Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:23,245 --> 00:00:25,216
Shh...
2
00:00:29,726 --> 00:00:32,331
Shh...
3
00:00:34,902 --> 00:00:36,538
Shh...
4
00:00:41,583 --> 00:00:44,387
It's okay...
5
00:00:51,970 --> 00:00:55,209
Shh...
6
00:01:00,854 --> 00:01:02,892
I know.
7
00:01:25,804 --> 00:01:27,642
- Yo.
- Yo. Twenty-five pounds?
8
00:01:27,675 --> 00:01:29,445
Twenty-five? No, no, I ordered 200.
9
00:01:29,478 --> 00:01:30,681
Paid for 25.
10
00:01:30,714 --> 00:01:32,316
Take it up with Lu.
11
00:01:38,462 --> 00:01:40,668
Yeah. Yeah, yeah, yeah. No,
no. No, Luanne, that's...
12
00:01:40,701 --> 00:01:43,339
that's... that's really nice of you.
13
00:01:43,372 --> 00:01:46,378
Uh-huh.
14
00:01:46,411 --> 00:01:47,915
Yeah. No, no, w-we're really grateful
15
00:01:47,948 --> 00:01:50,420
to still be open after everything.
16
00:01:50,453 --> 00:01:52,892
Yeah, so, listen, I, um...
17
00:01:52,925 --> 00:01:54,829
I'm still trying to
figure this place out,
18
00:01:54,862 --> 00:01:57,935
you know, see how Michael
was doing everything,
19
00:01:57,968 --> 00:01:59,706
and I wanna get you your money.
20
00:02:01,508 --> 00:02:03,012
Yeah, yeah, yeah. No, I miss him.
21
00:02:03,045 --> 00:02:05,316
Uh, I miss him, too. Yeah.
22
00:02:08,255 --> 00:02:10,661
Okay.
23
00:02:10,694 --> 00:02:14,435
No, it's good. Yeah, yeah. Okay.
Thanks anyway. Yeah, yeah, yeah.
24
00:02:14,468 --> 00:02:16,873
All right. Bye.
25
00:02:19,979 --> 00:02:22,317
Fuck!
26
00:02:22,350 --> 00:02:24,589
Ball Breaker!
27
00:02:24,622 --> 00:02:26,660
... broken!
28
00:02:26,693 --> 00:02:28,764
- Shut up!
- No, no, no. Puta!
29
00:02:28,797 --> 00:02:30,467
Don't unplug it.
30
00:02:30,500 --> 00:02:31,703
I know what that means, Tina.
31
00:02:31,736 --> 00:02:33,574
You unplug it, it won't work again.
32
00:02:33,607 --> 00:02:36,445
- Bonus!
- When was the last time you emptied these?
33
00:02:36,478 --> 00:02:38,015
I don't know.
34
00:02:51,576 --> 00:02:53,680
♪ Let's dance, fuck you ♪
35
00:03:01,963 --> 00:03:03,867
Hey, Chi-Chi, it's Carmy.
Still got that meat connect?
36
00:03:18,495 --> 00:03:20,901
Oh! I'll have what she's having!
37
00:03:20,934 --> 00:03:22,972
You cut vegetables like a bitch.
38
00:03:23,005 --> 00:03:25,009
Don't wipe your hands
on your apron, Chef.
39
00:03:25,042 --> 00:03:27,714
- Jeff?
- Chef.
40
00:03:49,559 --> 00:03:51,997
We got issues. This arcuate's painted.
41
00:03:52,030 --> 00:03:53,466
Yeah, no shit it is.
42
00:03:53,499 --> 00:03:54,903
They conserved copper
during World War II.
43
00:03:54,936 --> 00:03:56,740
- That's why there's no rivets?
- That's why no rivets.
44
00:03:56,773 --> 00:03:58,911
- How the fuck do you not know that?
- Because I fuckin' don't.
45
00:03:58,944 --> 00:04:01,883
This is original Big E
red-line selvage, all right?
46
00:04:01,916 --> 00:04:04,923
From 1944. You can get 1,250
for that on eBay tonight.
47
00:04:04,956 --> 00:04:07,427
- And I'd still be five and a half short.
- Add this.
48
00:04:07,460 --> 00:04:09,031
What am I, a Coinstar?
49
00:04:09,064 --> 00:04:10,901
- That's like three hundo, Chi-Chi!
- Three hundo plus what?
50
00:04:13,138 --> 00:04:15,878
Plus a 1955 blanket-lined Type 3.
51
00:04:15,911 --> 00:04:17,380
- Pleated?
- Pleated.
52
00:04:17,413 --> 00:04:18,448
Boom.
53
00:04:31,041 --> 00:04:32,611
Ball Breaker!
54
00:04:57,026 --> 00:04:59,966
Hey, Sugar. Yeah, yeah, yeah.
Look, I-I need your help.
55
00:04:59,999 --> 00:05:01,468
No.
56
00:05:01,501 --> 00:05:03,907
No, no, no, no. It's not like that.
57
00:05:03,940 --> 00:05:06,813
Yeah, I need that, uh,
jacket that Mike gave me.
58
00:05:06,846 --> 00:05:10,186
Yeah. Look, can you, uh,
can you bring it here?
59
00:05:10,219 --> 00:05:13,660
Thank you. Okay. Yeah, yeah.
All right. All right. Bye.
60
00:05:15,998 --> 00:05:17,902
Hi. Hello.
61
00:05:17,935 --> 00:05:20,574
- Hi. -
I-I'm Sydney.
62
00:05:20,607 --> 00:05:23,112
I called about the sous
position, I'm staging today.
63
00:05:23,145 --> 00:05:25,183
- Right. Shit. Sorry. Yes. Yeah.
- Yeah.
64
00:05:25,216 --> 00:05:28,522
- Carmy. Um, here, gimme your... Thank you.
- Hey. Uh, yes.
65
00:05:28,556 --> 00:05:31,730
Uh, Alinea, Smoque, Avec.
