Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,130 --> 00:01:13,531
Rich.
2
00:01:14,531 --> 00:01:15,931
Rich, maat.
3
00:01:22,572 --> 00:01:25,727
Wat?
-Ik wil je aan iemand voorstellen.
4
00:01:25,852 --> 00:01:27,652
Dit is Rich.
5
00:01:29,333 --> 00:01:31,893
Ik ben Arabella en dit is Sally.
6
00:01:32,773 --> 00:01:35,089
Waar luisterde je naar?
7
00:01:35,214 --> 00:01:38,174
Dat vind je toch niks.
-Wij vinden alles goed.
8
00:01:38,974 --> 00:01:40,374
Echt?
9
00:01:41,894 --> 00:01:45,290
Nee, nee, Rich...
-We hebben een playlist.
10
00:01:45,415 --> 00:01:46,855
Ik ken hem niet.
11
00:01:50,736 --> 00:01:53,976
Dit is pas muziek.
12
00:01:55,936 --> 00:02:01,617
Zet uit. Zet uit, verdomme.
-Wacht. Er komt een goed stukje.
13
00:02:12,899 --> 00:02:14,299
Eikel.
14
00:02:18,820 --> 00:02:23,775
Ik krijg nooit een beurt
als jij zo lomp doet tegen alle meiden.
15
00:02:23,900 --> 00:02:27,336
Die meiden zijn dan ook altijd krengen.
16
00:02:27,461 --> 00:02:32,576
Al zijn het dode hermafrodieten
met één been, ik heb seks nodig.
17
00:02:32,701 --> 00:02:36,457
En gauw.
Dat lukt nooit als jij zo blijft doen.
18
00:02:36,582 --> 00:02:42,378
Ik verspil geen tijd
aan die geblondeerde Miley Cyrussen.
19
00:02:42,503 --> 00:02:44,178
Je lult.
20
00:02:44,303 --> 00:02:50,699
Dus als je een lekker metalwijf
tegenkwam, zou je haar meteen vragen?
21
00:02:50,824 --> 00:02:54,184
Ja. En ze zou ja zeggen ook.
22
00:02:57,705 --> 00:02:59,820
Goed.
23
00:02:59,945 --> 00:03:03,666
Dan zoek ik er een voor je.
Ik ga je koppelen.
24
00:03:04,586 --> 00:03:08,381
Ik ben net Cilla Black, met een lul.
25
00:03:08,506 --> 00:03:11,062
Doe maar.
-Het wordt een makkie.
26
00:03:11,187 --> 00:03:13,827
College Green wemelt ervan.
27
00:03:23,508 --> 00:03:25,389
Ze mag niet dik zijn.
28
00:03:27,589 --> 00:03:28,989
Kut.
29
00:03:44,991 --> 00:03:47,312
BEN VISSEN
30
00:04:04,554 --> 00:04:06,674
Rich. College, nu meteen.
31
00:04:11,235 --> 00:04:16,791
Goedemorgen, ga je naar school?
-Ja, Kevin, dat doe ik elke dag.
32
00:04:16,916 --> 00:04:21,316
Noem me niet Kevin. Ik ben je pa.
-Nou, ik ga.
33
00:04:22,597 --> 00:04:26,437
Een leuke dag nog. Ik hou van jou.
-Ja, hoor.
34
00:04:38,199 --> 00:04:39,999
Wat is er aan de hand?
35
00:04:40,959 --> 00:04:42,359
Wat?
36
00:04:45,040 --> 00:04:47,600
Waarom lopen we hand in hand?
37
00:04:58,076 --> 00:04:59,477
Wat?
38
00:04:59,602 --> 00:05:01,837
Ik presenteer je...
39
00:05:01,962 --> 00:05:03,882
de engel des doods.
40
00:05:33,206 --> 00:05:35,927
Vooruit, ga met haar praten.
41
00:05:38,207 --> 00:05:41,767
Kijk dan.
Denk aan wat je gezegd hebt.
42
00:05:47,648 --> 00:05:49,048
Goed dan.
43
00:06:28,734 --> 00:06:30,414
Je T-shirt, dat is...
44
00:06:36,535 --> 00:06:38,090
Ik was...
45
00:06:38,215 --> 00:06:41,096
op zoek naar een boek.
Hier staat het.
46
00:06:43,616 --> 00:06:45,696
Ik zoek het al jaren.
