Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,599 --> 00:00:30,599
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:30,599 --> 00:00:35,599
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:35,599 --> 00:00:38,018
[child humming]
4
00:01:07,005 --> 00:01:09,758
[pensive music playing]
5
00:01:28,652 --> 00:01:32,113
[Heath] Dude, Dell fucking Evans
is gonna ride our new board
6
00:01:32,113 --> 00:01:34,991
at the Freestyle competition
at Breck this weekend.
7
00:01:35,492 --> 00:01:37,619
Pre-orders are gonna
go through the roof.
8
00:01:38,453 --> 00:01:39,663
[man]
Can we confirm with his rep
9
00:01:39,663 --> 00:01:40,914
that he'll post it on the Gram?
10
00:01:40,914 --> 00:01:42,082
[Heath] Uh, Dell is my boy.
11
00:01:42,749 --> 00:01:44,835
This is friendship,
not business.
12
00:01:44,835 --> 00:01:46,294
Of course he knows what's up.
13
00:01:46,294 --> 00:01:48,088
[man] Nicely done, bro.
14
00:01:48,088 --> 00:01:50,131
And that little snafu
with the bindings?
15
00:01:50,131 --> 00:01:52,092
[Heath] Uh, factory corrected
and pressure tested last week.
16
00:01:52,092 --> 00:01:53,677
- We're salary.
- [man] Yes!
17
00:01:53,677 --> 00:01:55,428
Looks like you're in
18
00:01:55,428 --> 00:01:57,472
for some powder paradise
this weekend, man.
19
00:01:57,472 --> 00:01:59,599
- [Heath] It's gonna be so epic.
- [man] Catch you on the flip.
20
00:01:59,599 --> 00:02:00,684
[Heath] Aight.
21
00:02:02,060 --> 00:02:03,687
Congratulations.
22
00:02:05,105 --> 00:02:06,898
[Heath] You played
such a big part in this.
23
00:02:07,691 --> 00:02:09,150
I'm sorry, but I did nothing.
24
00:02:09,150 --> 00:02:10,735
[Heath] No,
you've been everything.
25
00:02:10,735 --> 00:02:12,612
When everyone thought
I was crazy
26
00:02:12,612 --> 00:02:14,698
to design my own board,
27
00:02:14,698 --> 00:02:16,533
you were there, here...
28
00:02:17,576 --> 00:02:19,411
with me.
29
00:02:19,411 --> 00:02:20,912
And I know you've been
swamped with your own shit,
30
00:02:20,912 --> 00:02:22,581
but not once did I feel alone,
31
00:02:22,581 --> 00:02:23,623
so I'm just...
32
00:02:26,459 --> 00:02:28,128
- So happy?
- [Heath] Yeah.
33
00:02:28,670 --> 00:02:29,713
So am I.
34
00:02:33,842 --> 00:02:35,093
[Heath] What?
35
00:02:35,802 --> 00:02:37,971
[Laura] I would just love to see
the look on my professor's face
36
00:02:37,971 --> 00:02:39,681
if I called
my dissertation paper
37
00:02:39,681 --> 00:02:41,266
"my own shit."
38
00:02:41,266 --> 00:02:43,476
- [Heath] Oh, ha-ha.
- [both chuckling]
39
00:02:44,477 --> 00:02:45,520
Hey, come here.
40
00:02:46,438 --> 00:02:47,480
No more work.
41
00:02:48,189 --> 00:02:50,066
This weekend's about us. Okay?
42
00:02:59,743 --> 00:03:00,952
You good?
43
00:03:01,578 --> 00:03:03,538
Of course. Why?
44
00:03:03,538 --> 00:03:05,790
It's just you've been doing
your stare out the window thing
45
00:03:05,790 --> 00:03:06,833
for a while now.
46
00:03:08,335 --> 00:03:10,629
I'm just excited to get away
with you this weekend.
47
00:03:12,339 --> 00:03:14,424
Feels like we've both been
in an endless work bubble.
48
00:03:15,258 --> 00:03:16,384
[Heath] Yeah, me too.
49
00:03:19,554 --> 00:03:21,389
[Laura] So beautiful.
50
00:03:21,389 --> 00:03:23,642
[rousing orchestral
music playing]
51
00:03:50,752 --> 00:03:53,922
- Heath, what is this?
- We're here.
52
00:03:55,215 --> 00:03:58,551
- Your parents' ski cabin?
- Yeah.
53
00:03:58,551 --> 00:04:01,054
Um, flows off the tongue
54
00:04:01,054 --> 00:04:04,391
better than
16 bedroom ski chalet
55
00:04:04,391 --> 00:04:05,725
that...
56
00:04:10,647 --> 00:04:13,400
we have all
to ourselves this weekend.
57
00:04:14,859 --> 00:04:17,654
[music continues]
58
00:04:34,462 --> 00:04:35,505
Not bad, huh?
59
00:04:36,339 --> 00:04:38,842
In the summer we can take
the boat out in the lake.
60
00:04:41,011 --> 00:04:42,721
I'm sorry if I seem overwhelmed.
61
00:04:42,721 --> 00:04:45,515
I just was not expecting this.
62
00:04:45,515 --> 00:04:46,725
Yeah. Most people aren't.
63
00:04:47,517 --> 00:04:50,311
Forgive me if this is rude,
but I've met your parents--
64
00:04:50,311 --> 00:04:53,314
And they're not
pretentious assholes like me?
65
00:04:53,314 --> 00:04:54,566
- Exactly.
- [Heath laughs]
66
00:04:55,442 --> 00:04:56,693
Come on. It's just a house.
67
00:05:14,419 --> 00:05:16,880
Ah, mi casa es tu casa.
68
00:05:16,880 --> 00:05:18,256
Come on. I'll give you the tour.
69
00:05:19,591 --> 00:05:21,468
Strong bones... [knocking]
70
00:05:21,468 --> 00:05:22,594
...keeps us afloat.
71
00:05:23,303 --> 00:05:25,305
Chairs, if sitting's your thing.
72
00:05:25,305 --> 00:05:27,891
I personally am
a standup guy myself.
73
00:05:27,891 --> 00:05:29,934
If forced to sit,
I like to do it by the fire.
74
00:05:32,020 --> 00:05:33,229
Family dinner time.
75
00:05:34,272 --> 00:05:35,398
My personal favorite...
76
00:05:37,275 --> 00:05:38,318
the couch.
77
00:05:38,818 --> 00:05:40,862
Very impressive, Mr. Jacobson.
78
00:05:41,654 --> 00:05:44,407
But I'm gonna need some time
to look over the fine print.
79
00:05:44,407 --> 00:05:47,285
I have the contracts
here already to sign.
80
00:05:47,786 --> 00:05:48,912
Come here, babe.
81
00:05:53,166 --> 00:05:55,668
I can't even imagine the parties
you had here growing up.
82
00:05:55,668 --> 00:05:58,129
[laughs] You have no idea.
83
00:05:59,214 --> 00:06:00,256
I have a few.
84
00:06:01,716 --> 00:06:04,677
So what should we do first?
85
00:06:05,303 --> 00:06:07,680
I have a few ideas
in that department, too.
86
00:06:08,389 --> 00:06:10,558
But I'm afraid if we get started
on those ideas,
87
00:06:10,558 --> 00:06:12,102
we won't get any ski runs in.
88
00:06:12,894 --> 00:06:15,021
Oh, we have time
to get over to the mountain
89
00:06:15,021 --> 00:06:16,481
before it closes?
90
00:06:16,481 --> 00:06:18,066
Come here.
This is the best part.
91
00:06:20,902 --> 00:06:22,779
[Laura] We can ski on,
right from here?
92
00:06:23,279 --> 00:06:24,739
[Heath]
Not to the main mountain,
93
00:06:24,739 --> 00:06:26,741
but that's a private run
just for us,
94
00:06:26,741 --> 00:06:28,785
for the other residents
in the development.
95
00:06:28,785 --> 00:06:29,786
[Laura] Oh, my God.
96
00:06:30,662 --> 00:06:31,955
[Heath] I'm gonna
call down and make sure
97
00:06:31,955 --> 00:06:33,748
they keep the lift open
98
00:06:33,748 --> 00:06:35,291
and have to check in
with the office real quick.
99
00:06:36,084 --> 00:06:37,794
Why don't you go
pick out a room for us?
100
00:06:38,711 --> 00:06:40,171
[Laura] Upstairs?
101
00:06:40,171 --> 00:06:41,798
[Heath]
Wherever you want. Explore.
102
00:06:42,298 --> 00:06:44,592
But I think
you'll find the master bedroom
103
00:06:44,592 --> 00:06:46,302
overlooking the valley
doesn't suck that bad.
104
00:06:47,303 --> 00:06:48,930
I'll meet you downstairs
in a bit.
105
00:06:48,930 --> 00:06:51,307
[pensive music playing]
106
00:07:31,764 --> 00:07:34,142
[suspenseful music playing]
107
00:08:12,013 --> 00:08:15,016
- [Heath] Boo!
- [gasps] Sorry. You scared me.
108
00:08:15,016 --> 00:08:18,394
Yeah, my dad nerds out hard
on all this shit.
109
00:08:18,394 --> 00:08:19,979
What is all this?
110
00:08:19,979 --> 00:08:22,857
Oh, mining antiquities
he collects.
111
00:08:22,857 --> 00:08:25,401
The old nut
loves the Americana of it all.
112
00:08:25,401 --> 00:08:28,279
I think it makes him feel
more blue-collar or something.
113
00:08:28,279 --> 00:08:29,781
Oh, yeah?
114
00:08:29,781 --> 00:08:31,574
And how's that
working out for him?
115
00:08:31,574 --> 00:08:33,451
Hey, I think pretty well.
You said so yourself.
116
00:08:35,703 --> 00:08:36,746
Why mining?
117
00:08:38,122 --> 00:08:40,750
Well, Snow Valley's
an old mining town.
118
00:08:40,750 --> 00:08:42,919
This whole area
is built on the old tunnels.
119
00:08:43,503 --> 00:08:45,380
They went bust at
the turn of the century
120
00:08:45,380 --> 00:08:47,507
and this area got developed
into a ski town.
121
00:08:50,843 --> 00:08:52,553
- You think they skied?
- [Heath laughs]
122
00:08:53,638 --> 00:08:55,223
You kidding me?
123
00:08:55,223 --> 00:08:57,350
This dude
was the first Olympic champ
124
00:08:57,350 --> 00:08:58,601
sponsored by Atomic.
125
00:09:03,022 --> 00:09:05,108
Speaking of, shall we?
126
00:09:07,443 --> 00:09:09,988
[soft music playing]
127
00:09:24,085 --> 00:09:26,963
[both laughing]
128
00:09:26,963 --> 00:09:28,506
Honestly, I don't know
why it was so cold
129
00:09:28,506 --> 00:09:29,674
in that Roller Rink that night,
130
00:09:29,674 --> 00:09:31,551
but when I bent over,
131
00:09:31,551 --> 00:09:35,972
it was like a-- a winter storm
system shot up my ass.
132
00:09:36,973 --> 00:09:38,474
I'm telling you,
133
00:09:38,474 --> 00:09:40,059
when you leaned
over the tire skates,
134
00:09:40,059 --> 00:09:42,937
the sound your pants made
when they ripped
135
00:09:42,937 --> 00:09:45,398
was etched in my mind forever.
136
00:09:45,398 --> 00:09:47,066
Hey, at least
I saved the course.
137
00:09:47,066 --> 00:09:48,359
That you did.
138
00:09:49,235 --> 00:09:51,321
The look on some
of those kids' faces
139
00:09:51,321 --> 00:09:53,740
as your left butt cheek
hung out as you skated
140
00:09:53,740 --> 00:09:55,325
was so funny.
141
00:09:55,325 --> 00:09:57,493
The cost of business
of going commando
142
00:09:57,493 --> 00:09:59,245
and ain't always pretty.
143
00:10:02,999 --> 00:10:04,083
What about me?
144
00:10:04,667 --> 00:10:05,710
What did you think?
145
00:10:06,711 --> 00:10:08,379
I mean, obviously, you thought
146
00:10:08,379 --> 00:10:10,590
I was the most beautiful woman
you'd ever seen.
147
00:10:11,090 --> 00:10:13,343
But when I skated up to you
for the first time
148
00:10:13,343 --> 00:10:14,677
and introduced myself.
149
00:10:15,428 --> 00:10:16,471
Honestly?
150
00:10:17,722 --> 00:10:19,015
Honestly.
151
00:10:19,682 --> 00:10:23,436
Well, I know I'm supposed to say
something funny or cute, but...
152
00:10:24,729 --> 00:10:26,147
I was in love with you
153
00:10:26,147 --> 00:10:27,482
from the moment
I set eyes on you.
154
00:10:28,858 --> 00:10:31,194
And actually, in that moment,
I-- I was pissed at myself
155
00:10:31,194 --> 00:10:32,904
for being such a showboat
156
00:10:32,904 --> 00:10:34,572
because I thought
you'd think I was a clown.
157
00:10:35,323 --> 00:10:37,909
Oh, well, rest assured,
I still very much think that.
158
00:10:37,909 --> 00:10:39,285
- [Heath chuckles]
- But--
159
00:10:39,285 --> 00:10:41,496
[doorbell rings]
160
00:10:41,496 --> 00:10:43,414
[suspenseful music playing]
161
00:10:44,749 --> 00:10:45,875
[Laura] Who's here?
162
00:10:45,875 --> 00:10:46,918
Go have a look.
163
00:10:55,760 --> 00:10:57,095
Special delivery.
164
00:10:58,971 --> 00:11:01,265
Oh, um, Heath, it's--
165
00:11:01,265 --> 00:11:02,642
One second.
I don't have my wallet on me.
166
00:11:03,142 --> 00:11:04,560
- It's on the house.
- Oh.
167
00:11:05,520 --> 00:11:06,562
Thank you.
168
00:11:07,313 --> 00:11:09,399
- Have a nice night.
- You too.
169
00:11:17,281 --> 00:11:19,659
- Wait, how--
- Surprise.
170
00:11:20,618 --> 00:11:21,786
How did you--
171
00:11:21,786 --> 00:11:23,371
Ah, I've made some moves
172
00:11:23,371 --> 00:11:25,248
with [indistinct]
the pizza place in town.
173
00:11:25,665 --> 00:11:27,875
Now you might not count
the night we shared a slice
174
00:11:27,875 --> 00:11:30,128
with my ass hanging out
of my jeans our first date
175
00:11:30,128 --> 00:11:31,629
but I do.
176
00:11:32,880 --> 00:11:34,674
You are too much.
177
00:11:35,925 --> 00:11:38,094
Heath, I've been so swamped
in my paper I haven't even--
178
00:11:38,094 --> 00:11:39,303
Hey.
179
00:11:39,804 --> 00:11:40,847
Happy anniversary.
180
00:11:41,889 --> 00:11:44,934
- Oh, my God. I love you.
- I love you, too.
181
00:11:46,018 --> 00:11:48,771
And on top of this being
our first anniversary...
