 --> 00:48:59,771 The location. 541 00:49:01,022 --> 00:49:03,108 The suddenness of this meeting. 542 00:49:04,901 --> 00:49:05,902 Sounds like a trap. 543 00:49:06,069 --> 00:49:07,570 It is not. Could be. 544 00:49:07,654 --> 00:49:08,780 It is not! Could be. 545 00:49:08,863 --> 00:49:09,864 It is not! 546 00:49:10,281 --> 00:49:11,491 What do you think? 547 00:49:12,325 --> 00:49:14,160 It's too good an opportunity to ignore. 548 00:49:14,702 --> 00:49:16,579 I think we have no choice. 549 00:49:17,872 --> 00:49:20,625 We must stop the orcs from opening the portal. 550 00:49:21,835 --> 00:49:23,002 But we will need help. 551 00:49:24,003 --> 00:49:25,046 And if he's lying? 552 00:49:25,130 --> 00:49:26,214 Orcs do not lie. 553 00:49:26,381 --> 00:49:27,423 What if he is? 554 00:49:27,549 --> 00:49:29,549 There is no honor in it. And where is the honor 555 00:49:29,599 --> 00:49:31,350 in him betraying his own people? 556 00:49:31,761 --> 00:49:33,805 Durotan is protecting his clan. 557 00:49:33,972 --> 00:49:35,473 His enemy is the Fel. 558 00:49:35,640 --> 00:49:37,142 Gul'Dan is the betrayer. 559 00:49:37,559 --> 00:49:39,811 This orc, Durotan... 560 00:49:40,311 --> 00:49:41,396 How do you know him? 561 00:49:41,563 --> 00:49:42,564 He freed me. 562 00:49:42,981 --> 00:49:44,774 And he is loved by his clan. 563 00:49:45,608 --> 00:49:47,235 He is a strong Chieftain. 564 00:49:47,861 --> 00:49:50,572 Strong chiefs must earn their clan's trust. 565 00:49:51,865 --> 00:49:54,492 If we are to expect you to join us, 566 00:49:55,618 --> 00:49:57,203 we must earn yours. 567 00:50:05,628 --> 00:50:08,089 To defend yourself. 568 00:50:09,424 --> 00:50:10,758 With this? 569 00:50:10,925 --> 00:50:12,719 Yes. 570 00:50:14,053 --> 00:50:15,972 Find the Guardian. 571 00:50:18,516 --> 00:50:19,934 What is this? 572 00:50:21,019 --> 00:50:22,228 Guardian? 573 00:50:26,482 --> 00:50:29,110 The gate. We saw it, in the Morass. 574 00:50:29,277 --> 00:50:31,738 I've been putting together all the clues I can about it. 575 00:50:31,905 --> 00:50:33,198 This. 576 00:50:33,364 --> 00:50:35,617 This drawing. Where did you copy it from? 577 00:50:35,700 --> 00:50:36,701 Guardian. 578 00:50:36,784 --> 00:50:37,785 And this. 579 00:50:41,247 --> 00:50:42,665 And this. 580 00:50:43,208 --> 00:50:44,542 And this? 581 00:50:45,207 --> 00:50:47,947 I've been researching ever since I felt the presence of the Fel. 582 00:50:47,997 --> 00:50:49,839 I am the Guardian! Me. 583 00:50:50,048 --> 00:50:53,092 Not you. Not yet. 584 00:50:53,468 --> 00:50:55,425 I just thought you might appreciate some help. 585 00:51:04,979 --> 00:51:07,273 Don't presume you can help me. 586 00:51:08,024 --> 00:51:10,401 You have no idea the forces, 587 00:51:11,236 --> 00:51:13,071 I contend with. 588 00:51:14,489 --> 00:51:16,407 If you want to help, 589 00:51:17,242 --> 00:51:19,494 protect the king. 590 00:51:20,370 --> 00:51:22,288 You leave the Fel to me. 591 00:51:34,259 --> 00:51:35,843 Interesting choice. 592 00:51:36,010 --> 00:51:37,220 Guardian. 593 00:51:40,682 --> 00:51:43,476 Pack up and move to the west gate! 594 00:51:48,564 --> 00:51:51,776 You there! Rise from your stall and get moving. Now! 595 00:51:58,032 --> 00:52:00,660 I need your help. I found a book. 596 00:52:00,785 --> 00:52:01,786 Of course you did. 597 00:52:01,953 --> 00:52:03,823 There was an illustration that showed a gate 598 00:52:03,873 --> 00:52:05,375 like the one we saw being built. 599 00:52:05,999 --> 00:52:07,041 Sorry. Sorry. 600 00:52:07,208 --> 00:52:08,251 Khadgar. 601 00:52:09,877 --> 00:52:12,630 So then I tried to show the Guardian, but he became furious. 602 00:52:12,797 --> 00:52:14,215 Burned all my research. 603 00:52:14,549 --> 00:52:17,376 He would've burned this, too, if it hadn't been hidden in my robe. 604 00:52:24,017 --> 00:52:25,810 No, turn the page. Here. 605 00:52:27,186 --> 00:52:28,187 Look. 606 00:52:28,646 --> 00:52:29,689 See? 607 00:52:33,234 --> 00:52:34,902 What do you think the image means? 608 00:52:34,986 --> 00:52:36,362 The orcs were summoned. 609 00:52:36,821 --> 00:52:39,365 From this side of the gate. They were invited in. 610 00:52:44,454 --> 00:52:46,539 And the Guardian burned your research? 611 00:52:49,625 --> 00:52:51,502 He's probably just trying to protect you. 612 00:52:53,796 --> 00:52:55,256 Now go away. 613 00:53:12,273 --> 00:53:14,525 A good spot for an ambush. 614 00:53:17,111 --> 00:53:19,405 Our sentries are well placed. 615 00:53:21,282 --> 00:53:22,617 I will check again. 616 00:54:27,557 --> 00:54:28,641 I am King Llane. 617 00:54:30,017 --> 00:54:31,727 I'm told you wish to talk. 618 00:54:38,067 --> 00:54:40,194 Ask him if they plan to return to their home. 619 00:54:49,954 --> 00:54:51,581 Our world is destroyed. 620 00:54:53,833 --> 00:54:55,251 There is nothing to go back to. 621 00:54:55,418 --> 00:54:58,337 We are not responsible for destroying your world. 622 00:54:59,589 --> 00:55:01,174 War with us will solve nothing. 623 00:55:08,556 --> 00:55:11,184 He says, for orcs, war solves everything. 624 00:55:13,019 --> 00:55:14,520 Then why is he here? 625 00:55:19,400 --> 00:55:21,027 To save my people. 