Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,384 --> 00:00:18,417
Ladies and gentlemen,
2
00:00:18,486 --> 00:00:21,520
just look at my client,
Samuel E. Viscardi.
3
00:00:21,588 --> 00:00:26,291
Loyal husband, loving father.
4
00:00:26,360 --> 00:00:28,860
But today, the Assistant
District Attorney
5
00:00:28,929 --> 00:00:31,263
wants you to put this man
6
00:00:31,332 --> 00:00:33,243
in prison for the
rest of his life.
7
00:00:33,267 --> 00:00:34,566
And why?
8
00:00:34,635 --> 00:00:36,768
Simply because
of a few bad apples
9
00:00:36,837 --> 00:00:39,004
in his organization.
10
00:00:39,073 --> 00:00:41,373
Ladies and
gentlemen of the jury,
11
00:00:41,442 --> 00:00:45,310
Judge Stigler, I
say to all of you:
12
00:00:45,379 --> 00:00:48,547
"If ye be blameless,
cast the first stone."
13
00:00:48,615 --> 00:00:52,351
But if not... well,
14
00:00:52,420 --> 00:00:54,619
I think you know the rest.
15
00:00:59,660 --> 00:01:01,793
"If ye be blameless"?
16
00:01:01,862 --> 00:01:05,964
Five murders...
seven kidnappings...
17
00:01:06,033 --> 00:01:09,468
23 counts of extortion
and racketeering.
18
00:01:09,537 --> 00:01:12,337
And all these charges,
Sammy Viscardi claims
19
00:01:12,406 --> 00:01:15,674
that he didn't
know his employees
20
00:01:15,742 --> 00:01:17,687
were committing
these terrible crimes,
21
00:01:17,711 --> 00:01:19,122
when in each of these crimes
22
00:01:19,146 --> 00:01:22,814
Mr. Viscardi had both
motive and opportunity,
23
00:01:22,883 --> 00:01:25,217
and he was simply
directing his lackeys
24
00:01:25,286 --> 00:01:27,152
to carry out his dirty work.
25
00:01:27,221 --> 00:01:30,122
The defense suggests
that only the blameless
26
00:01:30,191 --> 00:01:32,857
are fit to cast the first stone.
27
00:01:32,926 --> 00:01:35,360
Well, I agree.
28
00:01:35,429 --> 00:01:37,496
We here are
blameless of the crimes
29
00:01:37,565 --> 00:01:39,131
that Mr. Viscardi has committed,
30
00:01:39,200 --> 00:01:40,765
and it doesn't take a saint
31
00:01:40,834 --> 00:01:42,734
to figure out that he's guilty.
32
00:01:42,803 --> 00:01:45,870
All you have to do
is look at the facts.
33
00:01:47,641 --> 00:01:50,087
JUDGE: Thank you,
Assistant DA Walker.
34
00:01:50,111 --> 00:01:51,354
Jury deliberations
35
00:01:51,378 --> 00:01:53,512
will begin as soon
as I issue instructions.
36
00:02:00,121 --> 00:02:01,853
GAGE: Joe Lewis.
37
00:02:01,922 --> 00:02:03,388
Don "The Dragon" Wilson...
38
00:02:03,457 --> 00:02:05,224
Howard "The Flash" Jackson...
39
00:02:05,292 --> 00:02:06,791
"Superfoot" Wallace?
40
00:02:06,860 --> 00:02:08,338
Unbelievable. They're
all going to be here
41
00:02:08,362 --> 00:02:09,606
this weekend,
right, Walker? Yep.
42
00:02:09,630 --> 00:02:12,731
Wow, the world kickboxing
championships in Dallas
43
00:02:12,799 --> 00:02:14,544
this weekend and
all these legends are
44
00:02:14,568 --> 00:02:16,480
going to be here at
the same time watching.
45
00:02:16,504 --> 00:02:18,081
I've never seen
you guys so excited.
46
00:02:18,105 --> 00:02:19,704
Well, who wouldn't be?
47
00:02:19,773 --> 00:02:20,817
GAGE: Are you kidding me?
48
00:02:20,841 --> 00:02:22,719
I grew up watching
these guys fight.
49
00:02:22,743 --> 00:02:23,753
I would love to work
out with these guys.
50
00:02:23,777 --> 00:02:24,921
GAGE: Ah! Me, too.
51
00:02:24,945 --> 00:02:26,089
Well, they're
going to be training
52
00:02:26,113 --> 00:02:27,353
at the ranger gym; go ask them.
53
00:02:30,717 --> 00:02:33,051
You know, I think I'll
go to the courthouse,
54
00:02:33,120 --> 00:02:34,686
see how the trial's going.
55
00:02:34,755 --> 00:02:36,566
GAGE: Look at
this shot right here.
56
00:02:36,590 --> 00:02:38,390
TRIVETTE: That's got to hurt.
57
00:02:54,475 --> 00:02:56,642
Madam Foreperson, have you
58
00:02:56,710 --> 00:02:57,643
reached a verdict?
59
00:02:57,711 --> 00:02:59,010
Yes, we have, Your Honor.
60
00:03:06,220 --> 00:03:08,953
The defendant will please rise.
61
00:03:12,393 --> 00:03:14,092
And how do you find?
62
00:03:14,161 --> 00:03:18,963
On the count of conspiracy
to commit murder,
63
00:03:19,032 --> 00:03:22,067
we find the defendant... guilty.
64
00:03:23,470 --> 00:03:26,205
On the count of conspiracy
to commit mayhem,
65
00:03:26,273 --> 00:03:29,408
we find the defendant guilty.
66
00:03:30,911 --> 00:03:32,511
On the count
67
00:03:32,580 --> 00:03:35,780
of kidnapping, we find
the defendant guilty.
68
00:03:35,849 --> 00:03:38,883
On the count of extortion,
69
00:03:38,952 --> 00:03:41,653
we find the defendant guilty.
70
00:03:41,722 --> 00:03:44,356
On the count of
racketeering, we find
71
00:03:44,425 --> 00:03:46,325
the defendant guilty.
72
00:03:46,393 --> 00:03:48,171
( gallery murmuring)
( gavel pounding)
73
00:03:48,195 --> 00:03:49,439
JUDGE: Order.
74
00:03:49,463 --> 00:03:52,231
Sentencing will be
tomorrow morning at 9:00 a.m.
75
00:03:52,299 --> 00:03:53,798
Court is adjourned.
76
00:04:01,208 --> 00:04:03,041
Congratulations.
77
00:04:03,110 --> 00:04:05,244
I am so glad it's over.
78
00:04:15,756 --> 00:04:19,324
Damn, they really
stuck it to your old man.
79
00:04:19,393 --> 00:04:23,495
You're now the head of
the organization, Michael.
80
00:04:23,564 --> 00:04:25,797
What are your plans?
81
00:04:25,866 --> 00:04:28,433
I've got plans, Scaggs.
82
00:04:28,502 --> 00:04:31,336
Believe me, I've got plans.
83
00:04:40,847 --> 00:04:42,492
WOMAN: Are you kidding me?
84
00:04:42,516 --> 00:04:44,416
I slept in this morning.
85
00:04:44,485 --> 00:04:47,486
Yeah, I spent the last
four hours shopping.
86
00:04:47,554 --> 00:04:49,888
Look, believe me,
after a week of hearing
87
00:04:49,956 --> 00:04:52,724
All those horrible things
that Sam Viscardi did,
88
00:04:52,793 --> 00:04:55,427
I think I deserve
a little "me time."
