All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S09E02 - Deadly Situation.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,011 --> 00:00:11,288 ANNOUNCER: With two away, Lieutenant Shell's 2 00:00:11,312 --> 00:00:13,578 on the mound for the Lions, and Ranger Gage 3 00:00:13,647 --> 00:00:16,915 at the plate for the Broncos. 4 00:00:16,984 --> 00:00:19,151 Come on, here we go. 5 00:00:19,220 --> 00:00:20,486 All right, come on, Shell. 6 00:00:25,659 --> 00:00:26,659 ( crowd cheering) 7 00:00:29,763 --> 00:00:30,929 You're out! 8 00:00:30,998 --> 00:00:32,376 There goes the bottom of the eighth inning, 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,400 the Sage City Police Department Lions 10 00:00:34,435 --> 00:00:35,567 lead the Texas Rangers' 11 00:00:35,636 --> 00:00:38,137 B Company Broncos 5 to 2. 12 00:00:38,205 --> 00:00:39,249 KRISTY: Does he snore? 13 00:00:39,273 --> 00:00:40,517 ALEX: No. 14 00:00:40,541 --> 00:00:42,486 Has he ever served you breakfast in bed? 15 00:00:42,510 --> 00:00:44,376 Yes. 16 00:00:44,445 --> 00:00:45,610 Hmm. 17 00:00:45,679 --> 00:00:47,479 Any little Walkers on the way? 18 00:00:47,548 --> 00:00:48,880 Kristy. 19 00:00:51,285 --> 00:00:53,218 When we worked together in Dallas, 20 00:00:53,287 --> 00:00:55,165 did you know I had a crush on him? 21 00:00:55,189 --> 00:00:56,888 Of course I did. 22 00:00:58,092 --> 00:00:59,491 And if you hadn't taken the job 23 00:00:59,560 --> 00:01:01,238 at Sage County District Attorney's Office, 24 00:01:01,262 --> 00:01:02,422 I may have had to kill you. 25 00:01:06,067 --> 00:01:08,900 No, actually, married life is... 26 00:01:08,969 --> 00:01:10,969 it's as nice as I thought it would be. 27 00:01:11,572 --> 00:01:13,238 Actually, it's even better. 28 00:01:13,307 --> 00:01:15,006 I can only imagine. 29 00:01:16,610 --> 00:01:19,144 Leading off for Sage City, Officer Rogers. 30 00:01:20,914 --> 00:01:21,914 ( crowd cheering) 31 00:01:27,754 --> 00:01:29,821 My grandmother could have hit that! 32 00:01:32,493 --> 00:01:35,327 Now batting for the Lions, Officer Cooper. 33 00:01:35,396 --> 00:01:38,230 Lieutenant Shell on deck. 34 00:01:42,336 --> 00:01:43,835 Strike! 35 00:01:49,443 --> 00:01:51,543 Strike two! 36 00:01:51,612 --> 00:01:52,544 Come on, Cooper. 37 00:01:52,613 --> 00:01:53,790 Get with the program. 38 00:01:53,814 --> 00:01:54,879 Now come on! Focus! 39 00:01:59,487 --> 00:02:01,087 MAN: Come on, now! 40 00:02:02,223 --> 00:02:03,755 Strike three! 41 00:02:03,824 --> 00:02:04,889 You're out! 42 00:02:04,958 --> 00:02:06,925 Cooper takes strike three first out. 43 00:02:06,994 --> 00:02:08,093 What's with you today? 44 00:02:08,162 --> 00:02:10,562 Nothing, sir. 45 00:02:10,631 --> 00:02:12,030 Get your head in the game. 46 00:02:12,099 --> 00:02:13,832 Yes, sir. 47 00:02:16,270 --> 00:02:17,936 Lieutenant Shell at the plate. 48 00:02:22,409 --> 00:02:23,642 Baker come back yet? 49 00:02:23,710 --> 00:02:27,279 Yep, he just went to his rig for a beer. 50 00:02:27,348 --> 00:02:29,080 Got one for Moody, too. 51 00:02:29,150 --> 00:02:31,850 I think we're making a mistake, Coop. 52 00:02:31,918 --> 00:02:32,851 You want out? 53 00:02:32,919 --> 00:02:34,186 Now's your chance. 54 00:02:34,255 --> 00:02:37,489 But I'm gonna bust these bad cops. 55 00:02:37,558 --> 00:02:38,757 No, I'll go along with you. 56 00:02:38,825 --> 00:02:40,425 UMPIRE: Strike two! 57 00:02:41,362 --> 00:02:42,362 Hey, Ranger baby. 58 00:02:44,097 --> 00:02:45,030 Coming right at ya. 59 00:02:45,098 --> 00:02:46,178 Give it your best shot. 60 00:03:02,650 --> 00:03:03,215 You're out! 61 00:03:03,284 --> 00:03:04,284 Hah! 62 00:03:05,286 --> 00:03:08,420 A sensational double play for the Rangers! 63 00:03:09,456 --> 00:03:10,889 Maybe you ought to take up golf. 64 00:03:12,226 --> 00:03:13,426 After eight innings of play, 65 00:03:13,494 --> 00:03:16,295 the score is still 5-2 Lions. 66 00:03:19,667 --> 00:03:20,867 Good job, good job, good job. 67 00:03:20,934 --> 00:03:24,803 Come on, guys! Let's get the job done. Come on, now! 68 00:03:24,871 --> 00:03:25,871 Lieutenant Shell. 69 00:03:25,906 --> 00:03:27,005 Do you have a moment 70 00:03:27,074 --> 00:03:28,385 to talk about the Smokey Cole bust? 71 00:03:28,409 --> 00:03:30,554 You know only Captain Ryder speaks for the ZTU. 72 00:03:30,578 --> 00:03:33,078 Well, you know, I'm interviewing him on my show tonight, 73 00:03:33,146 --> 00:03:34,580 but I need a quote from his top man 74 00:03:34,648 --> 00:03:35,581 in the trenches. 75 00:03:35,649 --> 00:03:37,316 Right now... I'm his man on the mound. 76 00:03:41,788 --> 00:03:43,622 Boy, must be a slow news day 77 00:03:43,691 --> 00:03:46,258 if the press is here to cover a police baseball game. 78 00:03:46,327 --> 00:03:49,394 It's about a big drug bust that happened yesterday. 79 00:03:49,463 --> 00:03:51,575 The ZTU took out Smokey Cole 80 00:03:51,599 --> 00:03:53,765 and confiscated a mountain of cocaine. 81 00:03:53,834 --> 00:03:56,835 Third major drug ring to fall this month. 82 00:03:56,903 --> 00:03:58,604 What's the ZTU? 83 00:03:58,672 --> 00:04:00,817 Zero Tolerance Unit headed up by Captain Ryder. 84 00:04:00,841 --> 00:04:02,274 82 busts 85 00:04:02,343 --> 00:04:04,443 are landing on my desk tomorrow morning. 86 00:04:04,511 --> 00:04:06,511 This isn't Dallas. 87 00:04:06,580 --> 00:04:09,848 My resources are going to be taxed to the max. 88 00:04:09,916 --> 00:04:13,719 Well, last year Walker took out six drug rings in one month. 89 00:04:13,787 --> 00:04:15,220 We were swamped. 90 00:04:15,289 --> 00:04:17,122 Over 200 cases. 91 00:04:17,190 --> 00:04:19,658 But every one of them landed in Huntsville. 92 00:04:19,727 --> 00:04:21,993 Which is exactly why I want to pick your brain. 93 00:04:25,332 --> 00:04:27,110 Bases are loaded and Walker's up. 94 00:04:27,134 --> 00:04:29,501 Bases are loaded as Ranger Walker steps to the plate. 95 00:04:31,572 --> 00:04:33,617 GAGE: All right, Walker, what do you say now? Come on! 96 00:04:33,641 --> 00:04:34,873 Big hit, boss. 97 00:04:34,941 --> 00:04:35,741 PLAYER: Walker, Walker, Walker! Let's go! 98 00:04:35,809 --> 00:04:37,676 GAGE: Give me a run, come on! 99 00:04:37,745 --> 00:04:38,905 Little hit, little hit, boss. 100 00:04:38,945 --> 00:04:40,089 PLAYER: Come on, Walker! 101 00:04:40,113 --> 00:04:42,881 GAGE: Big hit! Come on, boss. 102 00:04:43,850 --> 00:04:44,716 FAN: Woo-hoo! 103 00:04:44,785 --> 00:04:45,785 ( cheering) 104 00:04:55,362 --> 00:04:57,462 That's a big hit! 105 00:04:57,531 --> 00:05:01,232 Grand Slam home for Ranger Walker! 106 00:05:01,302 --> 00:05:02,945 The Broncos take the lead 6 to 5! 107 00:05:02,969 --> 00:05:03,969 ( cheering) 108 00:05:18,218 --> 00:05:20,519 And that's the game, folks! 