47
00:06:49,177 --> 00:06:51,017
Nou ja... tot ziens.
48
00:06:55,778 --> 00:06:58,098
Zo...
-Hou je kop, Alo.
49
00:07:00,658 --> 00:07:02,979
Je hebt hulp nodig, Richard.
50
00:07:03,779 --> 00:07:05,894
Niet waar.
51
00:07:06,019 --> 00:07:09,855
Ik kon me niet voorbereiden.
Ik heb niet ontbeten.
52
00:07:09,980 --> 00:07:12,015
Onzin. Je kunt er niks van.
53
00:07:12,140 --> 00:07:15,415
Iemand moet je de vrouw leren kennen.
54
00:07:15,540 --> 00:07:19,656
Het proces van de poes,
de tao van...
55
00:07:19,781 --> 00:07:21,776
tietneukerij.
56
00:07:21,901 --> 00:07:24,857
En dat ga jij doen, Alo?
57
00:07:24,982 --> 00:07:29,817
De man die zo vaak masturbeert
dat zijn hand nu een rukklauw is.
58
00:07:29,942 --> 00:07:32,818
Ik kan hem bijna weer
normaal bewegen.
59
00:07:32,943 --> 00:07:38,178
Maar je hebt gelijk. We hebben
iemand nodig die meisjes echt kent.
60
00:07:38,303 --> 00:07:42,419
Iemand die ons niet raar vindt.
Zoals een meisje...
61
00:07:42,544 --> 00:07:47,225
Maar niet als...
Niet als een meisje.
62
00:07:50,185 --> 00:07:54,621
Ik snap je probleem,
maar je bent aan het verkeerde adres.
63
00:07:54,746 --> 00:07:59,781
Ik kan je niet helpen. Ik bedoel...
Ik weet ook niks over meisjes.
64
00:07:59,906 --> 00:08:05,222
Ik heb geen moeder en geen zus.
Ik word afgetuigd door meisjes.
65
00:08:05,347 --> 00:08:07,623
Dan zijn we de lul.
66
00:08:07,748 --> 00:08:11,428
Wacht.
Ik ken iemand die kan helpen.
67
00:08:42,512 --> 00:08:45,113
Je kan bijna haar vagina zien.
68
00:08:46,073 --> 00:08:47,953
Wat doen jullie hier?
69
00:08:48,753 --> 00:08:52,594
Rich heeft hulp nodig.
-Hallo, Rich.
70
00:08:53,274 --> 00:08:55,074
Wat kan ik voor je doen?
71
00:08:56,514 --> 00:09:00,915
Hij wil met meisjes leren praten.
-Is er iemand verliefd?
72
00:09:02,675 --> 00:09:06,951
Er is een meisje
dat in de bibliotheek werkt en...
73
00:09:07,076 --> 00:09:08,676
Gracie?
74
00:09:12,596 --> 00:09:14,037
Hallo.
75
00:09:17,717 --> 00:09:19,997
Wat doe jij hier?
76
00:09:20,838 --> 00:09:24,958
Ik praat met Grace. Waarom?
Is dat een probleem of zo?
77
00:09:26,078 --> 00:09:29,954
Nee. Ik kan je toch niet zeggen
waar je mag komen...
78
00:09:30,079 --> 00:09:33,754
of voorkomen dat je met haar praat?
-Nee.
79
00:09:33,879 --> 00:09:38,435
We vroegen ons af of Gracie
mee koffie komt drinken. Hè, Liv?
80
00:09:38,560 --> 00:09:40,360
Ja. Kom, Gracie.
81
00:09:42,441 --> 00:09:45,321
Ik zie je vagina in die maillot.
82
00:09:46,161 --> 00:09:50,877
Ik kan bevestigen dat ik er
totaal geen problemen mee heb.
83
00:09:51,002 --> 00:09:55,717
Als ze wil praten met inteelt
en lesbo's en nerds...
84
00:09:55,842 --> 00:09:58,878
Wacht eens...
-Ga terug naar Walhalla.
85
00:09:59,003 --> 00:10:04,204
Walhalla? Laat me raden.
Verwijs je nu naar mijn muzieksmaak?
86
00:10:08,924 --> 00:10:10,324
Kom, Gracie.
87
00:10:11,845 --> 00:10:14,165
Tot kijk dan maar.
88
00:10:19,086 --> 00:10:20,486
Geweldig.