182
00:11:49,814 --> 00:11:51,566
I not only wanna celebrate that,
183
00:11:51,566 --> 00:11:53,776
but kickstart another.
184
00:12:00,992 --> 00:12:02,869
[emotional music playing]
185
00:12:02,869 --> 00:12:05,496
- Heath. Stop.
- Open it.
186
00:12:11,210 --> 00:12:12,920
It was my grandmother's.
187
00:12:12,920 --> 00:12:15,298
Now I-- I'm not gonna try
and top the pizza
188
00:12:15,298 --> 00:12:17,175
from the Roller Rink
with anything too clever
189
00:12:17,175 --> 00:12:19,760
because I'm just gonna
sound like a cheese stick.
190
00:12:20,344 --> 00:12:21,345
Come here.
191
00:12:22,138 --> 00:12:24,182
I fucking love you.
192
00:12:25,099 --> 00:12:27,393
And this has been
the best year of my life.
193
00:12:28,478 --> 00:12:30,229
And actually,
194
00:12:30,229 --> 00:12:32,190
there's a really bad storm
coming in tomorrow,
195
00:12:32,190 --> 00:12:33,983
so if you say no,
196
00:12:33,983 --> 00:12:35,651
it could get awkward between us
if we're stuck here.
197
00:12:37,904 --> 00:12:39,155
I can't lie.
198
00:12:40,573 --> 00:12:42,658
I liked the sound
of Laura Jacobson better
199
00:12:42,658 --> 00:12:44,660
than Laura Pell
the first night I met you.
200
00:12:46,537 --> 00:12:48,080
So I guess the answer's yes.
201
00:12:49,332 --> 00:12:50,416
Come here.
202
00:13:15,066 --> 00:13:17,777
[suspenseful music playing]
203
00:13:17,777 --> 00:13:20,196
[dismembered whispering]
204
00:13:54,772 --> 00:13:57,400
[kid whispering]
Are you here to save me?
205
00:14:04,824 --> 00:14:07,326
Are you here to save me?
206
00:14:08,202 --> 00:14:10,997
[suspenseful music playing]
207
00:14:10,997 --> 00:14:14,083
[wind howling]
208
00:15:02,173 --> 00:15:05,343
[parquet floor creaking]
209
00:16:00,648 --> 00:16:02,233
- [door slams open]
- [Laura gasps]
210
00:16:14,537 --> 00:16:16,622
[door creaking]
211
00:16:25,214 --> 00:16:27,508
[blender whirring]
212
00:16:47,862 --> 00:16:48,946
Hmm.
213
00:16:51,240 --> 00:16:53,951
Well, what are you waiting for?
214
00:16:53,951 --> 00:16:56,245
Show me the fucking rock, bitch.
215
00:16:58,122 --> 00:16:59,957
Ew.
216
00:16:59,957 --> 00:17:02,376
Seriously, show me the ring.
217
00:17:02,376 --> 00:17:04,336
It's his grandmother's,
you douchebag.
218
00:17:04,336 --> 00:17:05,880
[Kiko laughs] I'm kidding!
219
00:17:05,880 --> 00:17:07,840
I know. I love it.
220
00:17:07,840 --> 00:17:11,635
And I love how traditional
and romantic he is.
221
00:17:12,136 --> 00:17:15,473
Shut up, Kiko.
You know you live for the bling.
222
00:17:15,473 --> 00:17:18,684
You're right.
But for you, I love it.
223
00:17:19,351 --> 00:17:21,270
Did he tell you what he did?
224
00:17:21,270 --> 00:17:24,106
Oh, my God! It was so adorable.
225
00:17:24,106 --> 00:17:27,860
He came to see me
and asked for my permission
226
00:17:27,860 --> 00:17:30,321
just like he would've done
if mom and dad were still alive.
227
00:17:33,240 --> 00:17:35,284
Okay. What is wrong?
228
00:17:35,951 --> 00:17:37,787
Nothing is wrong.
229
00:17:37,787 --> 00:17:41,123
You have that Laura look.
230
00:17:41,123 --> 00:17:43,209
Everyone and their looks I have.
231
00:17:43,209 --> 00:17:45,044
Can I not just have
a resting facial expression
232
00:17:45,044 --> 00:17:47,296
without people
demanding an explanation?
233
00:17:47,296 --> 00:17:48,380
No.
234
00:17:49,048 --> 00:17:51,258
I'm your sister. What's up?
235
00:17:51,759 --> 00:17:54,929
You should just see this place.
236
00:17:55,805 --> 00:17:59,642
Uh, bitch,
I better see it a lot.
237
00:17:59,642 --> 00:18:01,185
[Laura]
It's just their ski house
238
00:18:01,185 --> 00:18:03,813
and it's like a mansion.
239
00:18:04,355 --> 00:18:05,898
And you're complaining?
240
00:18:06,398 --> 00:18:08,984
Is it weird that I didn't know
his family was this wealthy?
241
00:18:08,984 --> 00:18:10,277
[Kiko] Of course not!
242
00:18:10,277 --> 00:18:12,446
It means he's classy.
243
00:18:12,446 --> 00:18:14,740
And you might be
the first woman in history
244
00:18:14,740 --> 00:18:18,202
to be bugging
because her husband is loaded.
245
00:18:18,202 --> 00:18:20,579
Well, I'm not saying I'm mad
and I get it.
246
00:18:20,579 --> 00:18:23,040
I just didn't know.
247
00:18:23,541 --> 00:18:26,210
- You always do this.
- What?
248
00:18:27,211 --> 00:18:29,755
You talk yourself off a ledge
whenever you're happy.
249
00:18:29,755 --> 00:18:31,715
I am so not on a ledge.
250
00:18:32,383 --> 00:18:35,427
Well, then this isn't me
talking you off of one then.
251
00:18:36,637 --> 00:18:39,515
You work and study so hard.
252
00:18:39,515 --> 00:18:41,141
And the one night
that I convince you
253
00:18:41,141 --> 00:18:42,726
to come out and get laid,
254
00:18:42,726 --> 00:18:44,687
you bag a unicorn
255
00:18:44,687 --> 00:18:46,272
because you fucking deserve it.
256
00:18:47,356 --> 00:18:51,110
You are the best,
most caring person I know.
257
00:18:52,069 --> 00:18:55,447
But this is
your much wiser older sister
258
00:18:55,447 --> 00:18:58,742
telling you that everything
is fine and then some.
259
00:19:00,494 --> 00:19:02,204
And that I'll always be
jealous of you
260
00:19:02,204 --> 00:19:04,164
because everything
about you is perfect
261
00:19:04,164 --> 00:19:06,125
because that's what
you put out in the universe.
262
00:19:06,125 --> 00:19:08,419
- Thanks, Oprah.
- Fuck you.
263
00:19:08,419 --> 00:19:09,461
Fuck you too.
264
00:19:11,046 --> 00:19:13,048
[suspenseful music playing]
265
00:19:14,091 --> 00:19:15,092
Laura?
266
00:19:15,718 --> 00:19:17,094
[doorbell rings]
267
00:19:19,305 --> 00:19:21,015
I'll call you later.
Someone's at the door.
268
00:19:21,015 --> 00:19:22,975
[Kiko] Okay. Bye.
269
00:19:22,975 --> 00:19:27,062
♪
270
00:19:28,689 --> 00:19:29,732
Heath?
271
00:19:31,233 --> 00:19:32,860
[doorbell rings]
272
00:19:32,860 --> 00:19:34,069
One sec. I'm coming.
273
00:19:42,661 --> 00:19:44,496
Um, can I help you?
274
00:19:51,378 --> 00:19:52,421
[Ellen sighs]
275
00:19:53,172 --> 00:19:54,506
It's you.
276
00:19:55,799 --> 00:19:57,259
Excuse me?
277
00:19:58,135 --> 00:19:59,178
How rude of me. I--
278
00:20:00,346 --> 00:20:01,847
I was looking for Heath.
279
00:20:01,847 --> 00:20:02,890
[Ellen scoffs]
280
00:20:03,515 --> 00:20:05,351
But now I'm reminded.
281
00:20:05,893 --> 00:20:08,312
He did tell me he was
having guests this weekend.
282
00:20:08,312 --> 00:20:11,106
Oh, it's just me.
I'm the only guest.
283
00:20:17,780 --> 00:20:19,281
I'm sorry, who are you?
284
00:20:19,823 --> 00:20:22,868
I'm Ellen.
I work for the Jacobsons.
285
00:20:23,577 --> 00:20:25,704
- Oh.
- [Ellen] Apologies.
286
00:20:25,704 --> 00:20:27,915
You must think
I'm quite the fool.
287
00:20:28,624 --> 00:20:29,833
But you see,
288
00:20:29,833 --> 00:20:32,878
I stepped out for some groceries
289
00:20:32,878 --> 00:20:35,297
and I left my keys in my room.
290
00:20:36,423 --> 00:20:38,676
[Laura] Oh, you're--
you're staying here?
291
00:20:41,428 --> 00:20:42,763
I live here, darling.
292
00:20:46,809 --> 00:20:48,018
You were here last night?
293
00:20:50,771 --> 00:20:52,898
No, I slept outside.
294
00:20:54,191 --> 00:20:56,485
[Ellen laughs]
295
00:20:56,485 --> 00:20:59,363
Of course I was here.
Where else would I have been?
296
00:21:01,365 --> 00:21:04,618
Not to worry, I won't
interrupt your little love nest.
297
00:21:06,870 --> 00:21:08,455
You'll likely
never see me again.
298
00:21:10,874 --> 00:21:12,292
[Heath] Dude, that's sick.
299
00:21:13,627 --> 00:21:15,796
All right, my brother,
I'll hit you up manana.
300
00:21:17,423 --> 00:21:18,924
Dell posted on his socials
301
00:21:18,924 --> 00:21:20,426
about riding my board tomorrow
302
00:21:20,426 --> 00:21:22,594
and pre-orders
are already rolling in.
303
00:21:23,387 --> 00:21:27,182
Did you ever think
life could be this dope?
304
00:21:29,601 --> 00:21:30,644
What?
305
00:21:31,729 --> 00:21:32,771
Um...
306
00:21:33,689 --> 00:21:35,441
I just met Ellen.
307
00:21:36,442 --> 00:21:38,736
Oh, don't worry about her.
She's just the help.
308
00:21:38,736 --> 00:21:40,029
Been with us for years.
309
00:21:40,612 --> 00:21:42,281
"Just the help." Got it.
310
00:21:42,865 --> 00:21:46,035
Forgive me, I didn't grow up
in a 16-bedroom ski chalet.
311
00:21:46,035 --> 00:21:47,703
Neither did I.
312
00:21:47,703 --> 00:21:49,329
This is just
where I come skiing sometimes.
313
00:21:49,329 --> 00:21:51,165
- Come on, let's--
- No, this isn't okay,
314
00:21:51,165 --> 00:21:52,916
because I didn't know
someone else was here last night
315
00:21:52,916 --> 00:21:55,210
and we weren't exactly
being discreet out here.
316
00:21:55,210 --> 00:21:57,337
And even if we were,
it might've been kinda nice
317
00:21:57,337 --> 00:21:59,006
to know someone else
was at the house.
318
00:21:59,006 --> 00:22:01,133
Wait, sorry.
That totally came out wrong.
319
00:22:01,133 --> 00:22:03,302
I-- I'm just excited and--
320
00:22:05,345 --> 00:22:07,639
Sorry,
I didn't think to say anything
321
00:22:07,639 --> 00:22:10,309
because I called and told her
to take the weekend off.
322
00:22:10,309 --> 00:22:12,561
And-- and she said she had
plans to go see her sister.
323
00:22:12,561 --> 00:22:14,688
Now clearly that did not happen.
324
00:22:14,688 --> 00:22:17,274
But Ellen has her own
apartment above the garage
325
00:22:17,274 --> 00:22:19,109
with its own entrance
and everything.
326
00:22:19,109 --> 00:22:20,819
And I'm gonna go
tear her a new one
327
00:22:20,819 --> 00:22:22,071
for coming in through
that front door.
328
00:22:22,780 --> 00:22:25,407
No, I-- I'm sorry.
She forgot her keys.
329
00:22:25,407 --> 00:22:27,659
I was just caught off guard.
That's all.
330
00:22:28,243 --> 00:22:30,287
You certainly don't need
to tear her a new one.
331
00:22:31,038 --> 00:22:33,082
I was kidding about the new one
and the tearing of it.
332
00:22:33,082 --> 00:22:35,084
Yeah, I know you were.
[chuckles softly]
333
00:22:35,709 --> 00:22:37,669
But I think she made our bed.
334
00:22:37,669 --> 00:22:39,546
So maybe you could tell her
she doesn't have to do that.
335
00:22:40,464 --> 00:22:42,341
[clicks tongue]
No, I think I did.
336
00:22:43,383 --> 00:22:46,095
I've seen you make a bed, Heath.
She definitely did.
337
00:22:46,095 --> 00:22:48,138
She's a housekeeper.
It's in her DNA.
338
00:22:48,680 --> 00:22:51,016
I'm just gonna send her a text
to tell her that she, uh--
339
00:22:51,016 --> 00:22:52,726
Oh, she beat me to it.
340
00:22:52,726 --> 00:22:55,479
She, uh, profusely apologizes.
341
00:22:55,479 --> 00:22:57,898
She said she was gonna go
to her sister's this weekend,
342
00:22:57,898 --> 00:22:59,358
but with this storm coming,
343
00:22:59,358 --> 00:23:01,527
she's going to stay put
and hunker down.
344
00:23:03,195 --> 00:23:04,780
- Heath, I'm sorry.
- Don't be.
345
00:23:04,780 --> 00:23:06,156
I should have said something.
346
00:23:07,491 --> 00:23:10,160
- I'm just happy and excited.
- So am I.
347
00:23:15,874 --> 00:23:19,044
And even more so
because I have an entire weekend
348
00:23:19,044 --> 00:23:20,712
of the best skiing in the world
349
00:23:20,712 --> 00:23:22,422
with the best fiancée
in the world.
350
00:23:23,465 --> 00:23:24,883
Should we invite Ellen?
351
00:23:25,551 --> 00:23:27,302
Yeah, Ellen's more of a sledder.
352
00:23:27,302 --> 00:23:28,554
[Laura chuckles]
353
00:23:28,554 --> 00:23:29,847
["Okay" by Nick Rossi playing]
354
00:23:29,847 --> 00:23:31,723
Come on,
let's go hit the slopes.