66
00:05:31,763 --> 00:05:34,134
That's some serious heat. What's, uh...
67
00:05:34,167 --> 00:05:36,472
- What's UPS? That's in Chicago?
- Uh,
68
00:05:36,505 --> 00:05:38,910
United Parcel Service...
69
00:05:38,943 --> 00:05:41,816
- Shit. That's the UPS.
- The one... The mail... Yeah...
70
00:05:41,849 --> 00:05:44,689
- Yeah. Um, what'd you... what'd you do for them?
- Drove.
71
00:05:44,722 --> 00:05:46,626
Paid my way through
culinary school, so...
72
00:05:46,659 --> 00:05:49,097
- CIA?
- Uh, CIA, yeah.
73
00:05:49,130 --> 00:05:51,001
Okay, so what are you doing here?
74
00:05:52,270 --> 00:05:54,041
You know, this, um,
75
00:05:54,074 --> 00:05:56,912
this was my dad's favorite
spot when I was a kid.
76
00:05:58,082 --> 00:05:59,718
Come here every Sunday.
77
00:06:00,519 --> 00:06:02,223
Special place.
78
00:06:02,256 --> 00:06:04,629
Good. Um...
79
00:06:04,662 --> 00:06:07,635
Okay, so you know the drill. We, uh...
80
00:06:07,668 --> 00:06:09,004
you're gonna make family.
81
00:06:09,037 --> 00:06:11,141
It's meat plus three,
and w-we eat around 2:00.
82
00:06:11,174 --> 00:06:13,045
Yeah, heard. Dope. Cool.
83
00:06:14,782 --> 00:06:17,120
What's up?
84
00:06:17,153 --> 00:06:20,192
- Can I just, like, ask you a question maybe?
- Of course. Yeah.
85
00:06:21,929 --> 00:06:22,965
I know who you are.
86
00:06:22,998 --> 00:06:25,571
- Oh, yeah?
- Yeah, I... I mean...
87
00:06:25,604 --> 00:06:27,908
you were the most excellent CDC
88
00:06:27,941 --> 00:06:30,046
at the most excellent restaurant
89
00:06:30,079 --> 00:06:33,587
in the entire United States of America.
90
00:06:33,620 --> 00:06:35,857
So, what are you doing here? I guess.
91
00:06:37,961 --> 00:06:39,097
Making sandwiches.
92
00:06:42,136 --> 00:06:44,107
- Tina... Ebraheim?
- Carmen! Where is beef?
93
00:06:44,140 --> 00:06:46,078
It's in the oven. Tina, can you start
94
00:06:46,111 --> 00:06:48,516
- a new giardiniera for me please, Chef?
- I need my fennel first, Jeff.
95
00:06:48,550 --> 00:06:50,921
- Carmen. I need my beef!
- Ebraheim...
96
00:06:50,954 --> 00:06:53,225
Then I do onion, then I do
potatoes. We have system.
97
00:06:53,258 --> 00:06:54,762
Aight, but you can
punch 'em, blanch 'em,
98
00:06:54,795 --> 00:06:56,532
freeze 'em, fry 'em
before the beef, right?
99
00:06:56,566 --> 00:06:59,071
- Don't mess up our place!
- I'm not missing anything up.
100
00:06:59,104 --> 00:07:01,175
Chef, no! Please,
please, do not touch that.
101
00:07:01,208 --> 00:07:02,645
This is the one time you listen to me.
102
00:07:02,678 --> 00:07:03,847
Please do not touch that.
103
00:07:03,880 --> 00:07:05,216
That's been going for 12 hours, okay?
104
00:07:05,249 --> 00:07:06,920
That's my pot, Jeff.
105
00:07:06,953 --> 00:07:08,990
- Everybody know.
- That's her pot.
106
00:07:09,023 --> 00:07:12,698
Use another pot, please,
Chef. All right? Corner!
107
00:07:14,134 --> 00:07:15,738
Hey, Marcus, I need a
double order of bread today,
108
00:07:15,771 --> 00:07:17,207
- okay, Chef?
- Come on, Carmy, I been telling you
109
00:07:17,240 --> 00:07:18,777
for the past two weeks
the mixer's fucked,
110
00:07:18,810 --> 00:07:20,012
and I gotta do all this by hand.
111
00:07:20,045 --> 00:07:21,616
Plus, Tina keeps messing
with the temperature
112
00:07:21,649 --> 00:07:23,119
- and it's fucking up my rise.
- No inglés.
113
00:07:23,152 --> 00:07:24,789
- Tina, I know you speak English!
- Listen,
114
00:07:24,822 --> 00:07:26,191
Marcus, we're not meeting
dailies, all right?
115
00:07:26,224 --> 00:07:27,862
Vendors are cutting us
off. I don't have the money
116
00:07:27,895 --> 00:07:29,030
to fix it right this second,
117
00:07:29,063 --> 00:07:30,634
but I will get you a new mixer. Okay?
118
00:07:30,667 --> 00:07:32,905
- I promise you. Yeah?
- Carmen! Buzzer!
119
00:07:32,938 --> 00:07:34,709
All right, that's the
beef. Come on, gimme a hand.
120
00:07:36,077 --> 00:07:37,915
Corner! Smaller fry
scoops today, Chef. Behind!
121
00:07:37,948 --> 00:07:39,852
- Not system!
- What is this system?
122
00:07:39,885 --> 00:07:41,923
- Michael's system.
- Carmen, there is a girl.
123
00:07:41,956 --> 00:07:43,693
Yeah, that's Sydney.
She's helping us out today.
124
00:07:43,726 --> 00:07:45,964
Michael's system makes no
sense... I'm saying something!
125
00:07:45,997 --> 00:07:48,235
Marcus, I say something.
You are my favorite bitch.
126
00:07:48,268 --> 00:07:49,639
Oh, your English is
gettin' tight, Zeebs.