109 00:05:20,587 --> 00:05:22,621 The Texas Rangers... Yeah, buddy. 110 00:05:22,690 --> 00:05:23,733 You guys are pretty good. 111 00:05:23,757 --> 00:05:24,856 Obviously not good enough. 112 00:05:24,925 --> 00:05:26,269 See you at the 10-7 tonight? You bet. You bet. 113 00:05:26,293 --> 00:05:27,959 Hey. Good game. 114 00:05:28,028 --> 00:05:29,695 Hey. Whoa. 115 00:05:29,763 --> 00:05:32,030 Pretty good for a girl. 116 00:05:33,434 --> 00:05:35,066 Okay. 117 00:05:39,406 --> 00:05:41,973 Good game, Ranger Walker. 118 00:05:42,042 --> 00:05:43,042 Thanks, Cooper. 119 00:05:43,076 --> 00:05:44,220 You know, 120 00:05:44,244 --> 00:05:46,122 my future goal is to become a Texas Ranger. 121 00:05:46,146 --> 00:05:47,612 Well, that's a good goal. 122 00:05:47,681 --> 00:05:49,414 I hope you make it. I'll see you tonight. 123 00:05:49,483 --> 00:05:53,318 But actually, I'd really like that but I made previous plans. 124 00:05:53,387 --> 00:05:55,654 Nice meeting you. 125 00:05:55,723 --> 00:05:56,888 Thanks. 126 00:06:00,894 --> 00:06:02,394 I have to tell you, Coop, I'm scared. 127 00:06:02,463 --> 00:06:03,995 Yeah, so am I. 128 00:06:11,705 --> 00:06:13,115 MAN: Hey, Mr. Winslow. 129 00:06:13,139 --> 00:06:15,251 I need to talk with you. 130 00:06:15,275 --> 00:06:17,141 Beat it. 131 00:06:22,583 --> 00:06:24,683 At midnight, 132 00:06:24,752 --> 00:06:26,596 we take possession of 300 kilos 133 00:06:26,620 --> 00:06:28,253 from the Smokey Cole bust. 134 00:06:28,321 --> 00:06:31,189 And bye-bye Smokey to boot. 135 00:06:31,258 --> 00:06:34,593 Dirty cops with an unlimited supply of free cocaine. 136 00:06:34,661 --> 00:06:37,496 Is this a perfect business or what? 137 00:06:37,564 --> 00:06:39,531 I'm telling you. 138 00:06:50,611 --> 00:06:53,278 ♪ In the eyes of a ranger ♪ 139 00:06:53,346 --> 00:06:55,346 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 140 00:06:55,416 --> 00:06:56,948 ♪ Had better know the truth ♪ 141 00:06:57,017 --> 00:06:59,618 ♪ Of wrong from right ♪ 142 00:06:59,686 --> 00:07:01,953 ♪ 'Cause the eyes of the ranger ♪ 143 00:07:02,022 --> 00:07:04,723 ♪ Are upon you ♪ 144 00:07:04,792 --> 00:07:09,127 ♪ Any wrong you do he's gonna see ♪ 145 00:07:09,195 --> 00:07:14,032 ♪ When you're in Texas look behind you ♪ 146 00:07:14,100 --> 00:07:16,220 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be ♪ 147 00:07:24,511 --> 00:07:25,789 TRIVETTE: All hail the flip 148 00:07:25,813 --> 00:07:29,147 to second base that starts the double play 149 00:07:29,215 --> 00:07:30,660 that puts your butts on ice, gentlemen. 150 00:07:30,684 --> 00:07:32,283 Here, here! 151 00:07:32,352 --> 00:07:33,552 This, uh... wait a minute. 152 00:07:33,620 --> 00:07:35,231 This had nothing to do with this lady, who jumped 153 00:07:35,255 --> 00:07:37,266 ten feet in the air and threw a strike to first? 154 00:07:37,290 --> 00:07:38,957 I'm not saying that. 155 00:07:39,025 --> 00:07:40,403 Walker, I hope you don't mind 156 00:07:40,427 --> 00:07:42,539 if I stop by Kristy's office in the morning, 157 00:07:42,563 --> 00:07:43,907 before we head back to Dallas. 158 00:07:43,931 --> 00:07:45,730 No, not at all. 159 00:07:45,799 --> 00:07:47,477 Lieutenant, do you mind if we use the police gym 160 00:07:47,501 --> 00:07:49,145 for a little workout while we're in town? You got it. 161 00:07:49,169 --> 00:07:52,303 Feel like going a couple of rounds there, Shorty? 162 00:07:55,141 --> 00:07:57,241 So are you ready to call it a night? 163 00:07:57,310 --> 00:07:58,242 You bet. 164 00:07:58,311 --> 00:07:59,591 Well, it's been fun. 165 00:07:59,646 --> 00:08:01,646 OFFICER: Wait a minute. You guys can't go. 166 00:08:01,715 --> 00:08:03,281 The celebration is just getting started. 167 00:08:03,350 --> 00:08:05,016 Well, have a good time. 168 00:08:05,085 --> 00:08:06,952 Old folks need their rest. 169 00:08:07,020 --> 00:08:08,587 ( laughing) 170 00:08:08,655 --> 00:08:11,468 I didn't say anything about being tired. Are you tired? 171 00:08:11,492 --> 00:08:12,423 Not one bit. 172 00:08:12,493 --> 00:08:13,493 Aw. 173 00:08:13,527 --> 00:08:14,793 Good night. 174 00:08:14,862 --> 00:08:17,696 Guys, oh, please. Come on. 175 00:08:20,166 --> 00:08:22,100 Where's your partner? 176 00:08:22,168 --> 00:08:23,468 Why? 177 00:08:23,537 --> 00:08:25,081 The way he acted during the game, 178 00:08:25,105 --> 00:08:26,916 I thought maybe he's sick or something. 179 00:08:26,940 --> 00:08:29,407 He's fine, sir. 180 00:08:30,644 --> 00:08:32,110 Captain Ryder's on the tube. 181 00:08:32,178 --> 00:08:33,578 TV HOST: Before we give the Captain 182 00:08:33,647 --> 00:08:35,458 the third degree, let's review 183 00:08:35,482 --> 00:08:38,583 yesterday's big drug bust at Hender's farm. 184 00:08:38,652 --> 00:08:40,329 REPORTER: The raid was conducted 185 00:08:40,353 --> 00:08:43,421 by the officers of the Zero Tolerance Unit. 186 00:08:43,490 --> 00:08:45,370 Alleged drug dealer, Smokey Cole 187 00:08:45,425 --> 00:08:47,325 and his associates were arrested 188 00:08:47,394 --> 00:08:51,630 and over 700 kilos of cocaine were seized. 189 00:08:51,698 --> 00:08:53,910 The operation was the latest in a series of drug busts 190 00:08:53,934 --> 00:08:56,935 carried out under the command of Captain Ryder. 191 00:08:57,004 --> 00:08:58,681 RYDER: Thank you, but 192 00:08:58,705 --> 00:09:00,517 the heavy lifting on all three busts 193 00:09:00,541 --> 00:09:01,973 was done by Lieutenant Shell 194 00:09:02,042 --> 00:09:04,576 and Detectives Baker and Moody. 195 00:09:04,645 --> 00:09:07,111 Thanks to their solid police work, 196 00:09:07,180 --> 00:09:08,446 Smokey Cole is in jail 197 00:09:08,515 --> 00:09:10,015 and 700 kilos of cocaine 198 00:09:10,083 --> 00:09:12,183 didn't reach our streets. 199 00:09:12,252 --> 00:09:13,885 They are the heroes. 200 00:09:13,954 --> 00:09:16,755 They are the men you should be talking to. 201 00:09:16,823 --> 00:09:18,434 HOST: Thank you, Captain Ryder. 202 00:09:18,458 --> 00:09:20,592 Sage City Spotlight will be right back 203 00:09:20,661 --> 00:09:21,701 after these messages. 204 00:09:38,311 --> 00:09:39,945 Hey, sweetheart. 205 00:09:40,013 --> 00:09:41,846 Whoa. 206 00:09:41,915 --> 00:09:45,116 Can I play in your field of dreams? 207 00:09:45,185 --> 00:09:47,819 Sorry. I don't do nightmares. 208 00:09:49,990 --> 00:09:52,323 You don't want to do this. 209 00:09:52,392 --> 00:09:53,558 Oh, but I do. 210 00:09:53,627 --> 00:09:55,827 Oh! 211 00:09:55,896 --> 00:09:57,696 No, you don't. 212 00:09:58,899 --> 00:10:01,666 You okay? 213 00:10:01,735 --> 00:10:03,001 Yeah. 214 00:10:03,070 --> 00:10:04,636 ( chuckles) 215 00:10:06,873 --> 00:10:09,340 Yeah, she likes you, all right. 