355
00:23:31,723 --> 00:23:33,308
♪ You caught me
on the edge of suffering ♪
356
00:23:33,851 --> 00:23:35,894
♪ And showed me how to breathe
♪
357
00:23:36,436 --> 00:23:38,689
♪ Don't tell me
it was all for nothing ♪
358
00:23:39,314 --> 00:23:41,483
♪ There's so much left to see ♪
359
00:23:42,067 --> 00:23:44,319
♪ The world outside is waiting
♪
360
00:23:44,945 --> 00:23:47,114
♪ And all I wanna see is green
♪
361
00:23:47,865 --> 00:23:50,284
♪ I feel your heartbeat
next to me ♪
362
00:23:50,284 --> 00:23:52,202
♪ I just want you to know ♪
363
00:23:52,202 --> 00:23:54,288
♪ Just know that you're okay ♪
364
00:23:57,332 --> 00:23:59,835
♪ Just know that you're okay ♪
365
00:24:04,882 --> 00:24:06,758
♪ Sometimes
you think the worst ♪
366
00:24:06,758 --> 00:24:09,678
♪ And you can't get
out of your head ♪
367
00:24:10,345 --> 00:24:12,890
♪ You're wishing
to be someone else ♪
368
00:24:12,890 --> 00:24:15,017
♪ In another king-sized bed ♪
369
00:24:15,601 --> 00:24:17,269
♪ And I know ♪
370
00:24:17,519 --> 00:24:20,647
♪ I know it's hard
to look the other way ♪
371
00:24:20,647 --> 00:24:22,733
♪ When it's all
that's on your mind ♪
372
00:24:22,733 --> 00:24:25,527
♪ It's a compromise
where we draw the line ♪
373
00:24:25,527 --> 00:24:28,238
♪ When you don't know
where to go ♪
374
00:24:28,238 --> 00:24:30,365
♪ And now
you're just forgetting ♪
375
00:24:30,365 --> 00:24:32,534
♪ All of those things
that have brought you down ♪
376
00:24:32,951 --> 00:24:34,870
♪ Let's take
a ride in summertime ♪
377
00:24:34,870 --> 00:24:36,747
♪ And I'll be right there
by your side ♪
378
00:24:36,747 --> 00:24:39,666
♪ Just letting it
all go now you're okay ♪
379
00:24:42,502 --> 00:24:44,504
♪ Just know that you're okay ♪
380
00:24:44,504 --> 00:24:46,423
[music playing on radio]
381
00:24:46,423 --> 00:24:47,925
[Laura] Aw, that's sweet.
382
00:24:47,925 --> 00:24:49,092
John and Sarah
sent us a cute note.
383
00:24:49,092 --> 00:24:50,385
Oh, they're the best.
384
00:24:57,100 --> 00:24:59,102
[suspenseful music playing]
385
00:25:01,021 --> 00:25:02,564
I recognize that guy.
386
00:25:04,024 --> 00:25:06,151
Don't worry about him.
Works for the development.
387
00:25:06,151 --> 00:25:07,653
I keep telling him
the driveway is heated.
388
00:25:08,570 --> 00:25:10,197
Hey, pal. Uh, we're good.
389
00:25:10,197 --> 00:25:12,532
The driveway is heated,
but-- but thanks.
390
00:25:12,532 --> 00:25:15,244
Storm's coming in.
391
00:25:15,244 --> 00:25:16,745
Uh, yeah, we heard.
392
00:25:16,745 --> 00:25:18,288
The driveway is heated,
393
00:25:18,288 --> 00:25:19,748
like I've said
about five times now.
394
00:25:22,125 --> 00:25:23,794
- [knock on window]
- [Heath gasps]
395
00:25:23,794 --> 00:25:25,587
- What the fuck!
- Storm's coming in! [cackles]
396
00:25:25,587 --> 00:25:28,507
Yeah, we got the memo, fucktard!
And get off my property.
397
00:25:30,634 --> 00:25:32,636
I'm telling you,
I recognize those guys.
398
00:25:32,636 --> 00:25:34,638
Yeah, so do I.
They work for the development.
399
00:25:34,638 --> 00:25:36,515
Nice guys usually.
Probably just--
400
00:25:36,515 --> 00:25:38,225
I'm fucking crying today.
401
00:25:38,225 --> 00:25:39,643
No, they're--
402
00:25:40,477 --> 00:25:41,478
[Heath] What?
403
00:25:43,605 --> 00:25:44,815
Laura, wait!
404
00:25:54,408 --> 00:25:55,867
What?
405
00:25:55,867 --> 00:25:57,869
[suspenseful music playing]
406
00:26:00,414 --> 00:26:01,456
[Heath] Laura.
407
00:26:05,711 --> 00:26:06,753
What's your deal?
408
00:26:09,214 --> 00:26:12,050
I swear I thought
those guys were from the photo.
409
00:26:13,885 --> 00:26:14,886
Sorry. I--
410
00:26:15,929 --> 00:26:17,597
- I'm crazy.
- No, it's fine.
411
00:26:18,348 --> 00:26:19,599
It's probably just the altitude.
412
00:26:20,225 --> 00:26:22,853
- It messes with me too.
- It must be.
413
00:26:23,812 --> 00:26:26,481
- I'm sorry.
- Don't be. Are you kidding?
414
00:26:27,149 --> 00:26:28,608
Come on.
415
00:26:28,608 --> 00:26:31,111
You know what you need?
The hot tub.
416
00:26:32,279 --> 00:26:34,323
- Yes.
- Let's go.
417
00:26:42,331 --> 00:26:44,458
- Surprise!
- Surprise!
418
00:26:48,670 --> 00:26:51,089
[Heath] Thought I'd, uh, invite
a few friends to help celebrate.
419
00:26:51,089 --> 00:26:52,215
Oh, my God.
420
00:26:53,008 --> 00:26:55,344
Yeah, girl,
I knew this day was coming.
421
00:26:55,886 --> 00:26:58,472
I've been manifesting
so hard for you and Heath.
422
00:26:58,472 --> 00:27:00,223
Thank you so much.
423
00:27:00,223 --> 00:27:01,892
So happy you guys could make it.
424
00:27:01,892 --> 00:27:03,810
- Congrats, my dude.
- Thanks, B.
425
00:27:04,353 --> 00:27:06,229
Interesting, you wanna
walk me through the pieces?
426
00:27:06,229 --> 00:27:08,231
Oh, yeah. Issey Miyake.
427
00:27:08,231 --> 00:27:09,816
Get on the level, bro.
428
00:27:09,816 --> 00:27:12,903
If you say so.
Best man right here.
429
00:27:12,903 --> 00:27:15,697
- Brannon, so great to see you.
- Oh, likewise, my lady.
430
00:27:15,697 --> 00:27:18,867
Miracle we've made it
with Crash Bandicoot driving.
431
00:27:18,867 --> 00:27:20,369
Yeah, once we made it
through the storm
432
00:27:20,369 --> 00:27:22,037
it was fine,
but it was on our tails.
433
00:27:22,037 --> 00:27:23,455
They think access
to the mountain's
434
00:27:23,455 --> 00:27:24,831
gonna be shut down
by nine tonight.
435
00:27:24,831 --> 00:27:26,208
You know what that means?
436
00:27:26,208 --> 00:27:27,667
- Unfortunately, I do.
- Hmm.
437
00:27:29,878 --> 00:27:31,338
- Powder paradise.
- Powder paradise.
438
00:27:32,506 --> 00:27:35,425
They're such tools.
Let me see it.
439
00:27:35,425 --> 00:27:39,054
- [gasps] Are you so happy?
- So much.
440
00:27:39,054 --> 00:27:41,139
And I'm so happy
you guys are here.
441
00:27:41,139 --> 00:27:43,183
Now I know why you wanted
to get so much food.
442
00:27:43,183 --> 00:27:46,395
Oh, sushi chef Laura is gonna
light it the fuck up tonight.
443
00:27:46,395 --> 00:27:48,105
You're putting her
to work in the kitchen
444
00:27:48,105 --> 00:27:49,606
on her engagement weekend?
445
00:27:49,606 --> 00:27:51,608
Um, no,
I'm putting all of you to work
446
00:27:51,608 --> 00:27:53,443
because I'm teaching you all
how to make sushi.
447
00:27:54,528 --> 00:27:56,196
- Fun.
- Oh, dude.
448
00:27:56,196 --> 00:27:57,697
You know Dell Evans?
449
00:27:57,697 --> 00:27:59,282
Not, uh, personally. No.
450
00:27:59,282 --> 00:28:00,909
He's riding
my new board tomorrow
451
00:28:00,909 --> 00:28:02,702
at the freestyle competition
at Breckenridge.
452
00:28:02,702 --> 00:28:04,496
Look at that. Oh, yeah.
453
00:28:04,496 --> 00:28:07,374
Guys, can we not bring
business vibes into this?
454
00:28:07,374 --> 00:28:08,417
I think we're here to celebrate.
455
00:28:09,084 --> 00:28:10,836
- Sure thing, boss.
- [Anna chuckles]
456
00:28:10,836 --> 00:28:12,587
- I'll get glasses.
- I'll roll with.
457
00:28:12,587 --> 00:28:14,548
And then we will all
roll with to the hot tub.
458
00:28:15,257 --> 00:28:17,426
Oh, my God.
459
00:28:17,926 --> 00:28:19,553
How amazing is this place?
460
00:28:20,220 --> 00:28:22,347
Still trying
to wrap my mind around it.
461
00:28:23,723 --> 00:28:25,267
So much abundance...
462
00:28:26,518 --> 00:28:28,562
and a lot of room
for kids to run around.
463
00:28:29,479 --> 00:28:31,231
- [bottle pops]
- [Brannon] Don't worry, G.
464
00:28:31,231 --> 00:28:33,942
My toast is gonna murder
at the wedding.
465
00:28:33,942 --> 00:28:37,279
But, uh, tonight let's just
get our motherfucking drink on.
466
00:28:37,279 --> 00:28:40,073
Okay?
So to the best couple I know.
467
00:28:40,073 --> 00:28:43,201
Soon to be the best
married couple I know.
468
00:28:43,201 --> 00:28:44,744
New moon blessings.
469
00:28:54,379 --> 00:28:55,422
What?
470
00:28:56,882 --> 00:28:59,050
- [Laura] Everything okay?
- Yeah. What's up?
471
00:29:01,553 --> 00:29:04,181
- Tastes fine.
- I wish it was the Champers.
472
00:29:04,931 --> 00:29:06,808
[Laura] Whatever it is,
Brannon, you can tell us.
473
00:29:08,101 --> 00:29:09,769
What?
474
00:29:09,769 --> 00:29:11,438
Yeah, I mean, come on.
We're in a jacuzzi, dog.
475
00:29:11,438 --> 00:29:13,356
We've got powder days
in the forecast
476
00:29:13,356 --> 00:29:14,900
and enough sushi
to feed an army.
477
00:29:15,567 --> 00:29:17,527
I mean,
what could possibly be wrong?
478
00:29:18,403 --> 00:29:20,363
Ed knows about this weekend.
479
00:29:20,363 --> 00:29:22,240
And Ed being Ed,
480
00:29:22,240 --> 00:29:25,702
he's, um, on his way
here right now.
481
00:29:25,702 --> 00:29:27,662
What?
Why didn't you tell me this?
482
00:29:27,662 --> 00:29:30,207
I just found out, I just got
a text when we were driving up.
483
00:29:30,207 --> 00:29:31,750
Of course, like I can't think
484
00:29:31,750 --> 00:29:33,793
and drive
at the same time, right.
485
00:29:33,793 --> 00:29:35,295
[Brannon]
That's not what I meant.
486
00:29:35,295 --> 00:29:36,505
I just know
how you feel about Ed
487
00:29:36,505 --> 00:29:38,298
and the storm was really bad
488
00:29:38,298 --> 00:29:40,175
and I didn't want you to
crash the car and kill us both.
489
00:29:41,051 --> 00:29:42,344
[Laura] Wait, what?
490
00:29:43,470 --> 00:29:46,097
- Who's Ed?
- I haven't told you about Ed?
491
00:29:47,182 --> 00:29:48,558
Uh, no.
492
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
Uh, my mom
tells his mom everything
493
00:29:53,146 --> 00:29:55,148
and somehow he found out.
494
00:29:56,816 --> 00:29:59,152
Well, if it's a friend of yours,
I'm sure we can--
495
00:29:59,152 --> 00:30:00,654
like you said,
we have plenty of food.
496
00:30:00,654 --> 00:30:02,572
[scoffs]
Food is not the solution.
497
00:30:02,572 --> 00:30:03,907
No, it is not.
498
00:30:03,907 --> 00:30:05,408
What's his deal?
499
00:30:05,408 --> 00:30:06,910
Nobody really knows,
to be honest.
500
00:30:06,910 --> 00:30:08,828
He comes from
a perfectly good family.
501
00:30:08,828 --> 00:30:10,997
My money is, he got dropped
on the head as a baby
502
00:30:10,997 --> 00:30:12,415
and then picked up
503
00:30:12,415 --> 00:30:13,708
and then dropped
on his head again.
504
00:30:13,708 --> 00:30:15,377
And then again.
505
00:30:15,377 --> 00:30:16,962
[Heath] His brother
did say something once
506
00:30:16,962 --> 00:30:19,047
about his temporal lobe,
whatever that is.
507
00:30:19,047 --> 00:30:20,715
- It's part of his brain.
- Right.
508
00:30:20,715 --> 00:30:23,969
Uh, Ed doesn't
really have a normal, uh--
509
00:30:23,969 --> 00:30:25,595
Operating system.
510
00:30:25,595 --> 00:30:27,973
That's why he just
assumes he's invited.
511
00:30:29,307 --> 00:30:30,433
Well, the dude has a--
512
00:30:31,476 --> 00:30:34,396
His heart is strangely
in the right place, I will say.
513
00:30:34,396 --> 00:30:36,314
[clicks tongue]
What place is that?
514
00:30:38,191 --> 00:30:39,651
I-- I don't know, he does, like,
515
00:30:39,651 --> 00:30:41,403
disaster relief
and shit like that.
516
00:30:41,403 --> 00:30:42,612
I don't know.
The Sean Penn shit.
517
00:30:42,612 --> 00:30:44,114
[whispers] Sean Penn shit.
518
00:30:46,032 --> 00:30:47,409
Will Ed be invited
to the wedding?
519
00:30:48,451 --> 00:30:49,911
[sighs] Our families are close.
520
00:30:49,911 --> 00:30:51,538
It's one of those bridges
521
00:30:51,538 --> 00:30:52,872
we would have
to cross sooner or later.
522
00:30:52,872 --> 00:30:54,416
Yeah.
523
00:30:54,416 --> 00:30:56,251
Is he bringing
a girlfriend or wife?
524
00:30:56,918 --> 00:30:58,712
- Doubtful.
- Boyfriend?
525
00:30:59,754 --> 00:31:01,673
I actually think
he banged a ladyboy in Thailand.
526
00:31:01,673 --> 00:31:04,634
Oh. Woo. Dude. Ed gets girls.
527
00:31:04,634 --> 00:31:06,761
Fucks them on bathroom sinks
528
00:31:06,761 --> 00:31:08,763
like he did with
the caterer at our wedding
529
00:31:08,763 --> 00:31:10,390
while my grandmother
was still using the toilet,
530
00:31:10,390 --> 00:31:12,142
like, terrified.
531
00:31:12,142 --> 00:31:13,768
Dude killed it on
the dance floor that night.
