Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,584 --> 00:01:23,876
- Wow.
4
00:01:23,876 --> 00:01:25,126
Isn't this great?
5
00:01:26,376 --> 00:01:27,501
Look at that.
6
00:01:28,751 --> 00:01:31,876
Can you believe this?
7
00:01:31,876 --> 00:01:32,876
Look at that one.
8
00:01:44,168 --> 00:01:45,001
Marcia?
9
00:01:47,751 --> 00:01:48,876
Marcia, where are you?
10
00:01:53,209 --> 00:01:54,334
Marcia, is that you?
11
00:02:25,501 --> 00:02:26,334
- Brenda?
12
00:02:31,126 --> 00:02:32,126
Stop it, Brenda.
13
00:02:32,126 --> 00:02:33,001
This isn't funny.
14
00:02:41,668 --> 00:02:42,626
Stop it.
15
00:02:42,626 --> 00:02:44,543
You're scaring me.
16
00:02:44,543 --> 00:02:45,376
- Hey.
17
00:04:22,376 --> 00:04:25,751
Oh.
18
00:04:40,001 --> 00:04:41,459
Oh, man, come on.
19
00:04:47,334 --> 00:04:48,126
Great.
20
00:05:02,709 --> 00:05:03,501
Ow.
21
00:05:04,751 --> 00:05:05,584
Ow.
22
00:05:09,084 --> 00:05:12,376
- Jimmy, breakfast is ready.
23
00:05:12,376 --> 00:05:13,709
Come and get it.
24
00:05:28,751 --> 00:05:31,751
- Don't even think about going
to school dressed like that.
25
00:05:34,751 --> 00:05:36,209
And don't you dare say a word.
26
00:05:36,209 --> 00:05:37,376
I had a little trouble shaving.
27
00:05:37,376 --> 00:05:38,376
It's not that funny.
28
00:05:39,876 --> 00:05:42,459
To me it is.
29
00:05:45,209 --> 00:05:47,751
- I meant what I said about those clothes.
30
00:05:47,751 --> 00:05:50,709
- What?
- You know what.
31
00:05:50,709 --> 00:05:51,876
- No, I don't.
32
00:05:51,876 --> 00:05:54,418
And if I did, I'm sure I could
be of some assistance to you.
33
00:05:54,418 --> 00:05:56,001
- The way you're dressed is what.
34
00:05:56,001 --> 00:05:57,001
You came by the raceway like that,
35
00:05:57,001 --> 00:05:59,876
half the guys would drive off the track.
36
00:05:59,876 --> 00:06:01,626
- You are, of course,
taking into consideration
37
00:06:01,626 --> 00:06:04,001
that those guys are all brain dead.
38
00:06:04,001 --> 00:06:05,501
- Well, that might be,
but the other brain's
39
00:06:05,501 --> 00:06:07,626
alive and kicking, if
you know what I mean.
40
00:06:07,626 --> 00:06:09,209
- Oh, I know what you mean.
41
00:06:09,209 --> 00:06:10,001
Do you?
42
00:06:11,251 --> 00:06:12,251
- What?
43
00:06:12,251 --> 00:06:14,001
- I don't just go to
school to make grades.
44
00:06:14,001 --> 00:06:17,459
I also have to deal with
being a woman, which I am.
45
00:06:17,459 --> 00:06:19,001
Even though you're about
the only man alive who
46
00:06:19,001 --> 00:06:20,459
hasn't noticed it yet.
47
00:06:20,459 --> 00:06:21,376
You know, maybe if you went on a date
48
00:06:21,376 --> 00:06:23,251
once in a while like normal people,
49
00:06:23,251 --> 00:06:25,501
you'd have more of a true
understanding of such things.
50
00:06:25,501 --> 00:06:27,376
But we're not going to
get into this right now
51
00:06:27,376 --> 00:06:28,959
because I've got some great news,
52
00:06:28,959 --> 00:06:31,376
and I'm not going to let
anything spoil it for me.
53
00:06:33,501 --> 00:06:35,876
- What?
- Ready?
54
00:06:35,876 --> 00:06:37,501
- I'm ready.
55
00:06:37,501 --> 00:06:38,584
- Wanna take a guess?
56
00:06:39,709 --> 00:06:40,751
- Gina, just tell me.
57
00:06:41,709 --> 00:06:44,751
- I got accepted into the pre-med program.
58
00:06:44,751 --> 00:06:45,584
- What?
59
00:06:45,584 --> 00:06:46,376
Let me see that.
60
00:06:48,876 --> 00:06:50,626
This is great.
61
00:06:50,626 --> 00:06:51,876
Gina, I'm so proud of you.
62
00:06:54,126 --> 00:06:56,751
You know Mom and Dad sure would be too.
63
00:06:56,751 --> 00:06:58,376
- You really think so?
64
00:06:58,376 --> 00:06:59,209
- Sure.
65
00:07:00,876 --> 00:07:02,126
Uh-oh.
- What?
66
00:07:03,251 --> 00:07:05,376
- I guess that means I better
start making some more money.
67
00:07:05,376 --> 00:07:06,751
And you know what that means.
68
00:07:06,751 --> 00:07:07,876
- I do?
69
00:07:07,876 --> 00:07:10,001
- Yep, I gotta get my ass to work.
70
00:07:13,584 --> 00:07:15,626
Look, you can wear the skirt,
but lose the shoes, okay?
71
00:07:15,626 --> 00:07:16,751
High heels are out of the question.
72
00:07:16,751 --> 00:07:18,251
- Come on, Jimmy.
73
00:07:18,251 --> 00:07:20,751
- Out of the question,
especially red ones.
74
00:07:20,751 --> 00:07:22,626
- But red ones go with my outfit.
75
00:07:23,751 --> 00:07:26,334
- All right, all right, I'll 86 the shoes.
76
00:07:28,001 --> 00:07:31,626
- Hey, here's looking at you, kid.
77
00:07:31,626 --> 00:07:33,501
From the top of the clouds.
78
00:08:04,751 --> 00:08:06,126
- Come on, man, let's go.
79
00:08:06,126 --> 00:08:08,126
We're gonna be late.
80
00:08:08,126 --> 00:08:09,626
- Quit screaming.
81
00:08:09,626 --> 00:08:11,376
We got plenty of time.
82
00:08:18,501 --> 00:08:19,376
Oh, man.
83
00:08:20,251 --> 00:08:21,834
- You all right, man?
84
00:08:21,834 --> 00:08:22,626
- Shit.
85
00:08:25,876 --> 00:08:30,126
It's your fucking helmet, man,
never leave home without it.
86
00:08:32,418 --> 00:08:33,293
- Shit.
87
00:08:35,501 --> 00:08:36,418
- Stop!
88
00:08:39,126 --> 00:08:40,876
- What are you doing?
89
00:08:43,376 --> 00:08:44,793
Come on, let's go.