89
00:10:57,131 --> 00:10:58,731
Kan ik je helpen?
90
00:11:02,772 --> 00:11:07,327
Ja, ik ben het.
-Verdomme. Waarom ben je vermomd?
91
00:11:07,452 --> 00:11:12,568
Ik kan beter undercover blijven.
Mini kan er liever niks van weten.
92
00:11:12,693 --> 00:11:17,369
Ik wil niemand boos maken.
-Wat nobel van je.
93
00:11:17,494 --> 00:11:20,534
Ik weet het. Ik wil je wel helpen.
94
00:11:21,814 --> 00:11:24,890
Dat is niet zo'n goed idee.
-Waarom niet?
95
00:11:25,015 --> 00:11:30,090
Sorry, maar jij vertegenwoordigt
min of meer alles wat ik verafschuw.
96
00:11:30,215 --> 00:11:35,056
Stel je niet aan. Tegenpolen
trekken elkaar aan, zegt mama.
97
00:11:35,856 --> 00:11:38,256
Bij magneten. Wij zijn mensen.
98
00:11:39,497 --> 00:11:41,892
Kom op.
-Wat?
99
00:11:42,017 --> 00:11:44,172
Breng me bij haar.
-Bij wie?
100
00:11:44,297 --> 00:11:46,898
Het meisje dat je leuk vindt. Kom.
101
00:11:52,338 --> 00:11:53,739
Kom dan.
102
00:12:02,860 --> 00:12:04,775
Ze is mooi.
103
00:12:04,900 --> 00:12:07,220
Waarom draagt ze een halsband?
104
00:12:08,221 --> 00:12:11,216
Ze is een metalhead.
-Wat is dat?
105
00:12:11,341 --> 00:12:13,176
Wat?
106
00:12:13,301 --> 00:12:17,217
Dit. Ik ben een metalhead.
Ik hou van metal.
107
00:12:17,342 --> 00:12:20,217
Waarom kleed ik me zo?
-Voor de grap.
108
00:12:20,342 --> 00:12:25,018
Echt niet. Ik verkleed me niet
om jou aan het lachen te maken.
109
00:12:25,143 --> 00:12:27,783
Dit ben ik. Zo ben ik.
110
00:12:28,583 --> 00:12:31,579
Laat maar. Dit wordt nooit wat.
-Jawel.
111
00:12:31,704 --> 00:12:35,819
Je weet het niet,
maar naast danseres ben ik ook actrice.
112
00:12:35,944 --> 00:12:41,980
En hoe kan dat ons helpen?
-Als actrice speel ik een metalhead.
113
00:12:42,105 --> 00:12:48,221
Intussen kun jij oefenen.
-Dat is het ergste idee sinds genocide.
114
00:12:48,346 --> 00:12:52,067
Misschien nog erger.
Waarom zou je zoiets doen?
115
00:12:53,707 --> 00:12:55,822
Voor de lol.
-Vergeet het.
116
00:12:55,947 --> 00:12:58,948
Heb je een andere keus, Richard?
117
00:13:04,908 --> 00:13:07,064
Goed dan.
-Mooi.
118
00:13:07,189 --> 00:13:09,829
Help me dan maar met mijn rol.
119
00:13:10,909 --> 00:13:12,309
Goed.
120
00:13:14,750 --> 00:13:16,310
Goed. Ga maar mee.
121
00:13:27,592 --> 00:13:31,627
Yo, Rich, hoe gaat het?
Ik heb je kaartjes...
122
00:13:31,752 --> 00:13:34,672
Onder mijn lunch. Hier.
-Te gek.
123
00:13:37,753 --> 00:13:40,793
Dat wordt geweldig.
-Wat is dat?
124
00:13:41,753 --> 00:13:47,674
Napalm Death. De vorige keer dat ze
hier waren, was Atomic Kitten nog in.
125
00:13:48,314 --> 00:13:51,995
We kunnen samen gaan.
-Met jou wil ik niet.
126
00:13:53,995 --> 00:13:58,111
Wie is die leuke jongedame
die niet mee mag?
127
00:13:58,236 --> 00:14:01,631
Grace, gewoon een vriendin.
-Hoe gaat het?
128
00:14:01,756 --> 00:14:05,552
Eigenlijk maar een kennis.
-Hallo, Toxic Bob.
129
00:14:05,677 --> 00:14:08,672
Alles goed?
-Wat is dat?