532
00:31:13,768 --> 00:31:15,437
Oh, yes he did. I remember that.
533
00:31:15,437 --> 00:31:16,813
Are you guys serious right now?
534
00:31:18,023 --> 00:31:19,482
Hey,
you're the manifestation coach.
535
00:31:19,482 --> 00:31:21,484
Why don't you just will it away?
536
00:31:21,484 --> 00:31:23,194
Wait, you're what?
537
00:31:23,194 --> 00:31:24,654
A new project I'm working on
538
00:31:24,654 --> 00:31:25,947
that Brannon
doesn't take seriously.
539
00:31:25,947 --> 00:31:28,241
Babe, I gave you
the seed funding
540
00:31:28,241 --> 00:31:30,577
to get your app started,
I was making a joke.
541
00:31:30,577 --> 00:31:32,412
Thank you
for letting the whole world know
542
00:31:32,412 --> 00:31:34,039
that I can't do
anything without your help.
543
00:31:34,039 --> 00:31:35,081
Guys!
544
00:31:35,707 --> 00:31:37,834
Guys, it's my weekend.
545
00:31:37,834 --> 00:31:39,628
I mean, it's our weekend.
546
00:31:39,628 --> 00:31:42,797
But we're here to ski,
eat, drink, and have fun.
547
00:31:43,632 --> 00:31:45,425
If Ed is what you say he is...
548
00:31:46,176 --> 00:31:47,218
we'll drink more.
549
00:31:48,345 --> 00:31:50,013
We're gonna need heroin.
550
00:31:50,013 --> 00:31:51,806
Yeah, like a lot of it.
551
00:31:59,981 --> 00:32:01,983
[pensive music playing]
552
00:32:08,948 --> 00:32:11,743
[Laura] So once you put
your rice and fish in,
553
00:32:11,743 --> 00:32:14,162
you just sort of
wet the seaweed like this.
554
00:32:14,871 --> 00:32:17,082
Then you roll it,
push it down...
555
00:32:18,208 --> 00:32:19,751
roll it again...
556
00:32:21,294 --> 00:32:22,337
and voilà.
557
00:32:23,713 --> 00:32:24,714
Voilà.
558
00:32:25,465 --> 00:32:26,508
[Heath] Guys.
559
00:32:27,258 --> 00:32:28,760
This storm is getting bad.
560
00:32:28,760 --> 00:32:30,303
They just, uh,
closed the highway.
561
00:32:30,303 --> 00:32:31,930
Maybe Ed will have to turn back.
562
00:32:32,514 --> 00:32:33,765
[Ed whistling]
563
00:32:34,516 --> 00:32:35,725
Who's gonna have to turn back?
564
00:32:37,102 --> 00:32:38,144
Heathcliff?
565
00:32:38,687 --> 00:32:40,021
Edward.
566
00:32:40,021 --> 00:32:41,648
Where the fuck is everybody?
567
00:32:42,524 --> 00:32:44,067
I thought this was
supposed to be a party.
568
00:32:44,693 --> 00:32:45,777
Just us, Ed.
569
00:32:46,695 --> 00:32:47,737
[Ed] B-man.
570
00:32:48,405 --> 00:32:49,989
I wasn't expecting to see you.
571
00:32:50,573 --> 00:32:52,409
Likewise.
572
00:32:52,409 --> 00:32:54,411
[Ed] Yeah, that storm
is no fucking joke, though.
573
00:32:54,994 --> 00:32:57,205
[sighs]
Thank God airport security
574
00:32:57,205 --> 00:32:59,040
didn't find
my little baby blow bullet.
575
00:32:59,958 --> 00:33:02,419
This shit was my North Star
throughout that storm.
576
00:33:03,086 --> 00:33:04,713
Pun intendo.
577
00:33:04,713 --> 00:33:06,089
Ed, just...
578
00:33:06,881 --> 00:33:09,259
spectacular outfit as always.
579
00:33:09,259 --> 00:33:11,386
- Hey, look good?
- Feel good.
580
00:33:11,386 --> 00:33:12,846
- Yes, sir.
- Mm-hmm.
581
00:33:12,846 --> 00:33:15,014
- All right, my brother.
- [Ed laughs]
582
00:33:16,224 --> 00:33:19,102
Cut these threads
at the Salt Lake City airport.
583
00:33:19,102 --> 00:33:21,771
Pick some chump's pocket while
we were deboarding the plane.
584
00:33:22,272 --> 00:33:24,899
I'm sorry,
but who the fuck stands up
585
00:33:24,899 --> 00:33:26,359
as soon as the plane lands?
586
00:33:26,901 --> 00:33:28,653
Um, do I fucking know you?
587
00:33:29,446 --> 00:33:31,364
Oh, I fucking know you.
588
00:33:32,615 --> 00:33:34,743
[both] You motherfucker!
589
00:33:34,743 --> 00:33:36,619
[laughs] Come here.
Gimme hug. Gimme hug.
590
00:33:36,619 --> 00:33:37,912
No, don't give me hug.
Don't give me--
591
00:33:37,912 --> 00:33:39,330
- [Ed laughs]
- Fuck you.
592
00:33:39,873 --> 00:33:41,124
Where's this
honey of yours, huh?
593
00:33:41,750 --> 00:33:43,752
Oh, my days.
594
00:33:43,752 --> 00:33:46,671
[Ed snorts, barks]
595
00:33:46,671 --> 00:33:48,381
Well done, doggy. Well done.
596
00:33:51,551 --> 00:33:54,179
Laura,
it's a pleasure to meet you.
597
00:33:54,763 --> 00:33:57,182
I'm Anna, Brannon's wife.
598
00:33:57,182 --> 00:33:58,683
We've met.
599
00:33:58,683 --> 00:34:01,478
Yeah, right.
Right. My bad. My bad.
600
00:34:01,478 --> 00:34:02,937
4th of July. [chuckles]
601
00:34:03,688 --> 00:34:05,398
Our wedding. Yeah.
602
00:34:06,232 --> 00:34:07,275
Right.
603
00:34:07,859 --> 00:34:09,402
Right.
604
00:34:09,402 --> 00:34:10,862
[gasps] How's your grandma?
605
00:34:11,446 --> 00:34:13,615
She has some
great memories with you.
606
00:34:13,615 --> 00:34:15,241
She's still taking a shit?
607
00:34:15,241 --> 00:34:17,243
You still
fucking girls on sinks?
608
00:34:17,243 --> 00:34:19,245
It's still
more sanitary than floors.
609
00:34:19,871 --> 00:34:22,248
- It's really good to see you.
- Likewise.
610
00:34:22,248 --> 00:34:24,042
[Laura] Ed. I'm Laura.
611
00:34:24,751 --> 00:34:27,212
- I've heard so much about you.
- Oh.
612
00:34:28,171 --> 00:34:29,839
Oh, now you...
613
00:34:30,757 --> 00:34:33,259
you are a keeper.
614
00:34:33,927 --> 00:34:36,095
Oh, yes, beautiful
615
00:34:36,095 --> 00:34:38,223
and intelligent.
616
00:34:39,766 --> 00:34:41,142
So lovely to meet you.
617
00:34:42,560 --> 00:34:43,770
Ooh, what are y'all making?
618
00:34:48,066 --> 00:34:49,526
That is revolting.
619
00:34:50,026 --> 00:34:52,987
So I guess we can't interest you
in "Make your own sushi" night.
620
00:34:53,696 --> 00:34:56,199
Not unless Nobu Matsuhisa
is the instructor, love.
621
00:34:57,283 --> 00:34:59,911
Hey. [speaking Japanese]
622
00:34:59,911 --> 00:35:02,497
Yeah, I'm gonna need
some room for prep.
623
00:35:03,122 --> 00:35:06,125
I brought meats for days.
[giggles]
624
00:35:06,125 --> 00:35:08,628
You brought meats for days,
like, on a plane?
625
00:35:10,296 --> 00:35:13,258
Well, you can put human remains
626
00:35:13,258 --> 00:35:14,843
in a checked bag these days.
627
00:35:14,843 --> 00:35:17,428
They're only looking for bombs.
[exclaims]
628
00:35:17,428 --> 00:35:19,514
And cocaine,
right through security.
629
00:35:20,306 --> 00:35:23,393
Cocaine. Hello, cocaine.
[sniffs]
630
00:35:23,393 --> 00:35:25,770
Oh, speaking of...
631
00:35:27,438 --> 00:35:28,898
the bachelor party's
all handled.
632
00:35:29,566 --> 00:35:31,150
Yeah. [laughs]
633
00:35:31,150 --> 00:35:34,195
Me and Mitch
locked down a guest house
634
00:35:34,195 --> 00:35:37,907
at one of Pablo Escobar's
635
00:35:37,907 --> 00:35:40,660
old ranches
just outside of Medellín.
636
00:35:40,660 --> 00:35:42,453
Yeah, I guess you just
tip these handlers
637
00:35:42,453 --> 00:35:44,998
a few Colombian pesos,
they can get you anything
638
00:35:44,998 --> 00:35:46,833
from a live panther
to a traffic team--
639
00:35:46,833 --> 00:35:49,752
Sorry to break up this
riveting guys weekend chit-chat.
640
00:35:49,752 --> 00:35:52,255
But doesn't the best man
usually handle that?
641
00:35:52,255 --> 00:35:55,174
I didn't make the plans
because I'm some basic groomsman
642
00:35:55,174 --> 00:35:56,551
with nothing better
to do with his life.
643
00:35:58,469 --> 00:35:59,929
[Ed chuckles]
644
00:36:00,763 --> 00:36:02,390
[Anna] Oh, my God!
645
00:36:02,390 --> 00:36:03,933
Seriously, you need
to go on Lexapro again.
646
00:36:03,933 --> 00:36:05,476
[Anna] He has a fucking gun!
647
00:36:05,476 --> 00:36:06,978
Dude, what the fuck?
648
00:36:06,978 --> 00:36:08,938
What? I'm in Utah.
649
00:36:09,689 --> 00:36:11,733
I can open carry
as long as it's not loaded.
650
00:36:11,733 --> 00:36:14,110
You're in Snow Valley, Ed, you
didn't need to come strapped.
651
00:36:14,110 --> 00:36:16,905
Hey, this is not
the time in American history
652
00:36:16,905 --> 00:36:19,073
to be Second Amendment
shaming anyone, Heath.
653
00:36:19,073 --> 00:36:20,491
Okay, copy that.
654
00:36:20,491 --> 00:36:21,951
But, uh,
why did you feel the need
655
00:36:21,951 --> 00:36:24,329
to bring, like, a gat to,
656
00:36:24,329 --> 00:36:26,539
you know, a nice safe house?
657
00:36:26,539 --> 00:36:28,875
Why don't you tell us
what you love most
658
00:36:28,875 --> 00:36:30,752
about the United States
Constitution?
659
00:36:30,752 --> 00:36:33,004
And then I'll go. Ready?
660
00:36:33,004 --> 00:36:35,673
No, not ready.
This-- this is a ski weekend.
661
00:36:35,673 --> 00:36:37,842
We're not discussing
our favorite amendments.
662
00:36:37,842 --> 00:36:41,012
Ed, I love you, but the gun
is going in the safe.
663
00:36:41,012 --> 00:36:42,347
I wanna leave.
664
00:36:43,056 --> 00:36:45,141
You're not gonna get
anywhere on those roads
665
00:36:45,141 --> 00:36:46,476
without a snowcat, honey.
666
00:36:46,476 --> 00:36:47,936
Well, then we'll ski to a hotel.
667
00:36:49,354 --> 00:36:52,273
- Come on.
- No, no relax. We're not going.
668
00:36:52,273 --> 00:36:54,233
Oh, my lord. Bless this house.
669
00:36:54,859 --> 00:36:57,612
If I'd have known I'd be here
with all these snowflakes
670
00:36:57,612 --> 00:36:59,822
I would've
concealed carry my. 38.
671
00:37:01,032 --> 00:37:03,034
- Fine. Fine.
- Hey, hey. Come on.
672
00:37:03,034 --> 00:37:04,077
Fine!
673
00:37:04,619 --> 00:37:06,412
I put it in the fucking safe.
674
00:37:06,412 --> 00:37:09,207
[sniffles, scoffs]
Fucking pussies.
675
00:37:09,207 --> 00:37:10,541
[Ed chuckles]
676
00:37:10,541 --> 00:37:11,834
Lead the way.
677
00:37:14,379 --> 00:37:17,548
[hisses] Wow.
678
00:37:17,548 --> 00:37:18,925
[Ed sniffs, sighs]
679
00:37:23,972 --> 00:37:25,056
Why do you have a safe?
680
00:37:26,057 --> 00:37:28,226
Cash in hand
in case anyone gets kidnapped.
681
00:37:29,060 --> 00:37:30,103
Who knows in these times?
682
00:37:30,728 --> 00:37:31,980
These times.
683
00:37:32,897 --> 00:37:34,482
Where you're worried
about getting kidnapped,
684
00:37:34,482 --> 00:37:36,943
and I get shamed
for packing a little heat.
685
00:37:36,943 --> 00:37:39,070
Ed, it's going in the safe.
686
00:37:39,904 --> 00:37:40,947
Hand it over.
687
00:37:49,330 --> 00:37:50,581
And the clips.
688
00:37:52,208 --> 00:37:54,168
Really cooking my grits, Heath.
689
00:37:55,545 --> 00:37:56,671
And the holster.
690
00:37:57,839 --> 00:37:59,340
I want no memory of this.
691
00:38:01,050 --> 00:38:03,928
Well, good luck forgetting me.
692
00:38:05,930 --> 00:38:07,390
I'm unforgettable.
693
00:38:07,390 --> 00:38:08,433
Yeah.
694
00:38:10,268 --> 00:38:11,519
I'm unforgettable, bitch.
695
00:38:21,612 --> 00:38:24,615
[wind whispering]
696
00:38:25,783 --> 00:38:26,826
[safe clicks]
697
00:38:28,411 --> 00:38:30,204
So, it's called a sip and see.
698
00:38:30,204 --> 00:38:31,748
You know, you sip champagne
699
00:38:31,748 --> 00:38:33,666
and everyone meets
my sister's baby.
700
00:38:33,666 --> 00:38:35,251
Aw!
701
00:38:35,251 --> 00:38:37,045
I think my favorite thing
about crypto
702
00:38:37,045 --> 00:38:38,838
is I literally just made 58K
in the last 20 seconds.
703
00:38:38,838 --> 00:38:39,922
- [Ed exclaims]
- [screaming]
704
00:38:39,922 --> 00:38:42,925
[dramatic music playing]
705
00:38:57,148 --> 00:38:58,566
Bon appétit.
706
00:38:58,566 --> 00:38:59,901
I gotta hand it to you, Ed.
707
00:38:59,901 --> 00:39:03,529
This looks and smells amazing.
708
00:39:04,072 --> 00:39:06,824
Just a heads up,
javelina's a gamey swine.
709
00:39:07,450 --> 00:39:08,451
[Heath] You hunted this?