626 00:55:23,237 --> 00:55:25,823 The Fel takes life from more than its victims. 627 00:55:27,992 --> 00:55:30,953 It kills the earth and corrupts those who use it. 628 00:55:32,079 --> 00:55:35,208 Gul'Dan would poison everything with his death magic. 629 00:55:36,083 --> 00:55:38,294 If my people are to survive, 630 00:55:38,836 --> 00:55:40,838 Gul'Dan must be destroyed! 631 00:55:43,508 --> 00:55:45,009 In two suns, 632 00:55:45,593 --> 00:55:47,803 the humans we have captured 633 00:55:49,430 --> 00:55:51,641 will be used to fuel the portal. 634 00:55:52,391 --> 00:55:54,018 If you attack our camp 635 00:55:54,602 --> 00:55:56,646 and draw his warriors away, 636 00:55:58,523 --> 00:56:01,901 Frostwolf clan will kill him. 637 00:56:04,445 --> 00:56:06,072 Two days. 638 00:56:08,616 --> 00:56:10,076 If we do this, 639 00:56:10,660 --> 00:56:13,162 you will protect my people until then? 640 00:56:16,499 --> 00:56:18,084 I will try. 641 00:56:21,128 --> 00:56:22,129 Ambush! 642 00:56:22,255 --> 00:56:23,256 It's a trap! 643 00:56:24,131 --> 00:56:25,758 Traitor, die! 644 00:56:29,011 --> 00:56:30,012 Retreat! 645 00:56:30,179 --> 00:56:31,264 Back! 646 00:56:31,430 --> 00:56:32,848 Protect our camp! 647 00:56:34,141 --> 00:56:35,518 Fall back! 648 00:56:37,687 --> 00:56:38,688 At the rim! 649 00:56:38,854 --> 00:56:40,147 Protect the king! 650 00:57:04,297 --> 00:57:05,631 Stay together! 651 00:57:09,844 --> 00:57:12,221 Focus, man. Like old times. 652 00:57:22,982 --> 00:57:25,067 Stand your ground! 653 00:57:32,241 --> 00:57:33,534 Spread out! 654 00:57:36,245 --> 00:57:37,663 Swords! 655 00:57:38,164 --> 00:57:39,165 Look out! 656 00:57:40,374 --> 00:57:41,500 Fall back! 657 00:57:52,178 --> 00:57:53,179 You all right? 658 00:57:56,307 --> 00:58:00,102 You're no good to us dead. Go! I'll get the others. 659 00:58:01,687 --> 00:58:02,688 Fall back! 660 00:58:02,855 --> 00:58:04,231 We're all getting out. 661 00:58:04,398 --> 00:58:05,941 Medivh will cover our retreat. 662 00:58:09,654 --> 00:58:10,655 Spread out! 663 00:58:12,490 --> 00:58:14,241 Protect the rear! 664 00:58:14,367 --> 00:58:15,409 Watch out! 665 00:58:19,538 --> 00:58:20,706 Garona! 666 00:58:23,459 --> 00:58:24,460 Stay together! 667 00:58:28,756 --> 00:58:30,091 Fall back! 668 00:58:32,051 --> 00:58:33,594 Cover your ground! 669 00:58:34,178 --> 00:58:35,471 Where's the bloody Guardian? 670 00:58:35,554 --> 00:58:37,556 At the rear! 671 00:58:42,269 --> 00:58:43,396 Protect the king. 672 00:58:43,562 --> 00:58:44,814 I got them. 673 00:59:00,788 --> 00:59:02,957 Shield formation! 674 00:59:07,420 --> 00:59:08,462 Kill the beast! 675 00:59:53,340 --> 00:59:55,092 Retreat to the plateau! 676 00:59:56,177 --> 00:59:57,178 Fall back! 677 01:00:19,033 --> 01:00:20,201 Medivh. 678 01:00:23,954 --> 01:00:26,499 Medivh! Take it down! 679 01:00:38,552 --> 01:00:39,553 Medivh! 680 01:00:46,060 --> 01:00:47,353 Hold on, son. 681 01:00:49,980 --> 01:00:50,981 Dad. 682 01:00:53,734 --> 01:00:55,319 For Azeroth. 683 01:00:56,570 --> 01:00:58,155 Medivh! 684 01:01:39,697 --> 01:01:40,698 Callan. 685 01:02:49,683 --> 01:02:50,684 He's here. 686 01:02:55,147 --> 01:02:56,148 What's wrong with him? 687 01:02:56,315 --> 01:02:57,816 We need to get him to Karazhan. 688 01:02:57,942 --> 01:02:58,984 I'll get the horses. 689 01:02:58,990 --> 01:03:00,525 You won't make it in time by road. 690 01:03:00,553 --> 01:03:01,930 Take one of my birds. 691 01:03:11,455 --> 01:03:12,915 Place him in the font. 692 01:03:15,292 --> 01:03:16,653 Moroes, what's wrong with him? 693 01:03:16,710 --> 01:03:18,879 I told him not to leave Karazhan. 694 01:03:34,228 --> 01:03:36,230 I have to go. 695 01:03:36,605 --> 01:03:38,941 We need the help of the Kirin Tor. Now! 696 01:03:39,066 --> 01:03:40,067 Go. 697 01:03:40,234 --> 01:03:42,569 There are medicines I must prepare. Sit with him. 698 01:03:47,157 --> 01:03:49,618 You and the baby must leave now! 699 01:03:51,996 --> 01:03:54,456 You are a traitor, Durotan. 700 01:03:55,457 --> 01:03:56,750 No. 701 01:03:57,001 --> 01:04:00,629 One who values what we once were. Like you used to. 702 01:04:00,796 --> 01:04:02,673 That time has passed. 703 01:04:02,840 --> 01:04:05,092 We are but fuel for the Fel now. 704 01:04:05,300 --> 01:04:07,011 There is still hope, Blackhand. 705 01:04:07,803 --> 01:04:09,471 Our children. 706 01:04:18,439 --> 01:04:21,608 Do not make me take more innocent lives, 707 01:04:21,734 --> 01:04:23,027 young Chieftain. 708 01:04:26,947 --> 01:04:28,240 If I submit... 709 01:04:30,117 --> 01:04:32,369 Would you let my people be? 710 01:04:42,755 --> 01:04:44,590 What will I call our son? 711 01:04:49,636 --> 01:04:50,637 Go'el. 712 01:05:07,321 --> 01:05:08,322 You. 713 01:05:09,281 --> 01:05:10,908 Where's the old man? 714 01:05:11,658 --> 01:05:13,035 He told me to watch you. 715 01:05:15,412 --> 01:05:16,497 The king? 716 01:05:16,663 --> 01:05:18,248 He is alive. 717 01:05:20,793 --> 01:05:22,544 Lothar's son is dead. 718 01:05:27,382 --> 01:05:29,176 I argued for the meeting. 