216 00:10:09,409 --> 00:10:10,909 Let's get out of here. 217 00:10:31,364 --> 00:10:33,632 So are we gonna talk about it, or what? 218 00:10:33,700 --> 00:10:34,766 Talk about what? 219 00:10:34,835 --> 00:10:36,035 Syd, you kissed me, come on. 220 00:10:42,375 --> 00:10:46,044 No, Walker and Alex, they landed safely. 221 00:10:46,113 --> 00:10:47,545 I was excited. 222 00:10:47,614 --> 00:10:49,213 It was a celebration kiss. 223 00:10:49,282 --> 00:10:50,282 Uh-huh. 224 00:10:50,316 --> 00:10:51,628 Yeah? Yeah. 225 00:10:51,652 --> 00:10:53,612 Didn't feel like a celebration kiss. 226 00:10:54,121 --> 00:10:55,754 Trust me. 227 00:10:55,822 --> 00:10:58,289 If I ever kissed you for real, you'd know the difference. 228 00:11:02,796 --> 00:11:05,116 Why don't you let me see if I can tell the difference. 229 00:11:08,201 --> 00:11:10,035 You want me to kiss you? 230 00:11:16,442 --> 00:11:17,776 That's your call. 231 00:11:22,215 --> 00:11:23,447 There's your kiss. 232 00:11:23,516 --> 00:11:25,950 That wasn't funny, Syd. 233 00:11:26,019 --> 00:11:27,719 Come on. Come on. 234 00:11:27,788 --> 00:11:30,454 That wasn't funny, Syd. 235 00:11:30,523 --> 00:11:33,792 ( dog barking) 236 00:11:33,860 --> 00:11:35,426 ( whining) 237 00:11:35,495 --> 00:11:36,995 ( barking) 238 00:11:37,064 --> 00:11:38,064 Easy, Bear. 239 00:11:39,166 --> 00:11:40,098 What's going on? 240 00:11:40,167 --> 00:11:41,833 Bear just got a hit. 241 00:11:41,902 --> 00:11:42,734 It's got to be 242 00:11:42,803 --> 00:11:44,013 90% pure to get him this excited. 243 00:11:44,037 --> 00:11:45,303 ( barking) 244 00:11:45,371 --> 00:11:46,004 Coke? 245 00:11:46,073 --> 00:11:47,305 It's got to be, sir. 246 00:11:47,373 --> 00:11:48,773 Whose locker is it? 247 00:11:48,842 --> 00:11:50,575 That's Glenn Cooper's. 248 00:11:50,643 --> 00:11:52,388 He didn't show up this morning, 249 00:11:52,412 --> 00:11:54,557 neither did his partner. ( Bear continues barking) 250 00:11:54,581 --> 00:11:55,714 ( sighs) 251 00:11:55,782 --> 00:11:56,782 Let's get it open. 252 00:11:58,985 --> 00:12:01,619 I need charges on all 82 cases filed by tonight. 253 00:12:01,688 --> 00:12:02,821 ( sighs) 254 00:12:02,889 --> 00:12:04,388 Sorry, we need to file I-4s first, 255 00:12:04,457 --> 00:12:06,290 and that'll take three days. 256 00:12:06,359 --> 00:12:08,326 You can get a judge to waive I-4s 257 00:12:08,394 --> 00:12:09,806 simply by filing a writ of impetus max. 258 00:12:09,830 --> 00:12:10,830 You can? 259 00:12:10,864 --> 00:12:12,430 If you know the judge well enough. 260 00:12:12,498 --> 00:12:14,632 Let's get on it, Ben. 261 00:12:14,701 --> 00:12:17,535 How do we get by the motion for 82 separate trials? 262 00:12:17,604 --> 00:12:19,738 Well, in the Goodwin case... 263 00:12:19,806 --> 00:12:22,207 He probably slipped it out of an evidence bag, 264 00:12:22,275 --> 00:12:24,976 stashed it at the farm and went back to get it later. 265 00:12:25,045 --> 00:12:26,889 Why would he bring it in here? 266 00:12:26,913 --> 00:12:28,953 Well, I never met a smart doper, Captain. 267 00:12:29,015 --> 00:12:31,375 Everything we worked for is about to go out the window. 268 00:12:32,786 --> 00:12:33,896 Want me to bring him in, sir? 269 00:12:33,920 --> 00:12:35,353 Yeah. 270 00:12:35,421 --> 00:12:36,554 ( sighs) 271 00:12:36,623 --> 00:12:38,503 Moody, Rogers, let's go get him. 272 00:12:43,964 --> 00:12:45,875 COOPER: He said you would be here at 9:00. 273 00:12:45,899 --> 00:12:47,065 Okay. 274 00:12:47,134 --> 00:12:49,400 Just give him the message. 275 00:12:49,469 --> 00:12:50,469 No. 276 00:12:50,536 --> 00:12:52,281 No, you tell him we're on our way in. 277 00:12:52,305 --> 00:12:53,738 ( hangs up phone) 278 00:12:53,807 --> 00:12:55,874 I don't like this. Me either. 279 00:12:55,942 --> 00:12:57,541 You know what, let me get my gear. 280 00:13:02,715 --> 00:13:03,835 Coop! We've been set up! 281 00:13:04,584 --> 00:13:05,950 ( grunts) 282 00:13:06,753 --> 00:13:08,753 Get him, Rogers. 283 00:13:08,822 --> 00:13:10,233 We can't let Cooper get away. 284 00:13:10,257 --> 00:13:11,257 Right. 285 00:13:40,053 --> 00:13:41,652 All right. 286 00:13:41,721 --> 00:13:42,961 Let's move. 287 00:13:50,396 --> 00:13:52,096 ( starts engine) 288 00:13:52,165 --> 00:13:54,265 ( tires screeching) 289 00:13:59,906 --> 00:14:02,941 ( tires screeching) 290 00:14:07,180 --> 00:14:08,412 ( siren wailing) 291 00:14:14,487 --> 00:14:15,720 ( horn honks) 292 00:14:16,990 --> 00:14:19,757 ( siren wailing) 293 00:14:51,024 --> 00:14:51,756 ( honks horn) 294 00:14:51,824 --> 00:14:52,957 Whoa! Look out! 295 00:15:01,401 --> 00:15:02,800 ( siren wailing) 296 00:15:02,869 --> 00:15:03,909 MAN: Hey! ( woman screams) 297 00:15:05,705 --> 00:15:06,705 Look out! 298 00:15:07,707 --> 00:15:09,307 ( tires screeching) 299 00:15:09,376 --> 00:15:10,376 Watch it! 300 00:15:20,120 --> 00:15:22,420 ( siren wailing) 301 00:15:38,305 --> 00:15:39,305 ( tires screeching) 302 00:15:56,222 --> 00:15:59,424 ( dialing) 303 00:15:59,492 --> 00:16:02,226 Trivette, I'm picking Alex up right now. 304 00:16:02,295 --> 00:16:03,227 ( siren approaching) 305 00:16:03,296 --> 00:16:04,873 I'll see you in about 20 minutes. 306 00:16:04,897 --> 00:16:06,197 Okay. 307 00:16:14,341 --> 00:16:15,381 ( truck tires screech) 308 00:16:19,245 --> 00:16:20,644 ( breathing heavily) 309 00:16:33,159 --> 00:16:34,592 I need to see the DA. 310 00:16:34,660 --> 00:16:35,994 ( workers screaming) 311 00:16:36,062 --> 00:16:37,062 What's happening? 312 00:16:37,998 --> 00:16:39,630 ( people yelling, talking) 313 00:16:41,601 --> 00:16:42,841 ( screams) 314 00:16:44,937 --> 00:16:47,071 ( gunfire continues inside) 315 00:16:47,140 --> 00:16:48,339 ( women screaming) 316 00:16:52,612 --> 00:16:53,444 ( groans) 317 00:16:53,513 --> 00:16:54,879 Oh, my God. Kristy! 318 00:16:54,947 --> 00:16:56,314 ( groans) 319 00:17:09,195 --> 00:17:10,728 What's going on? 320 00:17:10,796 --> 00:17:12,774 Cooper resisted arrest. Tried to kill us. 321 00:17:12,798 --> 00:17:13,731 Hold it. 322 00:17:13,799 --> 00:17:14,799 Stop firing. 323 00:17:15,768 --> 00:17:16,768 Alex! 324 00:17:16,836 --> 00:17:17,968 Walker! 325 00:17:18,038 --> 00:17:19,137 You okay? 326 00:17:19,205 --> 00:17:20,405 Yes, but Kristy's been shot. 327 00:17:21,274 --> 00:17:22,573 Cooper, you're under arrest 328 00:17:22,642 --> 00:17:24,608 for possession of narcotics for sale. 329 00:17:24,677 --> 00:17:25,754 That's a lie and you know it, 330 00:17:25,778 --> 00:17:26,778 you rotten slimeball. 331 00:17:26,846 --> 00:17:27,778 Yeah, well, slimeball this! 332 00:17:27,847 --> 00:17:28,847 ( gunshot) 333 00:17:29,416 --> 00:17:30,281 I said stop firing. 