90
00:08:46,418 --> 00:08:47,418
- Breakfast.
91
00:08:56,793 --> 00:08:57,668
Want some?
92
00:08:57,668 --> 00:08:59,001
It's pure protein.
93
00:08:59,001 --> 00:09:02,001
- At 6:30 in the morning,
pure insanity is more like it.
94
00:09:02,001 --> 00:09:04,793
- Hold it, good buddy, just hold on.
95
00:09:04,793 --> 00:09:05,918
I'm your uncle.
96
00:09:05,918 --> 00:09:07,293
I ain't your little sister, so don't
97
00:09:07,293 --> 00:09:08,626
start treating me like her.
98
00:09:08,626 --> 00:09:10,876
- What's wrong with the
way I treat my sister?
99
00:09:12,418 --> 00:09:14,126
Come on, man, what's wring
with the way I treat her?
100
00:09:14,126 --> 00:09:15,293
- You treat her like a damn kid.
101
00:09:15,293 --> 00:09:17,251
- Oh, bullshit.
102
00:09:17,251 --> 00:09:18,376
- It's true, Jimbo.
103
00:09:18,376 --> 00:09:20,793
I'm telling you, your trouble
is you don't go crazy.
104
00:09:20,793 --> 00:09:24,251
You don't date, you don't
drink, you don't do nothing.
105
00:09:24,251 --> 00:09:26,126
You expect her to live the same way.
106
00:09:26,126 --> 00:09:27,793
Never happen.
107
00:09:27,793 --> 00:09:30,001
- What the hell are you,
our family counselor now?
108
00:09:30,001 --> 00:09:32,918
Listen, four wives
109
00:09:32,918 --> 00:09:36,918
and six kids, I'm telling
you the way it is, my boy.
110
00:09:36,918 --> 00:09:38,376
Gina's 18-years-old.
111
00:09:38,376 --> 00:09:40,501
She needs to be out running
around, getting laid.
112
00:09:40,501 --> 00:09:41,793
- Oh, man, don't say that.
113
00:09:42,751 --> 00:09:43,543
- It's true, Jimbo.
114
00:09:43,543 --> 00:09:46,126
I don't care if
it's true, just don't say it.
115
00:09:46,126 --> 00:09:47,876
Okay, I won't say it.
116
00:09:47,876 --> 00:09:49,168
Thanks.
117
00:09:49,168 --> 00:09:51,501
But it's true.
118
00:09:51,501 --> 00:09:52,918
You're an asshole.
119
00:09:55,918 --> 00:09:58,376
Please, all the
way around the race course,
120
00:09:58,376 --> 00:10:01,751
for your own safety, and the rules here
121
00:10:01,751 --> 00:10:03,376
at the Riverside International Raceway,
122
00:10:03,376 --> 00:10:06,668
you must be back 20 feet from the fence.
123
00:10:07,543 --> 00:10:10,668
You must remain 20 feet
back from the fence
124
00:10:10,668 --> 00:10:12,626
and with your cars, please.
125
00:10:13,668 --> 00:10:16,293
This is not only a rule here at Riverside,
126
00:10:16,293 --> 00:10:18,376
but it's for your own safety.
127
00:10:18,376 --> 00:10:20,293
- Look familiar, chief?
128
00:10:21,626 --> 00:10:25,043
- 400 horses under there, and
350 of them are out grazing.
129
00:10:26,168 --> 00:10:28,168
- Come on, man, you'll have
to do better than that.
130
00:10:28,168 --> 00:10:29,751
New sponsor says that
we can win this race,
131
00:10:29,751 --> 00:10:31,168
he'll get us a real gig.
132
00:10:31,168 --> 00:10:33,293
- Yeah, that's what I heard.
133
00:10:33,293 --> 00:10:34,876
- That right?
134
00:10:34,876 --> 00:10:36,251
- Yeah, they're gonna
build a whole new fucking
135
00:10:36,251 --> 00:10:38,251
race track just for you.
136
00:10:38,251 --> 00:10:39,668
Race starts in two minutes.
137
00:10:39,668 --> 00:10:42,543
How about getting your
sorry ass out on the track
138
00:10:42,543 --> 00:10:44,668
or get the hell out of here.
139
00:10:48,418 --> 00:10:50,668
- One more time, Jimmy.
140
00:10:50,668 --> 00:10:52,751
One more time, I'm gonna hit that man
141
00:10:52,751 --> 00:10:54,293
harder than 20 minutes.
142
00:10:54,293 --> 00:10:55,668
A bad car wreck.
143
00:10:56,876 --> 00:10:59,251
- Well, let's win the
race first, all right?
144
00:10:59,251 --> 00:11:00,626
- Then I can hit him?
145
00:11:00,626 --> 00:11:01,668
- As hard as you want.
146
00:12:05,043 --> 00:12:07,293
- Jimmy, what the hell are you doing?
147
00:12:25,543 --> 00:12:26,418
Stay, man!
148
00:12:33,793 --> 00:12:34,668
Jimmy!
149
00:12:59,251 --> 00:13:02,251
- Then, the pain got
so bad, I couldn't even
150
00:13:02,251 --> 00:13:03,543
stay on the track.
151
00:13:04,793 --> 00:13:06,376
- Was it like in a dream state?
152
00:13:07,793 --> 00:13:09,043
- I don't know.
153
00:13:10,043 --> 00:13:11,876
I don't know, man, but it was weird.
154
00:13:14,293 --> 00:13:15,876
You think I outta see a doctor?
155
00:13:15,876 --> 00:13:16,668
- Shit.
156
00:13:16,668 --> 00:13:17,543
What for?
157
00:13:17,543 --> 00:13:18,418
Guy's gonna give you a pill,
158
00:13:18,418 --> 00:13:20,793
tell you to go to sleep
for a couple of days,
159
00:13:20,793 --> 00:13:22,251
it'll cost you 100 bucks.
160
00:13:24,543 --> 00:13:26,418
I could teach him, three bucks a pop.
161
00:13:27,376 --> 00:13:28,293
You get a lot more kick in the ass
162
00:13:28,293 --> 00:13:29,668
than that store bought shit.
163
00:13:30,543 --> 00:13:32,418
Pop one of them, go to bed, get up
164
00:13:32,418 --> 00:13:33,918
in the morning a brand new man.
165
00:13:40,626 --> 00:13:42,376
- Stop the truck.
- Why?
166
00:13:42,376 --> 00:13:44,376
- Stop the truck?
- Why?
167
00:13:44,376 --> 00:13:46,376
Turn in there!
168
00:14:01,043 --> 00:14:02,918
- What are you doing?
169
00:14:41,626 --> 00:14:44,418
Hell of a time to go to
a fair, ain't it, buddy?
170
00:14:44,418 --> 00:14:45,293
- This is it.
171
00:14:45,293 --> 00:14:47,251
This is where it happened.
