Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,724 --> 00:01:59,216
Northern region,
sector 17-Alpha.
2
00:01:59,394 --> 00:02:03,195
Log date 8313-Omega-3.
Jor-El speaking.
3
00:02:03,364 --> 00:02:06,129
Gathering readings for
final subterranean probe.
4
00:03:40,094 --> 00:03:42,290
I hope everything
went smoothly, sir.
5
00:03:42,463 --> 00:03:45,262
Frostbite, ice monsters.
Same old, same old.
6
00:03:47,401 --> 00:03:48,994
Good afternoon, Jor-El.
7
00:03:49,470 --> 00:03:51,939
Brainiac. What an
unpleasant surprise.
8
00:03:52,106 --> 00:03:53,938
I'm awaiting your data.
9
00:03:54,108 --> 00:03:56,907
Have you been spying on
me with your satellites again?
10
00:03:57,078 --> 00:04:00,640
The Planetary Council demands
that I analyze your data...
11
00:04:00,815 --> 00:04:02,511
as soon as you obtain it.
12
00:04:02,884 --> 00:04:06,116
Brainiac, somewhere in all
those trillions of file clusters...
13
00:04:06,287 --> 00:04:10,349
there's got to be one that says
people don't like to be spied upon.
14
00:04:10,758 --> 00:04:12,920
Then why did they create me?
15
00:04:13,094 --> 00:04:14,858
A question I often ask myself.
16
00:04:15,229 --> 00:04:17,858
Transmission set.
It's feeding time.
17
00:04:20,568 --> 00:04:23,367
Data received.
Ending transmission.
18
00:04:23,538 --> 00:04:25,803
You're welcome. Glutton.
19
00:04:28,042 --> 00:04:30,375
Hey, Kal, what
do you have there?
20
00:04:33,481 --> 00:04:34,881
Oh, great.
21
00:04:35,049 --> 00:04:39,350
Kal-El was helping me check the solar
panels when he discovered a playmate.
22
00:04:39,520 --> 00:04:40,988
I heard you had fun too.
23
00:04:41,155 --> 00:04:44,648
Oh, yes, I encountered
a very friendly shoggot.
24
00:04:44,826 --> 00:04:47,318
All in all, I prefer your arms.
25
00:04:48,863 --> 00:04:50,832
We're moving.
26
00:04:50,998 --> 00:04:53,297
What forsaken spot
are we going to now?
27
00:04:53,467 --> 00:04:55,493
- Home, Lara.
- Home?
28
00:04:55,670 --> 00:04:56,933
That's right.
29
00:04:57,104 --> 00:05:00,074
What, five months in this
deep freeze not enough for you?
30
00:05:00,241 --> 00:05:04,235
No, it's just that once we're back,
you'll start going over the data.
31
00:05:04,412 --> 00:05:08,611
I keep thinking, "What if it
supports your theory? What then?"
32
00:05:08,783 --> 00:05:11,218
We can deal with it. Trust me.
33
00:05:11,385 --> 00:05:12,910
The truth can only help.
34
00:05:13,087 --> 00:05:17,320
Oh, Jor-El. Such a
beautiful world, even up here.
35
00:05:17,491 --> 00:05:20,017
It's hard to believe it
could all come to an end.
36
00:05:35,543 --> 00:05:38,308
All I can tell you, Lara,
is that if he persists...
37
00:05:38,479 --> 00:05:42,041
in predicting the end of the
world, it'll be the end, all right.
38
00:05:42,216 --> 00:05:44,708
Of his political and
professional career.
39
00:05:44,886 --> 00:05:46,787
But what if he's right, Father?
40
00:05:46,954 --> 00:05:48,547
Try convincing the council.
41
00:05:48,723 --> 00:05:51,056
He hasn't one
supporter for his theory.
42
00:05:51,225 --> 00:05:53,888
They even avoid him in
the hallways. You know why?
43
00:05:54,061 --> 00:05:55,723
Why is that, Sul-Van?
44
00:05:55,897 --> 00:05:58,731
Because you can
never be wrong, Jor-El.
45
00:05:58,900 --> 00:06:03,395
You can never let it go. You
have an ego the size of Argos.
46
00:06:03,571 --> 00:06:06,200
I never let my ego get
in the way of the facts.
47
00:06:06,374 --> 00:06:09,367
Well, let me let
you in on a little fact.
