Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,065 --> 00:01:28,294
Nice one, Clark.
2
00:02:01,099 --> 00:02:03,532
- Look out. It's gonna hit us!
- My God!
3
00:02:03,700 --> 00:02:05,258
Run, run, run!
4
00:02:34,201 --> 00:02:36,862
- Oh, my gosh.
- Jump!
5
00:03:22,971 --> 00:03:25,063
Did you see that?
6
00:03:28,104 --> 00:03:29,662
Freeze it.
7
00:03:29,837 --> 00:03:32,498
What is that? Can
anyone tell me?
8
00:03:32,938 --> 00:03:34,700
Looks like a flying guy.
9
00:03:34,872 --> 00:03:37,930
No kidding. I know he's
flying, but who is he?
10
00:03:38,105 --> 00:03:40,833
Where did he come
from? What does he want?
11
00:03:41,172 --> 00:03:44,230
- Look who I'm asking.
- Nice S.
12
00:03:44,838 --> 00:03:48,567
- Excuse me?
- Right here. He's strong. He flies.
13
00:03:48,739 --> 00:03:52,934
He's the Nietzschean fantasy
ideal all wrapped up in a red cape.
14
00:03:53,105 --> 00:03:56,096
- The superman.
- Superman?
15
00:03:56,272 --> 00:03:57,705
Hey, I like it.
16
00:03:57,873 --> 00:04:02,170
Superman. It's catchy, sticks with
you. The kind of name that looks great...
17
00:04:02,340 --> 00:04:04,670
splashed across
three columns... Four...
18
00:04:04,839 --> 00:04:07,602
provided one of you can
get an interview with him.
19
00:04:07,774 --> 00:04:11,502
Somehow, I don't think a guy
like that has a press agent, chief.
20
00:04:11,674 --> 00:04:14,664
Well, somebody better get
something on this guy fast.
21
00:04:14,840 --> 00:04:18,534
I've never seen the city in
such a state. Look at these faxes.
22
00:04:18,707 --> 00:04:22,072
If we don't get answers soon
there could be a full-scale panic.
23
00:04:23,807 --> 00:04:26,240
We've kept this book
since you left Smallville.
24
00:04:26,408 --> 00:04:29,739
Every time we read about an
invisible angel helping someone...
25
00:04:29,908 --> 00:04:31,898
we knew our Clark
had to be nearby.
26
00:04:32,474 --> 00:04:36,771
But now that I've settled in Metropolis,
it's impossible to keep a low profile.
27
00:04:36,941 --> 00:04:41,238
I can see where landing a plane in the
middle of the city might turn a few heads.
28
00:04:41,409 --> 00:04:45,501
It's not just that. Suddenly,
people are calling me Superman.
29
00:04:45,676 --> 00:04:49,040
They want to know everything
about me. Some are afraid of me...
30
00:04:49,208 --> 00:04:51,072
like Jor-El and Lara warned.
31
00:04:51,409 --> 00:04:54,274
Does this mean I'm going
to have to give up my life?
32
00:04:54,442 --> 00:04:58,206
No, son. It doesn't matter where
you were born or what you can do.
33
00:04:58,376 --> 00:05:02,503
You'll always be Clark Kent.
Superman just helps out now and then.
34
00:05:02,677 --> 00:05:05,973
It wouldn't be bad if people
knew a little more about Superman.
35
00:05:06,143 --> 00:05:09,542
I don't want anyone thinking
you're like that nut in Gotham City.
36
00:05:09,710 --> 00:05:13,144
There must be some
way to get the word out.
37
00:05:14,244 --> 00:05:17,439
Sorry, Perry. I checked
with Star Labs...
38
00:05:17,610 --> 00:05:21,510
and they're just as clueless as
everyone else about our fly boy.
39
00:05:21,678 --> 00:05:24,736
Right. I'm heading back now.
40
00:05:25,344 --> 00:05:28,834
Excuse me, Miss Lane. I believe
I'm the one you want to talk to.
41
00:05:29,011 --> 00:05:31,409
Oh, yeah? Well, where are you?
42
00:05:31,878 --> 00:05:35,345
I'm... Just hang on.
43
00:05:45,445 --> 00:05:47,207
As far as I can
piece together...
44
00:05:47,378 --> 00:05:50,402
I'm the last survivor of
a planet called Krypton.
45
00:05:51,146 --> 00:05:52,578
Krypton?
46
00:05:52,745 --> 00:05:54,939
Okay.
47
00:05:55,112 --> 00:05:57,579
You don't believe me?