172
00:14:47,251 --> 00:14:48,876
A girl died in there last night.
173
00:14:48,876 --> 00:14:49,918
I saw it, man.
174
00:14:49,918 --> 00:14:50,918
I saw it happen.
175
00:14:50,918 --> 00:14:51,751
- Whoa.
176
00:14:51,751 --> 00:14:53,376
Slow down.
177
00:14:53,376 --> 00:14:54,668
Whoa.
178
00:14:54,668 --> 00:14:56,293
Maybe you're just taking
this thing just a little
179
00:14:56,293 --> 00:14:57,626
bit too far?
180
00:14:57,626 --> 00:14:59,168
You know what I mean?
181
00:15:03,918 --> 00:15:05,918
- Hey, you got a quarter?
182
00:15:05,918 --> 00:15:07,668
Come on, man, you got, shit.
183
00:15:35,793 --> 00:15:37,918
- Jimmy?
184
00:15:41,668 --> 00:15:43,543
Jimmy, you all right?
185
00:15:45,501 --> 00:15:46,793
- It was real, man.
186
00:15:49,626 --> 00:15:50,626
It was real.
187
00:16:04,876 --> 00:16:07,126
- You got problems, hombre.
188
00:16:10,126 --> 00:16:11,876
Big problems.
189
00:16:16,626 --> 00:16:21,043
- Mrs. Needlemyer, this is the
seventh rape you've reported
190
00:16:21,043 --> 00:16:23,043
in less than two weeks.
191
00:16:23,043 --> 00:16:25,168
- Mercy, me, isn't it just terrible?
192
00:16:26,001 --> 00:16:28,251
What's the world coming to, Sergeant?
193
00:16:28,251 --> 00:16:29,293
- Don't ask me.
194
00:16:30,126 --> 00:16:33,668
Okay, who did it this
time, Mrs. Needlemyer?
195
00:16:33,668 --> 00:16:35,918
- Well, of course, I can't be positive.
196
00:16:35,918 --> 00:16:37,793
He was wearing a mask, you know.
197
00:16:37,793 --> 00:16:40,543
But I'm pretty sure it was
my neighbor Mr. Dettles.
198
00:16:41,793 --> 00:16:43,793
That's with two T's.
199
00:16:43,793 --> 00:16:44,668
- Yes, ma'am.
200
00:16:44,668 --> 00:16:45,918
We'll get right on it.
201
00:16:45,918 --> 00:16:47,168
- Thank you so much.
202
00:16:47,168 --> 00:16:48,043
Bye now.
203
00:16:48,043 --> 00:16:48,876
- Bye bye.
204
00:16:51,043 --> 00:16:53,418
- Oh my goodness, I almost forgot.
205
00:16:55,918 --> 00:16:57,668
I baked a fresh pound cake this morning,
206
00:16:57,668 --> 00:16:59,668
and I thought you could enjoy a slice
207
00:16:59,668 --> 00:17:01,043
with your coffee, Sergeant.
208
00:17:02,251 --> 00:17:03,501
- Thank you very much, Mrs. Needlemyer.
209
00:17:03,501 --> 00:17:05,751
- Now, don't forget, that's with-
210
00:17:05,751 --> 00:17:06,626
- Two T's.
211
00:17:06,626 --> 00:17:07,459
I got it.
212
00:17:07,459 --> 00:17:09,834
- Bye bye.
- Bye bye.
213
00:17:09,834 --> 00:17:12,876
Just another day
at the desk, huh, Sarge?
214
00:17:12,876 --> 00:17:13,709
- Hey, Gloria.
215
00:17:14,709 --> 00:17:16,251
How's the newspaper business?
216
00:17:16,251 --> 00:17:17,251
- Shitty.
217
00:17:18,126 --> 00:17:19,876
Why don't you make it
better and give me something
218
00:17:19,876 --> 00:17:21,751
juicy on the latest killings?
219
00:17:21,751 --> 00:17:23,251
- Sorry, not a chance.
220
00:17:23,251 --> 00:17:24,334
- Oh, come on.
221
00:17:24,334 --> 00:17:26,626
- If I say a word, the
captain will nail my nuts
222
00:17:26,626 --> 00:17:27,959
to that wall.
223
00:17:27,959 --> 00:17:29,376
- Ouch.
224
00:17:29,376 --> 00:17:31,959
- Good morning, Lieutenant.
- I wish.
225
00:17:31,959 --> 00:17:35,709
- Hey, Bruce.
- Gloria.
226
00:17:35,709 --> 00:17:37,126
- Bruce?
227
00:17:37,126 --> 00:17:38,709
I need some help.
228
00:17:38,709 --> 00:17:40,084
- Yeah, you and everybody else.
229
00:17:40,084 --> 00:17:41,751
- Come on, give me a break.
230
00:17:41,751 --> 00:17:43,084
- Hey, you give me a break.
231
00:17:43,084 --> 00:17:45,751
I got some nut out there
running around like a raw nerve
232
00:17:45,751 --> 00:17:46,959
shooting girls.
233
00:17:46,959 --> 00:17:48,834
The Captain's about to blow a gasket.
234
00:17:53,709 --> 00:17:55,376
- Bruce, just give me a couple of minutes
235
00:17:55,376 --> 00:17:56,876
and I'll get out of your hair.
236
00:17:56,876 --> 00:17:59,001
- That's what you said
when we got divorced too.
237
00:17:59,001 --> 00:18:00,209
- That's not fair.
238
00:18:06,209 --> 00:18:07,001
- Yeah.
239
00:18:08,501 --> 00:18:09,376
You're right.
240
00:18:11,126 --> 00:18:13,209
Listen, when I got
something, I'll call ya.
241
00:18:14,126 --> 00:18:15,001
Later.
242
00:18:32,501 --> 00:18:34,001
- I'm glad you could make it.
243
00:18:35,334 --> 00:18:36,834
- Sorry, sir.
244
00:18:36,834 --> 00:18:38,626
I got hung up in records.
245
00:18:38,626 --> 00:18:40,001
- It's all right.
246
00:18:40,001 --> 00:18:41,209
What have you got there?
247
00:18:42,876 --> 00:18:43,751
- This is it.
248
00:18:43,751 --> 00:18:45,376
Counting the two last night, we've got six
249
00:18:45,376 --> 00:18:48,501
dead bodies, all young females.
250
00:18:48,501 --> 00:18:50,001
No priors on any of them.
251
00:18:50,001 --> 00:18:52,501
I've been over it and over it and over it.
252
00:18:52,501 --> 00:18:55,126
I can't find one thing that
links them all together.
253
00:18:56,001 --> 00:18:57,001
- What else?
254
00:18:57,001 --> 00:18:59,334
- Well, I talked to this
shrink down in metro,
255
00:19:00,584 --> 00:19:02,751
he's working up a new
profile on the killer.