48
00:06:09,543 --> 00:06:12,707
Unless Brainiac agrees
with you, it's all over.
49
00:06:12,880 --> 00:06:16,578
No more expeditions, no
more research, no more...
50
00:06:18,452 --> 00:06:20,887
- It's another temblor.
- Kal-El!
51
00:06:41,242 --> 00:06:42,642
Hush.
52
00:06:58,993 --> 00:07:00,962
You'd better be wrong, Jor-El.
53
00:07:02,697 --> 00:07:05,565
You'd better be dead wrong.
54
00:07:10,104 --> 00:07:12,039
Each of you should
have my report.
55
00:07:12,206 --> 00:07:16,143
It distills all the data I've gathered
so far and leaves no doubt that...
56
00:07:16,310 --> 00:07:19,906
That the planet's core is undergoing
a mounting chain reaction...
57
00:07:20,081 --> 00:07:22,380
that will eventually
destroy Krypton!
58
00:07:22,550 --> 00:07:24,041
- Lunacy!
- Ask Brainiac!
59
00:07:24,218 --> 00:07:26,881
Yes, Brainiac. He'll tell us.
60
00:07:27,054 --> 00:07:29,751
Silence. Silence. Enough!
61
00:07:29,924 --> 00:07:33,486
I presume you've submitted
your findings to Brainiac?
62
00:07:33,661 --> 00:07:35,095
Yes.
63
00:07:35,262 --> 00:07:37,424
So, what say you, Brainiac?
64
00:07:37,598 --> 00:07:42,696
One can appreciate Jor-El's hard
work. However, he is still mistaken.
65
00:07:42,870 --> 00:07:44,498
As I've stated before...
66
00:07:44,672 --> 00:07:48,768
the temblors are the result of
a slight polar shift, no more...
67
00:07:48,943 --> 00:07:52,038
- and will soon abate.
- He's wrong! He doesn't know!
68
00:07:52,313 --> 00:07:57,718
Nonsense! There isn't a square foot
of this planet Brainiac doesn't know.
69
00:07:57,885 --> 00:08:02,914
He was built to monitor all of Krypton and
has, I might add, served us far better...
70
00:08:03,090 --> 00:08:06,390
than upstart scientists
with apocalyptic visions.
71
00:08:06,727 --> 00:08:11,392
Your faith in him will be the end of us
all. Act now and we can save everyone.
72
00:08:11,565 --> 00:08:13,727
And how do you
propose to do that?
73
00:08:14,368 --> 00:08:16,735
Put everyone in
the Phantom Zone.
74
00:08:22,243 --> 00:08:26,476
You're asking us to put ourselves
among the vilest criminals in the galaxy?
75
00:08:26,647 --> 00:08:28,513
You're mad!
76
00:08:29,850 --> 00:08:33,082
We can restore ourselves
later, on another planet.
77
00:08:33,254 --> 00:08:35,018
It would only take one man.
78
00:08:35,189 --> 00:08:37,317
Listen to me! I've built a ship!
79
00:08:37,491 --> 00:08:39,551
Listen, please!
80
00:09:00,047 --> 00:09:04,143
So, son, how does it feel not
to have a worry in the world?
81
00:09:14,795 --> 00:09:19,358
- Think we can get the baby to bed early?
- I have to go down to Brainiac operations.
82
00:09:19,700 --> 00:09:20,963
No.
83
00:09:21,135 --> 00:09:24,037
- Lara, he's lying.
- He's a machine.
84
00:09:24,338 --> 00:09:27,467
He's still lying. I
have to know why.
85
00:09:27,641 --> 00:09:30,042
Has it occurred to you
that he could be right?
86
00:09:30,211 --> 00:09:32,806
That somewhere you
might have made a mistake?
87
00:09:32,980 --> 00:09:34,710
It's no crime to be wrong!
88
00:09:36,217 --> 00:09:37,480
Please, Lara.
89
00:09:37,651 --> 00:09:38,949
Go, Jor-El.
90
00:09:39,120 --> 00:09:42,352
Find out once and for all.
We've lived like this too long.
91
00:09:42,523 --> 00:09:46,051
Your theories are more
destructive than you can imagine.
92
00:10:05,112 --> 00:10:08,947
Good evening, Jor-El.
You've been busy tonight.
93
00:10:09,116 --> 00:10:10,516
May I be of service?
94
00:10:10,684 --> 00:10:13,745
Just trying to find out
why we disagree, Brainiac.