334 00:17:30,350 --> 00:17:31,949 You have no right to do that. 335 00:17:32,018 --> 00:17:33,518 This badge gives me every right. 336 00:17:33,586 --> 00:17:34,519 Now, get out of here. 337 00:17:34,587 --> 00:17:37,355 Go on, all of you. 338 00:17:37,424 --> 00:17:39,090 ( woman crying) 339 00:17:39,159 --> 00:17:41,359 Cooper, you're holding my wife. 340 00:17:41,428 --> 00:17:43,161 I know that, Ranger Walker, but I don't 341 00:17:43,229 --> 00:17:44,895 have a choice. 342 00:17:44,964 --> 00:17:45,829 You, by the window. 343 00:17:45,898 --> 00:17:47,398 Shut those blinds tight. 344 00:17:47,467 --> 00:17:48,587 Then get back over here. 345 00:17:51,003 --> 00:17:52,937 ( sirens wailing) 346 00:17:53,005 --> 00:17:54,925 ( indistinct radio transmissions) 347 00:17:55,942 --> 00:17:57,775 OFFICER: Come on, let's go, let's go! 348 00:17:57,843 --> 00:17:59,009 ( siren approaching) 349 00:18:03,550 --> 00:18:05,849 ( all talking at once) 350 00:18:08,321 --> 00:18:09,601 Captain Ryder. 351 00:18:10,523 --> 00:18:11,855 We went to arrest Cooper. 352 00:18:11,924 --> 00:18:14,825 We found him and his partner cutting up a kilo of coke. 353 00:18:14,894 --> 00:18:16,439 Simms opened fire. We were forced to respond, 354 00:18:16,463 --> 00:18:17,395 and Cooper fled the scene. 355 00:18:17,464 --> 00:18:18,507 Chased him here, sir. 356 00:18:18,531 --> 00:18:20,042 Cornered him in the D.A.'s office. 357 00:18:20,066 --> 00:18:22,545 When we went to take him down, Ranger Walker stopped us. 358 00:18:22,569 --> 00:18:23,468 Walker? 359 00:18:23,536 --> 00:18:25,002 Took Baker's gun away. 360 00:18:25,071 --> 00:18:26,304 Hostages? 361 00:18:26,372 --> 00:18:28,806 About five. 362 00:18:28,874 --> 00:18:30,208 Including Walker's wife. 363 00:18:33,546 --> 00:18:35,045 Walker, she's bleeding badly. 364 00:18:35,115 --> 00:18:37,148 You're making some bad choices, Cooper. 365 00:18:37,217 --> 00:18:38,749 I didn't shoot her. 366 00:18:38,818 --> 00:18:40,518 Detective Baker did. 367 00:18:40,587 --> 00:18:42,498 It's true. He was protecting me. 368 00:18:42,522 --> 00:18:43,754 If that's the case, 369 00:18:43,823 --> 00:18:45,456 let me take a look at her. 370 00:18:52,332 --> 00:18:53,264 All right. 371 00:18:53,333 --> 00:18:54,865 All right, everybody get up. 372 00:18:54,934 --> 00:18:56,300 All right, everybody get up. 373 00:18:56,369 --> 00:18:57,813 Get up and move into the D.A.'s office. 374 00:18:57,837 --> 00:18:59,781 Come on. Move. Come on, let's go. 375 00:18:59,805 --> 00:19:01,639 Move! 376 00:19:03,443 --> 00:19:04,523 Please, don't hurt me. 377 00:19:12,885 --> 00:19:15,119 Okay, Ranger Walker. 378 00:19:20,960 --> 00:19:22,126 ( groaning) 379 00:19:23,796 --> 00:19:24,796 Walker. 380 00:19:24,830 --> 00:19:25,763 Walker. 381 00:19:25,831 --> 00:19:27,831 Don't move. 382 00:19:30,303 --> 00:19:32,603 Okay, put your hand right here. 383 00:19:32,672 --> 00:19:34,138 Here. 384 00:19:34,207 --> 00:19:35,973 Hold it tight. 385 00:19:36,042 --> 00:19:37,675 Hold it tight. 386 00:19:41,147 --> 00:19:43,481 ( phone ringing) 387 00:19:43,550 --> 00:19:44,649 Yeah, Trivette. 388 00:19:44,717 --> 00:19:46,584 Trivette, the D.A.'s been shot. 389 00:19:46,653 --> 00:19:48,686 I need a paramedic up here right away. 390 00:19:48,754 --> 00:19:51,021 Cooper's taken everyone hostage, including Alex. 391 00:19:51,090 --> 00:19:53,269 Are you and Alex all right? 392 00:19:53,293 --> 00:19:54,293 Yeah, we're fine. 393 00:19:54,327 --> 00:19:55,859 Anything else you want me to do? 394 00:19:55,928 --> 00:19:56,928 Not right now. 395 00:19:56,962 --> 00:19:57,861 All right. 396 00:19:57,930 --> 00:19:59,029 What's up? 397 00:19:59,098 --> 00:20:00,378 Come on. 398 00:20:11,110 --> 00:20:13,177 All right, Walker. We're out front. 399 00:20:13,246 --> 00:20:15,566 The paramedics are on their way in. 400 00:20:18,384 --> 00:20:19,883 Help's on the way, Kristy. 401 00:20:19,952 --> 00:20:22,253 Thanks, Walker. 402 00:20:22,322 --> 00:20:23,602 And good luck. 403 00:20:25,458 --> 00:20:26,458 Over here. 404 00:20:30,963 --> 00:20:32,241 EMT: We're gonna move you now, okay? 405 00:20:32,265 --> 00:20:33,431 Okay. And up. 406 00:20:33,499 --> 00:20:37,335 ( Kristy groaning) 407 00:20:37,403 --> 00:20:39,648 EMT: You're going to be all right, ma'am. 408 00:20:39,672 --> 00:20:41,352 ( phone rings) Trivette. 409 00:20:41,407 --> 00:20:42,607 Who's in charge out there? 410 00:20:42,675 --> 00:20:43,608 Captain Ryder. 411 00:20:43,676 --> 00:20:44,575 Put him on. 412 00:20:44,644 --> 00:20:45,843 Hey, Captain Ryder? 413 00:20:45,911 --> 00:20:47,278 Walker wants to talk to you. 414 00:20:49,549 --> 00:20:50,715 This is Captain Ryder. 415 00:20:50,783 --> 00:20:52,049 Tell me about Cooper. 416 00:20:52,118 --> 00:20:54,218 Well, two years on the force, 417 00:20:54,287 --> 00:20:56,254 he's already assigned to an elite unit. 418 00:20:56,322 --> 00:20:57,755 Bright future ahead. 419 00:20:57,823 --> 00:21:01,125 Then he steals two kilos of cocaine. Go figure. 420 00:21:01,193 --> 00:21:03,628 I understand he has your wife. 421 00:21:03,696 --> 00:21:04,762 That's right. 422 00:21:04,830 --> 00:21:06,475 You're too close to this, Ranger. 423 00:21:06,499 --> 00:21:08,210 I'm sending in a hostage negotiator. 424 00:21:08,234 --> 00:21:09,700 No, I will handle it, Captain. 425 00:21:09,769 --> 00:21:11,034 Now, put Trivette back on. 426 00:21:11,103 --> 00:21:12,836 Yeah, sure. 427 00:21:12,905 --> 00:21:14,772 Whatever you say. 428 00:21:16,676 --> 00:21:17,908 Yeah, Walker? 429 00:21:17,977 --> 00:21:20,278 Trivette, sit tight, and don't let anyone come in. 430 00:21:20,346 --> 00:21:21,779 You got it. 431 00:21:24,550 --> 00:21:25,916 Your men in position? 432 00:21:25,985 --> 00:21:26,917 Yeah, we're good to go, sir. 433 00:21:26,986 --> 00:21:28,464 RYDER: Snipers? 434 00:21:28,488 --> 00:21:29,531 In position, but he closed the blinds. 435 00:21:29,555 --> 00:21:31,522 If they see a shot, take it. 436 00:21:31,591 --> 00:21:32,823 Hey, Captain. 437 00:21:32,892 --> 00:21:34,492 Didn't Walker say hang loose? 438 00:21:34,560 --> 00:21:37,094 Walker has a personal stake in this. 439 00:21:37,163 --> 00:21:38,840 If I have a shot and don't take it, 440 00:21:38,864 --> 00:21:40,976 then Cooper winds up shooting someone, 441 00:21:41,000 --> 00:21:42,110 or all of them, 442 00:21:42,134 --> 00:21:44,935 how do I explain that, Ranger Trivette? 443 00:21:45,004 --> 00:21:46,214 If you want to help, 444 00:21:46,238 --> 00:21:48,172 convince Walker to come out 445 00:21:48,240 --> 00:21:50,185 so I can send in a negotiator. 446 00:21:50,209 --> 00:21:52,689 Captain, you're not gonna find a better negotiator than Walker. 