89
00:04:55,496 --> 00:04:56,861
Okay, I'll see you.
90
00:05:01,335 --> 00:05:02,401
No!
91
00:05:04,137 --> 00:05:05,937
( screaming)
92
00:05:20,954 --> 00:05:23,422
♪ In the eyes of a ranger ♪
93
00:05:23,490 --> 00:05:25,557
♪ The unsuspecting stranger ♪
94
00:05:25,626 --> 00:05:27,326
♪ Had better know the truth ♪
95
00:05:27,394 --> 00:05:30,128
♪ Of wrong from right ♪
96
00:05:30,197 --> 00:05:34,366
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
97
00:05:34,435 --> 00:05:38,737
♪ Any wrong you
do he's going to see ♪
98
00:05:38,806 --> 00:05:43,375
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
99
00:05:43,444 --> 00:05:47,979
♪ 'Cause that's where
the ranger's going to be. ♪
100
00:05:57,358 --> 00:05:59,969
Witnesses said she came
flying out over the edge.
101
00:05:59,993 --> 00:06:01,604
Hit the ground, end of story.
102
00:06:01,628 --> 00:06:03,573
Anyone see her
before she went over?
103
00:06:03,597 --> 00:06:04,708
Not that we can find.
104
00:06:04,732 --> 00:06:06,543
Shoppers are too
busy looking for sales,
105
00:06:06,567 --> 00:06:07,999
mall security's too busy
106
00:06:08,068 --> 00:06:09,779
looking for shoplifters.
107
00:06:09,803 --> 00:06:11,302
Her name's Connie Gibson.
108
00:06:11,372 --> 00:06:13,115
Walker, isn't that...
Yeah, the head juror
109
00:06:13,139 --> 00:06:14,806
on the Viscardi trial.
110
00:06:14,875 --> 00:06:18,343
I'll get the coroner
to check for foul play,
111
00:06:18,412 --> 00:06:20,645
get forensics to search
the level she fell from.
112
00:06:20,714 --> 00:06:22,280
You think she was murdered?
113
00:06:22,349 --> 00:06:23,615
Maybe.
114
00:06:29,923 --> 00:06:34,325
♪ When I was a boy,
you were the man ♪
115
00:06:34,395 --> 00:06:37,696
♪ I was your biggest fan ♪
116
00:06:37,765 --> 00:06:39,542
♪ 'Cause it don't
matter what... ♪
117
00:06:39,566 --> 00:06:41,533
Come on, Donnie, put
the script down, man.
118
00:06:41,602 --> 00:06:42,768
Let's work out.
119
00:06:42,836 --> 00:06:43,769
Come on, come on.
120
00:06:43,837 --> 00:06:45,303
Keep going, man.
121
00:06:45,372 --> 00:06:47,706
Attaboy.
122
00:06:47,775 --> 00:06:48,707
GAGE: Mr. Wilson?
123
00:06:48,776 --> 00:06:49,708
Hi, I'm sorry to bother you.
124
00:06:49,777 --> 00:06:50,953
My name's Gage,
125
00:06:50,977 --> 00:06:52,455
and this is my
partner, Sydney Cooke.
126
00:06:52,479 --> 00:06:53,512
Hi.
127
00:06:53,580 --> 00:06:55,425
Um, you don't think
it'd be too much trouble
128
00:06:55,449 --> 00:06:57,026
if we watched you
work out, would it?
129
00:06:57,050 --> 00:06:58,583
Sure, but call me Don.
130
00:06:58,652 --> 00:07:00,552
And you're more than
welcome to watch.
131
00:07:00,621 --> 00:07:02,854
In fact, you're welcome
to work out with us.
132
00:07:02,923 --> 00:07:06,157
Hey, guys, these are Rangers
133
00:07:06,226 --> 00:07:07,158
Gage and Cooke.
134
00:07:07,227 --> 00:07:08,237
Hey, how you doing?
135
00:07:08,261 --> 00:07:09,506
Pleasure to meet you, sir.
136
00:07:09,530 --> 00:07:10,540
Pleasure meeting you.
137
00:07:10,564 --> 00:07:12,341
How are you? Very
nice to meet you.
138
00:07:12,365 --> 00:07:14,143
So, uh, so, Don,
I got to tell you
139
00:07:14,167 --> 00:07:16,178
that was amazing how
you came out of retirement
140
00:07:16,202 --> 00:07:18,682
in '99 to take the title
back from Dick Kimber.
141
00:07:20,974 --> 00:07:23,141
♪ When that guy hit the mat ♪
142
00:07:23,209 --> 00:07:25,043
♪ In three seconds flat ♪
143
00:07:25,111 --> 00:07:28,647
♪ I couldn't believe my eyes ♪
144
00:07:28,715 --> 00:07:31,883
♪ Now, that was the
plan, you were the man... ♪
145
00:07:33,153 --> 00:07:35,386
And, Joe, how about that bout
146
00:07:35,456 --> 00:07:36,521
with Melvin Cole?
147
00:07:36,590 --> 00:07:39,257
You crushed him
in the fourth round.
148
00:07:41,194 --> 00:07:44,362
( grunting)
149
00:07:47,501 --> 00:07:48,766
( bell ringing)
150
00:07:48,835 --> 00:07:49,768
Well, thanks.
151
00:07:49,837 --> 00:07:52,181
And, Bill, I will never forget
152
00:07:52,205 --> 00:07:53,516
that combination that you used
153
00:07:53,540 --> 00:07:54,700
to take down Jim Echolas.
154
00:08:04,351 --> 00:08:07,686
Like you said. Phenomenal.
155
00:08:07,754 --> 00:08:10,622
And, Howard, the
fight with Tabata?
156
00:08:10,691 --> 00:08:11,768
What a relentless
157
00:08:11,792 --> 00:08:12,991
exchange of blows that was.
158
00:08:13,059 --> 00:08:14,459
That was incredible.
159
00:08:14,528 --> 00:08:16,728
♪ When that guy hit the mat ♪
160
00:08:16,797 --> 00:08:18,863
♪ In three seconds flat ♪
161
00:08:18,932 --> 00:08:22,200
♪ It seemed like yesterday ♪
162
00:08:22,268 --> 00:08:25,804
♪ Coming out of my
seat right to my feet... ♪
163
00:08:25,873 --> 00:08:28,306
( grunting)
164
00:08:28,375 --> 00:08:30,842
He remembered all that.
165
00:08:30,911 --> 00:08:32,391
Well, Gage, you do
have a good memory.
166
00:08:33,547 --> 00:08:34,547
But let's work out.
167
00:08:34,581 --> 00:08:37,248
Okay? Sounds good to me.
168
00:08:37,317 --> 00:08:40,919
♪ When I was a boy,
you were the man... ♪
169
00:08:45,158 --> 00:08:48,860
Got your forensics
and coroner report.
170
00:08:48,929 --> 00:08:50,294
Connie Gibson's injuries
171
00:08:50,363 --> 00:08:52,230
were inconsistent
with a simple fall.
172
00:08:52,298 --> 00:08:53,598
Any idea what caused it?
173
00:08:53,667 --> 00:08:56,067
Yep.
174
00:08:56,136 --> 00:08:57,736
A new cobalt blue LeSabre.
175
00:08:57,804 --> 00:08:59,971
Forensics found
car headlight glass
176
00:09:00,040 --> 00:09:01,684
and chipped auto paint
on the rail she went over.
177
00:09:01,708 --> 00:09:04,142
They said the car
went right for her.