719 01:05:31,470 --> 01:05:33,138 Lothar will hate me. 720 01:05:33,806 --> 01:05:35,265 This upsets you? 721 01:05:38,685 --> 01:05:40,395 He is a great warrior. 722 01:05:42,147 --> 01:05:43,440 He defends his people well. 723 01:05:43,857 --> 01:05:46,527 A good mate for an orc. 724 01:05:47,444 --> 01:05:49,029 I am no orc. 725 01:05:51,448 --> 01:05:53,283 I am no human either. 726 01:05:56,453 --> 01:06:01,125 When I was younger, I used to feel apart from my kin. 727 01:06:01,834 --> 01:06:06,755 I traveled far and wide, looking for 728 01:06:07,798 --> 01:06:08,924 wisdom. 729 01:06:09,299 --> 01:06:11,343 Feel a connection with all the souls 730 01:06:11,426 --> 01:06:14,054 I was charged with protecting. 731 01:06:14,930 --> 01:06:17,391 In my travels, I met a strong 732 01:06:17,558 --> 01:06:19,309 and noble people. 733 01:06:19,893 --> 01:06:22,312 Among them, a female. 734 01:06:22,479 --> 01:06:25,607 Who accepted me for who I was. 735 01:06:26,316 --> 01:06:27,818 Who loved me. 736 01:06:30,946 --> 01:06:36,285 It was not a life I was fated to have, but it taught me something. 737 01:06:36,660 --> 01:06:38,996 If love is what you need, 738 01:06:40,455 --> 01:06:43,917 you must be willing to travel to the ends of the world to find it. 739 01:06:50,090 --> 01:06:51,508 You left your mate. 740 01:06:51,842 --> 01:06:53,260 Go find Lothar. 741 01:07:15,324 --> 01:07:17,534 Step inside the circle. 742 01:07:26,543 --> 01:07:27,544 This 743 01:07:28,962 --> 01:07:32,299 is my gift to you, Garona. 744 01:08:02,579 --> 01:08:05,332 Whole world in exchange for a statue. 745 01:08:06,208 --> 01:08:08,543 Gods are strange creatures. 746 01:08:11,505 --> 01:08:13,507 Frostwolves. 747 01:08:13,674 --> 01:08:16,385 You are a practical people. 748 01:08:16,677 --> 01:08:20,013 Those of us from the south have always admired that about you. 749 01:08:26,687 --> 01:08:28,522 When the portal opens 750 01:08:28,855 --> 01:08:31,400 and the rest of the Horde join us, 751 01:08:31,942 --> 01:08:34,611 we will gift them the Fel. 752 01:08:35,112 --> 01:08:36,280 All of them. 753 01:08:36,446 --> 01:08:38,073 Durotan did not agree to this! 754 01:08:38,949 --> 01:08:40,993 And why would you care what that traitor thinks? 755 01:08:42,035 --> 01:08:45,539 It is time for a new leader of the Frostwolf clan. 756 01:08:45,622 --> 01:08:48,583 One who has the best interests of his orcs in mind. 757 01:08:49,293 --> 01:08:52,170 One who appreciates Gul'Dan's vision. 758 01:08:55,549 --> 01:08:57,217 His power. 759 01:08:58,719 --> 01:08:59,886 Come... 760 01:09:00,470 --> 01:09:02,889 I will grant you the Fel. 761 01:09:04,474 --> 01:09:05,892 Durotan, 762 01:09:06,727 --> 01:09:09,604 he has poisoned the Frostwolves against Fel. 763 01:09:10,397 --> 01:09:11,940 Let me gather them. 764 01:09:12,774 --> 01:09:14,234 Bring them here. 765 01:09:15,068 --> 01:09:16,570 Grant me the Fel in front of them. 766 01:09:16,653 --> 01:09:20,198 Let them see how much stronger I become. 767 01:09:21,992 --> 01:09:23,827 As I said, 768 01:09:23,910 --> 01:09:25,829 a practical people. 769 01:09:27,706 --> 01:09:30,083 This is a new dawn. 770 01:09:30,167 --> 01:09:32,586 The time of the Horde. 771 01:09:33,253 --> 01:09:34,755 Be feared 772 01:09:35,422 --> 01:09:38,258 or be fuel. 773 01:09:50,937 --> 01:09:52,314 I'm sorry. 774 01:09:54,983 --> 01:09:56,485 Callan's mother 775 01:09:58,445 --> 01:10:00,489 died in childbirth. 776 01:10:04,451 --> 01:10:06,036 I blamed him for it 777 01:10:06,745 --> 01:10:08,080 for years. 778 01:10:08,914 --> 01:10:10,791 I'm not gonna blame you. 779 01:10:20,759 --> 01:10:22,469 He was so young. 780 01:10:34,439 --> 01:10:36,191 In my entire life, 781 01:10:39,361 --> 01:10:43,156 I've never felt as much pain as I do now. 782 01:10:50,205 --> 01:10:51,206 No... 783 01:10:52,165 --> 01:10:53,667 No! 784 01:10:56,670 --> 01:10:58,713 Move out. Go! 785 01:10:58,922 --> 01:10:59,923 Move! 786 01:11:00,006 --> 01:11:03,093 Gul'Dan does not want to waste his power on the Frostwolves. 787 01:11:03,176 --> 01:11:04,678 Burn them! 788 01:11:10,267 --> 01:11:12,853 Take the weak, kill the strong! 789 01:11:23,155 --> 01:11:24,656 Get them! 790 01:11:29,870 --> 01:11:31,788 I'll bathe in your blood! 791 01:11:31,997 --> 01:11:32,956 Maybe. 792 01:11:33,039 --> 01:11:34,207 But not now. 793 01:11:34,499 --> 01:11:36,460 I can't give you long, 794 01:11:36,543 --> 01:11:38,044 but I can give you a head start. 795 01:11:40,755 --> 01:11:42,716 For the sake of your son, Draka. 796 01:11:43,258 --> 01:11:44,551 Leave. 797 01:11:44,968 --> 01:11:46,261 Now. 798 01:11:47,304 --> 01:11:49,556 Kill them all! 799 01:11:57,898 --> 01:11:59,816 Burn it down! 800 01:12:00,984 --> 01:12:03,403 You should have trusted in your Chieftain, 801 01:12:03,570 --> 01:12:05,906 Orgrim Doomhammer. 802 01:12:16,917 --> 01:12:18,251 She's getting away! 803 01:12:43,944 --> 01:12:45,737 Wait for me. 804 01:12:45,904 --> 01:12:46,905 Khadgar! 805 01:12:46,988 --> 01:12:48,865 How dare you return here! 806 01:12:48,949 --> 01:12:49,950 Get out! 807 01:12:50,033 --> 01:12:51,409 I come seeking your Wisdom. 