447 00:21:58,918 --> 00:22:00,017 ( crying) 448 00:22:00,085 --> 00:22:01,852 ( knocking) 449 00:22:01,921 --> 00:22:02,853 Cooper, I want to come in. 450 00:22:02,922 --> 00:22:06,624 Only with your hands up and unarmed. 451 00:22:16,736 --> 00:22:17,736 Turn around. 452 00:22:17,804 --> 00:22:19,603 Slowly. 453 00:22:22,174 --> 00:22:25,443 Okay. 454 00:22:25,511 --> 00:22:27,211 What do you want, Ranger Walker? 455 00:22:27,279 --> 00:22:28,646 The truth. 456 00:22:28,715 --> 00:22:30,715 Did you steal two kilos of cocaine? 457 00:22:30,783 --> 00:22:31,849 No, sir. 458 00:22:31,917 --> 00:22:33,751 They set me up. 459 00:22:33,820 --> 00:22:36,498 And now they're gonna have to kill me for what I know. 460 00:22:36,522 --> 00:22:37,555 Who set you up? 461 00:22:37,623 --> 00:22:39,122 I thought I knew. 462 00:22:39,191 --> 00:22:40,691 But boy was I wrong. 463 00:22:40,760 --> 00:22:42,926 And who knows how high it goes up. 464 00:22:42,995 --> 00:22:45,006 But Baker, Moody and Rogers, they're in it for sure. 465 00:22:45,030 --> 00:22:47,331 I saw them take 466 00:22:47,400 --> 00:22:49,900 300 kilos from the Smokey Cole bust. 467 00:22:49,969 --> 00:22:51,669 300 kilos? 468 00:22:53,439 --> 00:22:54,950 How could so much go unaccounted for? 469 00:22:54,974 --> 00:22:56,574 Baker and Moody did the log-in. 470 00:22:56,642 --> 00:22:59,477 Rogers stashed bags full of kilos 471 00:22:59,545 --> 00:23:01,111 behind a stack of hay bales. 472 00:23:01,180 --> 00:23:03,313 Last night, they went back, and put it all 473 00:23:03,383 --> 00:23:04,682 into Baker's pickup. 474 00:23:04,751 --> 00:23:06,384 I need to call Trivette. 475 00:23:06,452 --> 00:23:09,019 Okay. 476 00:23:13,426 --> 00:23:15,103 Cooper seemed like a decent guy. 477 00:23:15,127 --> 00:23:17,205 Yeah, I never would have pegged him for dirty. 478 00:23:17,229 --> 00:23:19,296 Something was going on with him yesterday. 479 00:23:19,365 --> 00:23:20,964 I heard Lieutenant Shell tell him 480 00:23:21,033 --> 00:23:22,633 to get his head back in the game. 481 00:23:22,702 --> 00:23:23,801 Yeah, Trivette. 482 00:23:23,870 --> 00:23:25,213 WALKER: Are Gage and Sydney there? 483 00:23:25,237 --> 00:23:26,357 Yeah, they're right here. 484 00:23:26,406 --> 00:23:27,716 I want them to check something out. 485 00:23:27,740 --> 00:23:28,672 Put Gage on. 486 00:23:28,741 --> 00:23:31,074 Walker wants to talk to you. 487 00:23:31,143 --> 00:23:33,377 Yeah? 488 00:23:34,781 --> 00:23:36,258 NEWSCASTER: And I just learned 489 00:23:36,282 --> 00:23:39,049 Cooper stole at least one kilo of cocaine 490 00:23:39,118 --> 00:23:40,763 from the Smokey Cole bust. 491 00:23:40,787 --> 00:23:42,964 With more questions than answers, 492 00:23:42,988 --> 00:23:45,200 an investigation's sure to follow. 493 00:23:45,224 --> 00:23:47,257 This is indeed a black day 494 00:23:47,326 --> 00:23:50,994 for Captain Ryder's vaunted Zero Tolerance Unit. 495 00:23:51,063 --> 00:23:55,265 Boys, this better not jump up and bite me. 496 00:23:55,334 --> 00:23:57,234 MAN: Don't worry, Mr. Winslow. 497 00:24:00,940 --> 00:24:03,441 OFFICER: You ready? Take positions. Go. 498 00:24:05,545 --> 00:24:07,678 I just wanted to do the right thing. 499 00:24:07,747 --> 00:24:09,146 You know? 500 00:24:09,214 --> 00:24:11,493 And Simms, he wanted no part of it. 501 00:24:11,517 --> 00:24:13,651 He said the whole thing would backfire on us, 502 00:24:13,719 --> 00:24:15,319 and that we should just forget about it. 503 00:24:15,387 --> 00:24:17,087 But I wouldn't listen. 504 00:24:17,156 --> 00:24:18,422 And now he's dead. 505 00:24:19,926 --> 00:24:21,058 And they killed him. 506 00:24:21,126 --> 00:24:22,504 ( bawling) Will you stop? 507 00:24:22,528 --> 00:24:23,828 Just stop crying. 508 00:24:23,896 --> 00:24:25,176 Please, you'll be okay. 509 00:24:28,067 --> 00:24:29,299 ( phone rings) 510 00:24:32,972 --> 00:24:34,605 I need to answer that. 511 00:24:34,674 --> 00:24:35,973 If you give me your word 512 00:24:36,041 --> 00:24:37,853 that you won't try anything funny. 513 00:24:37,877 --> 00:24:39,510 You have my word. 514 00:24:41,581 --> 00:24:43,280 Okay. 515 00:24:46,686 --> 00:24:47,785 Walker. 516 00:24:47,854 --> 00:24:48,752 Yeah, Walker. 517 00:24:48,821 --> 00:24:50,554 I did some checking on your boy. 518 00:24:50,623 --> 00:24:52,568 His father was a Texas Ranger named Tom Cooper. 519 00:24:52,592 --> 00:24:54,057 Yeah, I remember him. 520 00:24:54,126 --> 00:24:55,626 Good man. 521 00:24:55,695 --> 00:24:57,327 He died in the line of duty. 522 00:24:57,396 --> 00:24:59,630 You'll never guess who else he's related to. 523 00:24:59,699 --> 00:25:01,599 I think I can guess. 524 00:25:05,738 --> 00:25:07,738 Let me go! Please don't let me die! 525 00:25:07,807 --> 00:25:09,206 Please, just, just stop. 526 00:25:09,274 --> 00:25:10,474 ( woman sobbing) 527 00:25:10,543 --> 00:25:12,476 I can't take this anymore! 528 00:25:12,545 --> 00:25:14,222 No, get away from there! 529 00:25:14,246 --> 00:25:18,048 Help us! Somebody please help us! 530 00:25:27,627 --> 00:25:30,928 So, that's what it feels like to get shot. 531 00:25:30,997 --> 00:25:32,277 You're lucky. 532 00:25:32,331 --> 00:25:34,097 It's just a flesh wound. 533 00:25:34,166 --> 00:25:35,566 No, Ranger Walker. 534 00:25:35,635 --> 00:25:38,636 I'll be lucky if I get out of this alive. 535 00:25:38,704 --> 00:25:40,303 You will. 536 00:25:40,372 --> 00:25:42,272 And I believe you. 537 00:25:42,341 --> 00:25:43,852 And I think your great- 538 00:25:43,876 --> 00:25:47,077 great-grandfather, Hayes Cooper believes you, too. 539 00:25:55,554 --> 00:25:56,653 Talk to me, Leo. 540 00:25:56,722 --> 00:25:57,722 I think I hit him. 541 00:25:57,756 --> 00:25:58,822 Was it a kill shot? 542 00:25:58,891 --> 00:25:59,891 No. 543 00:25:59,958 --> 00:26:01,325 End this situation. 544 00:26:01,394 --> 00:26:02,659 Yes, sir. 545 00:26:07,433 --> 00:26:09,033 What is it, Trivette? 546 00:26:09,101 --> 00:26:10,381 SWAT team's coming right to you. 547 00:26:11,504 --> 00:26:12,664 Tell Ryder to call it off. 548 00:26:12,704 --> 00:26:14,016 Everything is under control here. 549 00:26:14,040 --> 00:26:15,583 Do the same out there. All right. 550 00:26:15,607 --> 00:26:16,818 Captain Ryder? 551 00:26:16,842 --> 00:26:18,342 Walker says stand down. 552 00:26:18,411 --> 00:26:20,489 Captain, I need to know; are we going in or not? 553 00:26:20,513 --> 00:26:21,589 No, you're not! 554 00:26:21,613 --> 00:26:23,580 I don't recall your name 555 00:26:23,649 --> 00:26:26,616 being above mine in the chain of command, mister! 556 00:26:26,685 --> 00:26:28,997 Captain, Texas Rangers have jurisdiction 557 00:26:29,021 --> 00:26:31,821 over every law enforcement agency in this state. 