130
00:14:08,797 --> 00:14:12,473
Dit is de derde plaat
van Misplaced Abortion.
131
00:14:12,598 --> 00:14:16,033
De zanger, Dirk Strangler,
is gek geworden.
132
00:14:16,158 --> 00:14:20,914
Het is de hardste plaat aller tijden.
Er zijn er maar drie van.
133
00:14:21,039 --> 00:14:24,954
Heb jij 'm al geluisterd?
-Nee, het is veel te hard...
134
00:14:25,079 --> 00:14:30,875
en te moeilijk voor het brein.
Het klinkt vooral als stilte.
135
00:14:31,000 --> 00:14:33,516
Dat slaat nergens op.
-Weet ik.
136
00:14:33,641 --> 00:14:36,796
Ze snapt het niet.
-Nooit van gehoord?
137
00:14:36,921 --> 00:14:40,277
Ze is achterlijk.
Mag ik haar wat laten horen?
138
00:14:40,402 --> 00:14:44,402
Ga je gang.
-Ik geef iets lichts om te beginnen.
139
00:14:49,843 --> 00:14:51,243
Klaar?
140
00:14:54,203 --> 00:14:58,119
Jezus, zeg.
-Wacht, het goede stuk komt zo.
141
00:14:58,244 --> 00:15:01,404
Zet af.
Mijn oren smelten.
142
00:15:07,765 --> 00:15:09,601
Dit vind je wel goed.
143
00:15:09,726 --> 00:15:13,326
Pak de koptelefoon, dit is anders.
Klaar?
144
00:15:18,487 --> 00:15:20,882
Beter, hè?
-Hoeveel kost het?
145
00:15:21,007 --> 00:15:23,202
Neem maar mee.
146
00:15:23,327 --> 00:15:27,043
Omdat je flauwviel.
Je mag het terugbrengen.
147
00:15:27,168 --> 00:15:31,524
Wat? Gratis metal?
En ik dan? Ik krijg nooit iets gratis.
148
00:15:31,649 --> 00:15:35,004
Gewoon omdat ze die heeft, en dat.
149
00:15:35,129 --> 00:15:37,929
Rot op, rotzak.
150
00:15:42,130 --> 00:15:48,246
Ik zal iets zeggen wat ik Dave Mustaine
in 1983 heb gezegd. Dat heb je nodig.
151
00:15:48,371 --> 00:15:52,371
Wat?
-Wees geen klojo, dan ben je geliefder.
152
00:16:11,974 --> 00:16:16,495
Je moet aardiger zijn, Rich.
-Dit vind je toch niks.
153
00:16:18,095 --> 00:16:23,136
Je hebt me al drie keer stom genoemd.
Ik wil dat je daarmee ophoudt.
154
00:16:24,696 --> 00:16:27,131
Jij weet vast niks van ballet.
155
00:16:27,256 --> 00:16:31,177
Omdat ballet suf is
en het me geen ruk boeit.
156
00:16:32,657 --> 00:16:36,818
Ballet betekent alles voor mij.
Net als metal voor jou.
157
00:16:38,578 --> 00:16:42,213
Ik probeer je te begrijpen,
maar dat wil jij niet.
158
00:16:42,338 --> 00:16:45,094
Je vond die muziek niet goed, hè?
159
00:16:45,219 --> 00:16:49,374
Jawel. Er zat contrapunt in
en een melodie...
160
00:16:49,499 --> 00:16:54,175
en alles wat ik mooi vind in muziek.
Niet dat lawaai van jou.
161
00:16:54,300 --> 00:16:58,015
Ballet is voor homo's en oma's.
162
00:16:58,140 --> 00:17:03,456
Behandel me niet als een idioot en
help me. Ik probeer jou toch te helpen?
163
00:17:03,581 --> 00:17:05,301
Toch?
164
00:17:06,182 --> 00:17:07,622
Jij je zin.
165
00:17:46,747 --> 00:17:50,063
Wat?
-En, ga je het doen?
166
00:17:50,188 --> 00:17:52,143
Wat doen?
-Het.
167
00:17:52,268 --> 00:17:54,583
Met de engel des doods?
168
00:17:54,708 --> 00:17:58,104
Je hebt genoeg tijd gehad.
Als je het niet doet...
169
00:17:58,229 --> 00:18:01,984
Wat? Wat voor gruwelen
ga je me dan bezorgen?