710
00:39:09,577 --> 00:39:10,953
Shot it rummaging
through the trash
711
00:39:10,953 --> 00:39:12,538
in my dumpster.
712
00:39:12,538 --> 00:39:13,915
Oh, but be careful.
713
00:39:14,499 --> 00:39:16,000
I wasn't able to find the slug.
714
00:39:17,585 --> 00:39:19,087
Baby bites.
715
00:39:19,087 --> 00:39:20,421
Dumpster pig. Hmm.
716
00:39:21,547 --> 00:39:22,840
First time for everything.
717
00:39:22,840 --> 00:39:23,841
Tell me about yourself.
718
00:39:24,425 --> 00:39:25,927
You don't look like
one of Heath's
719
00:39:25,927 --> 00:39:27,762
normal
trust fund digger bitches.
720
00:39:30,515 --> 00:39:32,141
I appreciate your honesty,
721
00:39:32,141 --> 00:39:34,102
but the jury's still out
on cutting a living.
722
00:39:34,602 --> 00:39:36,312
- I'm a graduate student.
- [Ed] Oh.
723
00:39:36,312 --> 00:39:38,731
- Getting my doctorate.
- Oh! See?
724
00:39:38,731 --> 00:39:41,025
Didn't I tell you
I could tell she was smart?
725
00:39:42,401 --> 00:39:44,237
Oh, yeah, how's your--
726
00:39:44,237 --> 00:39:46,155
You're working on some
crazy research paper, right?
727
00:39:46,155 --> 00:39:47,949
[Ed] I'm sorry, Anna.
728
00:39:47,949 --> 00:39:49,075
We were talking.
729
00:39:49,951 --> 00:39:52,328
And where I'm from,
when people are talking,
730
00:39:52,328 --> 00:39:53,871
you don't interrupt them.
731
00:39:53,871 --> 00:39:56,082
Oh, yeah? Where's that Ed? Hell?
732
00:39:56,833 --> 00:39:59,752
Let's dial back
the hostility, please.
733
00:39:59,752 --> 00:40:01,963
- Are you kidding me?
- I'm so sorry about her.
734
00:40:04,006 --> 00:40:05,424
As you were.
735
00:40:06,759 --> 00:40:10,346
So, I study
abnormal child psychology.
736
00:40:10,346 --> 00:40:11,389
Wow.
737
00:40:12,140 --> 00:40:14,267
That must come in handy
living with Heath. [laughs]
738
00:40:14,267 --> 00:40:16,435
Fuck you. [laughs]
739
00:40:17,061 --> 00:40:20,398
Oh, um, uh,
her paper just got published.
740
00:40:20,398 --> 00:40:22,692
Ooh, that is tight.
741
00:40:22,692 --> 00:40:24,110
Can I get it on Audible?
742
00:40:24,110 --> 00:40:26,737
No, and you wouldn't want to.
743
00:40:26,737 --> 00:40:28,531
It's a scholarly paper.
744
00:40:28,531 --> 00:40:31,033
Mostly circulates
with professors and students.
745
00:40:31,033 --> 00:40:33,244
Try me. I love books.
746
00:40:33,995 --> 00:40:36,372
Romance, thriller, cottage core.
747
00:40:36,914 --> 00:40:38,958
You name it, I have read it.
748
00:40:38,958 --> 00:40:42,211
You know, it has got
some elements of a mystery.
749
00:40:42,211 --> 00:40:43,254
[Anna] What is it?
750
00:40:45,381 --> 00:40:48,634
I study extrasensory perception
in case studies of children
751
00:40:48,634 --> 00:40:51,262
with extreme
developmental disabilities.
752
00:40:52,513 --> 00:40:53,514
Damn.
753
00:40:54,098 --> 00:40:55,141
Sounds trippy.
754
00:40:55,975 --> 00:40:57,852
Believe me, I know.
It's a lot to chew on.
755
00:40:58,769 --> 00:41:01,606
Extrasensory like psychic?
756
00:41:02,148 --> 00:41:03,524
To put it plainly, yes.
757
00:41:04,400 --> 00:41:08,487
Especially in extreme cases
of autism and schizophrenia,
758
00:41:08,487 --> 00:41:10,948
the subjects I study are able
to read symbols on cards
759
00:41:10,948 --> 00:41:12,158
without even seeing them.
760
00:41:13,117 --> 00:41:15,328
Telepathic communication
isn't uncommon.
761
00:41:16,495 --> 00:41:19,790
And their ability
to create images
762
00:41:19,790 --> 00:41:22,168
of people they've never even met
763
00:41:22,168 --> 00:41:23,920
that we've linked
to actual people...
764
00:41:25,004 --> 00:41:26,297
it's pretty wild.
765
00:41:26,881 --> 00:41:28,507
It's like The Shining?
766
00:41:28,507 --> 00:41:30,301
- [sniffs]
- [Laura] Kind of. Yeah.
767
00:41:30,301 --> 00:41:32,178
It's still pretty fringe,
768
00:41:32,178 --> 00:41:34,430
and I'm not going on Joe Rogan
anytime soon, but--
769
00:41:34,430 --> 00:41:36,432
Wait, this is
what your paper's about?
770
00:41:36,432 --> 00:41:37,475
[Brannon] I fucking love Rogan.
771
00:41:38,643 --> 00:41:41,229
I've told you this
like a hundred times.
772
00:41:41,229 --> 00:41:42,480
Are you kidding?
773
00:41:43,022 --> 00:41:44,106
Can they see dead people?
774
00:41:46,108 --> 00:41:47,652
[whispers] All the time.
775
00:41:47,652 --> 00:41:50,613
- [wind whispering]
- [lights buzzing]
776
00:41:53,699 --> 00:41:55,326
You should have your patients
come to this place.
777
00:41:56,494 --> 00:41:58,704
- Has he told you about it?
- Here we go.
778
00:41:58,704 --> 00:42:00,498
Dude, we do not need
to go there.
779
00:42:01,040 --> 00:42:02,833
- Go where?
- [Heath] Nothing.
780
00:42:02,833 --> 00:42:05,753
Just the old mining history
I was telling you about.
781
00:42:05,753 --> 00:42:08,965
Oh, then he definitely
hasn't told you. [laughs]
782
00:42:08,965 --> 00:42:12,301
Well, this weekend
is just full of surprises.
783
00:42:12,301 --> 00:42:13,803
Ed, come on.
784
00:42:13,803 --> 00:42:15,638
We're here to celebrate
our engagement.
785
00:42:15,638 --> 00:42:17,640
If he hasn't told you,
786
00:42:17,640 --> 00:42:19,850
then you definitely
don't wanna Google
787
00:42:19,850 --> 00:42:21,936
"Snow Valley..."
788
00:42:21,936 --> 00:42:24,689
[sniffles] "...insane asylum."
789
00:42:24,689 --> 00:42:26,357
Please don't.
790
00:42:26,357 --> 00:42:28,067
- I don't have my phone on me.
- Oh, my God.
791
00:42:28,067 --> 00:42:29,902
You know, you-- you--
you could've listened
792
00:42:29,902 --> 00:42:31,529
to the part
where he's politely asked you
793
00:42:31,529 --> 00:42:33,072
to not Google this.
794
00:42:33,072 --> 00:42:35,074
- This is so fucked up.
- [Laura] What?
795
00:42:35,700 --> 00:42:37,868
An old mine shaft
that they used as, like,
796
00:42:37,868 --> 00:42:40,204
a makeshift sanitarium
for the mentally ill.
797
00:42:40,913 --> 00:42:43,833
There was an explosion,
and they all burned to death.
798
00:42:43,833 --> 00:42:45,293
Yeah. Great dinner talk.
799
00:42:46,210 --> 00:42:48,337
Anything's better
than listening to Ed.
800
00:42:48,337 --> 00:42:49,714
[Heath] Look,
it was a long time ago.
801
00:42:50,298 --> 00:42:51,674
People did
a lot of fucked up shit.
802
00:42:52,300 --> 00:42:53,926
Fortunately, the state of Utah
803
00:42:53,926 --> 00:42:55,136
Department of Mental Health
and Science
804
00:42:55,136 --> 00:42:56,470
has come a long way since then.
805
00:42:56,470 --> 00:42:58,014
Yeah, but that story is true.
806
00:43:00,224 --> 00:43:02,059
And that nuthouse
807
00:43:02,059 --> 00:43:03,978
was a part
of the East McGovern shaft
808
00:43:03,978 --> 00:43:06,981
that ran right beneath our feet.
809
00:43:10,026 --> 00:43:11,527
Our buddy Clay...
810
00:43:12,737 --> 00:43:13,779
heard some...
811
00:43:14,905 --> 00:43:17,825
screams and shit
down in the basement...
812
00:43:19,076 --> 00:43:20,328
when we were in high school.
813
00:43:23,247 --> 00:43:24,707
Cries that could only be...
814
00:43:26,917 --> 00:43:28,586
tortured souls of the...
815
00:43:30,212 --> 00:43:32,673
mentally ill patients
that were incinerated...
816
00:43:36,344 --> 00:43:37,386
while trapped.
817
00:43:38,262 --> 00:43:39,680
[slurps loudly]
818
00:43:40,973 --> 00:43:42,016
Burned to death...
819
00:43:43,726 --> 00:43:47,772
right beneath this house.
820
00:43:47,772 --> 00:43:49,690
All right, dude, we-- we get it.
821
00:43:49,690 --> 00:43:52,109
- [lights buzzing]
- [Ed] Do you though?
822
00:43:53,069 --> 00:43:54,195
[sniffles]
823
00:43:54,195 --> 00:43:57,656
[somber music playing]
824
00:43:57,656 --> 00:43:59,200
Most horrific part...
825
00:43:59,200 --> 00:44:01,077
[sniffles]
826
00:44:01,077 --> 00:44:02,536
...they all
could have been saved.
827
00:44:05,623 --> 00:44:08,376
All the other miners
were rescued
828
00:44:08,376 --> 00:44:10,336
and from much deeper tunnels.
829
00:44:11,837 --> 00:44:14,548
- They purposely let them burn.
- Hmm.
830
00:44:16,884 --> 00:44:19,011
That kinda energy
never rests peacefully.
831
00:44:20,304 --> 00:44:23,432
How could anyone just dump
their kids in a mineshaft?
832
00:44:24,058 --> 00:44:25,684
[Laura] It happens more
than you think.
833
00:44:26,769 --> 00:44:28,979
I mean, not in mineshafts,
834
00:44:28,979 --> 00:44:30,815
but we've supervised cases
835
00:44:30,815 --> 00:44:32,983
of mentally ill kids
being abandoned all the time.
836
00:44:35,027 --> 00:44:36,821
If it feeds your intrigue,
837
00:44:36,821 --> 00:44:39,198
I thought I heard
something strange last night.
838
00:44:39,657 --> 00:44:41,575
[Heath] The altitude.
We talked about this.
839
00:44:41,575 --> 00:44:44,912
Uh, the anniversary
of the explosion is...
840
00:44:45,913 --> 00:44:47,123
tonight.
841
00:44:47,123 --> 00:44:48,582
Tonight. January 14th.
842
00:44:50,000 --> 00:44:52,211
- Did you know this?
- Of course, I didn't.
843
00:44:52,211 --> 00:44:53,921
And even if I did,
why... [laughs]
844
00:44:53,921 --> 00:44:55,756
...why would it matter?
845
00:44:55,756 --> 00:44:58,175
Don't you remember how batshit
everyone started acting
846
00:44:58,175 --> 00:45:00,302
the last time we partied here
on the anniversary?
847
00:45:00,302 --> 00:45:02,054
Everyone was on shrooms.
848
00:45:02,054 --> 00:45:04,098
Even still,
I thought it was grim
849
00:45:04,098 --> 00:45:06,934
you picked the anniversary
of the incineration
850
00:45:06,934 --> 00:45:10,312
to have your engagement weekend,
but it was a surprise, so...
851
00:45:11,105 --> 00:45:13,524
A surprise
that you weren't invited to.
852
00:45:13,524 --> 00:45:15,693
Not invited?
853
00:45:15,693 --> 00:45:17,736
- Not invited.
- [Brannon] Anna.
854
00:45:20,114 --> 00:45:21,615
No one else wants
to stand up to you.
855
00:45:22,199 --> 00:45:23,492
You weren't invited.
856
00:45:23,492 --> 00:45:24,577
Is this true?
857
00:45:27,288 --> 00:45:29,582
Yeah, it's true.
858
00:45:30,374 --> 00:45:31,375
Heath.
859
00:45:32,376 --> 00:45:33,711
- Ed...
- [Ed] Was I not invited?
860
00:45:33,711 --> 00:45:34,753
...you're always welcome.
861
00:45:35,588 --> 00:45:37,047
You know that.
862
00:45:37,047 --> 00:45:38,841
But, I mean, yeah,
863
00:45:38,841 --> 00:45:40,593
this was supposed to be
a couples' weekend.
864
00:45:41,760 --> 00:45:42,803
I...
865
00:45:44,013 --> 00:45:46,223
I would've brought a date
had I known, but...
866
00:45:48,809 --> 00:45:51,187
[sniffles] Oh, I'm so sorry.
867
00:45:53,439 --> 00:45:55,357
I'm... [sniffles]
868
00:45:55,357 --> 00:45:57,985
...I'm just gonna--
I'm just gonna go.
869
00:45:57,985 --> 00:45:59,987
Dude, you're not driving
in this weather.
870
00:45:59,987 --> 00:46:01,989
I don't care
how much cocaine you brought.
871
00:46:01,989 --> 00:46:04,408
No, I'm just gonna turn in.
872
00:46:04,408 --> 00:46:06,827
- [sobs, sniffles]
- [Anna] Great.
873
00:46:06,827 --> 00:46:09,079
Leave us to clean up
your pig slaughter.
874
00:46:09,079 --> 00:46:10,915
Don't worry about that.
Ellen will do it tomorrow.
875
00:46:12,333 --> 00:46:13,751
Seriously?
876
00:46:13,751 --> 00:46:15,586
[sobbing] I'm just gonna
go to bed.
877
00:46:16,337 --> 00:46:18,881
Ed, wait, come on.
878
00:46:19,507 --> 00:46:22,510
We're gonna finish
this amazing dinner
879
00:46:22,510 --> 00:46:24,845
and then go have a tournament
on the golf simulator.
880
00:46:24,845 --> 00:46:26,847
[sobbing] You all go play.
881
00:46:26,847 --> 00:46:29,141
I won't be able to focus
on my game.
882
00:46:30,643 --> 00:46:33,145
I know when
I'm not wanted. [sobbing]
883
00:46:33,687 --> 00:46:34,980
Clearly, you don't.
884
00:46:35,898 --> 00:46:36,941
You've gotta stop.
885
00:46:37,525 --> 00:46:39,318
Ow, Brannon!
You're hurting my arm.
886
00:46:39,318 --> 00:46:40,819
I'm sorry, but this is bad.
887
00:46:41,487 --> 00:46:43,405
What do you mean?