808 01:12:51,493 --> 01:12:53,245 There is nothing for you here now. 809 01:12:53,411 --> 01:12:55,163 The Guardian Medivh is unwell. 810 01:12:55,622 --> 01:12:56,623 What? 811 01:12:56,790 --> 01:12:58,458 He has been poisoned by the Fel. 812 01:12:58,667 --> 01:13:00,502 What? Ridiculous! 813 01:13:01,002 --> 01:13:02,671 What do you know of the Dark Portal? 814 01:13:02,837 --> 01:13:04,214 You come back 815 01:13:04,381 --> 01:13:05,632 and accuse the Guardian... 816 01:13:05,799 --> 01:13:06,967 What is Alodi? 817 01:13:07,300 --> 01:13:09,302 How does he know? 818 01:13:16,101 --> 01:13:17,644 Alodi. 819 01:13:18,228 --> 01:13:19,521 What is it? 820 01:13:20,063 --> 01:13:23,733 An entity from a time before the Kirin Tor existed. 821 01:13:24,150 --> 01:13:26,987 We think it served a function similar to that of the Guardian. 822 01:13:27,779 --> 01:13:29,155 Protector. 823 01:13:30,156 --> 01:13:32,784 No one beyond the Arch Council knows of its existence. 824 01:13:32,951 --> 01:13:34,661 And it will stay that way. 825 01:13:35,328 --> 01:13:38,623 For you to mention it in the same breath as the Dark Portal 826 01:13:38,790 --> 01:13:40,208 is too much to be mere... 827 01:13:43,795 --> 01:13:45,213 Coincidence. 828 01:13:47,507 --> 01:13:48,592 Do I go in? 829 01:13:49,009 --> 01:13:51,761 I don't know. It's never done that before. 830 01:14:10,488 --> 01:14:11,740 Khadgar... 831 01:14:11,906 --> 01:14:13,241 I know you. 832 01:14:13,408 --> 01:14:15,076 From the library. 833 01:14:16,911 --> 01:14:18,163 You're Alodi'? 834 01:14:22,208 --> 01:14:23,460 I used 835 01:14:23,627 --> 01:14:27,380 the last of my energies to summon you here. 836 01:14:27,547 --> 01:14:29,507 The Guardian has betrayed us. 837 01:14:30,175 --> 01:14:31,384 Medivh. 838 01:14:32,969 --> 01:14:34,220 I saw the Fel in his eyes. 839 01:14:34,387 --> 01:14:36,681 He is consumed by it. 840 01:14:36,848 --> 01:14:38,725 If he is not stopped, 841 01:14:38,892 --> 01:14:40,894 this world will burn. 842 01:14:41,311 --> 01:14:44,022 I don't have the power to defeat a Guardian. 843 01:14:44,773 --> 01:14:47,108 Guardian is but a name. 844 01:14:47,567 --> 01:14:50,278 The true guardians of this world 845 01:14:50,362 --> 01:14:52,656 are the people themselves. 846 01:14:52,822 --> 01:14:55,700 I know you see what the Kirin Tor cannot. 847 01:14:55,867 --> 01:14:57,619 It's Why you left them. 848 01:14:57,786 --> 01:14:59,871 No one 849 01:15:00,080 --> 01:15:03,500 can stand against the darkness 850 01:15:03,583 --> 01:15:04,918 alone. 851 01:15:05,502 --> 01:15:08,463 I don't understand what you want me to do. 852 01:15:11,591 --> 01:15:13,593 Yes, you do. 853 01:15:17,013 --> 01:15:19,766 Trust in your friends. 854 01:15:19,849 --> 01:15:21,309 Together 855 01:15:21,393 --> 01:15:22,977 you can save this world. 856 01:15:23,144 --> 01:15:25,897 Always remember, 857 01:15:25,980 --> 01:15:28,525 from light comes darkness 858 01:15:28,608 --> 01:15:30,026 and from darkness... 859 01:15:31,736 --> 01:15:33,071 Light. 860 01:15:43,581 --> 01:15:44,582 Up, up. 861 01:15:51,965 --> 01:15:54,384 Thank you, Moroes. 862 01:15:55,301 --> 01:15:57,137 You'll recover, Guardian. 863 01:15:57,470 --> 01:15:58,972 You always do. 864 01:15:59,681 --> 01:16:00,932 No. 865 01:16:02,517 --> 01:16:04,060 Thank you. 866 01:16:04,561 --> 01:16:06,688 For everything you've done. 867 01:16:22,662 --> 01:16:25,123 I'm sorry, old friend. 868 01:16:26,583 --> 01:16:31,045 Seems that I have let the orcs into this world. 869 01:16:31,588 --> 01:16:34,799 The Fel, it has twisted me. 870 01:16:35,467 --> 01:16:38,470 I don't even know what else I may have done. 871 01:16:39,846 --> 01:16:43,266 I just don't remember. 872 01:16:48,354 --> 01:16:51,316 Everything I've thought to protect, I have... 873 01:16:52,108 --> 01:16:53,359 Destroyed. 874 01:16:54,819 --> 01:16:56,863 I can't control the Fel. 875 01:17:00,658 --> 01:17:02,035 No one can. 876 01:17:14,214 --> 01:17:16,716 Five legions to block Deadwind Pass. 877 01:17:16,883 --> 01:17:21,554 Another 10 here, here, and here, along Redridge Mountains. 878 01:17:21,721 --> 01:17:22,972 Supply lines here. 879 01:17:23,139 --> 01:17:26,142 While the Eastern Sea hems them in both south and east. 880 01:17:27,393 --> 01:17:31,064 If we hold these positions, we will be at our strongest. 881 01:17:32,232 --> 01:17:33,316 Containment. 882 01:17:33,483 --> 01:17:35,151 Until there is a better option, yes. 883 01:17:35,568 --> 01:17:38,613 And when there's 10 times as many? What then? 884 01:17:40,824 --> 01:17:42,200 If there were easy answers... 885 01:17:42,283 --> 01:17:45,161 Our priority must be to stop the gate from opening. 886 01:17:45,787 --> 01:17:47,614 Fail there, and it's just a matter of time 887 01:17:47,705 --> 01:17:49,499 before they beat us with sheer numbers. 888 01:17:49,582 --> 01:17:51,251 What do you suggest? 889 01:17:52,001 --> 01:17:54,003 Send everything we've got. 890 01:17:55,255 --> 01:17:57,257 Destroy the gate, free our people 891 01:17:57,340 --> 01:17:58,758 and end the immediate threat. 892 01:17:58,925 --> 01:18:00,218 And the orcs that remain? 