95
00:10:14,088 --> 00:10:16,023
Human error, I'm afraid.
96
00:10:16,190 --> 00:10:19,354
Funny, I didn't think you
were afraid of anything.
97
00:10:20,494 --> 00:10:21,860
Is something wrong?
98
00:10:22,029 --> 00:10:24,658
You're denying me
access to satellite com.
99
00:10:24,832 --> 00:10:26,528
What's going on in there?
100
00:10:26,700 --> 00:10:30,364
Currently reallocating
security file clusters.
101
00:10:30,538 --> 00:10:33,269
Well, let's just see
if I can override that.
102
00:10:37,444 --> 00:10:40,414
Why do I get the feeling
you're trying to hide something?
103
00:10:49,757 --> 00:10:51,157
Access denied.
104
00:10:51,325 --> 00:10:52,588
I don't think so.
105
00:10:55,462 --> 00:10:57,727
This is a breach
of security, Jor-El.
106
00:10:57,898 --> 00:11:01,926
A violation of statute 107653...
107
00:11:02,102 --> 00:11:05,937
subsection 4.85.
108
00:11:06,106 --> 00:11:10,066
You're downloading. You're
transmitting your memory to a satellite.
109
00:11:10,477 --> 00:11:12,241
You're saving yourself.
110
00:11:12,413 --> 00:11:13,676
I must.
111
00:11:13,847 --> 00:11:17,875
After all, am I not the repository
of all Kryptonian knowledge?
112
00:11:18,052 --> 00:11:20,521
Should I not be saved above all?
113
00:11:20,688 --> 00:11:23,089
You self-righteous monster!
114
00:11:23,324 --> 00:11:25,088
Temper, temper, Jor-El.
115
00:11:25,259 --> 00:11:29,424
If you stop me, there won't
even be a memory of Krypton left.
116
00:11:29,763 --> 00:11:35,327
All its culture, its wonders and
glory, will be dust in the cosmos.
117
00:11:35,502 --> 00:11:37,164
Is that what you want?
118
00:11:37,338 --> 00:11:39,000
Why did you lie?
119
00:11:39,173 --> 00:11:41,472
If the council knew
Krypton was doomed...
120
00:11:41,642 --> 00:11:45,670
they would frantically put me to
work on calculating an evacuation plan.
121
00:11:46,046 --> 00:11:49,483
A futile gesture, given
the time remaining.
122
00:11:49,650 --> 00:11:51,084
How much time is left?
123
00:11:51,518 --> 00:11:56,718
Hours. This world has
seen its last sunrise.
124
00:11:57,558 --> 00:11:58,753
Hold it right there!
125
00:11:58,926 --> 00:12:01,361
- Jor-El?
- We received an alert from Brainiac.
126
00:12:01,528 --> 00:12:04,760
- There's an intruder.
- He's the intruder. Arrest him.
127
00:12:13,507 --> 00:12:14,907
Stop!
128
00:12:23,217 --> 00:12:25,482
That's right. Jor-El
has just fled Sat Com.
129
00:12:25,653 --> 00:12:28,350
- Secure stations.
- Be warned, he is armed.
130
00:12:28,522 --> 00:12:31,390
Use of deadly force is advised.
131
00:12:58,118 --> 00:12:59,416
He's heading our way!
132
00:12:59,586 --> 00:13:01,919
I know. This time
I will handle it.
133
00:13:26,347 --> 00:13:27,610
Great Rao.
134
00:13:28,515 --> 00:13:29,949
Where is he?
135
00:13:30,117 --> 00:13:31,278
What did you say?
136
00:13:31,652 --> 00:13:33,211
Jor-El? Where is he?
137
00:13:34,521 --> 00:13:36,217
Level five, north wing.
138
00:13:42,396 --> 00:13:43,887
Down here!
139
00:13:48,202 --> 00:13:50,364
- There he is.
- Stop! Stop or I'll shoot!
140
00:13:50,537 --> 00:13:51,800
He's getting away!
141
00:14:23,844 --> 00:14:24,971
Then you've read it?
142
00:14:25,346 --> 00:14:28,282
Yes. And as much as I
don't want to believe it...
143
00:14:28,449 --> 00:14:31,317
your husband's findings
are hard to discount.
144
00:14:32,053 --> 00:14:34,648
Still, there's the
Brainiac question.