170
00:18:02,109 --> 00:18:03,704
Homo.
171
00:18:03,830 --> 00:18:07,785
Heel volwassen van je. Wil je nu...?
-Homo.
172
00:18:07,910 --> 00:18:10,910
Ik ben geen...
-Homo, homo, homo.
173
00:18:12,151 --> 00:18:13,551
Homo.
174
00:18:14,586 --> 00:18:15,986
Homo, homo...
175
00:18:16,111 --> 00:18:19,992
Goed dan, je bent een vuile...
-Prima. Morgenochtend.
176
00:18:20,992 --> 00:18:22,872
Zet me hier maar af.
177
00:18:34,429 --> 00:18:35,829
Schuif eens op.
178
00:18:35,954 --> 00:18:38,674
Hier zit al iemand.
-Wie dan?
179
00:18:42,075 --> 00:18:43,475
Jij.
180
00:18:44,275 --> 00:18:47,476
Ik ben Sub, voluit Subrosa.
Aangenaam.
181
00:18:48,756 --> 00:18:51,156
Dag, Sub. Ik ben Rich.
182
00:19:16,600 --> 00:19:20,160
En... wat doe jij in je vrije tijd, Rich?
183
00:19:23,000 --> 00:19:26,121
Muziek luisteren,
naar concerten gaan.
184
00:19:27,361 --> 00:19:31,597
Rondhangen met mijn maat, Alo.
Dat is het zo'n beetje.
185
00:19:31,722 --> 00:19:35,397
Heb je geen andere vrienden?
Alleen Alo?
186
00:19:35,522 --> 00:19:39,158
Ja, alleen hem, eigenlijk.
-Niemand anders?
187
00:19:39,283 --> 00:19:42,478
Er zijn onlangs wat mensen
bij gekomen.
188
00:19:42,603 --> 00:19:45,719
Een meisje, Franky, en...
189
00:19:45,844 --> 00:19:48,364
anderen.
-Anderen?
190
00:19:49,244 --> 00:19:51,799
Ja, een...
191
00:19:51,924 --> 00:19:54,760
meisje dat me helpt.
192
00:19:54,885 --> 00:19:56,645
Denk ik.
193
00:19:59,525 --> 00:20:04,646
Van welke muziek hou jij, Sub?
-Je weet wel, vooral industrial.
194
00:20:05,246 --> 00:20:08,242
Godflesh, de vroege Scorn, TKK...
195
00:20:08,367 --> 00:20:10,482
Nine Inch Nails?
-Lazer op.
196
00:20:10,607 --> 00:20:13,367
Trent Reznor mag me pijpen.
197
00:20:17,088 --> 00:20:20,163
Dat meisje... dat je helpt...
198
00:20:20,288 --> 00:20:22,929
Wat vind je van haar?
-Eerlijk?
199
00:20:23,609 --> 00:20:25,009
Eerlijk.
200
00:20:29,490 --> 00:20:31,325
Ze valt wel mee.
201
00:20:31,450 --> 00:20:34,485
Maar ze laat over zich heen lopen.
202
00:20:34,610 --> 00:20:39,166
Haar vriendinnen behandelen haar rot
en ze zegt niks.
203
00:20:39,291 --> 00:20:43,046
Ze houden van haar.
-Ze heeft geen zelfrespect.
204
00:20:43,171 --> 00:20:48,967
Denk je dat je me kent, Rich? Niemand
kent me. Jij niet, Mini en Liv niet.
205
00:20:49,092 --> 00:20:54,368
Niemand weet wie ik ben of wat ik kan.
-Dus nu ben je Grace?
206
00:20:54,493 --> 00:20:59,409
Ja, ik ben Grace.
En ik laat je niet zo tegen me praten.
207
00:20:59,534 --> 00:21:04,609
Zo hoor ik het liever. Laat mij je
niet beledigen, of je vriendinnen.
208
00:21:04,734 --> 00:21:08,890
Ik word er zo verdomde boos van.
-Wees boos.
209
00:21:09,015 --> 00:21:11,690
Ik ben boos.
-Geen compromissen.
210
00:21:11,815 --> 00:21:14,096
Zoals dit nummer.
211
00:21:58,062 --> 00:21:59,462
En?
212
00:22:02,982 --> 00:22:07,423
Ik zal de engel des doods vragen.
Morgenochtend.
213
00:22:09,023 --> 00:22:10,583
Juist.