893 01:18:00,299 --> 01:18:01,604 We'll take care of them later. 894 01:18:01,654 --> 01:18:03,698 After they've ravaged the entire kingdom. 895 01:18:04,264 --> 01:18:05,223 My lords. 896 01:18:05,306 --> 01:18:07,016 Medivh, you are up and well. 897 01:18:07,100 --> 01:18:08,518 Ham. 898 01:18:08,601 --> 01:18:09,936 I feel... 899 01:18:10,687 --> 01:18:11,813 Restored. 900 01:18:11,980 --> 01:18:13,106 We need you. 901 01:18:13,273 --> 01:18:15,024 We've been agonizing over our options. 902 01:18:15,191 --> 01:18:17,277 Some of us believe there are no options. 903 01:18:17,443 --> 01:18:18,835 We need fresh eyes. I have news. 904 01:18:19,696 --> 01:18:21,239 I met with Durotan. 905 01:18:21,406 --> 01:18:22,907 You met with Durotan? 906 01:18:23,074 --> 01:18:24,617 The rebellion against Gul'Dan 907 01:18:25,285 --> 01:18:27,203 is gaining strength. 908 01:18:27,287 --> 01:18:29,372 With their help, we can destroy this gate. 909 01:18:29,455 --> 01:18:30,832 That doesn't change my plan. 910 01:18:30,915 --> 01:18:31,916 What plan? 911 01:18:32,125 --> 01:18:35,044 Anduin believes we should attack with full force. 912 01:18:35,128 --> 01:18:37,755 I'm concerned it leaves the rest of the kingdom defenseless. 913 01:18:37,839 --> 01:18:39,382 How many legions would you need 914 01:18:39,465 --> 01:18:40,925 to hold the orcs in place? 915 01:18:41,551 --> 01:18:43,553 Five for Deadwind Pass. 916 01:18:43,720 --> 01:18:45,025 10 for the Redridge Mountains, 917 01:18:45,075 --> 01:18:46,293 10 more to protect the city. 918 01:18:46,347 --> 01:18:48,474 We've already lost 18 legions. 919 01:18:48,641 --> 01:18:50,977 That leaves one, two, three. 920 01:18:51,060 --> 01:18:52,186 Can it be done, Medivh? 921 01:18:52,770 --> 01:18:54,480 No, it can't be done. 922 01:18:56,232 --> 01:18:58,401 With three legions, Frostwolves and my power... 923 01:18:58,776 --> 01:19:00,603 With all due respect, Guardian your powers 924 01:19:00,653 --> 01:19:02,436 have proven unreliable at best, recently. 925 01:19:03,362 --> 01:19:04,754 Llane, have I ever let you down? 926 01:19:04,804 --> 01:19:05,604 Let him down? 927 01:19:05,700 --> 01:19:07,827 Where have you even been for the last six years? 928 01:19:09,162 --> 01:19:10,163 Please, Anduin... 929 01:19:10,246 --> 01:19:11,289 Medivh is the Guardian. 930 01:19:11,372 --> 01:19:13,249 Not the one you remember. 931 01:19:13,917 --> 01:19:15,168 He's lost! 932 01:19:15,335 --> 01:19:16,336 He's unstable! 933 01:19:16,502 --> 01:19:18,504 And he won't be there when you really need him. 934 01:19:19,005 --> 01:19:20,673 Find your bearings, Anduin. 935 01:19:20,840 --> 01:19:22,842 I would march into Hell for you 936 01:19:23,009 --> 01:19:25,595 if I thought there was the slightest chance of victory. 937 01:19:25,678 --> 01:19:28,097 But there isn't. This is suicide. 938 01:19:28,181 --> 01:19:29,223 Is this about Callan? 939 01:19:30,892 --> 01:19:32,602 It was a tragedy. 940 01:19:32,685 --> 01:19:35,438 If he hadn't been trying so hard to win your approval 941 01:19:35,519 --> 01:19:36,911 he might still be with us today. 942 01:19:36,961 --> 01:19:38,107 Medivh. 943 01:19:38,274 --> 01:19:40,109 Callan wasn't ready, you knew it. 944 01:19:40,276 --> 01:19:41,861 And you let him play soldier anyway. 945 01:19:42,028 --> 01:19:43,363 Anduin, stop! No! 946 01:19:43,529 --> 01:19:44,530 You killed him! 947 01:19:44,739 --> 01:19:45,782 Just save! 948 01:19:45,949 --> 01:19:47,297 Commander, please, sir! Please! 949 01:19:47,408 --> 01:19:48,785 Varis. 950 01:19:49,369 --> 01:19:51,537 Take him to a cell to calm down. 951 01:19:52,705 --> 01:19:54,666 You are no use to us like this. 952 01:20:06,970 --> 01:20:08,972 We'll protect the kingdom, my lord. 953 01:20:09,722 --> 01:20:11,057 You and I. 954 01:20:24,445 --> 01:20:25,613 Why are you here? 955 01:20:26,072 --> 01:20:27,240 The King. 956 01:20:28,658 --> 01:20:30,159 He goes to fight the Horde. 957 01:20:32,620 --> 01:20:34,038 With your Guardian's help 958 01:20:34,580 --> 01:20:36,082 Durotan will kill Gul'Dan. 959 01:20:36,207 --> 01:20:37,458 Don't trust him. 960 01:20:37,583 --> 01:20:39,210 I have told you, orcs do not lie. 961 01:20:39,419 --> 01:20:40,670 Not Durotan. 962 01:20:44,424 --> 01:20:45,842 Don't trust Medivh. 963 01:20:50,847 --> 01:20:52,432 I will try to protect your king. 964 01:20:53,641 --> 01:20:55,101 Don't go with them. 965 01:20:55,351 --> 01:20:56,436 Why? 966 01:20:59,397 --> 01:21:01,232 I don't want you to get hurt. 967 01:21:15,413 --> 01:21:16,873 Come back alive. 968 01:21:25,715 --> 01:21:27,633 - Free us. - We're thirsty! 969 01:21:32,722 --> 01:21:34,390 Spare us! Spare us! 970 01:21:37,435 --> 01:21:39,771 Please! We need your help! 971 01:21:39,854 --> 01:21:41,439 Hey! Frostwolf! 972 01:21:45,318 --> 01:21:46,986 Now, you're enemies with all sides. 973 01:21:47,153 --> 01:21:48,738 I'll tell them it was you. 974 01:22:03,211 --> 01:22:04,545 What happened? 975 01:22:07,006 --> 01:22:09,133 I'm sorry, Durotan. 976 01:22:10,343 --> 01:22:13,262 I did not see how we could side with the humans, 977 01:22:13,346 --> 01:22:15,223 against our own kind. 978 01:22:16,766 --> 01:22:18,184 I was wrong. 