178
00:09:04,210 --> 00:09:05,710
It wasn't an accident.
179
00:09:05,779 --> 00:09:06,811
So it was murder.
180
00:09:08,281 --> 00:09:09,614
Was the car stolen?
181
00:09:09,683 --> 00:09:11,828
A new one was stolen
the morning of the killing.
182
00:09:11,852 --> 00:09:13,418
I'll put Sydney and Gage on it.
183
00:09:13,486 --> 00:09:14,486
Okay.
184
00:09:20,326 --> 00:09:21,993
Hey.
185
00:09:22,062 --> 00:09:23,361
Hi.
186
00:09:23,430 --> 00:09:26,297
I've got some bad news.
187
00:09:26,366 --> 00:09:28,033
Connie Gibson... the head juror
188
00:09:28,101 --> 00:09:30,179
at your trial... She
was killed this morning.
189
00:09:30,203 --> 00:09:32,170
Oh, no.
190
00:09:32,238 --> 00:09:35,006
And I think it's related
to the Viscardi conviction.
191
00:09:35,075 --> 00:09:36,841
What makes you think that?
192
00:09:36,910 --> 00:09:39,410
At the end of the trial,
193
00:09:39,479 --> 00:09:42,146
I saw Sammy
Viscardi nod to his son.
194
00:09:42,215 --> 00:09:45,116
I didn't know what
it meant at the time,
195
00:09:45,185 --> 00:09:46,851
but now I think I do.
196
00:09:46,920 --> 00:09:49,353
You think Michael
Viscardi is seeking revenge
197
00:09:49,422 --> 00:09:51,333
for the convictions?
That's how I see it.
198
00:09:51,357 --> 00:09:53,424
I mean, do you really
think that his son
199
00:09:53,493 --> 00:09:54,971
would do something like that?
200
00:09:54,995 --> 00:09:56,227
Yeah, I do, Alex.
201
00:09:56,296 --> 00:09:58,441
And I'm arranging protection
for you and everyone
202
00:09:58,465 --> 00:10:00,231
connected to the trial.
203
00:10:00,300 --> 00:10:01,844
I want you to
contact them, okay?
204
00:10:01,868 --> 00:10:03,134
Okay.
205
00:10:09,542 --> 00:10:13,478
♪ A junkyard dog,
he never sleeps ♪
206
00:10:13,546 --> 00:10:18,049
♪ He guards his gold,
piled up in heaps ♪
207
00:10:18,118 --> 00:10:22,320
♪ He takes a drink
from an old hubcap ♪
208
00:10:22,388 --> 00:10:26,157
♪ Toss him a bone,
he'll still attack ♪
209
00:10:26,226 --> 00:10:30,962
♪ This four-legged wonder
must put these thieves asunder ♪
210
00:10:31,031 --> 00:10:32,942
♪ Crawlin' mad in
the noonday sun ♪
211
00:10:32,966 --> 00:10:34,926
♪ If he finds you,
man, you're done ♪
212
00:10:34,968 --> 00:10:38,036
♪ That junkyard dog. ♪
213
00:10:38,105 --> 00:10:40,905
Gosh, You're kidding me!
214
00:10:40,974 --> 00:10:43,842
We are never
going to find this car.
215
00:10:43,910 --> 00:10:46,845
Come on, Gage, the day is young.
216
00:10:46,913 --> 00:10:47,924
GAGE: Well, considering
217
00:10:47,948 --> 00:10:49,225
this is the last
stop on our list,
218
00:10:49,249 --> 00:10:51,816
I'm thinking we're
pretty much cooked.
219
00:10:51,885 --> 00:10:54,452
I'm getting a good
feeling about this.
220
00:10:54,521 --> 00:10:56,321
Want to put ten bucks on that?
221
00:10:56,389 --> 00:10:57,588
You're on.
222
00:10:57,658 --> 00:10:58,658
Fair enough.
223
00:11:01,161 --> 00:11:02,360
You don't say.
224
00:11:02,428 --> 00:11:03,361
( chuckles)
225
00:11:03,429 --> 00:11:04,429
You don't say.
226
00:11:07,934 --> 00:11:08,867
Hey.
227
00:11:08,935 --> 00:11:10,980
Hey, who were you talking to?
228
00:11:11,004 --> 00:11:12,548
My mother. What do you want?
229
00:11:12,572 --> 00:11:14,605
Have you seen a new
LeSabre come through here?
230
00:11:14,675 --> 00:11:15,675
No.
231
00:11:15,709 --> 00:11:17,241
No. That's funny,
232
00:11:17,310 --> 00:11:18,476
how he just didn't even seem
233
00:11:18,545 --> 00:11:20,456
like he thought about that
before he answered, did he?
234
00:11:20,480 --> 00:11:22,025
Don't you need to check
a log or something?
235
00:11:22,049 --> 00:11:23,247
I'm a businessman.
236
00:11:23,316 --> 00:11:25,817
See, part of being a
businessman is knowing
237
00:11:25,886 --> 00:11:27,318
what the business is.
238
00:11:27,387 --> 00:11:29,098
Now, the business I'm in
239
00:11:29,122 --> 00:11:30,633
is the auto salvage business.
240
00:11:30,657 --> 00:11:32,456
That's car parts to you and me.
241
00:11:32,525 --> 00:11:35,160
Legitimate vehicular
appliances and accessories.
242
00:11:35,228 --> 00:11:36,661
Hey, hey, what are you doing?
243
00:11:36,730 --> 00:11:39,064
GAGE: Oh, I'm
just looking around.
244
00:11:39,132 --> 00:11:40,431
For what?
245
00:11:40,500 --> 00:11:42,734
I'm telling you, I
don't have your car.
246
00:11:42,803 --> 00:11:44,803
I see every vehicle
that comes in.
247
00:11:44,871 --> 00:11:47,505
I've got them all in my
head, like a computer.
248
00:11:47,574 --> 00:11:50,308
Look, if the car shows
up here, I'll call you,
249
00:11:50,376 --> 00:11:52,588
save you the time
you're wasting now.
250
00:11:52,612 --> 00:11:55,046
But right now I can
guarantee you 100% that...
251
00:11:55,115 --> 00:11:57,281
This is a brand-new
LeSabre grille.
252
00:11:57,350 --> 00:11:58,350
How about that?
253
00:11:58,384 --> 00:11:59,684
What?
254
00:11:59,753 --> 00:12:02,153
And it looks like it came off
the car we've been looking for.
255
00:12:02,956 --> 00:12:06,891
No, no, see, this
LeSabre here wasn't blue.
256
00:12:06,960 --> 00:12:08,838
We never said the
LeSabre was blue.
257
00:12:08,862 --> 00:12:09,862
Whoops.
258
00:12:09,896 --> 00:12:11,373
No, no, wait, wait, wait.
259
00:12:11,397 --> 00:12:13,609
You just hang on a second...
260
00:12:13,633 --> 00:12:16,601
No, I don't think we're going
to just hang on a second
261
00:12:16,669 --> 00:12:18,214
because, you see, we're
in the police business,
262
00:12:18,238 --> 00:12:20,149
and you, my friend,
are under arrest.
263
00:12:20,173 --> 00:12:21,453
Hey, get em!
264
00:12:24,778 --> 00:12:25,778
Come here.
265
00:12:36,156 --> 00:12:37,156
( groaning)
266
00:12:47,768 --> 00:12:49,267
( grunting)
267
00:12:56,810 --> 00:12:58,287
MAN: Come on,
easy, Ranger, easy.