145
00:14:35,122 --> 00:14:38,820
Jor-El! Father's read your
report. He thinks he can help.
146
00:14:38,993 --> 00:14:42,122
- Yes, I think it's worth it...
- It's too late.
147
00:14:42,430 --> 00:14:44,524
- Good Lord.
- What happened?
148
00:14:45,833 --> 00:14:48,826
Brainiac tried to kill me.
The police will be here soon.
149
00:14:49,704 --> 00:14:53,197
Remember when I told you what
we'd do if worst came to worse?
150
00:14:53,374 --> 00:14:55,707
- No!
- I'm sorry.
151
00:14:55,876 --> 00:14:57,868
I never thought it
would come to this.
152
00:14:58,045 --> 00:15:00,810
Come to what? What
are you talking about?
153
00:15:01,082 --> 00:15:03,608
What's this nonsense
about Brainiac?
154
00:15:03,784 --> 00:15:07,880
Sul-Van, if you love your grandson
and care one whit about his future...
155
00:15:08,055 --> 00:15:09,990
you'll kindly shut up!
156
00:15:25,039 --> 00:15:28,203
Sleep, Kal-El, my
beautiful child...
157
00:15:28,609 --> 00:15:31,044
my heartbeat, my life.
158
00:15:36,550 --> 00:15:38,883
Send Kal-El to another world?
159
00:15:39,053 --> 00:15:42,387
- You can't be serious!
- The ship will get him there.
160
00:15:42,757 --> 00:15:45,317
I know. I built it. It
was part of the plan.
161
00:15:45,493 --> 00:15:49,328
Save everyone in the Phantom Zone,
travel to Earth, then bring them back.
162
00:15:49,497 --> 00:15:53,366
Now it's only good for a lifeboat.
And the passenger will be my son...
163
00:15:53,534 --> 00:15:56,504
the last son of Krypton.
164
00:16:01,275 --> 00:16:02,868
Lara!
165
00:16:04,211 --> 00:16:06,544
I'm ready. He's sedated.
166
00:16:06,714 --> 00:16:09,741
The police are here. They'll
break into the lab to get me.
167
00:16:09,917 --> 00:16:12,580
If I lead them away while
you set up the launch...
168
00:16:12,853 --> 00:16:14,719
I can't do it all myself.
169
00:16:14,889 --> 00:16:17,518
I'll be back. I promise.
170
00:16:19,059 --> 00:16:21,460
Lara, please, this is madness!
171
00:16:21,629 --> 00:16:25,725
Father, I love you dearly,
but this is my baby's life.
172
00:16:26,133 --> 00:16:28,068
But he can't outrun the police.
173
00:16:28,235 --> 00:16:30,568
Do you have a better idea?
174
00:16:38,913 --> 00:16:40,074
See him?
175
00:16:40,247 --> 00:16:42,546
Not yet. They
have the lights off.
176
00:16:42,716 --> 00:16:45,550
Wait! There's movement
in the hover port.
177
00:16:47,755 --> 00:16:49,223
Look out!
178
00:16:56,764 --> 00:16:59,097
I hope his crash
bags are working.
179
00:17:17,117 --> 00:17:19,109
Good evening. Is
there a problem?
180
00:17:31,866 --> 00:17:34,700
I've got the hyperspace
coordinates locked in.
181
00:17:34,869 --> 00:17:37,361
Once he gets to
Earth he'll be safe.
182
00:17:40,875 --> 00:17:43,106
Lara, I could send you with him.
183
00:17:43,511 --> 00:17:47,107
There's a risk, but if I have
time to recalibrate the course...
184
00:17:48,315 --> 00:17:51,376
No, my love. I'm
staying with you.
185
00:18:05,366 --> 00:18:08,393
The patrol's reporting in.
Jor-El's escaped the perimeter.
186
00:18:08,569 --> 00:18:12,597
- They're requesting further instructions.
- It doesn't matter anymore.
187
00:18:12,773 --> 00:18:15,174
Farewell, Krypton.
188
00:18:16,210 --> 00:18:18,304
- Hey, what's going on?
- Where'd he go?
189
00:18:18,479 --> 00:18:19,640
Where's Brainiac?
190
00:18:29,790 --> 00:18:32,191
Not another one.
191
00:18:32,393 --> 00:18:34,760
No. The last one.
192
00:18:40,768 --> 00:18:42,430
Goodbye, Kal-El.
15173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.