256
00:19:02,751 --> 00:19:04,626
He says it's going to be tough.
257
00:19:04,626 --> 00:19:06,501
One thing we got on this
creep is he likes to shoot
258
00:19:06,501 --> 00:19:08,126
young girls in the face.
259
00:19:08,126 --> 00:19:09,084
- Face.
260
00:19:09,084 --> 00:19:10,126
It's always the face.
261
00:19:11,209 --> 00:19:13,084
Maybe it has something
to do with the eyes.
262
00:19:13,084 --> 00:19:16,251
- We found this at the scene.
263
00:19:16,251 --> 00:19:17,251
- So she wore shoes.
264
00:19:18,251 --> 00:19:21,001
- Well, we didn't find the other one.
265
00:19:21,001 --> 00:19:23,126
Maybe the killer's got it in his car
266
00:19:23,126 --> 00:19:24,876
or his house or something.
267
00:19:24,876 --> 00:19:27,751
- Maybe it's going to rain
$100 bills at midnight.
268
00:19:29,001 --> 00:19:30,501
What good does that do us now?
269
00:19:35,376 --> 00:19:38,251
I'm stuck behind this desk
and it's driving me crazy.
270
00:19:38,251 --> 00:19:39,126
You know, he's out there.
271
00:19:39,126 --> 00:19:41,501
He's out there looking for another victim,
272
00:19:41,501 --> 00:19:43,126
and he's going to find one, and then
273
00:19:43,126 --> 00:19:46,876
he's going to find another,
and another, until we stop him.
274
00:19:46,876 --> 00:19:48,126
- Will get him, Captain.
275
00:19:49,959 --> 00:19:51,209
- Oh, yeah.
276
00:19:51,209 --> 00:19:54,709
I want to tell you something,
you turn that lunatic over
277
00:19:54,709 --> 00:19:56,251
to me, and I give you my word he'll never
278
00:19:56,251 --> 00:19:57,584
see the light of day again.
279
00:20:01,126 --> 00:20:02,001
You understand me?
280
00:20:04,376 --> 00:20:05,959
- Understood, sir.
281
00:20:05,959 --> 00:20:07,251
- Good.
282
00:20:07,251 --> 00:20:09,501
All right, let's go over this again.
283
00:20:10,876 --> 00:20:12,084
- No, not a thing.
284
00:20:12,084 --> 00:20:13,959
Nobody's talking.
285
00:20:13,959 --> 00:20:15,626
Keeping a tight lid on everything.
286
00:20:17,709 --> 00:20:18,501
Yeah.
287
00:20:20,501 --> 00:20:21,334
Yeah.
288
00:20:24,876 --> 00:20:26,334
Okay, this is the deal.
289
00:20:26,334 --> 00:20:28,001
I'm going to meet with the
shrink in about an hour
290
00:20:28,001 --> 00:20:30,418
and see if I can get a
different angle on this thing.
291
00:20:31,751 --> 00:20:35,376
No, I don't know what it's going to be.
292
00:20:35,376 --> 00:20:37,501
At this point, I'm just
reaching at straws.
293
00:20:40,209 --> 00:20:41,001
- Excuse me.
294
00:20:43,626 --> 00:20:45,376
I need to see somebody in charge.
295
00:20:46,376 --> 00:20:48,084
- So does everybody, pal.
296
00:20:48,084 --> 00:20:48,959
What's your beef?
297
00:20:51,001 --> 00:20:53,459
- It's about the murders
last night at the carnival.
298
00:20:53,459 --> 00:20:54,709
I think I can help.
299
00:20:55,751 --> 00:20:56,584
- You think?
300
00:21:01,376 --> 00:21:02,251
- I saw it happen.
301
00:21:04,376 --> 00:21:05,251
- Hold on.
302
00:21:08,209 --> 00:21:10,834
- You may be just what
the doctor ordered, pal.
303
00:21:11,876 --> 00:21:12,751
Follow me.
304
00:21:20,876 --> 00:21:22,959
- I think I just found our angle.
305
00:21:24,209 --> 00:21:25,251
I'll tell you later.
306
00:21:29,001 --> 00:21:30,501
- Come in.
307
00:21:30,501 --> 00:21:31,709
What is it, Sergeant?
308
00:21:31,709 --> 00:21:33,251
- I got a guy out there says he witnessed
309
00:21:33,251 --> 00:21:34,876
the murder last night.
310
00:21:36,751 --> 00:21:38,459
- Maybe we got a break after all.
311
00:21:39,959 --> 00:21:41,709
- Don't just stand there, send him in.
312
00:21:41,709 --> 00:21:42,626
- Yes, sir.
313
00:21:50,459 --> 00:21:52,001
- I'm Lieutenant Ellis.
314
00:21:52,001 --> 00:21:53,626
This is Captain Gavin.
315
00:21:54,626 --> 00:21:55,501
And your name?
316
00:21:56,376 --> 00:21:57,251
- Clayton.
317
00:21:57,251 --> 00:21:58,584
Jimmy Clayton.
318
00:21:58,584 --> 00:22:00,376
- Have a seat, Mr. Clayton.
319
00:22:04,751 --> 00:22:06,251
- We understand you might be able to help
320
00:22:06,251 --> 00:22:07,501
us in our investigation.
321
00:22:08,459 --> 00:22:10,001
- Yeah, I hope so.
322
00:22:10,001 --> 00:22:12,959
- Well, why don't we start
with just exactly what you saw.
323
00:22:14,584 --> 00:22:19,584
- Okay, um, I saw a girl
running through a...
324
00:22:21,001 --> 00:22:22,834
Through a big room full of mirrors.
325
00:22:25,126 --> 00:22:26,751
- And then?
326
00:22:26,751 --> 00:22:31,751
- Then I saw somebody following
her, chasing her, I think.
327
00:22:33,709 --> 00:22:35,876
- Did you see a face?
328
00:22:35,876 --> 00:22:36,751
- No.
329
00:22:36,751 --> 00:22:39,626
It was too dark.
330
00:22:39,626 --> 00:22:41,876
- Just exactly what did
you see, Mr. Clayton?
331
00:22:43,001 --> 00:22:45,126
- Well, then I saw a gun go off.
332
00:22:45,126 --> 00:22:46,251
A shotgun, I think.
333
00:22:47,251 --> 00:22:49,584
- You remember the exact
time of this incident?
334
00:22:49,584 --> 00:22:51,126
Somewhere around 10:30.
335
00:22:52,001 --> 00:22:54,376
Coroner put the death at 12:40.
336
00:22:54,376 --> 00:22:56,709
- The coroner isn't always right.
337
00:23:00,584 --> 00:23:03,251
- Why didn't you call
the police right then
338
00:23:03,251 --> 00:23:05,251
and there from the carnival?
339
00:23:05,251 --> 00:23:06,584
- Well, I wasn't at the carnival.