888
00:46:43,405 --> 00:46:44,949
When he gets emotional like this
about not feeling wanted,
889
00:46:44,949 --> 00:46:47,034
it-- it's third-grade
birthday shit,
890
00:46:47,034 --> 00:46:48,661
but it's his kryptonite.
891
00:46:48,911 --> 00:46:51,247
Hence why he would always
just assume he's invited.
892
00:46:51,747 --> 00:46:52,957
I should have said
something earlier
893
00:46:52,957 --> 00:46:55,209
but bad things can happen.
894
00:46:56,877 --> 00:46:58,295
And why'd you have to be
so harsh?
895
00:46:58,963 --> 00:47:01,423
We're-- we're talking about
an uninvited guest
896
00:47:01,423 --> 00:47:03,008
who brought a gun
to a ski weekend.
897
00:47:03,008 --> 00:47:04,760
Yeah, I-- I know. I know that.
898
00:47:04,760 --> 00:47:07,555
But he's here,
and you just made it worse.
899
00:47:07,555 --> 00:47:09,598
Okay. How bad are we talking?
900
00:47:09,598 --> 00:47:10,641
- Bad. Yeah.
- [Brannon] Bad.
901
00:47:11,392 --> 00:47:12,518
You have to apologize, Anna.
902
00:47:13,435 --> 00:47:14,937
[Heath] To keep the vibe good.
903
00:47:14,937 --> 00:47:16,730
- When was it good?
- Level.
904
00:47:16,730 --> 00:47:18,899
Look, it'll mean a lot
if you do.
905
00:47:18,899 --> 00:47:20,317
We've seen this before.
906
00:47:20,317 --> 00:47:22,486
An apology goes a long way
with Ed.
907
00:47:22,486 --> 00:47:23,737
Fine.
908
00:47:23,737 --> 00:47:25,781
In the interest of "the vibe,"
909
00:47:25,781 --> 00:47:28,284
I will go apologize
to your psychotic friend.
910
00:47:28,284 --> 00:47:30,035
["Sad Boi Songs"
by Christopher Pappas]
911
00:47:30,035 --> 00:47:31,412
♪ Sad boy songs
[indistinct lyrics] ♪
912
00:47:31,412 --> 00:47:33,163
Golf simulator. Now.
913
00:47:34,248 --> 00:47:35,624
♪ For too long ♪
914
00:47:39,128 --> 00:47:40,337
[whoops]
915
00:47:41,297 --> 00:47:42,798
Put me down for birdie.
916
00:47:43,591 --> 00:47:44,883
Put you down for bogey.
917
00:47:45,926 --> 00:47:47,720
Put me down for hole-in-one.
918
00:47:47,720 --> 00:47:49,430
I'm telling you, dude,
she could be on the tour.
919
00:47:50,139 --> 00:47:51,765
Tour-shmour.
920
00:47:51,765 --> 00:47:53,934
Here's $8,000 in golf lessons
for free.
921
00:47:53,934 --> 00:47:56,562
♪ [indistinct lyrics] ♪
922
00:47:56,562 --> 00:47:57,980
♪ 'Cause you could get it ♪
923
00:47:57,980 --> 00:47:59,940
- [phone ringing]
- Fuck!
924
00:47:59,940 --> 00:48:01,483
That better be a call
from the Pope.
925
00:48:01,483 --> 00:48:03,235
- [phone ringing]
- Even better.
926
00:48:03,235 --> 00:48:04,737
Dell Evans.
927
00:48:04,737 --> 00:48:07,489
Deli boy,
qué pasa mi primo amigo?
928
00:48:08,240 --> 00:48:09,700
[Dell] No bueno amigo.
929
00:48:10,326 --> 00:48:12,494
Uh, what do you mean
"no bueno," mi amigo?
930
00:48:14,496 --> 00:48:17,416
- What happened?
- Like I said, no bueno.
931
00:48:17,416 --> 00:48:19,043
All right,
stop speaking Spanish.
932
00:48:19,043 --> 00:48:21,378
- What the fuck happened?
- Heath!
933
00:48:21,378 --> 00:48:24,006
[indistinct].
934
00:48:24,006 --> 00:48:25,841
So you can't ride
my board tomorrow.
935
00:48:26,967 --> 00:48:28,594
I can't ride any board
936
00:48:28,594 --> 00:48:30,262
for like six months
[indistinct] years.
937
00:48:31,388 --> 00:48:33,015
I just called
'cause you're my bro,
938
00:48:33,015 --> 00:48:35,017
and I think
there's something wrong
939
00:48:35,017 --> 00:48:36,685
- with the bindings.
- No, no, no, no.
940
00:48:36,685 --> 00:48:38,604
Nothing's wrong
with the bindings.
941
00:48:38,604 --> 00:48:40,898
The factory checked them
and gave them the thumbs up.
942
00:48:40,898 --> 00:48:42,608
Something's clearly wrong
with your ability
943
00:48:42,608 --> 00:48:44,360
to ride a snowboard.
944
00:48:44,360 --> 00:48:46,362
You have any idea
how hard you just fucked me?
945
00:48:47,655 --> 00:48:49,490
Whoa, dude. Chill.
946
00:48:49,490 --> 00:48:50,699
Oh, no. Fuck you!
947
00:48:52,576 --> 00:48:54,244
Fuck!
948
00:48:54,244 --> 00:48:56,163
♪ Let's pretend
I never said it ♪
949
00:48:56,789 --> 00:49:00,668
♪ It never rains in LA ♪
950
00:49:00,668 --> 00:49:03,420
♪ So The Sad Boi song
hits different ♪
951
00:49:03,420 --> 00:49:05,506
What is wrong with you?
952
00:49:05,506 --> 00:49:07,132
♪ You can't say ♪
953
00:49:07,132 --> 00:49:08,384
This is so bad.
954
00:49:08,384 --> 00:49:10,511
♪ ...too long, come on ♪
955
00:49:10,511 --> 00:49:11,595
Yeah, for Dell.
956
00:49:12,262 --> 00:49:14,682
- He can't walk.
- What about me, Laura?
957
00:49:15,933 --> 00:49:17,601
This is the first thing
I've ever done
958
00:49:17,601 --> 00:49:20,270
that anybody's ever taken me
seriously for.
959
00:49:21,063 --> 00:49:22,731
You have any idea
how much I've put into this?
960
00:49:23,315 --> 00:49:24,400
Well, of course, I do.
961
00:49:25,401 --> 00:49:26,902
And I'm sure he does as well.
962
00:49:27,986 --> 00:49:30,322
So, maybe if you just
took a sec,
963
00:49:30,322 --> 00:49:32,783
you could call him back
and apologize.
964
00:49:34,076 --> 00:49:35,703
♪ Whoa, oh, oh ♪
965
00:49:36,954 --> 00:49:39,748
♪ You told me
that you loved my voice ♪
966
00:49:40,958 --> 00:49:43,502
[Heath] No, you're right.
He does know.
967
00:49:43,502 --> 00:49:45,003
I'm gonna go get my iPad
968
00:49:45,003 --> 00:49:46,922
and make it
crystal fucking clear
969
00:49:46,922 --> 00:49:48,632
that he needs to ride
my board tomorrow.
970
00:49:48,632 --> 00:49:49,633
Did you not...
971
00:49:50,300 --> 00:49:52,511
♪ It never rains in LA ♪
972
00:49:52,511 --> 00:49:53,595
- Heath?
- [Heath] What?
973
00:49:54,471 --> 00:49:56,598
The mining ax
that was on the wall.
974
00:49:58,767 --> 00:50:00,352
Yeah. That's weird.
975
00:50:02,396 --> 00:50:04,815
Collecting axes
is definitely fucking weird.
976
00:50:04,815 --> 00:50:05,941
[Laura] It's missing.
977
00:50:05,941 --> 00:50:07,568
And please don't tell me
978
00:50:07,568 --> 00:50:09,069
it's the altitude
playing tricks on me.
979
00:50:09,069 --> 00:50:10,112
No, you're right.
980
00:50:10,904 --> 00:50:12,656
Don't worry,
this is just Ed messing with us.
981
00:50:13,323 --> 00:50:15,701
- [Brannon] Ed 101.
- Oh, great.
982
00:50:15,701 --> 00:50:18,078
The guy who brought the gun
now has an ax.
983
00:50:18,078 --> 00:50:19,246
Where are they anyway?
984
00:50:19,747 --> 00:50:20,831
Anna?
985
00:50:21,665 --> 00:50:24,460
- Which room did Ed take?
- Did he take one?
986
00:50:24,460 --> 00:50:26,253
- I didn't see.
- Me neither.
987
00:50:26,253 --> 00:50:27,755
I haven't seen him
since he brought in the pig.
988
00:50:28,881 --> 00:50:31,800
Okay. You guys go find them.
989
00:50:31,800 --> 00:50:32,968
I'm gonna go get the iPad.
990
00:50:35,137 --> 00:50:36,680
Oh, shit!
991
00:50:36,680 --> 00:50:38,432
Wow. Great leadership.
992
00:50:38,432 --> 00:50:39,975
That's not funny.
993
00:50:39,975 --> 00:50:41,435
- [tense music playing]
- Ah, fuck! Ah!
994
00:50:41,435 --> 00:50:43,395
You okay? What happened?
995
00:50:46,190 --> 00:50:49,026
I don't know, it's like
someone just ran past
996
00:50:49,026 --> 00:50:50,736
and whacked me
with a lacrosse stick.
997
00:50:50,736 --> 00:50:52,112
It's probably
just a draft from the window.
998
00:50:52,112 --> 00:50:53,739
It was not a draft.
999
00:50:53,739 --> 00:50:55,115
But it probably was.
1000
00:50:55,991 --> 00:50:57,785
Come on.
1001
00:50:57,785 --> 00:50:58,994
There's some flashlights
and shit in the storage closet.
1002
00:50:59,661 --> 00:51:00,662
Let's go.
1003
00:51:01,205 --> 00:51:02,247
[Brannon] Fuck!
1004
00:51:06,835 --> 00:51:09,588
Ed, if you're playing games
this isn't funny.
1005
00:51:11,632 --> 00:51:13,509
Something tells me
that if Ed was playing a game,
1006
00:51:13,509 --> 00:51:15,427
it wouldn't be one
we would think is funny.
1007
00:51:16,178 --> 00:51:17,930
- Quick study.
- [child giggling]
1008
00:51:18,806 --> 00:51:20,349
- [eerie music playing]
- Did you hear that?
1009
00:51:21,558 --> 00:51:22,601
Um, no?
1010
00:51:23,352 --> 00:51:24,978
It was like
a little boy laughing.
1011
00:51:25,729 --> 00:51:26,772
Like I heard the other night.
1012
00:51:27,856 --> 00:51:29,608
- [imitates ghost moaning]
- [Brannon laughs]
1013
00:51:30,692 --> 00:51:32,444
It's just the wind, babe.
1014
00:51:32,444 --> 00:51:35,072
You really need to learn
to differentiate the two.
1015
00:51:35,072 --> 00:51:39,076
♪
1016
00:51:41,245 --> 00:51:42,871
[child giggles]
1017
00:51:42,871 --> 00:51:44,623
Let's just get upstairs
so I can get my iPad
1018
00:51:44,623 --> 00:51:46,208
and FaceTime with Dell.
1019
00:51:46,208 --> 00:51:48,418
[Laura] Shouldn't we find
Ed and Anna?
1020
00:51:48,418 --> 00:51:49,962
In theory, yes.
1021
00:51:49,962 --> 00:51:51,797
I just need to get
this binding issue
1022
00:51:51,797 --> 00:51:53,215
out of this stoner fuck's head
before he tells someone
1023
00:51:53,215 --> 00:51:54,550
with a brain
that could sue me.
1024
00:51:54,550 --> 00:51:55,634
Heath, Jesus!
1025
00:51:56,176 --> 00:51:57,344
No, I-- I'm sorry,
but this could be bad
1026
00:51:57,344 --> 00:51:58,512
for the both of us, okay?
1027
00:51:58,512 --> 00:52:00,097
Guys, it's gonna be fine.
1028
00:52:00,097 --> 00:52:01,807
If I get sued off
my first snowboard,
1029
00:52:01,807 --> 00:52:02,933
it's not gonna be fine.
1030
00:52:02,933 --> 00:52:03,976
[gunshot]
1031
00:52:05,978 --> 00:52:07,062
Was that a gun?
1032
00:52:07,604 --> 00:52:08,647
Sure sounded like it.
1033
00:52:09,189 --> 00:52:10,941
I thought you locked it
in the safe.
1034
00:52:10,941 --> 00:52:12,860
I did,
but not every gun in existence.
1035
00:52:13,610 --> 00:52:14,653
Should we call the police?
1036
00:52:16,572 --> 00:52:18,365
- [Brannon] I've got no bars.
- Don't sweat it.
1037
00:52:18,365 --> 00:52:19,575
This is just Ed being Ed.
1038
00:52:20,450 --> 00:52:22,536
I'm starting to think
Ed belongs in jail.
1039
00:52:23,370 --> 00:52:25,455
[Anna moaning]
1040
00:52:25,455 --> 00:52:27,332
That was Anna. Anna?
1041
00:52:27,332 --> 00:52:32,337
♪
1042
00:52:44,057 --> 00:52:45,475
What are you gonna do
with that, Tiger?
1043
00:52:45,976 --> 00:52:47,769
Your golf bro
teach you how to spar too?
1044
00:52:48,854 --> 00:52:50,480
I have a black belt in aikido.
1045
00:52:50,480 --> 00:52:53,483
[Anna moaning]
1046
00:52:54,943 --> 00:52:56,320
- Anna?
- [Anna and Ed moaning]
1047
00:52:56,320 --> 00:52:57,613
[Ed] Yes. Yes.
1048
00:53:06,038 --> 00:53:07,748
Yeah. Yeah.
1049
00:53:07,748 --> 00:53:09,291
- Now clench the anus.
- [soft music playing]
1050
00:53:09,291 --> 00:53:11,877
Squeeze. Ooh!
1051
00:53:11,877 --> 00:53:14,379
Feel that energy just blast up
the base of the spine...
1052
00:53:14,379 --> 00:53:16,798
- What the fuck!
- ...to your third eye.
1053
00:53:16,798 --> 00:53:19,468
Oh. A little privacy, please.
1054
00:53:21,887 --> 00:53:24,181
- Oh.
- What the fuck!
1055
00:53:24,181 --> 00:53:26,767
- What's your problem, Ace?
- What's my problem?
1056
00:53:26,767 --> 00:53:28,560
This isn't what it looks like.
1057
00:53:28,560 --> 00:53:30,354
Well, sure as fuck
doesn't look like an apology.
1058
00:53:30,354 --> 00:53:32,689
I'm doing you a solid, chief.
1059
00:53:32,689 --> 00:53:34,858
Anna's chakras
are all clogged up
1060
00:53:34,858 --> 00:53:37,069
from the negative aspects
of your relationship.
1061
00:53:37,736 --> 00:53:40,781
He's right, Brannon.
Our relationship has issues.