48
00:05:57,745 --> 00:05:59,769
It's a little much.
49
00:05:59,945 --> 00:06:01,310
Fair enough.
50
00:06:01,479 --> 00:06:03,571
All I ask is that
you tell the truth.
51
00:06:04,079 --> 00:06:07,843
- And that is?
- I'm not here to scare anyone.
52
00:06:08,346 --> 00:06:11,643
In fact, I've always tried to
help people whenever possible.
53
00:06:11,813 --> 00:06:14,905
You sound too good to
be true. What's your secret?
54
00:06:15,613 --> 00:06:16,773
What do you mean?
55
00:06:16,946 --> 00:06:20,072
You don't go around in blue
tights and a cape all the time.
56
00:06:20,614 --> 00:06:22,770
What do you do
in your off-hours?
57
00:06:22,782 --> 00:06:25,570
I think that's a question
for another time.
58
00:06:32,281 --> 00:06:36,044
Well, well, an alien
in my own back yard.
59
00:06:36,448 --> 00:06:38,846
And such a civic-minded one too.
60
00:06:39,014 --> 00:06:41,447
I think he means
what he says, Lex.
61
00:06:41,615 --> 00:06:44,411
Well, that's just dandy, Lois.
62
00:06:44,581 --> 00:06:48,015
All I know is, your hero
did nothing to help me.
63
00:06:48,182 --> 00:06:51,172
I'm the one who's out a
billion-dollar battle suit.
64
00:06:51,349 --> 00:06:54,578
Actually, this could end up
a silver lining in your pocket.
65
00:06:54,748 --> 00:06:56,340
What's that?
66
00:06:56,516 --> 00:06:58,745
Since the terrorists
have your prototype...
67
00:06:58,915 --> 00:07:02,474
the Pentagon's gonna want you
to build a better version for them.
68
00:07:02,649 --> 00:07:07,344
When all is said and done, this could
net you a multi-billion dollar windfall.
69
00:07:08,283 --> 00:07:11,114
Lois, it almost sounds
as if your friend here...
70
00:07:11,283 --> 00:07:14,681
is suggesting I should
be glad my suit was stolen.
71
00:07:14,849 --> 00:07:18,749
You're very amusing,
Mr... Kent, is it?
72
00:07:18,916 --> 00:07:22,077
Yes, I'll remember that.
73
00:07:23,350 --> 00:07:24,749
Nice work, Smallville.
74
00:07:25,117 --> 00:07:28,413
You're only the second person
I've seen get under Lex's skin.
75
00:07:28,583 --> 00:07:32,415
- Who's the first?
- Me. When I dumped him.
76
00:07:33,051 --> 00:07:35,211
Ancient history. What
makes you think...
77
00:07:35,384 --> 00:07:38,010
Lex might have been
an accessory to the theft?
78
00:07:38,184 --> 00:07:42,515
I don't think it was a theft.
I think he gave it away.
79
00:07:49,452 --> 00:07:51,884
I was digging up
background info on Luthor...
80
00:07:52,052 --> 00:07:55,985
and found this photo at last year's
International Industrial Conference.
81
00:07:56,385 --> 00:07:58,545
Recognize the guy
with the medals?
82
00:07:59,252 --> 00:08:01,651
The regent of Kaznia. So?
83
00:08:01,819 --> 00:08:05,547
So the U.S. and Kaznia haven't
been on real friendly terms lately.
84
00:08:05,719 --> 00:08:07,654
It seems the regent's
been employing
85
00:08:07,666 --> 00:08:10,153
terrorists to eliminate
his political enemies.
86
00:08:10,420 --> 00:08:14,876
Old news, Kent. The president broke
diplomatic ties with Kaznia months ago.
87
00:08:15,053 --> 00:08:18,020
Which means Luthor couldn't
sell the regent a war suit...
88
00:08:18,186 --> 00:08:20,210
without it being
an act of treason.
89
00:08:20,653 --> 00:08:24,347
So Luthor just left the back
door open for him to take it.
90
00:08:24,720 --> 00:08:26,949
- It works in theory.
- In theory, maybe...
91
00:08:27,120 --> 00:08:29,643
but Perry White
doesn't run theories.
92
00:08:30,920 --> 00:08:32,910
- Where are you going?
- I'd tell you...
93
00:08:33,087 --> 00:08:35,554
but you'd have to
share the byline.
94
00:08:42,188 --> 00:08:45,246
I've told you before, there's
no work for you on this ship.
95
00:08:47,121 --> 00:08:49,350
Now leave, before I
call the harbor police.