340
00:23:06,584 --> 00:23:07,751
I was at work.
341
00:23:09,084 --> 00:23:11,209
- Let's back this thing up.
342
00:23:11,209 --> 00:23:14,251
When you say you were at
work 10:30 last night,
343
00:23:14,251 --> 00:23:15,626
let's start from there.
344
00:23:15,626 --> 00:23:16,584
- No, not last night.
345
00:23:16,584 --> 00:23:17,876
This morning.
346
00:23:17,876 --> 00:23:19,626
I saw it at work 10:30 this morning.
347
00:23:19,626 --> 00:23:20,584
- That's it.
348
00:23:20,584 --> 00:23:22,126
Get this man out of here.
349
00:23:22,126 --> 00:23:22,959
- Wait a minute.
350
00:23:22,959 --> 00:23:23,751
Don't you want to hear the rest of it?
351
00:23:23,751 --> 00:23:25,626
- I've heard all I want to hear, mister.
352
00:23:25,626 --> 00:23:27,751
- Look, I'm telling you, I saw it happen.
353
00:23:27,751 --> 00:23:29,751
I got this pain in my head, and I saw it.
354
00:23:29,751 --> 00:23:31,251
- One more word from you, I'm
going to pick up the phone,
355
00:23:31,251 --> 00:23:33,376
and you're going to end
up on the funny farm.
356
00:23:33,376 --> 00:23:34,459
- But you're making a mistake.
357
00:23:34,459 --> 00:23:36,334
- I've made mistakes before.
358
00:23:41,876 --> 00:23:46,751
Where do they come from, Ellis?
359
00:23:48,584 --> 00:23:49,376
- I don't know.
360
00:23:51,126 --> 00:23:53,084
I sure hope the news media
don't get a hold of this.
361
00:23:53,084 --> 00:23:55,126
That's all we need.
362
00:23:55,126 --> 00:23:56,001
- That's for sure.
363
00:24:01,501 --> 00:24:02,334
- Sir, excuse me.
364
00:24:02,334 --> 00:24:05,084
Do you mind if I ask
you a couple questions?
365
00:24:05,084 --> 00:24:05,876
- Why?
366
00:24:05,876 --> 00:24:07,084
- Well, I couldn't help but overhear-
367
00:24:07,084 --> 00:24:07,876
- You're a detective?
368
00:24:07,876 --> 00:24:08,751
- Yes.
369
00:24:08,751 --> 00:24:09,834
- Forget it.
- No.
370
00:24:09,834 --> 00:24:11,959
Well, you might say I'm an investigator.
371
00:24:11,959 --> 00:24:13,209
- I'm through talking with you people.
372
00:24:13,209 --> 00:24:14,001
- No.
373
00:24:14,001 --> 00:24:14,876
Please, wait-
374
00:24:14,876 --> 00:24:16,501
- Look, lady, do I have
the word idiot stamped
375
00:24:16,501 --> 00:24:18,126
on my forehead or something?
376
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
You people made a fool
out of me once today.
377
00:24:19,626 --> 00:24:21,251
I'm not coming back for
seconds, you got it?
378
00:24:21,251 --> 00:24:24,251
- Please, just a minute to hear me out?
379
00:24:24,251 --> 00:24:25,126
Stop.
380
00:24:29,376 --> 00:24:31,334
I just want to hear what you have to say.
381
00:24:31,334 --> 00:24:32,626
That's all.
382
00:24:33,834 --> 00:24:34,626
Trust me.
383
00:24:35,876 --> 00:24:38,001
Come on, there's a little
place around the corner.
384
00:24:38,001 --> 00:24:40,668
I'll buy you a cup of
coffee, and we'll talk.
385
00:24:40,668 --> 00:24:41,501
What do you say?
386
00:24:44,751 --> 00:24:46,251
Come on?
387
00:24:46,251 --> 00:24:47,126
Sure.
388
00:24:55,626 --> 00:24:56,626
- Thank you.
389
00:25:04,501 --> 00:25:05,334
- Thanks.
390
00:25:05,334 --> 00:25:07,501
Let me know if
I can get you anything else.
391
00:25:09,126 --> 00:25:11,376
- So anyway, to make a long story short,
392
00:25:11,376 --> 00:25:14,501
the pain got so bad, I
couldn't stay on the track.
393
00:25:14,501 --> 00:25:17,751
- This sort of thing has
never happened to you before?
394
00:25:17,751 --> 00:25:19,126
- Nope.
395
00:25:19,126 --> 00:25:21,084
- No psychic episodes of any kind?
396
00:25:22,251 --> 00:25:23,501
- No.
397
00:25:23,501 --> 00:25:25,334
I hope it doesn't happen again.
398
00:25:25,334 --> 00:25:26,626
It's very painful.
399
00:25:28,876 --> 00:25:32,001
- But if it does, you might be able
400
00:25:32,001 --> 00:25:33,376
to solve the face killings.
401
00:25:35,459 --> 00:25:36,751
- I just want it to stop.
402
00:25:36,751 --> 00:25:38,584
I want the pain to get out of my head.
403
00:25:38,584 --> 00:25:40,001
That's all I want.
404
00:25:43,751 --> 00:25:47,751
Can we stop talking about this, all right?
405
00:25:47,751 --> 00:25:48,584
- Okay.
406
00:25:48,584 --> 00:25:49,376
Sure.
407
00:25:54,876 --> 00:25:55,709
You okay?
408
00:25:58,501 --> 00:25:59,376
- Yeah.
409
00:26:00,959 --> 00:26:03,084
Look, I better be going.
410
00:26:05,459 --> 00:26:06,751
- Wait a minute.
411
00:26:06,751 --> 00:26:09,001
I said I would take you
for a cup of coffee.
412
00:26:11,126 --> 00:26:13,376
Jim, listen, I'd really like to talk
413
00:26:13,376 --> 00:26:14,251
to you some more about this.
414
00:26:14,251 --> 00:26:15,876
How about dinner tonight?
415
00:26:15,876 --> 00:26:16,751
My treat.
416
00:26:17,959 --> 00:26:19,626
- No, I don't think that
would be a good idea.
417
00:26:19,626 --> 00:26:20,501
- I won't take no for an answer.
418
00:26:22,751 --> 00:26:23,876
Eight o'clock?
419
00:26:27,376 --> 00:26:28,251
- Done.
420
00:26:29,459 --> 00:26:31,001
- Good.
421
00:26:31,001 --> 00:26:31,876
I'll see you then.
422
00:26:50,501 --> 00:26:51,709
What a story.
423
00:27:04,126 --> 00:27:05,959
- I don't know, Lori.
424
00:27:05,959 --> 00:27:08,251
I mean, I know he's really
good looking and all that,
425
00:27:08,251 --> 00:27:10,001
but he's kind of a jerk, you know?