214
00:22:13,224 --> 00:22:15,744
Ik ga maar eens.
215
00:22:17,184 --> 00:22:20,145
Ik zie je nog wel.
216
00:22:26,626 --> 00:22:28,346
Tot kijk.
217
00:22:41,388 --> 00:22:43,548
Wat zou jij doen, Barney?
218
00:22:44,988 --> 00:22:47,028
Haar gewoon vragen, zeker?
219
00:22:49,869 --> 00:22:52,629
Zei je iets, Richard?
-Nee, Kevin.
220
00:22:59,390 --> 00:23:03,231
Luister, morgen is je moeder jarig.
221
00:23:04,391 --> 00:23:07,591
Hier... koop iets voor haar.
222
00:23:08,231 --> 00:23:12,552
Met geld van jou?
-Ik weet wel hoe het is.
223
00:23:13,272 --> 00:23:19,468
Toen ik zo oud was, wou ik weg thuis,
muziek luisteren en drinken in het café.
224
00:23:19,593 --> 00:23:22,028
Waar is het mis gegaan?
225
00:23:22,153 --> 00:23:23,593
Dag, Richard.
226
00:23:25,154 --> 00:23:27,354
Ik hou...
-Zeg het niet.
227
00:23:42,996 --> 00:23:45,757
Ik ben Richard Hardbeck.
Hoe gaat het?
228
00:23:52,838 --> 00:23:54,833
Oké...
229
00:23:54,958 --> 00:23:57,038
Van welke muziek hou jij?
230
00:23:58,238 --> 00:24:00,359
Wat doe je in je vrije tijd?
231
00:24:05,639 --> 00:24:10,040
Luister, wil je...
iets met me gaan drinken?
232
00:24:17,521 --> 00:24:21,917
Waarom niet?
Omdat ik te mooi ben voor je.
233
00:24:22,042 --> 00:24:26,557
Je ziet er raar uit
en ik ruik je broek vanaf hier.
234
00:24:26,682 --> 00:24:30,998
Maar vooral omdat ik nog liever
de kont van een dood paard lik...
235
00:24:31,123 --> 00:24:33,798
dan er zelfs maar aan te denken...
236
00:24:33,923 --> 00:24:38,199
om je dunne, rotte, smerige,
ongeschikte, halfbesneden...
237
00:24:38,324 --> 00:24:42,444
walgelijk stinkende puberpikkie
aan te raken, oké?
238
00:24:59,527 --> 00:25:02,087
Gisteravond was leuk, hè?
239
00:25:03,087 --> 00:25:05,883
Wat?
Ja. Ja, leuk.
240
00:25:06,008 --> 00:25:11,523
Ik vroeg me af... of je
nog eens iets met me zou willen doen.
241
00:25:11,648 --> 00:25:14,804
Ik heb een balletvoorstelling.
242
00:25:14,929 --> 00:25:17,444
Vanavond kan ik niet. Het concert.
243
00:25:17,569 --> 00:25:21,530
Misschien...
-Nee, oké? Ik zei toch nee?
244
00:25:28,411 --> 00:25:31,251
Wat?
-In het busje. Nu meteen.
245
00:25:32,891 --> 00:25:34,451
Wat?
246
00:25:35,492 --> 00:25:37,967
Leg eens uit.
-Wat?
247
00:25:38,092 --> 00:25:41,087
Ik heb haar gevraagd en ze zei nee.
Alweer.
248
00:25:41,212 --> 00:25:47,208
Jij wint. Je hebt iets om over te zeuren.
Wat is het probleem?
249
00:25:47,333 --> 00:25:50,889
Ik zag je een van
de knapste meisjes afwijzen...
250
00:25:51,014 --> 00:25:52,609
Ze is niet knap.
251
00:25:52,734 --> 00:25:56,570
Elke man daarbinnen zou...
-Ik ben niet elke man.
252
00:25:56,695 --> 00:26:00,770
Wat is er zo bijzonder aan jou?
Waarom ben jij anders?
253
00:26:00,895 --> 00:26:04,091
Ik sluit geen compromissen.
Ik ben metal.
254
00:26:04,216 --> 00:26:07,651
Dat is wie ik ben.
Als ik met haar uitga...
255
00:26:07,776 --> 00:26:12,332
zie je me daarna met mijn armen
zwaaien op Lil' Wayne.