127
00:07:49,672 --> 00:07:50,808
You kidnap a ship captain?
128
00:07:50,841 --> 00:07:52,277
Your mom teach me during sex.
129
00:07:52,310 --> 00:07:53,947
Oh, that's not cool.
I'm fucking with you.
130
00:07:53,980 --> 00:07:55,116
That's how you do it!
131
00:07:55,149 --> 00:07:56,686
- Yo yo yo.
- Hey yo, Gary!
132
00:07:56,719 --> 00:07:58,122
You set up a compost for me today, Chef?
133
00:07:58,155 --> 00:07:59,859
After I do my thing in the place.
134
00:07:59,892 --> 00:08:01,061
That's very clear. Thank you.
135
00:08:01,094 --> 00:08:02,965
Behind. Behind.
136
00:08:02,998 --> 00:08:05,904
- Hey, Chef, is there, like, a family shelf or something?
- Behind!
137
00:08:05,937 --> 00:08:08,142
- Shelf?
- Sorry, um...
138
00:08:15,356 --> 00:08:16,859
Fuck off.
139
00:08:18,228 --> 00:08:20,968
Gracias.
140
00:08:21,001 --> 00:08:24,007
- Bottom right side of walk-in.
- Thanks, Chef.
141
00:08:31,889 --> 00:08:33,860
Yo, this shit looks different.
142
00:08:33,893 --> 00:08:37,000
- Corner... Yo, you.
- Yo, family!
143
00:08:37,033 --> 00:08:39,070
Fucking with my program, cousin?
144
00:08:39,103 --> 00:08:40,874
Program started four hours ago.
145
00:08:40,907 --> 00:08:42,978
I had the kid all morning. Excuse me.
146
00:08:43,011 --> 00:08:44,782
Listen, what is going
on with Ballbreaker?
147
00:08:44,815 --> 00:08:46,051
My Insta's completely blowing up.
148
00:08:46,084 --> 00:08:47,253
You got like 30 followers, dog.
149
00:08:47,286 --> 00:08:49,024
Yeah, I got... What is that, a diss?
150
00:08:49,057 --> 00:08:50,861
I got 36 followers...
151
00:08:53,432 --> 00:08:56,906
We need the business! Nerds
come in from Rockford to play.
152
00:08:56,939 --> 00:08:59,144
Yeah, like in 1987. You
know, when you were still in
153
00:08:59,177 --> 00:09:00,981
that deadbeat's balls. How are you?
154
00:09:01,014 --> 00:09:02,785
Good. How was the recital?
155
00:09:02,818 --> 00:09:04,254
Oh my God, she murdered it, Tina!
156
00:09:04,287 --> 00:09:06,291
I gotta... H-hold on.
157
00:09:06,324 --> 00:09:08,997
- Listen, you gotta run this stuff by me first.
- I don't have to do shit.
158
00:09:09,030 --> 00:09:11,301
Hold on. Listen, let's just
have a conversation for a second!
159
00:09:11,334 --> 00:09:14,909
- Whoa. Fuck is this?
- This is Sydney. I'm staging today.
160
00:09:14,942 --> 00:09:16,311
- You're what-ing today?
- That's Sydney.
161
00:09:16,344 --> 00:09:18,148
She's helping us out today.
162
00:09:18,181 --> 00:09:20,086
- Cousin, you ordering a different mayonnaise, bro?
- ... bananas?
163
00:09:20,119 --> 00:09:22,257
- No, all you, Chef.
- Yeah, "All you, Chef." This biff,
164
00:09:22,290 --> 00:09:24,795
- he was usin' them to make a giant nut muffin!
- It was a play on
165
00:09:24,828 --> 00:09:26,331
a Panettone. It woulda been beautiful
166
00:09:26,364 --> 00:09:28,803
- if you'd let me finish it. Fuck! Cousin!
- Fuck you!
167
00:09:28,836 --> 00:09:30,974
Richie Jerimovich. Pleasure
to meet you, sweetheart.
168
00:09:31,007 --> 00:09:32,845
- Don't say sweetheart, you fucking weirdo.
- Oh sorry,
169
00:09:32,878 --> 00:09:34,949
Carm, you're so woke.
I meant nothing by it,
170
00:09:34,982 --> 00:09:36,351
Sydney. Saying sweetheart
171
00:09:36,384 --> 00:09:37,888
is just part of our Italian heritage.
172
00:09:37,921 --> 00:09:40,159
- That's beautiful. Thank you.
- Corner!
173
00:09:40,192 --> 00:09:42,831
- Okay...
- Listen, I'm trying to talk to you, okay?
174
00:09:42,864 --> 00:09:44,802
Don't be rude and start
doing a million things...
175
00:09:44,835 --> 00:09:46,940
- I don't have time for this right now.
- I don't remember having time
176
00:09:46,973 --> 00:09:49,010
- to take care of your mom for six months.
- Don't you fucking...
177
00:09:49,043 --> 00:09:51,348
No, don't you fucking! I
got all kinds of receipts
178
00:09:51,381 --> 00:09:53,687
from my divorce lawyer backing
up 'cause all the time I spent
179
00:09:53,720 --> 00:09:55,122
trying to put your family back together
180
00:09:55,155 --> 00:09:57,761
'cause you're too much of
a cocksucker to come home!
181
00:09:58,997 --> 00:10:00,734
The guys are texting me.
182
00:10:00,767 --> 00:10:02,871
You're telling them to do all
sorts of weird shit backwards.
183
00:10:02,904 --> 00:10:04,942
Don't fucking do that, Carmen!
184
00:10:04,975 --> 00:10:07,146
Don't go messing with
their heads and ordering
185
00:10:07,179 --> 00:10:09,251
different mayonnaise and
hiring new fucking broads
186
00:10:09,284 --> 00:10:11,723
without talking to me first!
187
00:10:11,756 --> 00:10:14,729
This is your brother's
house, okay? Yeah? Remember?