558 00:26:31,890 --> 00:26:33,135 If Walker says stand down, 559 00:26:33,159 --> 00:26:34,769 as senior ranger on the scene, 560 00:26:34,793 --> 00:26:38,028 stand down it is, sir. 561 00:26:41,500 --> 00:26:42,933 All right. 562 00:26:43,001 --> 00:26:46,570 From now on, it's all on Walker's shoulders. 563 00:26:46,638 --> 00:26:48,650 That's not a bad place for it to be. 564 00:26:48,674 --> 00:26:50,507 Sir. 565 00:26:52,144 --> 00:26:53,388 SYDNEY: Come on, Smokey. 566 00:26:53,412 --> 00:26:54,923 COLE: I didn't move a gram. 567 00:26:54,947 --> 00:26:56,346 Cops got it all. 568 00:26:56,415 --> 00:26:57,559 1,000 kilos. 569 00:26:57,583 --> 00:26:58,949 The news only reported 700. 570 00:26:59,017 --> 00:27:01,351 COLE: Well, that's another boat that don't float. 571 00:27:01,420 --> 00:27:04,354 Ryder dead-banged me for 1,000 keys. 572 00:27:04,423 --> 00:27:05,922 You know it ain't natural 573 00:27:05,991 --> 00:27:08,525 for narcs to lowball a bust to the press. 574 00:27:08,594 --> 00:27:10,026 You know, not only that. 575 00:27:10,096 --> 00:27:11,695 Friends tell me 576 00:27:11,763 --> 00:27:14,831 that some of it's already on the street. 577 00:27:16,602 --> 00:27:18,768 Wonder how it got there. 578 00:27:18,837 --> 00:27:20,437 ( guns cocking) 579 00:27:20,506 --> 00:27:22,016 ( woman sobbing) WALKER: Come on, now. 580 00:27:22,040 --> 00:27:24,408 Here, why don't you put a little pressure on that? 581 00:27:24,477 --> 00:27:25,909 WALKER: He'll be okay. 582 00:27:25,978 --> 00:27:27,377 Thank you. 583 00:27:30,449 --> 00:27:33,150 I'm so sorry, Mr. Cooper. 584 00:27:33,219 --> 00:27:35,285 It's okay, Miss. 585 00:27:42,128 --> 00:27:43,193 How do you know 586 00:27:43,262 --> 00:27:44,661 they took 300 kilos from the bust? 587 00:27:44,730 --> 00:27:47,231 I saw them do it, sir. 588 00:27:47,299 --> 00:27:48,910 Last night, I saw them 589 00:27:48,934 --> 00:27:50,534 come back and pick it up. 590 00:28:03,149 --> 00:28:04,615 It was like a victory party. 591 00:28:04,683 --> 00:28:07,751 From what I gathered, it wasn't the first. 592 00:28:07,819 --> 00:28:11,488 As soon as I realized that I was right, I, 593 00:28:11,557 --> 00:28:14,724 I knew I was in over my head. 594 00:28:18,030 --> 00:28:20,330 So, I went to the one man that I knew I could trust. 595 00:28:20,399 --> 00:28:22,132 I told Lieutenant Shell 596 00:28:22,201 --> 00:28:24,000 what I saw the day of the bust, 597 00:28:24,069 --> 00:28:26,936 and that, uh, I'd staked out Hender's barn 598 00:28:27,005 --> 00:28:28,672 for two nights in a row... 599 00:28:28,740 --> 00:28:30,174 and it had paid off. 600 00:28:30,242 --> 00:28:32,176 Anyone else in on it? 601 00:28:32,244 --> 00:28:34,811 Only Baker, Moody and Rogers, sir. 602 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 Well, who else knows about it? 603 00:28:36,948 --> 00:28:39,516 Just me and my partner, Simms. 604 00:28:39,585 --> 00:28:40,862 Do you have anything to back it up? 605 00:28:40,886 --> 00:28:43,287 I took pictures. 606 00:28:43,355 --> 00:28:45,099 I got them developed at an all-night 607 00:28:45,123 --> 00:28:47,603 one-hour photo joint on Dakota. 608 00:28:48,394 --> 00:28:50,160 We have to get these to IA. 609 00:28:50,229 --> 00:28:53,063 Right. I figured you'd know the best way to do that. 610 00:28:53,131 --> 00:28:55,299 Get Simms, go to your place and sit tight. 611 00:28:55,367 --> 00:28:56,433 I'll pick you up at 9:00. 612 00:28:56,502 --> 00:28:58,034 But sir, we go on duty at 8:00. 613 00:28:58,103 --> 00:28:59,135 I'll cover for you. 614 00:28:59,205 --> 00:29:00,537 Pick you up after roll call. 615 00:29:00,606 --> 00:29:02,506 I'm sorry about this, sir. 616 00:29:02,575 --> 00:29:03,873 Me, too. 617 00:29:03,942 --> 00:29:05,642 But it has to come out. 618 00:29:05,711 --> 00:29:08,144 Nothing's worse than dirty cops. 619 00:29:08,214 --> 00:29:10,347 Keep these until tomorrow. 620 00:29:10,416 --> 00:29:12,860 A-Actually, I'd rather you keep them, Lieutenant. 621 00:29:12,884 --> 00:29:14,028 I made an extra copy, 622 00:29:14,052 --> 00:29:15,730 and I still have the negatives. 623 00:29:15,754 --> 00:29:17,387 Good work, Cooper. 624 00:29:17,456 --> 00:29:19,223 Thank you, sir. 625 00:29:21,460 --> 00:29:23,727 Simms and I were waiting for Shell 626 00:29:23,795 --> 00:29:25,440 when Baker, Moody and Rogers 627 00:29:25,464 --> 00:29:26,608 kicked the door in... 628 00:29:26,632 --> 00:29:29,666 and, and killed Simms. 629 00:29:31,737 --> 00:29:34,605 Do you think Lieutenant Shell's involved in this? 630 00:29:34,673 --> 00:29:36,873 It's hard for me to believe, sir. 631 00:29:36,942 --> 00:29:38,119 Maybe he told someone in IA 632 00:29:38,143 --> 00:29:39,153 and that leaked out, 633 00:29:39,177 --> 00:29:41,712 or-or-or he told Captain Ryder. 634 00:29:43,349 --> 00:29:44,981 I just don't know. 635 00:29:45,050 --> 00:29:48,852 Where are the negatives and the second set of prints? 636 00:29:50,456 --> 00:29:51,633 OFFICER: I personally 637 00:29:51,657 --> 00:29:54,224 logged every kilo from all three busts, 638 00:29:54,293 --> 00:29:55,825 and every kilo is still here. 639 00:29:55,894 --> 00:29:58,295 So, the two kilos they found in Cooper's possession 640 00:29:58,364 --> 00:29:59,663 didn't come out of here. 641 00:29:59,732 --> 00:30:01,843 We spoke to Cole and the other two dealers 642 00:30:01,867 --> 00:30:03,010 busted by the ZTU. 643 00:30:03,034 --> 00:30:04,568 They all said they lost more coke 644 00:30:04,637 --> 00:30:06,102 than was reported in the press. 645 00:30:06,171 --> 00:30:07,171 They're lying. 646 00:30:07,239 --> 00:30:08,672 Every kilo was logged in. 647 00:30:08,741 --> 00:30:10,952 Mind if we take a look at your log-in sheet? 648 00:30:10,976 --> 00:30:12,053 OFFICER: No, not at all. 649 00:30:12,077 --> 00:30:13,477 Here you go. 650 00:30:18,150 --> 00:30:19,983 GAGE: Yup, look at this. 651 00:30:20,051 --> 00:30:21,630 It says here the three busts 652 00:30:21,654 --> 00:30:23,298 netted 2,000 kilos of cocaine. 653 00:30:23,322 --> 00:30:24,399 Glad it's off the street. 654 00:30:24,423 --> 00:30:26,590 The dealers said they lost three. 655 00:30:26,659 --> 00:30:28,858 If you can trust junk dealers. 656 00:30:28,927 --> 00:30:30,026 GAGE: Well, if you can, 657 00:30:30,095 --> 00:30:31,473 that's over a ton of confiscated cocaine 658 00:30:31,497 --> 00:30:33,697 that never made it to the evidence lockup. 659 00:30:33,766 --> 00:30:35,198 That seems highly unlikely. 660 00:30:35,267 --> 00:30:37,267 Then why is it already on the street? 661 00:30:41,039 --> 00:30:42,684 TRIVETTE: Gage is pretty sure 662 00:30:42,708 --> 00:30:45,241 a ton of coke was taken from the recent bust. 663 00:30:45,311 --> 00:30:46,510 Which means dirty cops. 664 00:30:46,578 --> 00:30:47,911 Yeah, it seems that way. 665 00:30:47,979 --> 00:30:49,924 What's your take on Lieutenant Shell? 