426
00:27:11,626 --> 00:27:14,626
No, I don't want to go out
with a nice guy who's a nerd.
427
00:27:14,626 --> 00:27:16,501
I'd rather go out with a really nice guy
428
00:27:16,501 --> 00:27:17,834
who's really good looking.
429
00:27:19,126 --> 00:27:22,334
Yeah, I know, I know, but
it doesn't hurt to wish.
430
00:27:22,334 --> 00:27:24,751
Here I come, ready or not.
431
00:27:24,751 --> 00:27:25,584
- Okay.
432
00:27:25,584 --> 00:27:26,709
Okay, I'll see you then.
433
00:27:26,709 --> 00:27:27,459
I gotta go.
434
00:27:27,459 --> 00:27:28,376
Bye.
435
00:27:38,876 --> 00:27:40,251
Whooo!
436
00:27:40,251 --> 00:27:42,501
- What do you think?
- You look great.
437
00:27:42,501 --> 00:27:43,709
- You really think so?
438
00:27:43,709 --> 00:27:46,501
- Yeah! Turn around, let me see.
439
00:27:46,501 --> 00:27:47,834
Mmm, mmm, mmm.
440
00:27:47,834 --> 00:27:49,626
Oh, you look hot, Jimmy.
441
00:27:49,626 --> 00:27:51,834
I don't know who this chick
is, but unless she's boring,
442
00:27:51,834 --> 00:27:53,834
you're going to drive her crazy.
443
00:27:53,834 --> 00:27:55,376
- Well, let's not get carried away, sis.
444
00:27:55,376 --> 00:27:57,709
It's not exactly a date, you know.
445
00:27:57,709 --> 00:28:00,626
- The way I see it, it's
whatever you make it out to be.
446
00:28:00,626 --> 00:28:01,501
- We'll see.
447
00:28:02,501 --> 00:28:04,376
Lori picking you up tonight?
448
00:28:04,376 --> 00:28:06,251
- Yeah, in about a half hour.
449
00:28:06,251 --> 00:28:07,876
- All right.
450
00:28:07,876 --> 00:28:10,126
Well, I better scoot.
451
00:28:10,126 --> 00:28:14,501
Hey, remember to lock
up, and be home at 12.
452
00:28:14,501 --> 00:28:17,001
- I always lock up, and
I'll be home by one.
453
00:28:18,126 --> 00:28:18,959
12.
454
00:28:20,001 --> 00:28:20,834
- One.
455
00:28:22,084 --> 00:28:24,834
- 12:30?
- Okay, 12:30.
456
00:28:24,834 --> 00:28:27,501
If you're home by 12:30, too.
457
00:28:29,084 --> 00:28:30,459
Deal.
458
00:28:30,459 --> 00:28:32,209
Are you sure?
459
00:28:32,209 --> 00:28:33,126
- You look great.
460
00:28:33,126 --> 00:28:34,876
Now, go on, knock her dead.
461
00:28:37,334 --> 00:28:39,209
Sometimes, he acts like such a child.
462
00:29:09,334 --> 00:29:11,251
- Tried and tried to get
this old lady pregnant,
463
00:29:11,251 --> 00:29:12,209
but he couldn't do it.
464
00:29:12,209 --> 00:29:13,959
So he went to see this palm reader.
465
00:29:15,751 --> 00:29:16,584
- Damn.
466
00:29:16,584 --> 00:29:17,501
What have you got?
467
00:29:17,501 --> 00:29:19,376
Magnets in those pockets?
468
00:29:19,376 --> 00:29:21,001
- You playing with steel balls, Blake.
469
00:29:21,001 --> 00:29:22,709
- I got your steel balls, buddy.
470
00:29:22,709 --> 00:29:23,626
- Yeah, yeah, yeah.
471
00:29:24,501 --> 00:29:27,626
So anyway, this palm reader
tells him to do it blindfolded.
472
00:29:27,626 --> 00:29:28,626
- Blindfolded?
473
00:29:28,626 --> 00:29:29,459
- Yeah.
474
00:29:29,459 --> 00:29:30,251
Blindfolded.
475
00:29:30,251 --> 00:29:31,834
There's nothing else for him to see.
476
00:29:31,834 --> 00:29:33,709
- Yeah I done that before.
477
00:29:33,709 --> 00:29:34,709
Good old Suzie.
478
00:29:36,876 --> 00:29:38,834
- You done it with Suzie?
479
00:29:38,834 --> 00:29:40,834
I done it with Suzie.
480
00:29:40,834 --> 00:29:41,626
- Suzie?
481
00:29:41,626 --> 00:29:42,626
Blonde Suzie with the big-
482
00:29:42,626 --> 00:29:43,459
- Nah.
483
00:29:43,459 --> 00:29:44,334
It was a brunette Suzie.
484
00:29:44,334 --> 00:29:45,376
Flat chested.
485
00:29:45,376 --> 00:29:48,126
So then she tells him to do
it blindfolded and nothing
486
00:29:48,126 --> 00:29:49,876
else on but his shoes.
487
00:29:49,876 --> 00:29:51,626
Then, she takes his hand,
488
00:29:51,626 --> 00:29:53,001
and she starts rubbing his little finger,
489
00:29:53,001 --> 00:29:55,626
like in little tiny circles.
490
00:29:57,626 --> 00:29:59,126
- I mean, he's totally freaking out.
491
00:30:14,126 --> 00:30:15,501
Wouldn't you?
492
00:30:15,501 --> 00:30:16,501
- Huh?
493
00:30:16,501 --> 00:30:17,376
What?
494
00:30:17,376 --> 00:30:18,209
- Man, you deaf?
495
00:30:18,209 --> 00:30:20,001
He thinks he's going to get
laid right on the table,
496
00:30:20,001 --> 00:30:21,501
wouldn't you?
497
00:30:21,501 --> 00:30:22,834
- Yeah, right.
498
00:30:22,834 --> 00:30:25,376
- Wait a minute, don't you wanna
hear the rest of the story?
499
00:30:25,376 --> 00:30:26,251
- Later.
500
00:30:32,626 --> 00:30:33,501
- Hey, pal.
501
00:30:33,501 --> 00:30:35,126
You want to hear a hell of a story?
502
00:30:35,126 --> 00:30:37,126
Hey, honey, bring me a
beer, will you, please?
503
00:30:37,126 --> 00:30:38,751
there was this guy that tried and tried
504
00:30:38,751 --> 00:30:41,251
to get his old lady
pregnant, but couldn't do it.
505
00:30:42,626 --> 00:30:44,459
Have you heard this story?
506
00:30:44,459 --> 00:30:47,959
He went to see, you've heard this story.
507
00:30:47,959 --> 00:30:49,501
Hey, buddy, let me tell you something.
508
00:30:49,501 --> 00:30:50,334
Thank you.
509
00:31:07,876 --> 00:31:09,001
Hi, this is Gina.