268
00:12:58,311 --> 00:13:00,389
All right, partner.
269
00:13:00,413 --> 00:13:01,557
Pay up.
270
00:13:01,581 --> 00:13:02,680
What?
271
00:13:02,749 --> 00:13:05,189
What do you mean
"what?" Pay up. For the bust.
272
00:13:05,852 --> 00:13:07,551
Oh, you're kidding.
273
00:13:07,620 --> 00:13:09,587
By the way, Hugo,
we should let you know
274
00:13:09,656 --> 00:13:12,157
that car is wanted... In
connection with a murder.
275
00:13:12,225 --> 00:13:13,903
So it'd be in your best interest
276
00:13:13,927 --> 00:13:15,037
to tell us who brought it in.
277
00:13:15,061 --> 00:13:16,161
Brought what in?
278
00:13:17,030 --> 00:13:19,108
I see now he's in the
business of comedy.
279
00:13:19,132 --> 00:13:20,243
How funny is it going to be
280
00:13:20,267 --> 00:13:21,677
when you're on
trial for accessory
281
00:13:21,701 --> 00:13:22,701
to murder, Hugo?
282
00:13:22,735 --> 00:13:24,147
You know, Ranger Gage,
283
00:13:24,171 --> 00:13:26,905
I'll bet you ten bucks that I
could convince the jury that
284
00:13:26,973 --> 00:13:27,906
ol' Hugo here knows
285
00:13:27,974 --> 00:13:29,118
everything about the murder
286
00:13:29,142 --> 00:13:30,586
of that young,
defenseless woman.
287
00:13:30,610 --> 00:13:33,845
No, I don't think I'm
gonna take you on that bet.
288
00:13:33,914 --> 00:13:35,579
You're too good on
the witness stand.
289
00:13:35,648 --> 00:13:37,481
Guess you're going
away for a long time.
290
00:13:37,550 --> 00:13:39,250
Okay. Okay, okay. Look.
291
00:13:39,319 --> 00:13:40,685
The guy who brought the car in,
292
00:13:40,753 --> 00:13:42,753
his street name is Johnny Zoom.
293
00:13:42,823 --> 00:13:44,122
You know where we can find him?
294
00:13:44,191 --> 00:13:47,192
He's always talking about
some high-stakes poker game
295
00:13:47,260 --> 00:13:48,492
over in Sunnyvale.
296
00:13:48,561 --> 00:13:51,429
I think they have it at a
club called July Alley. Okay?
297
00:13:51,497 --> 00:13:52,497
Okay.
298
00:13:52,532 --> 00:13:53,812
I'll call Walker.
299
00:13:58,471 --> 00:14:00,271
Okay, Syd. Watch your backs.
300
00:14:01,474 --> 00:14:02,941
Pull up a Johnny Zoom.
301
00:14:03,009 --> 00:14:04,475
Sydney said that he's the one
302
00:14:04,544 --> 00:14:05,544
that stole the car.
303
00:14:10,283 --> 00:14:11,682
Johnny Zoom.
304
00:14:11,751 --> 00:14:13,051
Johnny Zubliski.
305
00:14:13,119 --> 00:14:14,285
Loves to steal cars.
306
00:14:14,354 --> 00:14:16,594
Last year, he was linked
to a vehicular homicide,
307
00:14:16,656 --> 00:14:18,422
but got off on a technicality.
308
00:14:18,491 --> 00:14:20,124
Looks like he's our guy.
309
00:14:20,193 --> 00:14:23,728
Gage and Sydney are checking
out a club called the July Alley.
310
00:14:23,796 --> 00:14:25,629
He's known to hang out there.
311
00:14:28,902 --> 00:14:31,836
♪ I know your time is coming ♪
312
00:14:31,905 --> 00:14:33,671
♪ I don't know when ♪
313
00:14:33,740 --> 00:14:37,675
♪ Who's gonna stand beside you ♪
314
00:14:37,744 --> 00:14:38,910
♪ In the end? ♪
315
00:14:38,979 --> 00:14:42,580
♪ I think you just drew ♪
316
00:14:42,648 --> 00:14:44,048
♪ Aces and eights ♪
317
00:14:44,117 --> 00:14:47,051
♪ Gonna pray they let you ♪
318
00:14:47,120 --> 00:14:50,388
♪ Through Heaven's gates... ♪
319
00:14:50,456 --> 00:14:52,390
Straight flush.
320
00:14:52,458 --> 00:14:54,270
Looks like it's my lucky day.
321
00:14:54,294 --> 00:14:55,927
( laughing)
322
00:14:57,864 --> 00:14:58,796
Hold it.
323
00:14:58,865 --> 00:15:00,064
Texas Rangers.
324
00:15:00,133 --> 00:15:01,677
Yeah, we heard Johnny Zoom's
325
00:15:01,701 --> 00:15:04,180
involved in an illegal
card game here. So?
326
00:15:04,204 --> 00:15:06,182
So if you don't want to
get into any more trouble
327
00:15:06,206 --> 00:15:07,338
than you're already in,
328
00:15:07,407 --> 00:15:09,407
you might want to
tell us where he is.
329
00:15:11,077 --> 00:15:13,597
He's right over there.
330
00:15:14,480 --> 00:15:15,579
Johnny Zoom!
331
00:15:15,648 --> 00:15:16,648
The law.
332
00:15:16,682 --> 00:15:18,082
Gotta go. Stop him.
333
00:15:19,152 --> 00:15:20,152
Whoa!
334
00:15:24,424 --> 00:15:25,856
Johnny!
335
00:15:25,926 --> 00:15:27,091
Over here!
336
00:15:27,160 --> 00:15:29,260
Hey!
337
00:15:29,329 --> 00:15:30,628
Scaggs, great timing.
338
00:15:30,696 --> 00:15:32,308
Yeah, I've been looking for you.
339
00:15:32,332 --> 00:15:34,232
Yeah, how come?
340
00:15:37,237 --> 00:15:38,903
Gotta finish my job.
341
00:15:38,972 --> 00:15:39,972
( gunshot)
342
00:16:14,407 --> 00:16:15,407
Gage!
343
00:16:39,366 --> 00:16:40,564
Johnny Zoom.
344
00:16:42,202 --> 00:16:44,035
Not any more.
345
00:16:45,805 --> 00:16:47,805
Wonder who did this.
346
00:16:47,874 --> 00:16:49,374
Well, obviously someone
347
00:16:49,442 --> 00:16:50,522
who didn't want him to talk
348
00:17:06,626 --> 00:17:08,604
SYDNEY: Johnny Zoom was
definitely involved in Connie
349
00:17:08,628 --> 00:17:09,972
Gibson's murder. We found these
350
00:17:09,996 --> 00:17:11,329
pictures at his apartment.
351
00:17:13,866 --> 00:17:15,400
Looks like they were taken
352
00:17:15,468 --> 00:17:16,367
right after the trial.
353
00:17:16,436 --> 00:17:17,701
Mm-hmm.
354
00:17:17,770 --> 00:17:18,869
By Johnny Zoom?
355
00:17:18,938 --> 00:17:20,416
Well, we didn't find
any photo equipment
356
00:17:20,440 --> 00:17:21,683
in his apartment
at all, not even
357
00:17:21,707 --> 00:17:23,219
a little Instamatic.
There were no other
358
00:17:23,243 --> 00:17:24,275
pictures, either.