979 01:22:18,935 --> 01:22:21,354 Gul'Dan's Fel magic is destroying us. 980 01:22:30,696 --> 01:22:32,281 Safe. Where's Drake? 981 01:22:32,990 --> 01:22:34,367 But the rest... 982 01:22:37,036 --> 01:22:40,873 They wouldn't follow him if they could see what he has become. 983 01:22:43,543 --> 01:22:45,378 Then I'll show them. 984 01:23:12,488 --> 01:23:14,157 There is no other man I would entrust 985 01:23:14,282 --> 01:23:15,992 the safety of my family to, Varian. 986 01:23:16,909 --> 01:23:19,370 Keep them safe while I'm gone. 987 01:23:33,009 --> 01:23:34,135 Ready? 988 01:23:35,261 --> 01:23:37,722 I would feel better if Lothar were riding with us. 989 01:23:38,306 --> 01:23:39,432 We'll be fine. 990 01:23:40,266 --> 01:23:42,685 I will return to Karazhan, get ready for battle. 991 01:23:44,103 --> 01:23:45,354 Find me at the portal. 992 01:23:59,285 --> 01:24:00,745 Whoa, whoa, Whoa! 993 01:24:06,167 --> 01:24:07,335 Psst. 994 01:24:07,960 --> 01:24:09,086 Guard! 995 01:24:09,795 --> 01:24:13,633 I know you're just doing your job. And a good one at that. 996 01:24:15,134 --> 01:24:16,677 But I've cooled down now. 997 01:24:17,303 --> 01:24:19,764 So, if you'd just come and open this gate... 998 01:24:20,556 --> 01:24:21,849 So I can protect the King. 999 01:24:25,144 --> 01:24:26,562 Open the gates! 1000 01:24:26,646 --> 01:24:27,733 I am just following my... 1001 01:24:35,738 --> 01:24:37,907 Where the hell have you been? The Kirin Tor. 1002 01:24:38,908 --> 01:24:41,494 It only works on the simple-minded. Lasts about a minute. 1003 01:24:42,411 --> 01:24:43,454 Your armor, Commander. 1004 01:24:45,081 --> 01:24:46,123 Sorry. 1005 01:24:50,670 --> 01:24:52,546 They have a full day ahead of us. 1006 01:24:53,297 --> 01:24:54,645 I just hope we're not too late. 1007 01:24:54,695 --> 01:24:55,696 We can't go after them. 1008 01:24:55,881 --> 01:24:57,273 Not if you want to save Azeroth. 1009 01:24:57,323 --> 01:24:59,408 My King needs me! Azeroth needs you more! 1010 01:25:00,513 --> 01:25:03,766 If you want to save your King, we need to stop Medivh first. 1011 01:25:14,277 --> 01:25:15,361 Where is Medivh? 1012 01:25:16,779 --> 01:25:18,364 We've got a demon to kill. 1013 01:25:23,703 --> 01:25:25,997 Can't be far. Search over there. 1014 01:25:27,039 --> 01:25:29,041 I need that baby. 1015 01:25:31,544 --> 01:25:33,004 Check everywhere! 1016 01:25:39,844 --> 01:25:41,262 Search on the road! 1017 01:25:44,473 --> 01:25:45,516 Remember, 1018 01:25:46,392 --> 01:25:48,561 you are the son of Durotan and Draka, 1019 01:25:48,686 --> 01:25:50,771 an unbroken line of Chieftains. 1020 01:25:51,731 --> 01:25:53,357 Search by the river. 1021 01:26:39,737 --> 01:26:41,030 I am Durotan. 1022 01:26:41,947 --> 01:26:43,657 Son of Garad. 1023 01:26:44,909 --> 01:26:47,036 Chieftain of the Frostwolf clan. 1024 01:26:47,495 --> 01:26:50,623 And I am here to kill Gul'Dan. 1025 01:26:52,291 --> 01:26:54,960 A ghost cannot invoke < mak'gora >. 1026 01:26:56,170 --> 01:26:58,464 You are the Chieftain of no clan. 1027 01:26:58,798 --> 01:27:00,591 Your people are food for worms. 1028 01:27:02,510 --> 01:27:05,179 Some of us still live, Warchief. 1029 01:27:09,266 --> 01:27:11,185 Shall I make a quick end of them? 1030 01:27:12,103 --> 01:27:14,451 I always thought you were one for tradition, Blackhand. 1031 01:27:17,817 --> 01:27:19,151 Durotan. 1032 01:27:21,237 --> 01:27:24,740 Your clan was weak and you are a traitor. 1033 01:27:26,367 --> 01:27:27,827 I accept your challenge 1034 01:27:27,952 --> 01:27:32,081 if only to personally rip the heart out of your pathetic body. 1035 01:27:32,540 --> 01:27:33,791 What of the portal? 1036 01:27:33,874 --> 01:27:36,627 You must be ready when the incantation begins. 1037 01:27:37,336 --> 01:27:39,171 This won't take long. 1038 01:29:04,089 --> 01:29:05,674 Crush him, Gul'Dan! 1039 01:29:16,101 --> 01:29:17,937 It's the incantation to the orc home world. 1040 01:29:20,981 --> 01:29:23,025 He's opening the portal. We need to shut him up. 1041 01:29:27,279 --> 01:29:28,781 The incantation... 1042 01:29:29,657 --> 01:29:31,575 I have no time for this. 1043 01:29:31,784 --> 01:29:32,910 Blackhand! 1044 01:29:38,916 --> 01:29:40,751 This is a < mak'gora >. 1045 01:29:42,795 --> 01:29:44,964 You will respect our tradition. 1046 01:29:45,965 --> 01:29:47,091 Keep fighting. 1047 01:29:54,640 --> 01:29:56,267 Gul'Dan cheats! 1048 01:30:04,942 --> 01:30:05,985 That's cheating! 1049 01:30:06,151 --> 01:30:07,152 Shame on you! 1050 01:30:07,236 --> 01:30:08,654 You cheat, Gul'Dan! 1051 01:30:08,862 --> 01:30:10,489 This is not our way! 1052 01:30:10,990 --> 01:30:12,324 Traitor! 1053 01:30:28,299 --> 01:30:29,341 Gul'Dan! 1054 01:30:32,595 --> 01:30:34,888 You have no honor. 1055 01:31:20,392 --> 01:31:23,395 You will follow this thing? 1056 01:31:29,193 --> 01:31:30,402 Will you? 1057 01:31:33,989 --> 01:31:36,158 You will follow this demon? 1058 01:31:36,325 --> 01:31:37,576 We will not! 1059 01:31:37,743 --> 01:31:38,827 I will not. 1060 01:31:38,911 --> 01:31:40,204 Demon! 