510
00:31:09,001 --> 00:31:10,126
And this is Jimmy.
511
00:31:10,126 --> 00:31:12,001
Sorry, but
we're not home right now.
512
00:31:12,001 --> 00:31:13,501
Gina's at the school dance-
513
00:31:13,501 --> 00:31:15,084
- And Jimmy's
out swinging his hammer
514
00:31:15,084 --> 00:31:15,959
in all the wrong directions.
515
00:31:15,959 --> 00:31:17,251
Gina.
516
00:31:17,251 --> 00:31:19,751
Leave us a message
and we'll get back to you.
517
00:31:19,751 --> 00:31:21,876
- Maybe.
- Or maybe not.
518
00:31:21,876 --> 00:31:22,959
Bye.
519
00:31:54,584 --> 00:31:58,126
- Hey.
520
00:31:58,126 --> 00:32:00,626
That's my car you're digging in.
521
00:32:02,459 --> 00:32:05,209
- Hey, pal, why don't
you get yourself a drink?
522
00:32:06,376 --> 00:32:08,959
- Oh, thanks, mister.
523
00:32:08,959 --> 00:32:10,959
I think I will.
524
00:32:14,751 --> 00:32:15,626
Mister?
525
00:32:17,584 --> 00:32:20,626
Whenever you wanna rent
another car, I'm your man.
526
00:32:21,959 --> 00:32:22,751
- You got it.
527
00:32:58,626 --> 00:32:59,834
- I feel guilty.
528
00:33:01,251 --> 00:33:02,084
Like a teenager.
529
00:33:03,209 --> 00:33:05,709
I never thought I would
do this on the first date.
530
00:33:07,751 --> 00:33:08,584
- Me neither.
531
00:33:10,251 --> 00:33:11,501
- Do you mean me or you?
532
00:33:13,251 --> 00:33:14,084
- Both.
533
00:33:17,584 --> 00:33:18,626
You're not going to tell you're married
534
00:33:18,626 --> 00:33:19,751
or something, are you?
535
00:33:20,751 --> 00:33:22,459
- You really think I'd
bring you in my apartment
536
00:33:22,459 --> 00:33:23,751
if I was married?
537
00:33:24,834 --> 00:33:25,751
- I don't know.
538
00:33:25,751 --> 00:33:27,251
Stranger things happen.
539
00:33:29,001 --> 00:33:30,209
- The answer is no.
540
00:33:33,126 --> 00:33:33,959
How about you?
541
00:33:34,834 --> 00:33:36,626
Is there anybody special in your life?
542
00:33:38,251 --> 00:33:39,084
- Married?
543
00:33:40,084 --> 00:33:41,501
No.
544
00:33:41,501 --> 00:33:42,334
Special.
545
00:33:42,334 --> 00:33:43,084
Yeah.
546
00:33:45,126 --> 00:33:45,959
- Oh.
547
00:33:47,001 --> 00:33:47,876
- Her name's Gina.
548
00:33:49,376 --> 00:33:51,251
She's beautiful.
549
00:33:51,251 --> 00:33:54,001
18-years-old, great legs.
550
00:33:55,876 --> 00:33:57,501
- I can't compete with that, huh?
551
00:33:59,334 --> 00:34:00,459
- Nobody can.
552
00:34:00,459 --> 00:34:01,626
She's my kid sister.
553
00:34:03,001 --> 00:34:04,751
The most special thing in my life.
554
00:34:07,126 --> 00:34:08,543
That is maybe up until now.
555
00:34:11,793 --> 00:34:13,168
How does that make you feel?
556
00:34:16,418 --> 00:34:18,376
- It makes me feel like a teenager.
557
00:35:07,668 --> 00:35:08,668
- There they are, Gina.
558
00:35:08,668 --> 00:35:09,876
There they are.
559
00:35:12,251 --> 00:35:13,793
Oh my God.
560
00:35:14,918 --> 00:35:16,001
- Brad's the one on the right.
561
00:35:16,001 --> 00:35:17,668
I told you this was gonna be fun.
562
00:35:17,668 --> 00:35:18,543
Come on.
563
00:35:18,543 --> 00:35:20,168
- Shouldn't they come to us?
564
00:35:20,168 --> 00:35:21,043
- Are you kidding?
565
00:35:21,043 --> 00:35:23,293
Didn't you see the other way
the girls are looking at them?
566
00:35:23,293 --> 00:35:24,168
Come on.
567
00:35:27,501 --> 00:35:28,293
Hi, Kennie.
568
00:35:28,293 --> 00:35:29,251
- How you doing, Lori?
569
00:35:29,251 --> 00:35:30,251
Looking pretty good.
570
00:35:30,251 --> 00:35:31,043
- So are you.
571
00:35:32,126 --> 00:35:33,751
Um, Gina, this is Brad.
572
00:35:33,751 --> 00:35:35,043
Brad, this is Gina.
573
00:35:35,043 --> 00:35:37,668
- Hi, Brad.
- I know you, don't I?
574
00:35:37,668 --> 00:35:39,168
- Well, kind of.
575
00:35:39,168 --> 00:35:40,418
I mean, we're in chemistry together.
576
00:35:40,418 --> 00:35:41,876
- Right, right.
577
00:35:41,876 --> 00:35:44,168
Yeah, I recognize your eyes.
578
00:35:44,168 --> 00:35:46,293
Let's slip outside,
and do a little doobie.
579
00:35:46,293 --> 00:35:47,126
- Great.
580
00:35:47,126 --> 00:35:48,751
- I don't think that's a very good idea.
581
00:35:48,751 --> 00:35:50,293
- Oh, come on, Gina.
582
00:35:50,293 --> 00:35:51,751
Everybody does it.
583
00:35:51,751 --> 00:35:52,543
- Hey, that's cool.
584
00:35:52,543 --> 00:35:53,668
We'll just do it without her.
585
00:35:54,543 --> 00:35:55,418
- Fine.
586
00:35:58,126 --> 00:36:00,501
- Gina, come on.
587
00:36:00,501 --> 00:36:01,293
- Oh, God, Lori.
588
00:36:07,626 --> 00:36:10,043
- Whooo!
- That's some good shit, Brad.
589
00:36:13,376 --> 00:36:15,043
- It's the best, man, shit.
590
00:36:15,043 --> 00:36:16,001
- That's for sure.
591
00:36:17,001 --> 00:36:17,793
- No, I don't want any.
592
00:36:17,793 --> 00:36:18,918
- Come on, Gina.
593
00:36:18,918 --> 00:36:19,751
- No.
594
00:36:25,793 --> 00:36:26,793
- Go on.
595
00:36:26,793 --> 00:36:27,668
- Come on, Gina.
596
00:36:27,668 --> 00:36:28,793
- Come on, you guys.
597
00:36:28,793 --> 00:36:30,126
- Come on.
598
00:36:30,126 --> 00:36:31,126
- All right.