1062
00:53:41,657 --> 00:53:43,492
I know, baby. But this?
1063
00:53:43,492 --> 00:53:46,620
This is a powerful release,
B-man.
1064
00:53:48,789 --> 00:53:51,416
And until you learn
how to support this beautiful,
1065
00:53:51,416 --> 00:53:53,460
beautiful woman
in her manifestation
1066
00:53:53,460 --> 00:53:55,128
coaching business,
1067
00:53:55,128 --> 00:53:57,464
without it triggering your need
for belittlement
1068
00:53:57,464 --> 00:53:59,424
or control,
1069
00:53:59,424 --> 00:54:02,386
your relationship will remain
in stagnation, my friend.
1070
00:54:02,386 --> 00:54:04,930
But baby you-- you hate Ed.
1071
00:54:06,348 --> 00:54:07,391
I mean, upstairs...
1072
00:54:09,017 --> 00:54:10,477
- How?
- I don't know.
1073
00:54:10,477 --> 00:54:12,646
We just-- we connected.
1074
00:54:12,646 --> 00:54:14,481
I don't know how to explain it.
1075
00:54:14,481 --> 00:54:16,233
You know I walked in,
and there was sage burning,
1076
00:54:16,233 --> 00:54:18,735
and we started talking
about energy and--
1077
00:54:18,735 --> 00:54:20,779
I took you on five dates
before we slept together,
1078
00:54:20,779 --> 00:54:22,864
20 before we did any butt stuff.
1079
00:54:22,864 --> 00:54:24,992
A little sage
and some energy talk
1080
00:54:24,992 --> 00:54:26,994
and Ed's walking
through the back door?
1081
00:54:26,994 --> 00:54:28,870
No. No, no, no.
1082
00:54:28,870 --> 00:54:31,331
Brannon,
you have this all wrong.
1083
00:54:31,331 --> 00:54:34,751
Dude, there was
no meat-on-bun contact, bro.
1084
00:54:34,751 --> 00:54:37,963
I walked in on you
laid down doggy on my wife
1085
00:54:37,963 --> 00:54:39,464
telling her to clench her anus.
1086
00:54:39,464 --> 00:54:41,049
Dude, it's a breathing technique
1087
00:54:41,049 --> 00:54:43,719
to move the kundalini
up the spine.
1088
00:54:43,719 --> 00:54:45,262
Fucking what?
1089
00:54:45,262 --> 00:54:47,055
What the fuck
are you talking about?
1090
00:54:47,055 --> 00:54:49,307
If you took any interest
in my yoga practice, you'd know.
1091
00:54:49,307 --> 00:54:51,059
- But you don't.
- Case in point.
1092
00:54:52,769 --> 00:54:54,438
When you clench the muscles
around the genital,
1093
00:54:54,438 --> 00:54:56,023
sphincter, and sit bone.
1094
00:54:56,023 --> 00:54:57,441
Leave my wife's shit bone
outta this!
1095
00:54:57,441 --> 00:55:00,068
- Sit bone.
- The perineum, bro.
1096
00:55:00,068 --> 00:55:01,987
Okay?
1097
00:55:01,987 --> 00:55:04,114
It's where the serpent's coiled
at the base of the spine.
1098
00:55:04,114 --> 00:55:05,824
If you wanna continue
pleasing a woman like this,
1099
00:55:05,824 --> 00:55:08,243
you really need to study
on this stuff, champ.
1100
00:55:08,243 --> 00:55:09,578
I'll show you
where the serpent's coiled
1101
00:55:09,578 --> 00:55:11,079
you sick fuck!
1102
00:55:11,079 --> 00:55:12,330
And I'm done paying
for your yoga.
1103
00:55:12,330 --> 00:55:14,124
[Brannon grunts]
1104
00:55:15,709 --> 00:55:16,877
Is he okay?
1105
00:55:17,669 --> 00:55:18,754
Is he breathing?
1106
00:55:22,674 --> 00:55:24,217
- Yeah.
- Good.
1107
00:55:24,968 --> 00:55:26,470
He'll be fine.
1108
00:55:26,470 --> 00:55:27,929
He'll wake up
in about 20 minutes
1109
00:55:27,929 --> 00:55:29,139
in a state of calm,
1110
00:55:29,139 --> 00:55:30,265
much more open to receiving.
1111
00:55:32,476 --> 00:55:34,853
Hey, you have nothing
to be ashamed of, love.
1112
00:55:35,645 --> 00:55:38,273
- He'll understand.
- Ed, where is your gun?
1113
00:55:39,316 --> 00:55:40,734
What are you talking about?
1114
00:55:40,734 --> 00:55:42,402
You were not just firing
your gun?
1115
00:55:43,320 --> 00:55:44,404
During a healing?
1116
00:55:44,946 --> 00:55:47,074
I would never pervert
such a sacred act
1117
00:55:47,074 --> 00:55:49,284
with an instrument
of violence, Heath.
1118
00:55:49,284 --> 00:55:50,535
Did you bring another gun?
1119
00:55:51,203 --> 00:55:54,289
I'm on a ski trip.
Why would I need two guns?
1120
00:55:54,289 --> 00:55:55,791
- [gunshot]
- Yep.
1121
00:55:55,791 --> 00:55:58,585
That was a Glock 19.
Same as mine.
1122
00:55:58,585 --> 00:55:59,795
It's a pretty popular pistol,
1123
00:55:59,795 --> 00:56:01,421
but my bet
1124
00:56:01,421 --> 00:56:03,090
is that someone
broke into your safe, Heath.
1125
00:56:03,090 --> 00:56:04,132
Could it be Ellen?
1126
00:56:04,800 --> 00:56:06,426
Ellen's not much
of a gunslinger.
1127
00:56:06,426 --> 00:56:08,220
Who is Ellen?
1128
00:56:08,220 --> 00:56:09,930
Oh, don't worry about Ellen.
She's just the help.
1129
00:56:12,057 --> 00:56:15,811
To overcome the beast
we must become the beast!
1130
00:56:15,811 --> 00:56:17,187
- [gunshot]
- [gasps]
1131
00:56:18,355 --> 00:56:19,898
[Heath] All right,
let's just get out of here.
1132
00:56:20,398 --> 00:56:22,526
- What about Brannon?
- What about him?
1133
00:56:23,485 --> 00:56:25,028
We can't just leave him here
1134
00:56:25,028 --> 00:56:26,613
with his head
dangling off the bed.
1135
00:56:26,613 --> 00:56:28,782
I got a bad back,
so unless Heath here
1136
00:56:28,782 --> 00:56:30,450
wants to hoist him
over his shoulder,
1137
00:56:30,450 --> 00:56:32,077
and carry him
out Vietnam casualty style,
1138
00:56:32,077 --> 00:56:34,246
we're just gonna
have to dump him, and run.
1139
00:56:34,246 --> 00:56:35,789
- [gunshot pops]
- Okay, yeah.
1140
00:56:35,789 --> 00:56:37,332
We might be surrounded.
1141
00:56:37,332 --> 00:56:39,334
We gotta check
the safe for my piece.
1142
00:56:39,334 --> 00:56:41,878
You guys go ahead, I'm just
gonna stay here with Brannon.
1143
00:56:41,878 --> 00:56:44,172
I would've loved
to have finished our session.
1144
00:56:44,881 --> 00:56:46,049
[sighs]
1145
00:56:47,050 --> 00:56:49,845
I know we have
our issues, but...
1146
00:56:49,845 --> 00:56:52,389
as soon as I saw
his reaction,
1147
00:56:52,389 --> 00:56:54,432
I knew that he really loved me.
1148
00:56:54,432 --> 00:56:57,686
So this is our journey now.
1149
00:56:58,687 --> 00:57:02,315
Well, if you ever
find yourself in Miami,
1150
00:57:02,315 --> 00:57:03,859
- don't be a stranger.
- Wrap it up, let's go.
1151
00:57:05,235 --> 00:57:07,154
Let's move out.
1152
00:57:10,073 --> 00:57:11,533
Who else has the combo?
1153
00:57:12,701 --> 00:57:13,827
[Heath] Only my dad.
1154
00:57:14,494 --> 00:57:16,037
You saw that I locked it.
1155
00:57:16,705 --> 00:57:20,333
- I saw that you closed it.
- No, I definitely locked it.
1156
00:57:22,878 --> 00:57:25,881
Well, maybe
the individual who lit
1157
00:57:25,881 --> 00:57:29,134
this glorious roaring fire
could clue us in.
1158
00:57:29,134 --> 00:57:30,969
Guys, let's just get out.
Get to a neighbor.
1159
00:57:30,969 --> 00:57:33,138
So maybe someone has a phone,
we can call the police.
1160
00:57:33,889 --> 00:57:36,892
Fuck! Fucking Dad!
1161
00:57:36,892 --> 00:57:38,101
- [gunshot pops]
- [Laura screams]
1162
00:57:38,101 --> 00:57:39,936
Ah! Ow!
1163
00:57:41,229 --> 00:57:43,064
Oh, shit.
1164
00:57:43,064 --> 00:57:44,316
[child giggles]
1165
00:57:44,816 --> 00:57:46,651
Fuck.
1166
00:57:46,651 --> 00:57:48,904
Yeah, I definitely just heard
that little fucker too.
1167
00:57:49,821 --> 00:57:52,616
I'm telling you, I think
there's a little boy here.
1168
00:57:53,491 --> 00:57:55,827
And don't tell me it's the wind.
1169
00:57:55,827 --> 00:57:57,120
You're both crazy.
1170
00:57:57,120 --> 00:57:58,496
- [gunshot pops]
- [Ed gasps]
1171
00:57:59,164 --> 00:58:00,665
Are we though?
1172
00:58:00,665 --> 00:58:03,293
Okay, that was further away.
1173
00:58:04,336 --> 00:58:06,463
Come on. Let's go.
1174
00:58:06,463 --> 00:58:09,466
[suspenseful music playing]
1175
00:58:16,473 --> 00:58:17,599
[whispering] Come on.
1176
00:58:19,643 --> 00:58:21,394
- [gun cocks]
- [gunshots popping]
1177
00:58:21,394 --> 00:58:22,437
[Ed] I like this kid.
1178
00:58:23,021 --> 00:58:25,398
Damn. Come on, come on.
1179
00:58:25,398 --> 00:58:26,524
[Heath] Get down. Get down.
1180
00:58:27,150 --> 00:58:28,193
Did you lock the door?
1181
00:58:29,027 --> 00:58:30,654
[Ed] Of course
I locked the door,
1182
00:58:30,654 --> 00:58:32,864
I'm being pursued by
a psychopath with a gun.
1183
00:58:34,032 --> 00:58:35,158
[lights click]
1184
00:58:36,534 --> 00:58:39,287
Oh, dope. Movie night.
1185
00:58:45,001 --> 00:58:49,047
It's the guys from the photo,
from the driveway.
1186
00:58:49,047 --> 00:58:51,549
Can't say I've seen that one.
Good flick?
1187
00:58:51,549 --> 00:58:53,718
[eerie sigh]
1188
00:58:54,469 --> 00:58:56,221
[Heath] Ellen,
what the fuck is going on?
1189
00:58:56,221 --> 00:58:58,932
Your brother has escaped.
1190
00:58:58,932 --> 00:59:00,558
[Laura] What?
1191
00:59:01,559 --> 00:59:03,270
This doesn't concern you.
1192
00:59:03,270 --> 00:59:05,146
[Laura] You just said
that someone escaped.
1193
00:59:05,146 --> 00:59:07,399
And you have a brother?
1194
00:59:07,399 --> 00:59:09,317
It's Ellen's runt she had
with my dad.
1195
00:59:09,317 --> 00:59:11,778
- It's not like a real brother.
- Oh, word,
1196
00:59:11,778 --> 00:59:14,739
I didn't know Big Mike
had a Schwarzenegger baby.
1197
00:59:16,157 --> 00:59:17,742
How could you let this happen?
1198
00:59:17,742 --> 00:59:19,244
He must have gotten out
1199
00:59:19,244 --> 00:59:21,079
when I went
to check the fuse box.
1200
00:59:21,079 --> 00:59:23,957
And where is it exactly
that you've been keeping him?
1201
00:59:23,957 --> 00:59:26,626
Laura, it's for his own good.
Don't overthink this.
1202
00:59:26,626 --> 00:59:29,129
No, Heath,
I think underthinking
1203
00:59:29,129 --> 00:59:32,590
- has officially ended.
- He's a total train wreck, babe.
1204
00:59:32,590 --> 00:59:34,759
He hasn't spoken a word
since he was born.
1205
00:59:34,759 --> 00:59:36,344
- He has violent tendencies and--
- [gunshot pops]
1206
00:59:37,053 --> 00:59:39,848
And might have a gun.
And I'm sorry, "train wreck"?
1207
00:59:39,848 --> 00:59:42,517
Look, I know you have
a soft spot for these types,
1208
00:59:42,517 --> 00:59:44,644
but I'm telling you,
this is different.
1209
00:59:44,644 --> 00:59:47,772
I work with kids like this.
How could you not tell me?
1210
00:59:47,772 --> 00:59:50,275
For this exact reason.
Because I knew you'd overreact.
1211
00:59:50,275 --> 00:59:52,027
And if any of this ever got out,
1212
00:59:52,027 --> 00:59:53,528
my dad's reputation
would be ruined.
1213
00:59:53,528 --> 00:59:55,030
Fuck your dad,
we need to help him
1214
00:59:55,030 --> 00:59:57,198
before he hurts himself
or one of us.
1215
00:59:57,198 --> 00:59:58,992
- Or both.
- Yes.
1216
00:59:58,992 --> 01:00:01,953
Finally, Ed, you've said
something I can get behind.
1217
01:00:01,953 --> 01:00:03,997
Oh, you can get behind my dad
1218
01:00:03,997 --> 01:00:07,375
locking me in a shed for a week
and feeding me dog food?
1219
01:00:07,375 --> 01:00:09,711
You see,
best not to meddle in affairs
1220
01:00:09,711 --> 01:00:11,629
that are none
of your fucking business!
1221
01:00:12,464 --> 01:00:15,759
I hear you loud and clear,
1222
01:00:15,759 --> 01:00:19,220
but right now,
a mentally disabled child
1223
01:00:19,220 --> 01:00:21,639
is loose in a house with a gun.
1224
01:00:21,639 --> 01:00:24,184
It's my fucking business.
1225
01:00:31,483 --> 01:00:34,778
Ellen, I study
abnormal child psychology.
1226
01:00:34,778 --> 01:00:36,237
What is his condition?
1227
01:00:37,572 --> 01:00:39,282
His condition
1228
01:00:39,282 --> 01:00:41,993
is in perfectly good hands
with his mother!
1229
01:00:41,993 --> 01:00:43,912
[Ed] Mother knows best.
1230
01:00:43,912 --> 01:00:45,413
[child giggles]
1231
01:00:46,831 --> 01:00:48,875
Brian?
1232
01:00:50,335 --> 01:00:51,586
Don't be afraid.
1233
01:00:53,713 --> 01:00:55,673
I'm sorry.