1061 01:31:40,329 --> 01:31:41,634 He does not even look orc now! 1062 01:31:41,705 --> 01:31:43,957 I follow a true orc! 1063 01:31:46,001 --> 01:31:47,336 A Chieftain. 1064 01:31:53,676 --> 01:31:55,844 May your bones rot, demon! 1065 01:32:01,475 --> 01:32:02,935 Anyone else? 1066 01:32:07,106 --> 01:32:08,941 And you, Warchief. 1067 01:32:09,733 --> 01:32:11,110 You will take the Fel 1068 01:32:11,193 --> 01:32:14,613 and you will become stronger than any orc has ever been. 1069 01:32:14,697 --> 01:32:17,032 And when the Fel has remade you, 1070 01:32:17,116 --> 01:32:19,576 you will crush the small-teeth. 1071 01:32:22,871 --> 01:32:25,499 Now claim my new world. 1072 01:32:35,384 --> 01:32:36,427 Frostwolves. 1073 01:32:39,555 --> 01:32:41,181 We are on our own now. 1074 01:32:41,640 --> 01:32:43,058 We few, then. 1075 01:32:53,152 --> 01:32:55,070 Get to the prisoners. 1076 01:32:55,154 --> 01:32:56,989 We will free our people! 1077 01:32:58,323 --> 01:32:59,658 Charge! 1078 01:32:59,742 --> 01:33:01,243 Get to it, men! 1079 01:33:01,452 --> 01:33:02,494 Move! 1080 01:33:08,876 --> 01:33:10,252 Attack! 1081 01:33:12,838 --> 01:33:13,881 Ideas? 1082 01:33:19,970 --> 01:33:21,346 Very impressive. 1083 01:33:21,680 --> 01:33:23,599 Now try shutting him up. 1084 01:33:26,351 --> 01:33:27,478 Well, that went well. 1085 01:33:31,815 --> 01:33:33,650 It's moving! Do something! 1086 01:33:34,318 --> 01:33:35,360 Fine. 1087 01:33:35,527 --> 01:33:36,862 I'll handle this. 1088 01:33:38,030 --> 01:33:39,074 You take care of Medivh. 1089 01:33:47,080 --> 01:33:48,123 Hey, over here! 1090 01:33:48,248 --> 01:33:49,374 Clay face! 1091 01:34:09,478 --> 01:34:10,521 Now, men! 1092 01:34:11,814 --> 01:34:12,981 Fire! 1093 01:34:42,427 --> 01:34:43,720 At the rear! 1094 01:35:01,154 --> 01:35:02,781 Come, my orcs. 1095 01:35:03,156 --> 01:35:07,327 Let the Fel unleash the full power of the Horde! 1096 01:35:15,502 --> 01:35:16,712 For Gul'Dan! 1097 01:35:16,795 --> 01:35:18,130 For the Horde! 1098 01:36:05,552 --> 01:36:07,638 Hey! Kid, wake up! 1099 01:36:10,390 --> 01:36:11,391 You all right? 1100 01:36:14,478 --> 01:36:16,063 Quick thinking. 1101 01:36:16,188 --> 01:36:18,190 Slicing its head off like that. Yeah. 1102 01:36:18,565 --> 01:36:20,484 Just how I planned it. 1103 01:36:21,860 --> 01:36:23,028 What now? 1104 01:36:23,111 --> 01:36:25,697 The Guardian has to speak the incantation himself. 1105 01:36:26,782 --> 01:36:29,701 As long as he's doing that, we can get in close. 1106 01:36:30,535 --> 01:36:31,703 Distract him. 1107 01:36:32,037 --> 01:36:33,038 Then what? 1108 01:36:34,331 --> 01:36:35,582 Get Medivh in the font. 1109 01:36:37,042 --> 01:36:38,669 Is that all? 1110 01:36:50,973 --> 01:36:52,015 Medivh. 1111 01:36:52,933 --> 01:36:55,894 If there is something of you still in there, old friend, 1112 01:36:57,688 --> 01:36:58,730 come back to us. 1113 01:37:19,584 --> 01:37:21,044 Medivh. 1114 01:37:32,514 --> 01:37:33,598 Come on. 1115 01:37:34,182 --> 01:37:35,225 Kill me. 1116 01:37:37,644 --> 01:37:40,313 I've got nothing left to live for now anyway. 1117 01:37:44,609 --> 01:37:46,945 After all, life is just fuel to you, isn't it? 1118 01:37:48,739 --> 01:37:50,866 But Llane, he believed in you. 1119 01:37:52,701 --> 01:37:54,327 Don't kill your king. 1120 01:37:56,371 --> 01:37:57,622 Don't kill your friend. 1121 01:38:06,048 --> 01:38:07,591 Whatever you plan to do, kid, 1122 01:38:08,800 --> 01:38:10,177 do it now! 1123 01:38:15,474 --> 01:38:16,558 Now. 1124 01:38:18,810 --> 01:38:20,145 Now! Now! 1125 01:38:20,979 --> 01:38:22,314 Now, kid! 1126 01:38:30,447 --> 01:38:32,407 The portal, it's closing! Then do it now! 1127 01:38:32,491 --> 01:38:33,658 No. 1128 01:39:06,024 --> 01:39:07,359 You're stronger than he is. 1129 01:39:25,377 --> 01:39:27,838 From light comes darkness, 1130 01:39:28,922 --> 01:39:30,549 and from darkness, 1131 01:39:31,383 --> 01:39:32,551 light. 1132 01:39:49,901 --> 01:39:51,027 Show me your eyes. 1133 01:40:00,453 --> 01:40:02,122 I have to go. 1134 01:40:08,712 --> 01:40:09,796 I'm proud of you. 1135 01:40:37,532 --> 01:40:38,700 Stormwind. 1136 01:40:40,410 --> 01:40:42,913 My lord! Through the portal, Stormwind! 1137 01:40:43,830 --> 01:40:45,540 Thank you, Guardian. 1138 01:40:45,624 --> 01:40:46,625 Varis. 1139 01:40:46,917 --> 01:40:48,376 Legion, forward! 1140 01:40:50,462 --> 01:40:51,630 Attack! 1141 01:40:52,589 --> 01:40:54,299 Garona, ride with me. 1142 01:41:12,108 --> 01:41:13,151 Run! 1143 01:41:19,991 --> 01:41:21,993 Varis, set the men in a perimeter. 1144 01:41:22,285 --> 01:41:25,664 Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. 1145 01:41:25,789 --> 01:41:27,540 And send them through to Stormwind. 1146 01:41:27,832 --> 01:41:29,626 Form a line, shield to shield! 1147 01:41:29,709 --> 01:41:31,169 We will hold as long as we can. 1148 01:41:33,129 --> 01:41:34,172 Get to the portal! 1149 01:41:36,216 --> 01:41:37,217 Go! 1150 01:41:37,384 --> 01:41:39,886 Mercy! Thank you! 1151 01:41:42,847 --> 01:41:44,015 Stormwind. 1152 01:41:56,444 --> 01:41:57,862 Need more powder! 