359
00:17:24,344 --> 00:17:25,421
Maybe they were given to Johnny
360
00:17:25,445 --> 00:17:26,377
by the man who hired him.
361
00:17:26,446 --> 00:17:27,878
SYDNEY: Well, Forensics checked
362
00:17:27,947 --> 00:17:30,314
for other fingerprints,
and didn't find anything.
363
00:17:30,383 --> 00:17:33,184
Trivette, let's see if Johnny
Zoom has any connection
364
00:17:33,253 --> 00:17:35,653
with the Viscardi organization.
365
00:17:54,574 --> 00:17:55,473
You Floyd?
366
00:17:55,542 --> 00:17:57,708
Yeah, and you got a lot of nerve
367
00:17:57,777 --> 00:17:59,888
making us wait here this
long. Where were you?
368
00:17:59,912 --> 00:18:03,081
Mr. Floyd, "Where were you?"
sounds like a question to me,
369
00:18:03,149 --> 00:18:06,016
and I told you, if you
want to get paid for this job,
370
00:18:06,086 --> 00:18:07,129
it's no questions asked.
371
00:18:07,153 --> 00:18:09,053
Hey, I'm just talking
common courtesy here.
372
00:18:09,122 --> 00:18:10,721
And I'm talking $50,000.
373
00:18:10,790 --> 00:18:12,022
You want it or not?
374
00:18:12,092 --> 00:18:13,391
Fine.
375
00:18:16,862 --> 00:18:17,902
Here's half up front.
376
00:18:19,432 --> 00:18:22,166
You get the other half
when this one's toast.
377
00:18:24,870 --> 00:18:26,990
Madam Foreperson, have
you reached a verdict?
378
00:18:29,675 --> 00:18:31,142
Toast is the way we cook 'em.
379
00:18:44,357 --> 00:18:46,991
Oh, and Johnny Zoom
has no connection
380
00:18:47,059 --> 00:18:49,494
to the Viscardi
organization at all.
381
00:18:51,364 --> 00:18:52,296
Hey.
382
00:18:52,365 --> 00:18:54,098
Hey.
383
00:18:54,167 --> 00:18:55,478
I'll talk to you in a minute.
384
00:18:55,502 --> 00:18:56,367
You'll be happy to know
385
00:18:56,436 --> 00:18:57,868
I got in touch with everyone
386
00:18:57,937 --> 00:19:00,104
involved with the
trial, and after hearing
387
00:19:00,173 --> 00:19:02,253
about Connie Gibson,
they're all grateful
388
00:19:02,308 --> 00:19:04,828
that we're providing
them with protection.
389
00:19:04,877 --> 00:19:06,477
All except for Judge Stiegler.
390
00:19:06,546 --> 00:19:08,078
He seems to think that nobody's
391
00:19:08,148 --> 00:19:10,259
gonna go after a federal
judge, so he turned
392
00:19:10,283 --> 00:19:12,128
the officer away.
We'll go talk to him.
393
00:19:12,152 --> 00:19:13,795
Good. You know,
he's lecturing all day
394
00:19:13,819 --> 00:19:14,930
at the Dallas Law School.
395
00:19:14,954 --> 00:19:15,964
Okay.
396
00:19:15,988 --> 00:19:16,988
Okay.
397
00:19:25,365 --> 00:19:26,864
See you at the lecture, Judge.
398
00:19:26,932 --> 00:19:28,399
Okay.
399
00:20:10,643 --> 00:20:12,743
Hope that's not
who I think it is.
400
00:20:12,812 --> 00:20:13,812
Judge Stiegler?
401
00:20:13,879 --> 00:20:15,090
Yeah, we believe so.
402
00:20:15,114 --> 00:20:16,958
That, you know, was
his office that exploded.
403
00:20:16,982 --> 00:20:18,949
TRIVETTE: What do
you think happened?
404
00:20:19,018 --> 00:20:20,384
At first glance?
405
00:20:20,453 --> 00:20:22,798
Someone painting the
room left a couple cans
406
00:20:22,822 --> 00:20:25,100
of turpentine open
and the windows closed.
407
00:20:25,124 --> 00:20:27,891
The fumes ignited,
and... whoosh.
408
00:20:27,960 --> 00:20:29,705
What about second glance?
409
00:20:29,729 --> 00:20:32,963
This is a lot of damage for
a couple cans of turpentine.
410
00:20:33,032 --> 00:20:34,532
Hmm. Look, I'll do
411
00:20:34,601 --> 00:20:36,212
a full arson investigation
and I'll get back
412
00:20:36,236 --> 00:20:37,279
to you if I find anything.
413
00:20:37,303 --> 00:20:38,583
Okay. Thanks, Ned.
414
00:20:39,405 --> 00:20:41,672
Go after a federal judge,
415
00:20:41,741 --> 00:20:43,307
you'll go after anybody.
416
00:20:43,376 --> 00:20:44,616
I know.
417
00:20:55,955 --> 00:20:58,100
What's the update
with the judge?
418
00:20:58,124 --> 00:20:59,990
Burnt to a crisp.
419
00:21:00,059 --> 00:21:02,627
Good.
420
00:21:02,695 --> 00:21:04,039
Now get rid of the contractors.
421
00:21:04,063 --> 00:21:05,630
Consider it done.
422
00:21:07,099 --> 00:21:08,165
Nice view.
423
00:21:17,076 --> 00:21:18,942
Got the results, Ranger Walker.
424
00:21:19,011 --> 00:21:20,011
It was arson.
425
00:21:20,079 --> 00:21:21,512
TRIVETTE: Paint thinner?
426
00:21:21,581 --> 00:21:23,314
No, that was the decoy.
427
00:21:23,383 --> 00:21:25,516
The real killer...
Un-odorized propane.
428
00:21:26,519 --> 00:21:27,652
It's a heavy gas
429
00:21:27,720 --> 00:21:29,320
that will stay on the floor
430
00:21:29,389 --> 00:21:31,789
unnoticed, really.
Till it ignites.
431
00:21:31,857 --> 00:21:33,791
Once it does, it disappears.
432
00:21:33,859 --> 00:21:34,992
How'd you find it?
433
00:21:35,060 --> 00:21:37,461
Found traces of propane
in the melted nylon carpet.
434
00:21:39,131 --> 00:21:40,676
How difficult is it to get
435
00:21:40,700 --> 00:21:42,933
un-odorized propane?
436
00:21:43,002 --> 00:21:44,034
NED: It's very difficult.
437
00:21:44,103 --> 00:21:45,969
This gas is a highly
controlled substance,
438
00:21:46,038 --> 00:21:48,972
only available from,
uh, oil refineries
439
00:21:49,041 --> 00:21:50,174
and gas plants.
440
00:21:50,242 --> 00:21:52,282
How many of them
are in the Dallas area?
441
00:21:52,345 --> 00:21:54,512
I'd say no more than 20.
442
00:21:54,580 --> 00:21:57,615
TRIVETTE: I'll get
Sydney and Gage on it.
443
00:21:57,684 --> 00:21:58,684
Okay. Thanks, Ned.
444
00:22:07,360 --> 00:22:11,962
Mr. Floyd, it's
your silent partner.
445
00:22:12,031 --> 00:22:13,997
You do excellent work.
446
00:22:14,066 --> 00:22:17,301
I have the other
half of your payment.
447
00:22:17,370 --> 00:22:19,236
Yeah, so where can we meet?
448
00:22:23,343 --> 00:22:24,908
Gage, I am here
449
00:22:24,977 --> 00:22:27,022
at the Waterton Refinery,
and I gotta tell ya,
450
00:22:27,046 --> 00:22:28,212
records are clean.