666 00:30:49,948 --> 00:30:51,548 Seems to be a straight shooter. 667 00:30:51,617 --> 00:30:54,017 Captain Ryder has a hot trigger finger, though. 668 00:30:54,085 --> 00:30:55,419 Okay, tell Gage and Sydney 669 00:30:55,487 --> 00:30:57,387 to go to the Third Street Library. 670 00:30:57,456 --> 00:30:59,301 What's at the Third Street Library? 671 00:30:59,325 --> 00:31:00,325 Pictures. 672 00:31:06,097 --> 00:31:07,631 You can all leave. 673 00:31:07,700 --> 00:31:09,466 All right. 674 00:31:16,342 --> 00:31:19,275 Alex, I want you to leave, too. 675 00:31:19,345 --> 00:31:22,512 I leave when you leave. 676 00:31:22,581 --> 00:31:25,716 ( cheering) 677 00:31:34,159 --> 00:31:37,561 All right. Thanks, Captain. 678 00:31:37,629 --> 00:31:39,062 Hey, Lieutenant Shell? 679 00:31:39,130 --> 00:31:40,230 Yes, sir? 680 00:31:40,298 --> 00:31:41,665 Cooper told Walker 681 00:31:41,734 --> 00:31:44,011 that he has pictures of Baker, Moody and Rogers 682 00:31:44,035 --> 00:31:46,848 loading a pickup with bagged kilos of coke 683 00:31:46,872 --> 00:31:48,182 at Hender's farm last night. 684 00:31:48,206 --> 00:31:50,006 The kid is obviously troubled. 685 00:31:50,075 --> 00:31:51,820 He says he hid the pictures and the negatives 686 00:31:51,844 --> 00:31:52,987 in a book in the library 687 00:31:53,011 --> 00:31:54,456 around the corner from his apartment. 688 00:31:54,480 --> 00:31:55,657 What? Mm-hmm. 689 00:31:55,681 --> 00:31:56,924 Religion aisle. 690 00:31:56,948 --> 00:31:59,308 Third King James bible from the right. 691 00:32:00,118 --> 00:32:02,419 The biggest liars have the best details. 692 00:32:02,488 --> 00:32:04,554 Walker's going for a line of crap. 693 00:32:04,623 --> 00:32:06,543 I hope it doesn't get him killed. 694 00:32:07,760 --> 00:32:09,040 Fiction aisle ten, 695 00:32:09,094 --> 00:32:10,739 fifth copy of Atlas Shrugged from the left. 696 00:32:10,763 --> 00:32:15,098 If he has pictures, why didn't he bring them to me? 697 00:32:15,166 --> 00:32:16,344 Captain, as far as I'm concerned, 698 00:32:16,368 --> 00:32:18,179 anybody who takes over a room full of hostages 699 00:32:18,203 --> 00:32:20,214 is a psycho who would say anything. 700 00:32:20,238 --> 00:32:22,016 Walker just wanted me to keep you in the loop. 701 00:32:22,040 --> 00:32:24,875 Well, that's nice to know. 702 00:32:28,881 --> 00:32:30,592 NEWSCASTER: Patrolman Cooper 703 00:32:30,616 --> 00:32:32,849 released all but one of the hostages, 704 00:32:32,918 --> 00:32:35,585 and this situation may be coming to an end. 705 00:32:35,654 --> 00:32:39,122 First word from the hostages is Ranger Walker thinks Cooper 706 00:32:39,190 --> 00:32:42,091 was set up by other cops. 707 00:32:42,160 --> 00:32:45,562 This situation gets stranger by the minute. 708 00:33:09,488 --> 00:33:11,466 I'm telling you, Chick, 709 00:33:11,490 --> 00:33:13,601 if those cops cave on us, 710 00:33:13,625 --> 00:33:15,826 we don't want to get caught holding the bag, man. 711 00:33:15,894 --> 00:33:17,594 Okay. 712 00:33:17,663 --> 00:33:19,963 Time to cut our losses. 713 00:33:20,031 --> 00:33:22,466 Let's hold a fire sale and dump all the cocaine. 714 00:33:22,534 --> 00:33:24,334 I'll take care of it. 715 00:33:28,740 --> 00:33:30,640 ( tires squealing) 716 00:33:39,284 --> 00:33:40,350 WOMAN: Can I help you? 717 00:33:40,418 --> 00:33:42,251 Police. 718 00:33:48,193 --> 00:33:50,059 King James. 719 00:33:55,066 --> 00:33:56,733 It's not here. 720 00:33:56,802 --> 00:33:57,802 But they were. 721 00:33:59,070 --> 00:34:00,403 You're just a little too late. 722 00:34:02,641 --> 00:34:03,818 You're under arrest. 723 00:34:03,842 --> 00:34:05,122 Especially you, Romeo. 724 00:34:07,412 --> 00:34:08,645 ( grunting) 725 00:34:10,182 --> 00:34:11,182 ( groaning) 726 00:34:14,252 --> 00:34:16,185 ( groaning) 727 00:34:28,934 --> 00:34:31,367 ( groaning) 728 00:34:39,144 --> 00:34:40,644 Captain, did you hear? 729 00:34:40,712 --> 00:34:42,012 Hear what? 730 00:34:42,080 --> 00:34:44,058 Texas Rangers are interrogating Baker, Moody 731 00:34:44,082 --> 00:34:45,181 and Rogers. 732 00:34:45,250 --> 00:34:46,349 RYDER: What for? 733 00:34:46,418 --> 00:34:47,929 Hey, I don't know. Aah. 734 00:34:47,953 --> 00:34:49,030 ( garbled radio transmission) 735 00:34:49,054 --> 00:34:50,987 Go see what this is all about. 736 00:34:51,056 --> 00:34:52,056 Yes, Captain. 737 00:35:00,231 --> 00:35:01,698 ( tires squealing) 738 00:35:01,767 --> 00:35:03,144 It seems pretty cut and dry to me. 739 00:35:03,168 --> 00:35:04,278 Yeah. Thanks. 740 00:35:04,302 --> 00:35:05,446 Thank you. 741 00:35:05,470 --> 00:35:07,370 Okay, we talked to your partners. 742 00:35:07,439 --> 00:35:08,883 It's amazing what happens when you get 743 00:35:08,907 --> 00:35:10,239 caught with your pants down. 744 00:35:10,308 --> 00:35:11,586 GAGE: Yup. We showed them 745 00:35:11,610 --> 00:35:13,850 the photos, and all they want to do is cut a deal. 746 00:35:14,980 --> 00:35:16,791 And they both said that you killed Simms. 747 00:35:16,815 --> 00:35:18,048 Oh, that's a lie. 748 00:35:19,150 --> 00:35:20,550 Baker killed Simms. 749 00:35:20,619 --> 00:35:21,818 We're just telling you 750 00:35:21,887 --> 00:35:23,197 what they said. They also said 751 00:35:23,221 --> 00:35:25,199 that the whole operation was your idea. 752 00:35:25,223 --> 00:35:26,823 ( laughs) 753 00:35:28,293 --> 00:35:29,593 It was my idea? 754 00:35:29,661 --> 00:35:30,426 Yup. 755 00:35:30,495 --> 00:35:31,327 Yeah. 756 00:35:31,396 --> 00:35:33,563 Fine. 757 00:35:33,632 --> 00:35:34,931 You want to know what happened? 758 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 I'll tell you everything. 759 00:35:38,503 --> 00:35:39,703 TRIVETTE: Yeah. 760 00:35:39,771 --> 00:35:41,805 Rogers implicated Baker and Moody, 761 00:35:41,873 --> 00:35:43,873 rolled on Lieutenant Shell 762 00:35:43,942 --> 00:35:46,275 and a drug dealer named Chick Winslow. 763 00:35:46,344 --> 00:35:47,744 What's Winslow's part? 764 00:35:47,813 --> 00:35:49,946 Winslow gives drug shipment info to Shell. 765 00:35:50,015 --> 00:35:51,726 Shell takes out Winslow's competition 766 00:35:51,750 --> 00:35:52,949 and steals the drugs, 767 00:35:53,018 --> 00:35:56,853 which Winslow then sells at 100% profit and splits 50-50. 768 00:35:56,922 --> 00:35:58,989 Tell Captain Ryder we're coming out. 769 00:35:59,057 --> 00:36:00,156 You got it. 770 00:36:01,392 --> 00:36:02,672 Let's go. 771 00:36:05,263 --> 00:36:06,263 Hey, Captain Ryder? 772 00:36:11,003 --> 00:36:12,201 Walker's bringing Cooper out. 773 00:36:12,270 --> 00:36:14,070 It's about time. 774 00:36:14,139 --> 00:36:15,617 He wants him put under protective custody 775 00:36:15,641 --> 00:36:16,851 with the County Sheriff's office. 