256
00:26:12,457 --> 00:26:14,172
Luister naar mij.
257
00:26:14,297 --> 00:26:19,178
Je kunt niet je hele leven...
-Luister jij maar eens naar mij.
258
00:26:20,298 --> 00:26:22,458
Kijk, zie je dit?
259
00:26:24,378 --> 00:26:26,054
Dit is Barney.
260
00:26:26,179 --> 00:26:30,334
Hij sluit geen compromissen
en zijn muziek is prachtig.
261
00:26:30,459 --> 00:26:33,535
Als hij hier was...
-Wat weet hij ervan?
262
00:26:33,660 --> 00:26:37,495
Hij zit zijn hele leven
te masturberen in een bus...
263
00:26:37,620 --> 00:26:42,416
of vreselijke muziek te spelen
in Swansea. Hij weet er niks van.
264
00:26:42,541 --> 00:26:45,381
Wat ga je doen?
-Je ongelijk bewijzen.
265
00:26:46,821 --> 00:26:50,417
Je lult maar wat, Rich.
Je bent gewoon bang.
266
00:26:50,542 --> 00:26:52,782
Wees eens een vent, verdomme.
267
00:26:59,863 --> 00:27:02,904
Robert Pattinson, vuile smerige...
268
00:27:04,584 --> 00:27:08,299
Dag, Rich. Kijk je uit naar vanavond?
-Ik wil het.
269
00:27:08,424 --> 00:27:11,020
Wat wil je?
-Dat weet je best.
270
00:27:11,145 --> 00:27:14,465
Wil je 'het'?
Dat kost 500 pond, man.
271
00:27:17,986 --> 00:27:19,386
Klopt het?
272
00:27:27,067 --> 00:27:30,587
Het is veel geld.
En het is maar een plaat.
273
00:27:31,548 --> 00:27:32,948
O ja?
274
00:27:36,508 --> 00:27:39,629
Ja?
Maar een plaat?
275
00:27:47,470 --> 00:27:50,790
Ik heb je Heat wel gezien.
Verrader.
276
00:27:52,110 --> 00:27:54,751
Die jeugd van tegenwoordig...
277
00:28:33,436 --> 00:28:35,156
Kom maar op, klootzak.
278
00:29:55,087 --> 00:29:56,568
JE BENT DOOF
279
00:29:58,208 --> 00:29:59,888
Wat moet ik nu doen?
280
00:30:02,368 --> 00:30:04,049
WACHTEN
281
00:30:04,729 --> 00:30:06,569
Waarop wachten?
282
00:30:13,450 --> 00:30:15,170
OF HET TERUGKOMT
283
00:30:17,970 --> 00:30:19,846
Wat moet ik nu doen?
284
00:30:19,971 --> 00:30:21,371
Bidden.
285
00:30:48,215 --> 00:30:50,215
DANSVOORSTELLING
286
00:34:22,444 --> 00:34:25,445
Ik hoor je niet.
Ik ben doof geworden.
287
00:34:26,885 --> 00:34:30,525
Ik ben naar de dokter geweest.
Het komt wel terug.
288
00:34:35,526 --> 00:34:36,966
Luister, Grace...
289
00:34:39,887 --> 00:34:42,087
Ik vond dat...
290
00:34:45,007 --> 00:34:46,407
Ik vond dat...
291
00:34:54,208 --> 00:34:56,689
Ik vond dat je heel mooi danste.
292
00:34:58,529 --> 00:34:59,929
Echt waar?
293
00:35:07,570 --> 00:35:09,971
WAS NAPALM NIET VANAVOND?
294
00:35:10,611 --> 00:35:12,971
Ik heb de kaartjes verscheurd.
295
00:36:02,218 --> 00:36:04,978
Wees voorzichtig.
-Vergeet het.
296
00:38:05,235 --> 00:38:06,675
Godzijdank.
297
00:38:15,516 --> 00:38:17,596
DE LEUKSTE AVOND OOIT
298
00:38:24,797 --> 00:38:26,518
Bedankt, Barney.
299
00:38:30,238 --> 00:38:37,239
WIL JE
300
00:39:02,923 --> 00:39:04,323
Kevin?
301
00:39:17,045 --> 00:39:18,925
In het speelhuisje.
302
00:39:22,605 --> 00:39:25,646
De bodylotion is op.
Hebben jij en Anita...?
303
00:39:27,766 --> 00:39:29,286
Bedankt.