96
00:08:49,522 --> 00:08:52,580
I'm going, you blasted
rat bag, I'm going.
97
00:08:53,789 --> 00:08:56,187
Blasted scabs taking
jobs from us union men.
98
00:08:56,355 --> 00:08:59,345
I ought to go back and
split some skulls, I ought to.
99
00:08:59,522 --> 00:09:02,683
Got a tire iron right here.
100
00:09:14,823 --> 00:09:18,779
Oh, it's you, Miss Lane. Come
to do another smuggling story?
101
00:09:18,956 --> 00:09:21,684
Maybe. What can you
tell me about that tanker?
102
00:09:22,623 --> 00:09:24,522
It's the darndest
thing I ever seen.
103
00:09:24,690 --> 00:09:28,885
She's been in port a week and
ain't moved a bit of cargo on or off.
104
00:09:29,057 --> 00:09:32,821
Blasted scow's leaving port
tonight, and I says good riddance.
105
00:09:32,990 --> 00:09:34,389
Gotta get on that ship.
106
00:09:36,058 --> 00:09:38,786
Bibbo, take this and call
Clark Kent at the Planet.
107
00:09:38,957 --> 00:09:42,288
Tell him where I am and to call
Police Commissioner Henderson...
108
00:09:42,458 --> 00:09:46,948
if he doesn't hear from me in
20 minutes. Got that? 20 minutes.
109
00:09:47,124 --> 00:09:49,216
Thanks, Bibbo. I owe you one.
110
00:09:49,924 --> 00:09:51,892
Yeah, sure, sure, sure.
111
00:09:52,058 --> 00:09:54,753
Call Kurt Kent, let him
know about the boat...
112
00:09:54,925 --> 00:09:57,892
and said something about
the police. Yeah, okay.
113
00:09:58,059 --> 00:10:00,958
Hey, soda.
114
00:10:03,792 --> 00:10:05,884
She'll be okay.
115
00:10:08,059 --> 00:10:10,356
We're not giving
interviews, you got that?
116
00:10:10,526 --> 00:10:14,550
- If I could just speak to your captain.
- I said no interviews.
117
00:10:14,726 --> 00:10:18,489
- What part of that don't you understand?
- Hans. Hans!
118
00:10:18,926 --> 00:10:22,121
There's no reason
for hostility...
119
00:10:22,293 --> 00:10:26,158
especially towards
such an attractive visitor.
120
00:10:26,393 --> 00:10:29,622
I'm John Corben, special
attaché to the regent.
121
00:10:29,794 --> 00:10:34,160
- How may I help you, Miss...?
- Lois Lane, Daily Planet.
122
00:10:34,326 --> 00:10:36,294
I'm doing a story
on gun smuggling...
123
00:10:36,460 --> 00:10:39,655
and was wondering if I
could ask about your cargo.
124
00:10:40,094 --> 00:10:42,288
But we have no cargo.
125
00:10:42,461 --> 00:10:46,656
You must know there's a trade
embargo between the U.S. and Kaznia.
126
00:10:46,828 --> 00:10:48,987
We're part of a
diplomatic envoy...
127
00:10:49,161 --> 00:10:53,152
trying to restore friendly
relations between our countries.
128
00:10:53,327 --> 00:10:55,726
Then you won't mind
me taking a look around.
129
00:10:55,895 --> 00:11:00,988
Better yet, why don't we continue
this interview ashore, say, over dinner?
130
00:11:01,162 --> 00:11:05,823
I'd be more than happy to answer
any questions that you might have.
131
00:11:11,162 --> 00:11:13,561
I can think of some doozies.
132
00:11:13,729 --> 00:11:15,696
I'll bet.
133
00:11:17,696 --> 00:11:20,323
Here's a shot of Luthor
getting a commendation.
134
00:11:20,496 --> 00:11:22,725
A shot of the
special crimes unit.
135
00:11:22,896 --> 00:11:26,557
And I took this at the dedication
of the zoo's polar bear exhibit.
136
00:11:26,730 --> 00:11:28,492
- Cute little guy.
- Yeah, nice.
137
00:11:28,830 --> 00:11:31,558
You didn't see Miss
Lane come back, did you?
138
00:11:31,730 --> 00:11:34,856
She brought me along to get
shots for her smuggling story.
139
00:11:35,030 --> 00:11:38,020
- Is that right?
- Yeah, have a look.
140
00:11:40,564 --> 00:11:45,429
Yeah, I figure a few more shots like
that and Perry's bound to put me on staff.