776 00:36:16,875 --> 00:36:18,141 Protective custody? 777 00:36:18,209 --> 00:36:19,709 After what he's done? 778 00:36:19,778 --> 00:36:20,910 ( laughs) 779 00:36:20,979 --> 00:36:22,345 Why the Sheriff? 780 00:36:22,413 --> 00:36:25,281 Some men in your unit may still be dirty. 781 00:36:25,350 --> 00:36:27,183 He wants to make sure Cooper's safe until 782 00:36:27,252 --> 00:36:28,384 this is all sorted out. 783 00:36:28,453 --> 00:36:29,653 Trivette? 784 00:36:29,721 --> 00:36:31,332 Baker boys are in Sheriff's lockup. 785 00:36:31,356 --> 00:36:32,466 Here's Exhibit A. 786 00:36:32,490 --> 00:36:34,157 ( sirens approaching) 787 00:36:34,225 --> 00:36:36,059 Captain. 788 00:36:44,369 --> 00:36:47,070 ( applause and cheering) 789 00:36:53,211 --> 00:36:55,444 Watch his arm. 790 00:36:55,513 --> 00:36:57,191 Guys, guys, I'm gonna get... get this shot. 791 00:36:57,215 --> 00:36:58,793 Look, I've... I've got to write this... 792 00:36:58,817 --> 00:37:00,895 Man. Hey, hey. Hey, do you know who you're pushing? 793 00:37:00,919 --> 00:37:03,553 I'm gonna go call the hospital and see how Kristy's doing. 794 00:37:03,621 --> 00:37:06,022 Okay. 795 00:37:12,964 --> 00:37:14,197 Hey. 796 00:37:14,265 --> 00:37:15,765 RYDER: I can't believe this happened. 797 00:37:15,834 --> 00:37:18,367 I thought they were all dedicated officers. 798 00:37:18,436 --> 00:37:20,103 They probably were once. 799 00:37:20,172 --> 00:37:22,605 Where's Lieutenant Shell? 800 00:37:22,674 --> 00:37:24,518 I sent him to the Sheriff's substation to find out 801 00:37:24,542 --> 00:37:26,409 why your people were interrogating Baker, 802 00:37:26,477 --> 00:37:28,011 Moody and Rogers. 803 00:37:28,080 --> 00:37:29,445 He left about ten minutes ago. 804 00:37:29,514 --> 00:37:31,414 Why, what does this have to do with Shell? 805 00:37:31,482 --> 00:37:32,615 Rogers confessed. 806 00:37:32,684 --> 00:37:34,383 Lieutenant Shell's the leader. 807 00:37:34,452 --> 00:37:35,930 TRIVETTE: He's the one that set up 808 00:37:35,954 --> 00:37:36,998 Cooper and his partner. 809 00:37:37,022 --> 00:37:38,621 I'll get a 20 on Shell. 810 00:37:45,630 --> 00:37:48,231 ZTU command, come in. 811 00:37:48,299 --> 00:37:50,179 Lieutenant Shell, what's your 20? 812 00:37:51,970 --> 00:37:53,090 We got any unit out there 813 00:37:53,138 --> 00:37:55,282 with a 20 on Lieutenant Shell, please respond. 814 00:37:55,306 --> 00:37:57,607 ( tires squealing) 815 00:37:57,675 --> 00:38:00,810 We just saw Lieutenant Shell going north on Flower. 816 00:38:06,284 --> 00:38:07,717 He's going home. 817 00:38:07,786 --> 00:38:10,787 I'll take care of this personally. 818 00:38:10,856 --> 00:38:12,388 I'll go with you. 819 00:38:12,457 --> 00:38:13,737 Have the closest unit 820 00:38:13,792 --> 00:38:15,436 stake out Lieutenant Shell's house. 821 00:38:15,460 --> 00:38:17,138 Don't do anything until we get there. 822 00:38:17,162 --> 00:38:18,194 Yes, sir. 823 00:38:18,263 --> 00:38:20,797 Take down Chick Winslow. You got it. 824 00:38:20,866 --> 00:38:22,043 Is that your unit? 825 00:38:22,067 --> 00:38:23,067 Right over here. 826 00:38:29,975 --> 00:38:32,019 I just talked to the hospital. 827 00:38:32,043 --> 00:38:34,377 District Attorney Clark is going to be just fine. 828 00:38:34,445 --> 00:38:35,445 That's good news. 829 00:38:35,513 --> 00:38:37,346 Yeah. How are you doing? 830 00:38:37,415 --> 00:38:40,683 Oh, I'll be fine. 831 00:38:40,752 --> 00:38:42,752 Can I ask you a question? 832 00:38:42,821 --> 00:38:44,821 Sure. 833 00:38:44,890 --> 00:38:47,957 How did Walker know about Hayes Cooper? 834 00:38:50,028 --> 00:38:52,128 Everyone needs a hero. 835 00:38:52,197 --> 00:38:53,830 And Hayes Cooper 836 00:38:53,899 --> 00:38:56,299 has always been Walker's hero. 837 00:39:31,069 --> 00:39:34,770 Let's get that coke out of here. 838 00:39:34,840 --> 00:39:36,739 Let's go, come on. 839 00:39:36,808 --> 00:39:37,974 ( sirens) 840 00:39:39,077 --> 00:39:40,077 ( all shouting) 841 00:39:40,979 --> 00:39:42,019 Freeze! State Police! 842 00:39:42,981 --> 00:39:44,881 ( gunfire) 843 00:39:59,364 --> 00:40:00,364 Let's go! 844 00:40:02,533 --> 00:40:04,167 ( officers shouting) 845 00:40:17,883 --> 00:40:19,815 Lieutenant Shell! 846 00:40:19,885 --> 00:40:21,851 Come out with your hands in the air! 847 00:40:40,171 --> 00:40:41,171 ( groaning) 848 00:40:45,010 --> 00:40:46,010 ( grunts) 849 00:40:47,178 --> 00:40:48,278 ( grunting) 850 00:40:58,823 --> 00:40:59,823 ( crunch) 851 00:41:06,097 --> 00:41:07,097 ( clank) 852 00:41:10,368 --> 00:41:11,368 ( groaning) 853 00:41:32,223 --> 00:41:34,201 RYDER: Lieutenant, I'm asking you one more time. 854 00:41:34,225 --> 00:41:37,927 Come out with your hands up. 855 00:42:07,359 --> 00:42:10,326 Somebody get up here and cut this man down! 856 00:42:23,174 --> 00:42:25,475 Well, the Grand Jury indicted Winslow 857 00:42:25,543 --> 00:42:27,176 on trafficking narcotics 858 00:42:27,245 --> 00:42:28,689 and Baker, Moody and Rogers 859 00:42:28,713 --> 00:42:30,546 were indicted for the murder of Simms, 860 00:42:30,615 --> 00:42:32,715 and for his testimony, 861 00:42:32,783 --> 00:42:34,783 Rogers will not get the death penalty. 862 00:42:35,820 --> 00:42:37,620 As for Cooper, all the charges 863 00:42:37,688 --> 00:42:38,721 have been cleared 864 00:42:38,789 --> 00:42:40,256 and he's going to be back on duty 865 00:42:40,325 --> 00:42:41,524 tomorrow with a promotion. 866 00:42:41,592 --> 00:42:42,669 Sounds like he's on 867 00:42:42,693 --> 00:42:44,005 the fast track to becoming a ranger. 868 00:42:44,029 --> 00:42:45,029 Just like his dad. 869 00:42:45,063 --> 00:42:46,607 Do you think Cooper has what it takes 870 00:42:46,631 --> 00:42:47,696 to be a ranger? 871 00:42:47,765 --> 00:42:48,664 Yeah, I do. 872 00:42:48,733 --> 00:42:50,466 Hey, guys, check this out. 873 00:42:50,535 --> 00:42:51,867 Houston Vice Grips 874 00:42:51,936 --> 00:42:54,016 have challenged us to a game next Sunday. 875 00:42:54,605 --> 00:42:56,739 I think we can take these guys. 876 00:42:56,807 --> 00:42:57,807 Isn't that great? 877 00:43:02,880 --> 00:43:03,979 Is that a no? 878 00:43:05,350 --> 00:43:06,916 This is a no! 879 00:43:06,984 --> 00:43:09,385 Easy, easy... 880 00:43:16,561 --> 00:43:23,166 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 881 00:43:23,234 --> 00:43:27,670 ♪ Any wrong you do he's gonna see ♪ 882 00:43:27,738 --> 00:43:31,674 ♪ When you're in Texas look behind you ♪ 883 00:43:31,742 --> 00:43:35,344 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪59143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.