304
00:39:36,487 --> 00:39:39,328
Mag ik je wat vragen?
-Natuurlijk.
305
00:39:43,768 --> 00:39:45,369
Hoe heb jij...?
306
00:39:48,369 --> 00:39:51,449
Hoe heb jij mama uit gevraagd?
307
00:39:53,290 --> 00:39:59,325
Een vraag over het andere geslacht.
-Laat maar zitten ook.
308
00:39:59,450 --> 00:40:00,851
Luister...
309
00:40:03,531 --> 00:40:08,292
Als je een meisje leuk vindt,
moet je het gewoon vragen.
310
00:40:09,212 --> 00:40:11,447
Dat heb ik bij je moeder gedaan.
311
00:40:11,572 --> 00:40:14,933
Het was het engste
wat ik ooit gedaan heb.
312
00:40:15,653 --> 00:40:18,048
Je moet gewoon moedig zijn.
313
00:40:18,173 --> 00:40:21,368
In het slechtste geval zegt ze nee.
314
00:40:21,494 --> 00:40:22,894
En wat dan?
315
00:40:24,374 --> 00:40:27,654
Je probeert het nog eens
of je vergeet haar.
316
00:40:36,376 --> 00:40:40,136
Graag gedaan, jongen.
-Tot kijk. Papa.
317
00:40:56,538 --> 00:41:00,219
Is er een homobijeenkomst?
Waar heb je gezeten?
318
00:41:01,379 --> 00:41:03,979
Luister, Alo, ik...
-Nee, maat.
319
00:41:04,739 --> 00:41:07,135
Laat dat.
-Kom op, ik...
320
00:41:07,260 --> 00:41:10,500
Het is goed.
Maak je niet druk, oké?
321
00:41:17,221 --> 00:41:20,657
Sorry, hadden jullie nu net een gesprek?
322
00:41:20,782 --> 00:41:24,097
Het lijkt wel een fragment uit Rain Man.
323
00:41:24,222 --> 00:41:25,702
Ik ben Tom Cruise.
324
00:41:27,703 --> 00:41:30,978
Heb je Grace gezien?
-Hoezo?
325
00:41:31,103 --> 00:41:32,778
Gewoon.
326
00:41:32,903 --> 00:41:34,824
Ze is op College Green.
327
00:41:36,664 --> 00:41:39,664
Tot zo, hè?
-Ja. Tot zo.
328
00:42:00,547 --> 00:42:04,068
Kan ik je even spreken?
-Oké.
329
00:42:08,508 --> 00:42:13,744
Kun je weer horen?
-Ja, er heeft gisteren zeker iets geklikt.
330
00:42:13,869 --> 00:42:16,024
Te gek.
331
00:42:16,149 --> 00:42:20,390
Ik heb afgesproken met Mini.
Dus wees snel.
332
00:42:22,630 --> 00:42:24,510
Nou...
333
00:42:26,591 --> 00:42:31,471
Ik vond het leuk gisteren.
-Ik ook. Het was perfect, heerlijk.
334
00:42:32,392 --> 00:42:36,192
Dat wou ik nog zeggen,
maar je was doof.
335
00:42:37,072 --> 00:42:40,228
Heb je mijn berichtje gekregen?
336
00:42:40,353 --> 00:42:42,313
O, goed.
337
00:42:46,353 --> 00:42:49,834
We waren gisteren nogal close, hè?
338
00:42:56,435 --> 00:42:59,195
Grace, ik...
339
00:43:05,316 --> 00:43:09,677
Het is goed dat er niks gebeurd is
tussen ons?
340
00:43:11,237 --> 00:43:12,997
Hè?
341
00:43:16,278 --> 00:43:18,233
Ik...
342
00:43:18,358 --> 00:43:20,078
denk het wel.
343
00:43:29,919 --> 00:43:32,040
Voor wie zijn die bloemen?
344
00:43:33,040 --> 00:43:35,195
Voor mijn moeder.
-Echt?
345
00:43:35,320 --> 00:43:36,960
Echt.
346
00:43:39,081 --> 00:43:40,481
Juist.
347
00:43:43,881 --> 00:43:45,722
Ik moet gaan.
348
00:43:46,642 --> 00:43:49,082
Tot binnenkort?
349
00:43:52,643 --> 00:43:56,403
Hallo, Min.
-Hallo, Gracie.
25384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.