188
00:10:14,762 --> 00:10:17,200
I was running it fine without you.
189
00:10:17,233 --> 00:10:19,270
Why didn't he leave it to you then?
190
00:10:22,143 --> 00:10:25,249
- Low on olive oil, Carmen.
- Heard.
191
00:10:32,330 --> 00:10:33,966
Where's my knife?!
192
00:10:36,237 --> 00:10:37,908
Chefs, we gotta sharpen our knives
193
00:10:37,941 --> 00:10:39,511
- when we got a sec!
- You gotta sharpen
194
00:10:39,544 --> 00:10:41,048
your brain when we get a second.
195
00:10:41,081 --> 00:10:42,483
You been here for two weeks,
196
00:10:42,516 --> 00:10:44,822
we been having money
problems for two weeks.
197
00:10:44,855 --> 00:10:46,793
One plus one equals you're
an asshole, Bobby Flay.
198
00:10:46,826 --> 00:10:48,162
Don't call me Bobby Flay! Sydney, stir
199
00:10:48,195 --> 00:10:50,066
- that pot for me, please, Chef.
- Yes, Chef.
200
00:10:50,099 --> 00:10:52,270
- You want a cartouche?
- What's a cartouche?
201
00:10:52,303 --> 00:10:54,007
- What's our best day here?
- Five.
202
00:10:54,040 --> 00:10:56,511
Okay, Ebraheim, get me a
pot for the giardiniera!
203
00:10:56,544 --> 00:10:58,883
So if we do six, that'll get
us through the week, right?
204
00:10:58,916 --> 00:11:01,254
- So, Ballbreaker.
- Just make it easy
205
00:11:01,287 --> 00:11:04,227
- and make the fucking spaghetti!
- Don't say spaghetti!
206
00:11:04,260 --> 00:11:06,866
- All these knives are dull!
- Spaghetti's the biggest seller, Carm.
207
00:11:06,899 --> 00:11:09,404
- That shit was straight-up fire.
- Straight-up done now, Chef. Behind.
208
00:11:09,437 --> 00:11:12,176
- Yeah, but why?
- Because fucking 11 Madison Park
209
00:11:12,209 --> 00:11:14,548
dickhead over here, he
couldn't figure it out!
210
00:11:14,581 --> 00:11:17,086
- Housekeeping, Chefs!
- Again, what the fuck are you saying?
211
00:11:17,119 --> 00:11:18,489
Anyone understand what he's saying?
212
00:11:18,522 --> 00:11:20,493
Housekeeping means you
have to clean your stations
213
00:11:20,526 --> 00:11:22,998
'cause this place is fuckin' gross.
214
00:11:23,031 --> 00:11:26,104
I refer to everybody as Chef
because it's a sign of respect,
215
00:11:26,137 --> 00:11:28,108
and I never said I couldn't
figure out the spaghetti.
216
00:11:28,141 --> 00:11:29,845
I said it doesn't make
any sense on this menu,
217
00:11:29,878 --> 00:11:32,951
so it is done. The end.
218
00:11:32,984 --> 00:11:35,356
Three hours to open, Chefs!
219
00:11:35,389 --> 00:11:38,963
Who are you yelling at, Carmy?
There's like four of us in here.
220
00:11:38,996 --> 00:11:40,266
Now, let me ask you something.
221
00:11:40,299 --> 00:11:42,103
If the spaghetti didn't make any sense,
222
00:11:42,136 --> 00:11:44,274
how come everybody
fucking loved that shit?
223
00:11:44,307 --> 00:11:46,979
- Everybody did love it.
- Everybody doesn't have any taste.
224
00:11:47,012 --> 00:11:48,415
It was an under-seasoned
over-sauced mess.
225
00:11:48,448 --> 00:11:50,286
- It took seven hours to prep.
- Oh, fuck!
226
00:11:50,319 --> 00:11:52,523
You know what? This shit right here
227
00:11:52,557 --> 00:11:54,562
made you pompous and delusional
228
00:11:54,595 --> 00:11:57,233
and a fucking gayrod!
229
00:11:57,266 --> 00:11:59,104
These guys, they taught
you how to cook with ants,
230
00:11:59,137 --> 00:12:01,609
but none of these fuckwads
taught you how to make a pasta!
231
00:12:01,642 --> 00:12:03,345
Probably should learn
how to make pasta, Carmy.
232
00:12:03,378 --> 00:12:05,016
A, I know how to make pasta, Marcus.
233
00:12:05,049 --> 00:12:07,053
B, I hate to break your
hearts, motherfuckers,
234
00:12:07,086 --> 00:12:08,823
but that gluey, mushy bullshit
235
00:12:08,856 --> 00:12:10,493
is not bailing us out this time.
236
00:12:10,526 --> 00:12:12,397
Ballbreaker is. Fak's raising plays
237
00:12:12,430 --> 00:12:14,200
to a dollar, so shut the fuck up!
238
00:12:14,233 --> 00:12:16,606
- Who the fuck is Fak?
- Tina! Did you take my knife, Chef?
239
00:12:16,639 --> 00:12:18,142
Did you take my pot, Jeff?
240
00:12:20,179 --> 00:12:22,483
- Fuck!
- Neil Fak!
241
00:12:22,516 --> 00:12:25,423
This fucking fairy's butt-buddy. He's...
242
00:12:25,456 --> 00:12:27,193
Whoa!
243
00:12:27,226 --> 00:12:30,099
- Why is the beef so hot?
- 'Cause we just took it out.
244
00:12:30,132 --> 00:12:32,336
- Two hours late?
- Two hours longer!
245
00:12:32,369 --> 00:12:34,040
Wrigley didn't deliver
enough meat this week.
246
00:12:34,073 --> 00:12:37,046
- Why didn't Wrigley deliver?
- Because we're out of money!
247
00:12:37,079 --> 00:12:38,348
The only beef I could get
248
00:12:38,381 --> 00:12:40,152
was bone-in, which you
have to braise, all right?