141
00:11:45,597 --> 00:11:49,189
There, in the background.
That ship's a Kaznian tanker.
142
00:11:49,931 --> 00:11:53,386
It's so small. How can you tell?
143
00:11:55,198 --> 00:11:56,198
Clark?
144
00:12:09,432 --> 00:12:13,798
You're making a big mistake.
Everyone in my office knows where I am.
145
00:12:14,199 --> 00:12:18,723
Sweetheart, if anyone knew or cared,
they would have made a move by now.
146
00:12:24,499 --> 00:12:27,762
We're clear. Lose her.
147
00:12:43,300 --> 00:12:45,063
You again? Get him!
148
00:12:55,301 --> 00:12:57,165
Take cover.
149
00:13:34,603 --> 00:13:35,933
Thanks.
150
00:13:36,103 --> 00:13:37,967
Anytime.
151
00:13:47,570 --> 00:13:49,060
So long, sweetheart.
152
00:14:01,105 --> 00:14:04,868
Call the police and let them know
what's happening. I'll try to stop it.
153
00:14:05,038 --> 00:14:06,403
Be...
154
00:14:07,005 --> 00:14:08,869
careful.
155
00:14:18,539 --> 00:14:24,303
This is Corben. Tell the regent his battle
suit is coming to him by special delivery.
156
00:15:10,542 --> 00:15:12,566
Everyone, clear the area now.
157
00:15:40,443 --> 00:15:43,036
Stupid, stupid move, my friend.
158
00:15:47,810 --> 00:15:49,869
No!
159
00:16:47,714 --> 00:16:49,442
Gotcha.
160
00:17:50,184 --> 00:17:53,776
Shall we go a few
rounds without the suit?
161
00:17:53,950 --> 00:17:55,144
Too bad.
162
00:18:00,417 --> 00:18:04,248
Yeah, chief, I think stopping the
presses would be a very good idea.
163
00:18:06,951 --> 00:18:10,282
You see, as the agreed-upon
merchandise never left Metropolis...
164
00:18:10,451 --> 00:18:14,748
my client, the regent, respectfully
requests a full and prompt refund.
165
00:18:14,918 --> 00:18:17,579
We had an understanding.
166
00:18:17,751 --> 00:18:20,412
All I had to do was arrange
for the regent's men...
167
00:18:20,585 --> 00:18:22,677
to take possession,
and they did.
168
00:18:22,852 --> 00:18:27,717
Now because of this alien's interference
you expect me to eat a billion dollars?
169
00:18:27,885 --> 00:18:31,545
I think you have more pressing
concerns at the moment.
170
00:18:31,719 --> 00:18:33,686
Good day.
171
00:18:40,586 --> 00:18:43,781
I'm afraid we already
have a window washer.
172
00:18:44,486 --> 00:18:48,250
Oh, the silent treatment.
173
00:18:48,953 --> 00:18:51,510
Well, I don't know what
you thought you heard...
174
00:18:51,686 --> 00:18:55,017
but I know what you can
prove. And it's nothing.
175
00:19:00,454 --> 00:19:03,853
You see, Superman...
176
00:19:04,021 --> 00:19:08,954
I own Metropolis. My technology
built it, my will keeps it going...
177
00:19:09,121 --> 00:19:12,952
and two-thirds of its people work
for me, whether they know it or not.
178
00:19:13,121 --> 00:19:16,350
Even you have to admit
it's a model of efficiency.
179
00:19:17,788 --> 00:19:24,018
And yet I've often thought,
"Why limit myself to just one city?"
180
00:19:24,189 --> 00:19:29,486
A being with your abilities
could be very useful to me on a...
181
00:19:29,655 --> 00:19:33,680
shall we say, global scale.
182
00:19:33,855 --> 00:19:37,721
Why don't you float on
in and we'll discuss it.
183
00:19:40,222 --> 00:19:42,348
Say something!
184
00:19:46,489 --> 00:19:49,286
I'll be watching you, Luthor.
185
00:19:51,323 --> 00:19:53,347
Wait, I'm not finished with you!
186
00:19:53,724 --> 00:19:56,281
- Hey, look.
- There he is.
187
00:19:56,457 --> 00:19:59,390
- Superman!
- Get a shot. Superman, come on down.
188
00:19:59,557 --> 00:20:02,581
Superman, give
us an answer here.
189
00:20:03,224 --> 00:20:05,816
Way to go, big guy. You're okay.
190
00:20:49,426 --> 00:20:51,325
Brainiac systems activated.
15702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.