451
00:22:28,280 --> 00:22:29,525
There's nothing
going on over here.
452
00:22:29,549 --> 00:22:31,048
How about you?
453
00:22:31,116 --> 00:22:33,116
Yeah, I drew a
big, fat zero, too,
454
00:22:33,185 --> 00:22:36,387
but I did come up with
some interesting information.
455
00:22:36,456 --> 00:22:38,789
Apparently the
minimum order size
456
00:22:38,858 --> 00:22:42,493
for a load of un-odorized
propane: 9,500 gallons.
457
00:22:42,562 --> 00:22:44,440
That's the size of a
normal tanker truck.
458
00:22:44,464 --> 00:22:45,763
Wow.
459
00:22:45,832 --> 00:22:47,231
Yup. Whoever's buying the stuff
460
00:22:47,299 --> 00:22:49,044
gotta have a truck
to transport it also.
461
00:22:49,068 --> 00:22:50,646
All right. I'll pass
it on to Trivette.
462
00:22:50,670 --> 00:22:51,670
Okay.
463
00:22:58,378 --> 00:22:59,410
Right.
464
00:23:04,517 --> 00:23:05,850
Okay, Syd, I'll keep an eye out.
465
00:23:16,028 --> 00:23:17,094
How you doing?
466
00:23:18,063 --> 00:23:20,364
Ranger Trivette.
467
00:23:20,433 --> 00:23:21,677
Who are those guys out there?
468
00:23:21,701 --> 00:23:24,535
Just some clients
making a pickup.
469
00:23:24,604 --> 00:23:26,682
You always allow
pickups after 5:00?
470
00:23:26,706 --> 00:23:29,072
For select clients.
471
00:23:31,444 --> 00:23:33,856
I thought your clients
were gas companies.
472
00:23:33,880 --> 00:23:36,320
That truck doesn't
have a marking on it.
473
00:23:36,949 --> 00:23:38,248
Sir.
474
00:23:38,317 --> 00:23:40,095
Do your select
clients have a name?
475
00:23:40,119 --> 00:23:42,286
Well, give me a minute
and I'll check the logbook.
476
00:23:42,354 --> 00:23:43,921
Don't bother.
477
00:23:43,989 --> 00:23:45,269
I'll ask them myself.
478
00:23:52,097 --> 00:23:53,163
Hey!
479
00:24:01,874 --> 00:24:03,541
Pull over!
480
00:24:39,745 --> 00:24:41,545
FLOYD: I told you, Ranger,
481
00:24:41,580 --> 00:24:43,246
I have nothing to say.
482
00:24:43,315 --> 00:24:45,127
TRIVETTE: I don't
want you to say anything.
483
00:24:45,151 --> 00:24:46,895
We already know it
was you and your partner
484
00:24:46,919 --> 00:24:48,351
that torched the judge's office.
485
00:24:48,420 --> 00:24:49,865
When we're through
with the dispatch manager
486
00:24:49,889 --> 00:24:50,899
from the gas plant,
487
00:24:50,923 --> 00:24:52,883
we'll have all the
evidence we need.
488
00:24:53,926 --> 00:24:58,328
Did you say something?
489
00:24:58,397 --> 00:25:00,564
What do you want to know?
490
00:25:00,632 --> 00:25:03,433
Who hired you?
491
00:25:03,502 --> 00:25:05,803
Look, it was a blind hire.
492
00:25:05,871 --> 00:25:07,716
We got the assignment
over the phone.
493
00:25:07,740 --> 00:25:08,906
After it was over,
494
00:25:08,974 --> 00:25:11,474
the guy rolls up on his
motorcycle and he paid us.
495
00:25:11,543 --> 00:25:13,143
And that's all I know.
496
00:25:13,212 --> 00:25:15,512
Let me tell you what I know.
497
00:25:15,581 --> 00:25:17,881
Whoever hired you
is trying to kill you.
498
00:25:17,950 --> 00:25:20,261
That's who put the
hit out on your partner.
499
00:25:20,285 --> 00:25:21,362
They flew under the radar
500
00:25:21,386 --> 00:25:22,586
so they're still out there,
501
00:25:22,654 --> 00:25:25,155
and they don't want
to leave witnesses.
502
00:25:25,224 --> 00:25:27,390
So if you don't
help us, you're dead.
503
00:25:27,459 --> 00:25:32,830
Look... I don't know
the guy's name,
504
00:25:32,898 --> 00:25:34,743
but I can give
you a description.
505
00:25:34,767 --> 00:25:35,966
Let's go.
506
00:25:38,537 --> 00:25:40,315
TRIVETTE: All right,
here's the police sketch
507
00:25:40,339 --> 00:25:42,372
we got from Floyd.
508
00:25:42,441 --> 00:25:46,276
Here's the results of the
advanced search from the FBI.
509
00:25:46,345 --> 00:25:48,478
How many matches is that?
510
00:25:48,547 --> 00:25:49,646
Near matches.
511
00:25:49,715 --> 00:25:50,781
Over 2,000.
512
00:25:50,850 --> 00:25:53,483
That would take forever
to track 'em all down.
513
00:25:54,653 --> 00:25:57,221
Trivette, narrow it down
to just the Dallas area.
514
00:25:59,324 --> 00:26:01,458
That's 182.
515
00:26:01,526 --> 00:26:03,360
Okay.
516
00:26:03,428 --> 00:26:05,963
Narrow it down to anyone
with a Class M license.
517
00:26:06,031 --> 00:26:07,442
TRIVETTE: All
right... motorcycles.
518
00:26:07,466 --> 00:26:08,899
( computer bleeps)
519
00:26:10,369 --> 00:26:12,069
All right, now we've got 12.
520
00:26:12,138 --> 00:26:13,381
All right, I'll print that out,
521
00:26:13,405 --> 00:26:15,350
show it to Floyd, see if
any one of these guys
522
00:26:15,374 --> 00:26:16,240
is our man.
523
00:26:16,308 --> 00:26:17,308
Got it.
524
00:26:26,551 --> 00:26:28,518
Yeah. Yeah.
525
00:26:32,825 --> 00:26:34,258
Got our man. Dean Scaggs.
526
00:26:34,326 --> 00:26:36,406
I'm going to punch
him up on the computer.
527
00:26:37,863 --> 00:26:39,063
Uh, I'll call you back, Alex.
528
00:26:39,131 --> 00:26:40,964
Something's come up.
529
00:26:42,968 --> 00:26:44,334
He's a hired enforcer,
530
00:26:44,403 --> 00:26:46,581
connected to organized
crime all over Texas.
531
00:26:46,605 --> 00:26:49,139
Bad news.
532
00:26:49,208 --> 00:26:51,641
Have Gage and Sydney
get a warrant and pick him up.
533
00:27:24,343 --> 00:27:26,509
Dean Scaggs!
534
00:27:26,578 --> 00:27:27,744
We're Texas Rangers.
535
00:27:27,813 --> 00:27:29,379
We have a warrant, okay?
536
00:27:29,448 --> 00:27:30,914
Why don't you just open up?
537
00:27:33,953 --> 00:27:36,987
Gee, Ranger Gage, he
doesn't appear to be home.
538
00:27:37,056 --> 00:27:39,496
Why don't we let ourselves in?
539
00:27:56,942 --> 00:27:58,782
Perfect timing. Mm-hmm.