249
00:12:40,185 --> 00:12:42,624
It takes two hours
longer. The good news is
250
00:12:42,657 --> 00:12:45,062
- we can stretch it by cutting the bread shorter...
- Call Wrigley.
251
00:12:45,095 --> 00:12:47,333
- ... and using less gravy.
- Call Wrigley! Which is not how we have ever done
252
00:12:47,366 --> 00:12:49,337
a beef here in 25 years, Carm!
253
00:12:49,370 --> 00:12:52,009
- System, baby.
- System!
254
00:12:52,042 --> 00:12:54,214
- You can barely afford to pay people, but sick system.
- Don't fucking
255
00:12:54,247 --> 00:12:55,449
talk to me about labor, Noma!
256
00:12:55,482 --> 00:12:57,453
I thought this was your house!
257
00:13:02,263 --> 00:13:04,200
Fuck all this.
258
00:13:04,233 --> 00:13:06,438
Announcement! Listen up!
259
00:13:06,471 --> 00:13:08,408
Bread stays the same!
260
00:13:08,441 --> 00:13:10,479
Gravy stays the same!
261
00:13:23,973 --> 00:13:25,476
Ballbreaker!
262
00:13:25,509 --> 00:13:27,548
A buck's not gonna
get 'em anywhere, Bear.
263
00:13:27,581 --> 00:13:30,019
- It's just too difficult.
- Yeah, Fak, that's the point.
264
00:13:30,052 --> 00:13:32,256
- It's already ultra confusing.
- Yeah, homie,
265
00:13:32,289 --> 00:13:34,962
it-it's a Norwegian
knockoff of Mortal Kombat.
266
00:13:34,995 --> 00:13:36,999
Part of the reason why
this machine got recalled
267
00:13:37,032 --> 00:13:38,636
in the first place,
aside from the excessive
268
00:13:38,669 --> 00:13:40,974
and irresponsible violence,
is it's just too difficult!
269
00:13:41,007 --> 00:13:42,978
It's a fighter and a fucking scroller.
270
00:13:43,011 --> 00:13:45,617
Also, sorry.
271
00:13:45,650 --> 00:13:47,286
I didn't make it to the funeral.
272
00:13:47,319 --> 00:13:49,224
I sent flowers,
273
00:13:49,257 --> 00:13:52,029
- and I really hope they looked nice.
- I don't know. I wasn't there.
274
00:13:52,062 --> 00:13:53,967
- How long's this gonna take?
- It's gonna take an hour.
275
00:13:54,000 --> 00:13:55,402
Aight, it's gotta be faster. Yo, Sweeps,
276
00:13:55,435 --> 00:13:57,140
can open up the windows
in the back, please?
277
00:13:57,173 --> 00:13:58,643
- Later.
- Carmy, you're bleeding!
278
00:13:58,676 --> 00:14:02,316
- Shit! Man, stupid dull-ass knife!
- Corner!
279
00:14:02,349 --> 00:14:04,387
- You're making me queasy.
- Fucking damn it, Ebraheim!
280
00:14:04,420 --> 00:14:07,527
- Carmen, your fault! Say corner!
- Blood! You see?
281
00:14:07,561 --> 00:14:09,698
Good! Good! Y'all happy now?
282
00:14:09,731 --> 00:14:12,136
Can I have my fucking knife back?!
283
00:14:49,343 --> 00:14:51,248
Ebraheim, I swear to God,
284
00:14:51,281 --> 00:14:54,287
she looks fucking beautiful.
You would've lost your mind.
285
00:14:54,320 --> 00:14:56,491
- That's fire, Chef.
- And all of a sudden,
286
00:14:56,524 --> 00:14:58,696
- the guy's back in my face!
- Hey!
287
00:14:58,729 --> 00:15:00,432
Guys, look, we gotta line up!
288
00:15:00,465 --> 00:15:02,503
We got service in an hour, all right?
289
00:15:02,536 --> 00:15:04,207
I'm like, listen, if
you're gonna get in my face,
290
00:15:04,240 --> 00:15:06,177
- we're gonna have a problem.
- Hey! Cousin!
291
00:15:06,210 --> 00:15:08,482
- Yeah, one second.
- Seriously, I wanna start defining our roles
292
00:15:08,515 --> 00:15:10,587
- a little bit more clearly, all right?
- Hold on a second here.
293
00:15:10,620 --> 00:15:12,591
- We're just... Hold on a second.
- Cousin. Seriously, Cousin!
294
00:15:12,624 --> 00:15:14,227
Trying to get some
work done here, capiche?
295
00:15:14,260 --> 00:15:16,197
This the dude from the hot dog stand?
296
00:15:16,230 --> 00:15:18,101
- This is his twin brother...
- Fucking lying.
297
00:15:18,134 --> 00:15:20,072
- ... which I found out later! I found out later.
- You lying!
298
00:15:20,105 --> 00:15:22,510
But at this point, I think it's
the guy from the hot dog stand,
299
00:15:22,543 --> 00:15:25,049
and I'm like, listen, go home already!
300
00:15:25,082 --> 00:15:27,621
Get the fuck outta here!
301
00:15:27,654 --> 00:15:30,192
Oh my God! I'm like...
302
00:15:30,225 --> 00:15:32,129
So, I'm like, okay,
now there's a problem.
303
00:15:32,162 --> 00:15:35,135
I'm trying to enjoy my tacos,
you're ruining my date, right?
304
00:15:35,168 --> 00:15:37,608
So, this guy, he pulls out a revolver.
305
00:15:37,641 --> 00:15:40,212
- Come on.
- Swear to God! And I'm like, oh my God,
306
00:15:40,245 --> 00:15:42,551
wh-where did you get that?
What, did you steal that
307
00:15:42,584 --> 00:15:44,220
from the museum gift shop?
308
00:15:44,253 --> 00:15:46,826
You know, like, who are you? Mr. Bogart?