1153 01:42:01,658 --> 01:42:03,159 Help me push! 1154 01:42:04,536 --> 01:42:05,954 Come on, boys! 1155 01:42:06,037 --> 01:42:08,039 Put some spunk into it! 1156 01:42:16,548 --> 01:42:20,051 Go around! We'll attack them from behind the portal! 1157 01:42:27,892 --> 01:42:29,102 Watch your flank! 1158 01:42:30,353 --> 01:42:31,813 Take care of him. 1159 01:42:38,278 --> 01:42:39,696 We should leave! 1160 01:42:39,779 --> 01:42:42,282 We save as many of our people as we can! 1161 01:42:46,911 --> 01:42:48,747 It's the loneliness. 1162 01:42:49,289 --> 01:42:51,207 It makes us weak. 1163 01:42:52,542 --> 01:42:53,668 Khadgar. 1164 01:42:56,755 --> 01:42:58,298 I'm sorry. 1165 01:43:00,050 --> 01:43:02,427 I wanted to save us all. 1166 01:43:05,597 --> 01:43:06,681 I always did. 1167 01:43:22,405 --> 01:43:23,490 No! 1168 01:43:23,573 --> 01:43:24,616 It's closed! 1169 01:43:26,951 --> 01:43:28,286 We've lost the Guardian. 1170 01:43:28,620 --> 01:43:29,746 No, no, no! 1171 01:44:11,830 --> 01:44:14,666 Blackhand comes to claim the honor of killing you. 1172 01:44:20,463 --> 01:44:21,506 Garona. 1173 01:44:23,341 --> 01:44:25,343 No good will come from us both dying. 1174 01:44:26,845 --> 01:44:28,012 Look around you. 1175 01:44:28,680 --> 01:44:30,181 We're surrounded. 1176 01:44:32,100 --> 01:44:35,103 Your killing me is the only hope we have for peace. 1177 01:44:36,312 --> 01:44:39,566 You told Lady Taria that killing her would bring you honor. 1178 01:44:40,525 --> 01:44:43,027 Well, killing me will make you a hero. 1179 01:44:46,823 --> 01:44:48,074 Survive. 1180 01:44:49,284 --> 01:44:51,995 Bring peace between orcs and humans. 1181 01:44:55,039 --> 01:44:56,332 You must. 1182 01:45:14,934 --> 01:45:16,311 « You must. » 1183 01:45:42,629 --> 01:45:44,047 No! My lord! 1184 01:46:02,023 --> 01:46:04,108 She has killed their Chieftain, Gul'Dan. 1185 01:46:05,735 --> 01:46:08,029 The Horde embraces you. 1186 01:46:10,532 --> 01:46:11,699 Orc. 1187 01:46:46,150 --> 01:46:47,151 Huh? 1188 01:47:49,672 --> 01:47:51,382 < Mak'gora >. 1189 01:49:05,957 --> 01:49:07,208 For my son. 1190 01:49:15,967 --> 01:49:17,218 Kill him. 1191 01:49:22,557 --> 01:49:23,808 Kill him! 1192 01:49:28,146 --> 01:49:29,147 Gul'Dan! 1193 01:49:30,064 --> 01:49:31,858 The < mak'gora > is sacred. 1194 01:49:32,525 --> 01:49:35,027 The human won. Fairly. 1195 01:49:36,362 --> 01:49:38,364 Let your warriors honor their tradition. 1196 01:49:38,614 --> 01:49:40,783 I will not be disobeyed! 1197 01:49:42,160 --> 01:49:44,328 What are you waiting for? 1198 01:49:50,168 --> 01:49:51,836 Do as I say! 1199 01:49:53,838 --> 01:49:55,131 Traitors! 1200 01:49:59,010 --> 01:50:01,471 Get out of my way. I'll do it myself! 1201 01:50:02,180 --> 01:50:03,306 Who will obey you? 1202 01:50:03,473 --> 01:50:06,100 If you go to war with your own kind... 1203 01:50:06,267 --> 01:50:09,020 If you do this, you will lose the Horde. 1204 01:50:09,812 --> 01:50:12,148 And this war is only beginning. 1205 01:50:52,188 --> 01:50:53,481 For your son. 1206 01:50:57,902 --> 01:51:00,112 So your spirit can teach him. 1207 01:51:31,978 --> 01:51:33,062 Garona's dagger. 1208 01:51:34,939 --> 01:51:36,691 I pulled that from Llane's neck. 1209 01:51:37,358 --> 01:51:38,967 Well, there has to be an explanation. 1210 01:51:39,569 --> 01:51:41,195 Yes. 1211 01:51:41,404 --> 01:51:43,281 She made her choice. 1212 01:51:44,323 --> 01:51:45,700 I don't believe that. 1213 01:51:48,911 --> 01:51:51,914 Maybe you and I didn't know her as well as we thought we did. 1214 01:51:55,918 --> 01:51:59,922 « There is no greater blessing a city can have » 1215 01:52:00,506 --> 01:52:01,966 than a king 1216 01:52:02,800 --> 01:52:06,470 who would sacrifice himself for his people. 1217 01:52:09,348 --> 01:52:11,934 But such a sacrifice must be earned. 1218 01:52:12,810 --> 01:52:14,145 We must deserve it. 1219 01:52:15,271 --> 01:52:19,483 If we only show our unity to mourn a good man's death, 1220 01:52:20,109 --> 01:52:22,111 was King Llane wrong to believe in you? 1221 01:52:22,612 --> 01:52:23,863 No! 1222 01:52:25,489 --> 01:52:27,283 We will avenge him, my lady! 1223 01:52:29,160 --> 01:52:31,162 Lead us against the orcs, Lothar! 1224 01:52:31,621 --> 01:52:34,624 Lothar! Lothar! Lothar! 1225 01:52:49,013 --> 01:52:50,348 For Azeroth! 1226 01:52:50,514 --> 01:52:52,683 For Azeroth and the Alliance! 1227 01:52:52,850 --> 01:52:54,769 For Azeroth! 1228 01:52:55,519 --> 01:52:57,647 For the Alliance! 1229 01:53:21,545 --> 01:53:24,006 « You will travel far, my little Go'el. » 1230 01:53:29,804 --> 01:53:33,349 « My world may be lost, but this is your world now. » 1231 01:53:34,725 --> 01:53:36,894 « Take what you need from it. » 1232 01:53:36,978 --> 01:53:40,648 « Make a home for the orcs and let no one stand in your way. » 1233 01:53:43,859 --> 01:53:45,945 My lord, you should see this. 1234 01:53:47,363 --> 01:53:50,408 « You are the son of Durotan and Draka, » 1235 01:53:50,908 --> 01:53:53,327 « an unbroken line of Chieftains. » 1236 01:53:53,411 --> 01:53:56,580 « And our people need a leader now more than ever. » 79973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.