540
00:28:03,015 --> 00:28:04,348
Hey, hey, wait!
541
00:28:08,153 --> 00:28:11,388
( engine starting)
542
00:28:11,456 --> 00:28:13,690
( tires screeching)
543
00:28:19,865 --> 00:28:22,132
( siren blaring)
544
00:28:26,705 --> 00:28:28,605
( tires screeching)
545
00:28:31,944 --> 00:28:34,444
( horn honking)
546
00:28:44,623 --> 00:28:45,755
( siren blaring)
547
00:28:45,824 --> 00:28:47,557
( tires screeching)
548
00:29:02,641 --> 00:29:04,641
( tires screeching)
549
00:29:04,709 --> 00:29:06,643
( siren blaring)
550
00:30:09,641 --> 00:30:11,574
What the...?!
551
00:30:15,414 --> 00:30:16,924
Scaggs, what the hell
are you doing here?
552
00:30:16,948 --> 00:30:18,159
I got to get out of town; I got
553
00:30:18,183 --> 00:30:19,527
some rangers after me. Rangers?
554
00:30:19,551 --> 00:30:20,717
And you came to my office.
555
00:30:20,785 --> 00:30:22,897
All I need is some
cash, and I'm out of here!
556
00:30:22,921 --> 00:30:25,655
Well, I guess since you're in
such a hurry to leave, Scaggs,
557
00:30:25,724 --> 00:30:27,768
I'll have to take care
of DA Walker myself.
558
00:30:27,792 --> 00:30:28,992
Thanks, Mike.
559
00:30:29,061 --> 00:30:30,860
You got some cash on you?
560
00:30:30,929 --> 00:30:32,595
Yeah, sure; it's in the safe.
561
00:30:32,664 --> 00:30:34,064
Come on.
562
00:30:39,271 --> 00:30:41,071
Have a nice trip.
563
00:30:54,653 --> 00:30:56,286
( frustrated groan)
564
00:30:56,355 --> 00:30:57,598
Anything?
565
00:30:57,622 --> 00:30:58,988
Viscardi.
566
00:31:12,137 --> 00:31:14,418
GAGE: Oh, my gosh.
567
00:31:19,744 --> 00:31:20,877
I'm all clear.
568
00:31:23,848 --> 00:31:25,949
GAGE: "DA Walk..."
569
00:31:26,017 --> 00:31:27,917
They're going after Alex.
570
00:31:27,986 --> 00:31:30,153
Let's go.
571
00:31:38,130 --> 00:31:39,996
GAGE: Okay, we got it.
572
00:31:40,065 --> 00:31:41,909
One no-knock warrant for
Michael Viscardi's home.
573
00:31:41,933 --> 00:31:43,445
SYDNEY: He won't be
going back to his office
574
00:31:43,469 --> 00:31:45,012
with all those crime
scene investigators
575
00:31:45,036 --> 00:31:47,404
crawling all over the place.
576
00:31:47,473 --> 00:31:48,638
Trivette, you and Gage
577
00:31:48,707 --> 00:31:49,772
go check out his house.
578
00:31:49,841 --> 00:31:51,419
All right. What are you
and Sydney going to do?
579
00:31:51,443 --> 00:31:54,411
Hopefully, catch a rat.
580
00:32:40,325 --> 00:32:43,860
Have the jet ready
to go in a half hour.
581
00:32:47,932 --> 00:32:50,600
We'll take out
Walker and his wife,
582
00:32:50,669 --> 00:32:52,935
and then we're out of here.
583
00:32:53,004 --> 00:32:55,572
That should make
my old man feel better.
584
00:32:55,641 --> 00:32:57,240
Let's go.
585
00:32:57,309 --> 00:32:58,408
Yes, sir.
586
00:32:58,477 --> 00:33:00,210
( engine starting)
587
00:33:46,958 --> 00:33:47,990
Who are you?
588
00:33:48,059 --> 00:33:49,870
Just your everyday
ordinary ranger.
589
00:33:49,894 --> 00:33:51,094
( yells)
590
00:33:57,536 --> 00:33:58,536
Hah!
591
00:34:14,553 --> 00:34:15,553
( yells)
592
00:34:28,099 --> 00:34:29,099
( yells)
593
00:34:40,345 --> 00:34:42,089
So how may rats did you catch?
594
00:34:42,113 --> 00:34:44,447
I caught two.
595
00:34:44,516 --> 00:34:47,550
♪ Don't mess with the lady ♪
596
00:34:47,619 --> 00:34:51,888
♪ I told you before. ♪
597
00:34:51,956 --> 00:34:54,991
Well, Viscardi's men
have all been rounded up.
598
00:34:55,059 --> 00:34:56,137
Is that right?
599
00:34:56,161 --> 00:34:58,139
You know, Syd, I heard
that Michael Viscardi
600
00:34:58,163 --> 00:35:00,508
thought you're a
real knockout as Alex.
601
00:35:00,532 --> 00:35:02,098
Get it?
602
00:35:02,167 --> 00:35:04,267
"Knock," 'cause
you... I get it. I get it.
603
00:35:04,336 --> 00:35:05,702
Hey, you know what that means?
604
00:35:05,771 --> 00:35:06,781
What?
605
00:35:06,805 --> 00:35:08,104
We get to enjoy the kickboxing
606
00:35:08,173 --> 00:35:09,333
championship this weekend.
607
00:35:09,374 --> 00:35:11,974
Hey, that ties right in
with my knockout joke
608
00:35:12,043 --> 00:35:14,403
'cause you... you knocked...
609
00:35:15,914 --> 00:35:18,047
I should probably do standup.
610
00:35:18,116 --> 00:35:19,749
( bell dings)
611
00:35:19,818 --> 00:35:23,252
Ladies and gentlemen,
in this corner,
612
00:35:23,322 --> 00:35:25,855
the challenger, John Washington.
613
00:35:25,924 --> 00:35:27,123
( audience booing)
614
00:35:27,192 --> 00:35:27,990
( bell dings)
615
00:35:28,059 --> 00:35:31,494
In this corner, I present to you
616
00:35:31,563 --> 00:35:36,666
kickboxing lightweight world
champion Danny Steele!
617
00:35:57,389 --> 00:35:58,688
( cheering)
618
00:36:04,663 --> 00:36:06,195
( cheering)
619
00:36:19,544 --> 00:36:22,945
( bell dinging)
620
00:36:23,014 --> 00:36:26,249
ANNOUNCER: The middleweight
kickboxing world champion,
621
00:36:26,317 --> 00:36:29,085
Alex Gong.
622
00:36:52,611 --> 00:36:56,178
( cheering)
623
00:36:56,247 --> 00:36:57,614
Light heavyweight
624
00:36:57,682 --> 00:36:59,694
world champion, Olando Rivera.
625
00:36:59,718 --> 00:37:01,117
( bell dinging)
626
00:37:17,335 --> 00:37:18,468
( bell dinging)
627
00:37:18,537 --> 00:37:21,938
( cheering)
628
00:37:40,992 --> 00:37:44,060
World heavyweight
kickboxing champion
629
00:37:44,128 --> 00:37:46,496
Jean Claude Leuyer.
630
00:37:46,565 --> 00:37:47,565
( bell dinging)
631
00:38:10,822 --> 00:38:13,222
( cheering)
632
00:38:29,107 --> 00:38:31,541
( cheering)
633
00:38:31,610 --> 00:38:33,754
Our winner, heavyweight
world kickboxing champion
634
00:38:33,778 --> 00:38:36,212
Jean Claude Leuyer.