309
00:15:46,859 --> 00:15:50,232
Please, what are we doing here...
310
00:16:10,472 --> 00:16:12,276
Hey, Tina, I gotta go see my sister.
311
00:16:12,309 --> 00:16:15,115
- You hold down the fort?
- Yeah, sure. Listen, Jeff.
312
00:16:15,148 --> 00:16:16,819
How come your sister
don't come by here no more?
313
00:16:16,852 --> 00:16:18,521
Oh, you gotta ask her.
314
00:16:22,296 --> 00:16:25,135
- Hi.
- Yo. You didn't put it in a bag or anything?
315
00:16:26,337 --> 00:16:28,141
That's how you say hello to me?
316
00:16:28,174 --> 00:16:30,580
- Hi.
- Hi there!
317
00:16:40,566 --> 00:16:42,604
You smell like this place.
318
00:16:42,637 --> 00:16:45,677
Hi.
319
00:16:45,710 --> 00:16:49,183
Sorry. I just... hate seeing you here.
320
00:16:49,885 --> 00:16:51,054
Yeah, well...
321
00:16:56,330 --> 00:16:57,333
These labels.
322
00:16:57,366 --> 00:16:58,870
- Marcus!
- What?
323
00:16:58,903 --> 00:17:01,207
Where are the chili flakes?
It's the most Polish shit ever.
324
00:17:01,240 --> 00:17:04,180
- Cousin organizes it, it's more confusing...
- Right there.
325
00:17:04,213 --> 00:17:05,650
Labeled "chili flakes."
326
00:17:09,658 --> 00:17:12,163
What does Sweeps stand for?
327
00:17:12,196 --> 00:17:14,500
I swept St. Louis three
times and had a no-hitter.
328
00:17:14,533 --> 00:17:16,605
My real last name is Woods.
329
00:17:33,572 --> 00:17:35,275
You talk to Mom?
330
00:17:35,308 --> 00:17:37,748
- No. Uh...
- I know she'd love to see you.
331
00:17:37,781 --> 00:17:40,252
No, I know, I know. I just...
332
00:17:50,305 --> 00:17:52,611
I've been trying to call you.
You haven't called me back.
333
00:17:52,644 --> 00:17:54,347
Yeah, no, I know. I
just... I've been busy.
334
00:17:54,380 --> 00:17:56,351
I've been working, so...
335
00:17:56,384 --> 00:17:58,689
- Uncle Jimmy wants to buy this place.
- It's not for sale.
336
00:17:58,722 --> 00:18:00,760
- I know. That's what I wanted to tell you.
- That it's not for sale?
337
00:18:00,793 --> 00:18:02,430
No, that I think we
should sell it to him.
338
00:18:02,463 --> 00:18:03,900
So he can flip it into an Applebee's?
339
00:18:03,933 --> 00:18:07,273
No, no, I-I'm trying to to
do something here, Sugar.
340
00:18:07,306 --> 00:18:10,379
Okay, I was so excited
for you to come home.
341
00:18:12,784 --> 00:18:14,319
Gotta go. Um...
342
00:18:15,255 --> 00:18:17,325
Okay.
343
00:18:18,394 --> 00:18:19,664
I'm okay.
344
00:18:21,267 --> 00:18:22,737
- Okay?
- Okay.
345
00:18:24,941 --> 00:18:26,912
I'm gonna fix this place.
346
00:18:28,549 --> 00:18:30,854
No one's asking you to.
347
00:18:34,426 --> 00:18:36,599
Um, I really... I gotta go, okay?
348
00:18:36,632 --> 00:18:38,268
- Bear.
- Yeah?
349
00:18:38,301 --> 00:18:39,904
I love you.
350
00:18:41,007 --> 00:18:43,011
Thank you for this.
351
00:18:45,817 --> 00:18:47,419
You're welcome.
352
00:18:55,570 --> 00:18:57,506
Welcome back.
353
00:19:01,582 --> 00:19:03,652
Time to try the new sandwiches. Behind!
354
00:19:04,320 --> 00:19:05,723
Corner!
355
00:19:08,528 --> 00:19:09,931
Marcus, rolls, please, Chef!
356
00:19:11,000 --> 00:19:12,670
Fuck. Again!
357
00:19:15,375 --> 00:19:17,647
- That's crumbly! It's too dense!
- Doing it by hand!
358
00:19:17,680 --> 00:19:18,883
- Yo.
- It's the mixer.
359
00:19:18,916 --> 00:19:20,319
It's not the mixer,
all right? It's crumbly.
360
00:19:20,352 --> 00:19:21,589
The oven's too dry.
361
00:19:21,622 --> 00:19:23,291
You need to fill a
baking sheet with water,
362
00:19:23,324 --> 00:19:25,329
put it on the oven floor,
throw in another batch, okay?
363
00:19:25,362 --> 00:19:26,798
- Don't tell me how to do my job.
- Just do it!
364
00:19:29,738 --> 00:19:32,577
Yo! Somebody come try this! Cousin!
365
00:19:32,610 --> 00:19:33,846
Yeah, right!
366
00:19:33,879 --> 00:19:35,850
There you go, Chef.
367
00:19:36,685 --> 00:19:38,723
Chef.
368
00:19:38,756 --> 00:19:40,660
What's goin' on? What do you think?
369
00:19:40,693 --> 00:19:43,331
- It's redundant and white, just like you.
- Heard, heard, heard.
370
00:19:43,364 --> 00:19:45,870
Tina. Salt? Beef? It's tender?
371
00:19:45,903 --> 00:19:48,074
- Very good, puta!
- It's nice? We happy? Happy?
372
00:19:48,107 --> 00:19:51,381
All right, all right.
373
00:19:51,414 --> 00:19:52,851
Yo, Sydney!
374
00:19:52,884 --> 00:19:54,687
Try this business.
375
00:19:57,025 --> 00:19:59,765
- Oh, fuck.