1234
01:00:55,673 --> 01:00:57,634
These people have upset you.
1235
01:00:58,551 --> 01:01:00,929
But your mother is here...
1236
01:01:01,930 --> 01:01:05,016
to make everything better.
1237
01:01:06,226 --> 01:01:07,477
[gunshot pops]
1238
01:01:09,104 --> 01:01:10,688
- How could you?
- Ah!
1239
01:01:10,688 --> 01:01:12,899
Leave a loaded gun
out in the open.
1240
01:01:12,899 --> 01:01:14,901
Ah, I put it
in the safe, and locked it.
1241
01:01:14,901 --> 01:01:17,070
Nobody else has
the combination, Ellen.
1242
01:01:18,363 --> 01:01:21,366
[eerie instrumental playing]
1243
01:01:24,536 --> 01:01:26,162
Well, then.
1244
01:01:26,162 --> 01:01:27,872
Well, then what?
1245
01:01:27,872 --> 01:01:29,874
I believe those beneath...
1246
01:01:33,753 --> 01:01:36,756
may be having
a bit of fun with us.
1247
01:01:36,756 --> 01:01:39,759
[inhales] Y'all really gotta
plan your ski weekends
1248
01:01:39,759 --> 01:01:41,845
around this one
from now on, buddy.
1249
01:01:41,845 --> 01:01:43,263
Shut up, Ed.
1250
01:01:43,888 --> 01:01:46,516
I think I heard him
the other night.
1251
01:01:46,516 --> 01:01:48,893
[Brian whispering]
Are you here to save me?
1252
01:01:49,727 --> 01:01:51,438
Ellen, I know
this will sound crazy,
1253
01:01:51,438 --> 01:01:53,273
but I study this phenomenon,
1254
01:01:53,273 --> 01:01:55,442
and I think your son
was trying to contact me.
1255
01:01:55,984 --> 01:01:57,819
- I can help you.
- [Heath] Oh, my God.
1256
01:01:57,819 --> 01:02:00,196
This is not the time
to start spinning your wheels
1257
01:02:00,196 --> 01:02:02,115
on your psychic retard theories.
1258
01:02:02,907 --> 01:02:04,993
We just gotta find this kid,
and get him back to his room.
1259
01:02:04,993 --> 01:02:07,245
[gasps] Yeah.
1260
01:02:09,289 --> 01:02:11,040
It's all making sense now.
1261
01:02:12,667 --> 01:02:16,504
You've come here
to take my boy, haven't you?
1262
01:02:16,504 --> 01:02:19,257
What? Of course, not.
I just wanna help.
1263
01:02:19,257 --> 01:02:22,010
- [Ellen grunts]
- [Laura] Ellen stop!
1264
01:02:22,010 --> 01:02:23,595
Laura, run!
1265
01:02:23,595 --> 01:02:25,513
Laura, chill.
1266
01:02:25,513 --> 01:02:27,807
We've gotta set her straight
before she gets away.
1267
01:02:27,807 --> 01:02:29,476
Ellen, you hurt my face.
1268
01:02:31,060 --> 01:02:32,103
Okay.
1269
01:02:33,146 --> 01:02:36,983
[alarm blaring]
1270
01:02:36,983 --> 01:02:40,028
[Ellen] Oh, Laura.
1271
01:02:41,404 --> 01:02:44,908
[Ellen laughing,
groaning maniacally]
1272
01:02:44,908 --> 01:02:48,620
[Laura breathing heavily]
1273
01:02:52,415 --> 01:02:54,584
[Ellen] Heath,
where the fuck is she?
1274
01:02:54,584 --> 01:02:58,046
[alarm blaring]
1275
01:02:58,046 --> 01:03:01,049
[tense music playing]
1276
01:03:06,888 --> 01:03:08,723
[Heath] Ellen and I
just wanna talk to you.
1277
01:03:08,723 --> 01:03:12,185
[tense music intensifying]
1278
01:03:12,185 --> 01:03:13,311
- [door slams shut]
- [music ends]
1279
01:03:13,311 --> 01:03:17,315
[breathing heavily]
1280
01:03:27,909 --> 01:03:28,952
Damn it!
1281
01:03:30,870 --> 01:03:33,540
[grinding]
1282
01:03:33,540 --> 01:03:37,544
[Laura breathing heavily]
1283
01:03:42,590 --> 01:03:44,092
- [man shouting]
- [Laura screaming]
1284
01:03:51,057 --> 01:03:53,851
[Brian whispering]
Are you here to save me?
1285
01:03:53,851 --> 01:03:57,689
[eerie instrumental playing]
1286
01:03:58,481 --> 01:04:00,984
Are you here to save me?
1287
01:04:00,984 --> 01:04:03,987
[somber instrumental playing]
1288
01:04:13,538 --> 01:04:14,581
Yes.
1289
01:04:16,165 --> 01:04:18,459
Yes. Brian?
1290
01:04:20,295 --> 01:04:21,337
If that's you...
1291
01:04:22,630 --> 01:04:24,173
I can hear you.
1292
01:04:26,259 --> 01:04:27,510
I can help you.
1293
01:04:30,471 --> 01:04:31,931
I can save you.
1294
01:04:34,017 --> 01:04:35,143
If you'll let me.
1295
01:04:36,352 --> 01:04:37,395
[lock clicks]
1296
01:04:41,357 --> 01:04:44,944
[door creaks open]
1297
01:04:44,944 --> 01:04:49,032
[alarm blaring]
1298
01:04:49,032 --> 01:04:53,036
♪
1299
01:04:58,291 --> 01:05:00,126
You can trust me, Brian.
1300
01:05:01,377 --> 01:05:02,629
I think you know that.
1301
01:05:04,297 --> 01:05:06,132
I heard you
the other night as well.
1302
01:05:06,674 --> 01:05:08,968
When you asked
if I was here to save you.
1303
01:05:10,553 --> 01:05:12,639
And I wasn't sure
what was happening.
1304
01:05:14,140 --> 01:05:15,183
But now I do.
1305
01:05:17,101 --> 01:05:21,105
And I believe
you have great powers.
1306
01:05:22,273 --> 01:05:25,610
Just please use them
to let me help you.
1307
01:05:26,527 --> 01:05:28,404
You don't have to hurt anyone.
1308
01:05:28,404 --> 01:05:30,698
[quick footsteps tapping]
1309
01:05:31,282 --> 01:05:34,243
Brian, I can hear you
if you speak to me.
1310
01:05:35,453 --> 01:05:37,872
Where are you?
And I'll come to you.
1311
01:05:39,666 --> 01:05:43,044
I'll help get you to a place
where people understand you.
1312
01:05:43,795 --> 01:05:45,880
And can help care for you.
1313
01:05:46,547 --> 01:05:49,509
[Brian] Would you like
to come play with me in my room?
1314
01:05:49,509 --> 01:05:52,303
Yes, yes, Brian.
1315
01:05:53,596 --> 01:05:55,264
I'll meet you in your room.
1316
01:05:57,934 --> 01:06:02,021
[door grinding]
1317
01:06:02,021 --> 01:06:05,024
[ominous instrumental playing]
1318
01:06:13,783 --> 01:06:15,118
I am coming in, Brian.
1319
01:06:16,369 --> 01:06:18,371
Please put the gun down.
1320
01:06:19,372 --> 01:06:21,207
And we'll leave here together.
1321
01:06:29,966 --> 01:06:33,970
[door grinding]
1322
01:06:41,894 --> 01:06:44,439
♪
1323
01:06:44,439 --> 01:06:45,481
[electricity buzzing]
1324
01:06:56,701 --> 01:07:04,000
♪
1325
01:07:21,726 --> 01:07:25,104
[eerie instrumental playing]
1326
01:07:25,104 --> 01:07:26,272
[Brian] Mama, no!
1327
01:07:29,525 --> 01:07:30,610
[Ellen] Brian.
1328
01:07:31,944 --> 01:07:33,654
You think she's gonna help you.
1329
01:07:36,657 --> 01:07:39,327
But she's only gonna
take you away from me.
1330
01:07:40,077 --> 01:07:41,412
[whispering] I'm the only one...
1331
01:07:43,664 --> 01:07:46,083
who truly understands...
1332
01:07:47,460 --> 01:07:49,462
what's best for you.
1333
01:07:49,462 --> 01:07:50,546
[gun cocks]
1334
01:07:52,840 --> 01:07:54,550
- [gun clicks]
- [Ellen gasps]
1335
01:07:56,719 --> 01:07:57,762
[gun cocks]
1336
01:07:58,763 --> 01:08:00,181
Chin up, little man.
1337
01:08:00,181 --> 01:08:02,016
I got two on this bitch as well.
1338
01:08:04,268 --> 01:08:08,648
♪
1339
01:08:12,276 --> 01:08:14,070
Hands up fuckstick.
1340
01:08:14,070 --> 01:08:16,113
Get down on your fucking knees.
1341
01:08:18,658 --> 01:08:20,159
You too, ax lady.
1342
01:08:20,993 --> 01:08:23,246
I thought you said
you only brought one gun.
1343
01:08:23,246 --> 01:08:24,288
I lied.
1344
01:08:24,872 --> 01:08:26,582
You always keep two in the coat.
1345
01:08:29,210 --> 01:08:33,381
[sighs]
You people are going away
1346
01:08:33,381 --> 01:08:36,217
for a very, very long time.
1347
01:08:38,344 --> 01:08:39,929
And you can give this
back to grandma.
1348
01:08:42,765 --> 01:08:45,768
[emotional violin
instrumental playing]
1349
01:08:50,022 --> 01:08:51,899
- [wind whooshing]
- [Laura gasps]
1350
01:08:51,899 --> 01:08:55,903
♪
1351
01:09:23,514 --> 01:09:25,766
Are you seriously
this emotionally invested
1352
01:09:25,766 --> 01:09:27,184
in this stupid puzzle?
1353
01:09:30,104 --> 01:09:32,523
Do you ever remember things
about our childhood?
1354
01:09:33,649 --> 01:09:35,860
I remember being children.
1355
01:09:36,485 --> 01:09:40,114
No, like, weird things
that you can't explain.
1356
01:09:40,114 --> 01:09:42,241
I don't remember
being able to explain
1357
01:09:42,241 --> 01:09:45,828
a lot of things as a kid
because I was a kid.
1358
01:09:45,828 --> 01:09:47,455
[laughs]
1359
01:09:47,455 --> 01:09:48,706
[Laura] Forget it, I just--
1360
01:09:49,999 --> 01:09:51,792
I'm involved
in this study at school,
1361
01:09:51,792 --> 01:09:54,128
and ever since I started,
1362
01:09:54,128 --> 01:09:57,465
I've been having like, déjà vu,
1363
01:09:57,465 --> 01:09:59,717
and I can't tell
1364
01:09:59,717 --> 01:10:02,261
if I'm uncovering
repressed memories,
1365
01:10:02,261 --> 01:10:04,305
or I'm just convincing myself
1366
01:10:04,305 --> 01:10:07,141
that I'm experiencing
what I'm studying.
1367
01:10:08,851 --> 01:10:10,394
I don't mean
to freak you out, but...
1368
01:10:13,648 --> 01:10:16,067
do you ever remember
hearing Mom and Dad
1369
01:10:16,067 --> 01:10:17,944
talking to us after they died?
1370
01:10:19,862 --> 01:10:23,074
Or you and I communicating
without using words?
1371
01:10:24,700 --> 01:10:27,620
Okay, you need to catch
some dick harder than any woman
1372
01:10:27,620 --> 01:10:31,082
in the history
of Friday night. [laughs]
1373
01:10:31,082 --> 01:10:33,501
There's this guy, Heath,
that I'm dying for you to meet.
1374
01:10:33,501 --> 01:10:36,295
He's single,
and ready to mingle.
1375
01:10:36,879 --> 01:10:38,839
I know you wanted
to just get away,
1376
01:10:38,839 --> 01:10:40,883
and have a chill weekend,
1377
01:10:40,883 --> 01:10:43,678
but my girl is having
a Boogie Nights birthday bash
1378
01:10:43,678 --> 01:10:45,805
down at the roller skating rink
tonight, and you and I
1379
01:10:45,805 --> 01:10:48,724
are fucking going,
and that's final.
1380
01:10:48,724 --> 01:10:51,727
[suspenseful music playing]
1381
01:10:52,728 --> 01:10:56,607
[pencil scratching]
1382
01:11:16,210 --> 01:11:17,253
How's he doing?
1383
01:11:26,804 --> 01:11:30,808
♪
1384
01:12:05,843 --> 01:12:09,847
♪
1385
01:12:45,633 --> 01:12:46,926
["Long Way Down"
by Dia Frampton playing]
1386
01:12:46,926 --> 01:12:48,677
♪ Run from the woes ♪
1387
01:12:48,677 --> 01:12:51,263
♪ To escape ♪
1388
01:12:54,100 --> 01:12:58,020
♪ Dangerous games that we play
♪
1389
01:13:01,816 --> 01:13:04,276
♪ I got it over my head ♪
1390
01:13:04,276 --> 01:13:09,323
♪ And until the devil
knows I'm dead ♪
1391
01:13:09,323 --> 01:13:11,867
♪ Selling your soul ♪
1392
01:13:11,867 --> 01:13:13,869
♪ Never pays ♪
1393
01:13:16,205 --> 01:13:17,790
♪ Way too late ♪
1394
01:13:17,790 --> 01:13:22,211
♪ To turn this train around ♪
1395
01:13:22,211 --> 01:13:25,381
♪ And it's a long way down ♪
1396
01:13:29,969 --> 01:13:33,013
♪ And it's way down ♪
1397
01:13:37,518 --> 01:13:40,479
♪ And no we can't stop now ♪
1398
01:13:45,359 --> 01:13:47,945
♪ 'Cause it's long way down ♪
1399
01:13:55,578 --> 01:13:59,582
♪ I'm like a ghost
in this skin ♪
1400
01:14:03,252 --> 01:14:07,256
♪ What twisted dreams
I live in ♪
1401
01:14:10,843 --> 01:14:13,387
♪ I look for rivers deep ♪
1402
01:14:13,387 --> 01:14:17,391
♪ To clean my soul
of what it bleeds ♪
1403
01:14:18,559 --> 01:14:22,605
♪ I can't wake from this sin ♪
1404
01:14:25,316 --> 01:14:26,901
♪ Way too late ♪
1405
01:14:26,901 --> 01:14:31,197
♪ To turn this train around ♪
1406
01:14:31,197 --> 01:14:34,450
♪ And it's a long way down ♪
1407
01:14:38,954 --> 01:14:42,041
♪ And it's way down ♪
1408
01:14:46,629 --> 01:14:49,465
♪ And no, we can't stop now ♪
1409
01:14:54,511 --> 01:14:57,431
♪ 'Cause it's long way down ♪
1410
01:15:02,937 --> 01:15:04,939
[music stops]
1411
01:15:04,939 --> 01:15:09,939
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1412
01:15:04,939 --> 01:15:14,939
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
95493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.