635
00:38:36,280 --> 00:38:39,716
Thank you very much for coming
636
00:38:39,784 --> 00:38:41,128
on behalf of the ISKA.
637
00:38:41,152 --> 00:38:42,997
Thank you again so much
for letting us train with you.
638
00:38:43,021 --> 00:38:45,354
It was truly... painful.
639
00:38:45,423 --> 00:38:46,322
( laughing)
640
00:38:46,391 --> 00:38:47,702
See you later. My pleasure.
641
00:38:47,726 --> 00:38:50,226
( laughing)
642
00:38:50,294 --> 00:38:52,507
Honey, if you want
to stay for a little while,
643
00:38:52,531 --> 00:38:54,208
maybe Jimmy can
give me a ride home.
644
00:38:54,232 --> 00:38:55,164
You sure you don't mind?
645
00:38:55,233 --> 00:38:56,165
No.
646
00:38:56,234 --> 00:38:57,311
You sure you don't mind?
647
00:38:57,335 --> 00:38:58,200
No. Okay.
648
00:38:58,269 --> 00:38:59,168
Thanks, hon.
649
00:38:59,237 --> 00:39:00,237
I'll see you guys.
650
00:39:00,271 --> 00:39:01,551
Good night.
651
00:39:17,088 --> 00:39:21,691
Man, seeing those guys
fight takes me way back.
652
00:39:21,760 --> 00:39:22,937
Yeah, Howard.
653
00:39:22,961 --> 00:39:24,805
I would say about 30 pounds.
654
00:39:24,829 --> 00:39:26,741
HOWARD: What
are you trying to say?
655
00:39:26,765 --> 00:39:28,045
I just...
656
00:39:28,099 --> 00:39:31,400
How about you, Joe?
You miss the old days?
657
00:39:31,469 --> 00:39:34,503
Well, if I said I
didn't, I'd be lying.
658
00:39:34,573 --> 00:39:36,873
Knocking those guys
out, standing up there
659
00:39:36,942 --> 00:39:38,708
in the middle of the ring
660
00:39:38,777 --> 00:39:41,077
raising your hands
in victory... wow.
661
00:39:43,181 --> 00:39:44,614
I feel the same way.
662
00:39:44,683 --> 00:39:47,884
Yeah, but, well, Don,
you're an actor now.
663
00:39:47,953 --> 00:39:49,564
It's a lot easier on that body.
664
00:39:49,588 --> 00:39:51,131
Yeah, you're right about that.
665
00:39:51,155 --> 00:39:53,556
How much longer
you have to film?
666
00:39:53,625 --> 00:39:54,735
Three more weeks.
667
00:39:54,759 --> 00:39:56,726
I'm just glad I was
able to get the time off
668
00:39:56,795 --> 00:39:58,673
to come here and watch this.
669
00:39:58,697 --> 00:40:01,217
Uh, here come the champions.
670
00:40:03,468 --> 00:40:04,567
Congratulations, guys.
671
00:40:04,636 --> 00:40:06,146
DON: You fought
some really impressive
672
00:40:06,170 --> 00:40:07,937
matches out there.
673
00:40:08,006 --> 00:40:10,840
Yeah, Danny, you know, you
had some great combinations.
674
00:40:10,909 --> 00:40:11,774
Thanks, Mr. Jackson.
675
00:40:11,843 --> 00:40:12,742
You know, Mr. Wallace,
676
00:40:12,811 --> 00:40:14,521
I'm a big fan of yours.
677
00:40:14,545 --> 00:40:16,012
Oh, thank you.
678
00:40:16,081 --> 00:40:17,592
Yeah, you guys were the best.
679
00:40:17,616 --> 00:40:19,682
Were?!
680
00:40:19,751 --> 00:40:21,095
These guys are making us
681
00:40:21,119 --> 00:40:23,679
sound like we're an
over-the-hill gang.
682
00:40:25,023 --> 00:40:26,489
Well, you had
your day in the sun,
683
00:40:26,557 --> 00:40:28,257
it's just a little cloudy now.
684
00:40:28,326 --> 00:40:29,326
Whew.
685
00:40:29,360 --> 00:40:31,227
DON: Oh, really?
686
00:40:31,295 --> 00:40:33,240
That sounds like
ca challenge to me.
687
00:40:33,264 --> 00:40:35,242
No, no, sir, we
wouldn't do that.
688
00:40:35,266 --> 00:40:36,165
Whoa, whoa.
689
00:40:36,234 --> 00:40:37,411
First, "mister,"
690
00:40:37,435 --> 00:40:38,713
now "sir."
691
00:40:38,737 --> 00:40:40,748
They are definitely
challenging us.
692
00:40:40,772 --> 00:40:42,505
Well, guys, why don't we just
693
00:40:42,573 --> 00:40:44,585
get together and have
a little sparring session?
694
00:40:44,609 --> 00:40:47,409
Yeah, the "are champions" versus
695
00:40:47,478 --> 00:40:48,478
the "were-champions."
696
00:40:48,546 --> 00:40:50,680
Sounds like a great idea to me.
697
00:40:50,749 --> 00:40:53,828
Walker, you mind if
we use the ranger gym?
698
00:40:53,852 --> 00:40:56,385
No, not at all, but, uh,
take it easy on them.
699
00:40:56,454 --> 00:40:58,621
We will, Ranger Walker.
700
00:40:58,690 --> 00:41:01,390
No, Danny, I'm talking
to the "were champions."
701
00:41:01,459 --> 00:41:03,325
( laughing)
702
00:41:10,201 --> 00:41:12,721
Keep going, Danny.
Come on, come on.
703
00:41:15,907 --> 00:41:19,909
♪ Living legends
come from the past ♪
704
00:41:19,978 --> 00:41:23,780
♪ They still got
it, more or less ♪
705
00:41:23,848 --> 00:41:28,685
♪ Fists of iron
and legs of steel ♪
706
00:41:28,753 --> 00:41:33,122
♪ What they got is all so real ♪
707
00:41:33,191 --> 00:41:36,592
♪ Man to man,
brother to brother ♪
708
00:41:36,661 --> 00:41:40,930
♪ Fathers and
sons, like no other ♪
709
00:41:40,999 --> 00:41:45,267
♪ Fist to fist, toe to toe ♪
710
00:41:45,336 --> 00:41:49,605
♪ Look at them, you just know ♪
711
00:41:49,674 --> 00:41:53,076
♪ Glory is theirs, the
memories are mine ♪
712
00:41:53,144 --> 00:41:54,711
♪ Living legends ♪
713
00:41:54,779 --> 00:41:56,012
This guy's still champion.
714
00:41:56,081 --> 00:41:58,314
♪ For all time. ♪
715
00:42:14,665 --> 00:42:17,066
( shouting, cheering)
716
00:42:29,013 --> 00:42:30,046
( laughing)
717
00:42:30,115 --> 00:42:31,447
Come on, Joe. Come on.
718
00:42:46,131 --> 00:42:49,098
♪ Oh, yeah! ♪
719
00:42:54,105 --> 00:43:01,277
♪ Oh, oh, yeah! ♪
720
00:43:15,860 --> 00:43:19,295
♪ Yeah! ♪
721
00:43:26,404 --> 00:43:31,274
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
722
00:43:31,342 --> 00:43:35,511
♪ Any wrong you
do he's gonna see ♪
723
00:43:35,579 --> 00:43:40,016
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
724
00:43:40,084 --> 00:43:43,719
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪49805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.