- Mm-hmm. You know that's fire.
376
00:19:59,798 --> 00:20:01,635
- Yeah, fuckin' fire.
- Mm-hmm.
377
00:20:01,668 --> 00:20:03,873
So, how you gonna pass the family test?
378
00:20:03,906 --> 00:20:05,441
Delicious or impressive?
379
00:20:06,645 --> 00:20:08,515
Delicious is impressive.
380
00:20:08,549 --> 00:20:10,653
Word. Word...
381
00:20:15,863 --> 00:20:17,767
That dude looks like a carrot.
382
00:20:17,800 --> 00:20:20,573
- Is that a fucking carrot?
- I mean, it's clearly a carrot.
383
00:20:20,606 --> 00:20:22,509
Do you not know what
a carrot looks like?
384
00:20:22,542 --> 00:20:23,946
We're gonna need more bread.
385
00:20:27,519 --> 00:20:29,357
See, it's all good till
it starts making this weird
386
00:20:29,390 --> 00:20:30,894
- "guggugguggug" sound.
- Oh my God,
387
00:20:30,927 --> 00:20:32,898
that's a classic sound with
these fucking pieces of shit.
388
00:20:32,931 --> 00:20:35,035
Hey, did you know Michael?
389
00:20:35,068 --> 00:20:36,639
Dude, he was like one
of my best friends,
390
00:20:36,672 --> 00:20:38,643
but then fuckin' it
got dark at the end...
391
00:20:38,676 --> 00:20:39,912
Corner! How we looking on that bread?
392
00:20:39,945 --> 00:20:42,116
- Coming out soon.
- Fak, watch your back.
393
00:20:42,149 --> 00:20:43,986
- Hey, Chi-Chi, yeah, come get your jacket.
- Corner!
394
00:20:44,019 --> 00:20:45,522
Yo! Yo! Fak, how we looking?
395
00:20:45,556 --> 00:20:47,059
Dude, I'm gonna be
able to fix this, dude.
396
00:20:47,092 --> 00:20:49,698
- Do you have any, like, stale bread? Thank you.
- Right there.
397
00:20:49,731 --> 00:20:52,069
- Corner!
- Chef! Corner! Behind...
398
00:20:52,102 --> 00:20:55,142
- Fak, watch it.
- Hey, I'll pay you in sandwich, yeah?
399
00:20:55,175 --> 00:20:57,546
- Deal!
- No shit deal!
400
00:20:57,580 --> 00:20:59,551
- Oh, fuck off, man.
- Hey, was Richie always an asshole?
401
00:20:59,584 --> 00:21:01,822
Dude, always and forever.
Dude, he's the fucking worst.
402
00:21:01,855 --> 00:21:04,393
- Mm, yeah. He sucks.
- Dude, he's not a nice guy.
403
00:21:04,426 --> 00:21:06,699
- He's just... He's sad inside.
- Yeah.
404
00:21:06,732 --> 00:21:08,703
Fak...
405
00:21:08,736 --> 00:21:09,805
Dude...
406
00:21:17,887 --> 00:21:21,094
- Yo, family's up!
- Yeah! Woo! Let's do this!
407
00:21:22,864 --> 00:21:25,603
Oh my gosh. I smell...
That looks so good!
408
00:21:25,636 --> 00:21:28,174
- Damn, Sydney!
- Let's go!
409
00:21:31,915 --> 00:21:34,120
- What do we got going on over here?
- Yeah, we got a stew,
410
00:21:34,153 --> 00:21:37,426
rice, plantains, and
a little fennel salad.
411
00:21:37,459 --> 00:21:40,700
All right, I'm interested.
Ebra, yo, let's do this.
412
00:21:40,733 --> 00:21:42,904
I bring my own. This looks like shit.
413
00:21:42,937 --> 00:21:44,173
Oh, come on.
414
00:21:44,206 --> 00:21:46,110
Don't pay any attention.
415
00:21:46,143 --> 00:21:48,181
- That's not nice. That's not nice.
- I don't eat pork.
416
00:21:48,214 --> 00:21:50,586
- It's not pork. It's beef.
- He never eats.
417
00:21:50,619 --> 00:21:53,659
- It look like pork.
- All right, all right, I'll start. I'll start.
418
00:21:53,692 --> 00:21:56,732
I'm grateful for Philip
K. Dick. Fak, you're up.
419
00:21:56,765 --> 00:21:59,170
Me?! Uh, I-I'm tha... uh...
420
00:21:59,203 --> 00:22:02,610
thankful for my-my cats Ralph.
421
00:22:02,643 --> 00:22:04,013
They both named Ralph?
422
00:22:04,046 --> 00:22:06,517
Yeah. It's just, like,
it's easier that way.
423
00:22:06,551 --> 00:22:09,725
- Ralph and Ralph.
- All right, Tina, you're up. What's up?
424
00:22:09,758 --> 00:22:11,929
I'm grateful for all
y'all motherfuckers.
425
00:22:11,962 --> 00:22:14,601
Look at you, fucking softy!
426
00:22:14,634 --> 00:22:16,672
I guess I'm grateful that...
427
00:22:16,705 --> 00:22:18,743
Richie didn't come in here
wearing that cologne today
428
00:22:18,776 --> 00:22:20,680
that he always be wearing.
You know, it smell like
429
00:22:20,713 --> 00:22:23,819
a pine tree and shit.
430
00:22:23,852 --> 00:22:26,090
Smell like onion under arm.
431
00:22:28,696 --> 00:22:31,034
Onion under arm!
432
00:22:31,067 --> 00:22:33,673
- Chef, you want a plate?
- All good. Thank you, Chef.
433
00:22:33,706 --> 00:22:35,777
You can have mine if
you change your mind.
434
00:22:35,810 --> 00:22:37,179
What?
435
00:22:37,212 --> 00:22:39,918
I just never had plátanos
with, like, grass on it.
436
00:22:39,951 --> 00:22:41,822
Yo, shit. Cousin, Cousin.
437
00:22:41,855 --> 00:22:43,491
Cousin, yo, it's
getting crazy out there.
438
00:22:43,524 --> 00:22:45,495
- Come give me a hand.
- Nah, bro.
439
00:22:45,528 --> 00:22:46,731
This is on you.
440
00:22:46,765 --> 00:22:48,535
Yo, Tina, how about these
plátanos though, right?
441
00:22:48,569 --> 00:22:50,573
- Yo, really?
- Yeah, really.
442
00:22:50,606 --> 00:22:53,579
- This isn't my house, remember?
- I didn't say I didn't like 'em.
443
00:22:53,612 --> 00:22:56,919
- She was just... She was just saying she was...
- You didn't eat them.
444
00:22:56,952 --> 00:22:59,791
- Blockers! Blockers! Blockers!
- Yo! Eh!
445
00:22:59,824 --> 00:23:02,196
Everybody relax! Things
are fucking all right!
446
00:23:02,229 --> 00:23:04,200
Yo!
447
00:23:04,233 --> 00:23:06,537
Eh, stop banging on the fucking
glass! My guy, stop banging...
448
00:23:06,571 --> 00:23:09,678
- Get off me, cocksucker!
- Fuck you, man!
449
00:23:23,237 --> 00:23:26,010
Merry Christmas, Lizards.
450
00:23:26,043 --> 00:23:29,584
Sounds like we got a
real problem out here.
451
00:23:29,617 --> 00:23:32,690
Any of you Incel-QAnon-4Chan...
452
00:23:32,723 --> 00:23:35,830
Snyder-Cut motherfuckers
wanna out of line now?
453
00:23:35,863 --> 00:23:38,134
Anybody?
454
00:23:39,737 --> 00:23:40,840
Yeah.
455
00:23:40,873 --> 00:23:42,844
Didn't think so.
456
00:23:42,877 --> 00:23:44,546
Cousin.
457
00:23:49,123 --> 00:23:50,359
- You all right?
- Thank you.
458
00:23:52,597 --> 00:23:55,235
So we're gonna have a
little tournament here today.
459
00:23:55,268 --> 00:23:58,141
We are gonna be on our best behavior.
460
00:23:58,174 --> 00:24:00,847
We're not gonna scare
any of the regulars.
461
00:24:00,880 --> 00:24:01,949
We're not gonna touch 'em.
462
00:24:01,982 --> 00:24:03,151
We're not gonna look at 'em all weird.
463
00:24:03,184 --> 00:24:06,725
We're not gonna do any
of that spectral shit!
464
00:24:08,629 --> 00:24:12,269
Yes? Good. You're gonna purchase
465
00:24:12,302 --> 00:24:14,775
one Italian Beef combo to enter. Now,
466
00:24:14,808 --> 00:24:16,210
this is a single elimination tourney,
467
00:24:16,243 --> 00:24:18,849
so you lose, you get the fuck out.
468
00:24:18,882 --> 00:24:22,590
No two ways about it. You win...
469
00:24:22,623 --> 00:24:25,028
free Italian Ice for a year.
470
00:24:25,061 --> 00:24:28,301
Also...
471
00:24:28,334 --> 00:24:29,771
Also...
472
00:24:30,305 --> 00:24:31,708
Also...
473
00:24:32,643 --> 00:24:34,781
I hate litter.
474
00:24:34,814 --> 00:24:38,054
So, you cucks are gonna
clean up after yourselves,
475
00:24:38,087 --> 00:24:40,659
and you're gonna goddamn recycle.
476
00:24:44,066 --> 00:24:45,134
Fuck you.
477
00:24:48,111 --> 00:24:49,630
Cousin, how fucking dope is that?!
478
00:24:49,931 --> 00:24:51,949
Not dope at all.
479
00:24:51,982 --> 00:24:53,752
What are you talking about?
I brought that crowd in!
480
00:24:53,785 --> 00:24:55,857
- That's a lot of money out there!
- That we're not prepped for!
481
00:24:55,890 --> 00:24:57,861
I shoulda let those turkeys
eat you, Carmy, I swear to God.
482
00:24:57,894 --> 00:25:00,298
Today was not the day to
go fucking with the system.
483
00:25:00,331 --> 00:25:02,770
- System, system! Cousin...
- Hey, I don't care.
484
00:25:02,803 --> 00:25:04,808
I do not care what you do up in Napa
485
00:25:04,841 --> 00:25:06,912
with your fucking tweezers
and your foie gras.
486
00:25:06,945 --> 00:25:10,051
You got no fuckin' idea
what you're doing here!
487
00:25:10,084 --> 00:25:13,024
None! Zero!
488
00:25:13,057 --> 00:25:14,794
So we are gonna stick with what works,
489
00:25:14,827 --> 00:25:16,197
and we are gonna fuckin' make sure
490
00:25:16,230 --> 00:25:19,202
we got enough food to
feed these fuckin' dorks.
491
00:25:20,673 --> 00:25:23,211
So get your ass back in there,
492
00:25:23,244 --> 00:25:26,316
and you make that fuckin' spaghetti.
493
00:25:28,822 --> 00:25:30,091
Sydney...
494
00:25:30,124 --> 00:25:33,699
Sorry about the gun,
babe. I had to get real.
495
00:26:03,257 --> 00:26:04,894
Mm...
496
00:26:05,395 --> 00:26:06,965
Goddamn...
497
00:26:07,867 --> 00:26:09,637
Yo, Carm. Check it.
498
00:26:10,773 --> 00:26:12,242
That's good. You see that difference?
499
00:26:12,275 --> 00:26:14,814
- Big time. Steam tray. You were right.
- Yep.
500
00:26:16,383 --> 00:26:18,956
You can throw down, huh?
501
00:26:18,989 --> 00:26:20,993
Hey, grab me a fresh parm brick?
502
00:27:07,787 --> 00:27:12,787
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
38785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.