599
00:37:13,293 --> 00:37:14,293
- Did you hear that?
600
00:37:15,293 --> 00:37:17,501
- Don't get paranoid on us, Gina.
601
00:37:20,001 --> 00:37:21,668
She heard something.
602
00:37:25,918 --> 00:37:28,001
- No, I don't want any.
- Come on, Gina.
603
00:37:34,501 --> 00:37:36,001
You guys.
604
00:37:46,168 --> 00:37:47,043
- Shit.
605
00:37:49,418 --> 00:37:50,543
- Don't worry.
606
00:37:50,543 --> 00:37:52,168
I'll see to them in the morning.
607
00:37:53,668 --> 00:37:58,668
Ken Mitchell, and let's
see, that was Brad Felker,
608
00:37:59,001 --> 00:37:59,793
wasn't it?
609
00:38:01,626 --> 00:38:03,293
That was Mr. Felker, was it not?
610
00:38:04,918 --> 00:38:05,793
- Yes, sir.
611
00:38:08,001 --> 00:38:10,793
- Say, I'm quite disappointed
in the both of you.
612
00:38:10,793 --> 00:38:12,293
Especially you, Gina.
613
00:38:12,293 --> 00:38:13,293
You've got a bright future.
614
00:38:13,293 --> 00:38:15,293
Don't throw it away.
615
00:38:15,293 --> 00:38:17,543
Now, this will not happen
again, am I correct?
616
00:38:18,501 --> 00:38:20,668
- Yes, sir.
617
00:38:21,668 --> 00:38:23,126
- See that it does not.
618
00:38:27,501 --> 00:38:29,043
- That was close.
619
00:38:29,043 --> 00:38:31,501
Come on, let's go find the guys.
620
00:38:31,501 --> 00:38:32,668
- Just forget it.
621
00:38:32,668 --> 00:38:34,418
I'm going home.
622
00:38:35,543 --> 00:38:36,418
- Brad.
623
00:38:36,418 --> 00:38:38,043
That's not funny, Brad.
624
00:38:39,251 --> 00:38:40,501
- You asshole.
625
00:39:08,126 --> 00:39:10,793
- My God, you nearly scared me to death.
626
00:39:10,793 --> 00:39:12,626
- I'm sorry, I thought you were sleeping.
627
00:39:12,626 --> 00:39:15,376
I thought you were too.
628
00:39:15,376 --> 00:39:16,293
- No such luck.
629
00:39:18,543 --> 00:39:20,126
- What did you do to your hand?
630
00:39:21,168 --> 00:39:22,418
- It's nothing.
631
00:39:22,418 --> 00:39:23,751
i dropped the knife in
the dark, and picked it up
632
00:39:23,751 --> 00:39:25,543
on the wrong end.
633
00:39:25,543 --> 00:39:26,543
It's only a scratch.
634
00:39:28,126 --> 00:39:30,918
- Why don't you come back to bed?
635
00:39:30,918 --> 00:39:31,793
- Can't sleep.
636
00:39:33,043 --> 00:39:34,626
Got too much on my mind.
637
00:39:34,626 --> 00:39:37,293
The murders, or whatever they are.
638
00:39:38,376 --> 00:39:39,168
You.
639
00:39:41,251 --> 00:39:43,001
It's a lot to take all at one time.
640
00:39:44,501 --> 00:39:45,918
- That's understandable.
641
00:39:47,168 --> 00:39:49,251
- Listen, I better be going home.
642
00:39:49,251 --> 00:39:50,418
- Give me a second to throw something on,
643
00:39:50,418 --> 00:39:51,293
and I'll give you a lift.
644
00:39:51,293 --> 00:39:52,251
- Stay in bed.
645
00:39:52,251 --> 00:39:53,043
That's okay.
646
00:39:53,043 --> 00:39:53,918
I'll make it.
647
00:39:54,876 --> 00:39:59,543
- Jimmy, you're welcome to stay.
648
00:40:01,793 --> 00:40:02,668
- Thanks.
649
00:40:04,168 --> 00:40:06,043
But I really need time to think.
650
00:40:06,043 --> 00:40:08,251
Besides, Gina is probably
worried about me.
651
00:40:16,793 --> 00:40:17,751
- Jim?
652
00:40:20,251 --> 00:40:21,751
Jimmy, what is it?
653
00:40:22,668 --> 00:40:25,168
Jimmy, what's happening?
654
00:40:27,376 --> 00:40:28,168
Jimmy.
655
00:40:32,668 --> 00:40:33,501
Jim?
656
00:40:56,418 --> 00:40:57,293
Jimmy?
657
00:40:58,418 --> 00:40:59,418
Jimmy?
658
00:41:04,293 --> 00:41:05,293
Can you hear me?
659
00:41:08,293 --> 00:41:09,168
Are you all right?
660
00:41:13,126 --> 00:41:14,293
- Yeah.
661
00:41:14,293 --> 00:41:15,543
Yeah, I'm okay.
662
00:41:16,668 --> 00:41:18,168
- Okay.
663
00:41:18,168 --> 00:41:19,001
Let's go.
664
00:41:24,001 --> 00:41:24,793
What is it?
665
00:41:26,001 --> 00:41:27,501
Jimmy, what happened?
666
00:41:30,876 --> 00:41:31,668
- Gina.
667
00:41:31,668 --> 00:41:32,543
- What?
668
00:41:33,376 --> 00:41:34,168
- Gina.
669
00:41:34,168 --> 00:41:35,043
It was Gina.
670
00:41:35,043 --> 00:41:36,293
Come on.
671
00:42:10,376 --> 00:42:11,168
Gina!
672
00:42:17,126 --> 00:42:17,918
Gina.
673
00:42:23,876 --> 00:42:24,668
- Oh my God.
674
00:42:32,793 --> 00:42:33,668
Come on, Jimmy.
675
00:42:37,293 --> 00:42:38,168
Come on.
676
00:42:42,043 --> 00:42:42,918
Sit down.
677
00:42:48,376 --> 00:42:49,543
It's gonna be okay.
678
00:42:50,918 --> 00:42:52,293
It's going to be okay.
679
00:42:54,418 --> 00:42:55,293
- No, it's not.
680
00:43:00,793 --> 00:43:03,251
So what in the
hell are you doing here?
681
00:43:05,668 --> 00:43:08,251
- Try and show a little
compassion, will you, Bruce.
682
00:43:08,251 --> 00:43:10,168
That was his sister.
683
00:43:10,168 --> 00:43:11,293
- His sister?
684
00:43:11,293 --> 00:43:12,168
- Yeah, his sister.
685
00:43:12,168 --> 00:43:13,668
Gina Clayton.
686
00:43:13,668 --> 00:43:17,418
- Well, Gloria, I think you've
got your wires crossed again.
687
00:43:17,418 --> 00:43:19,001
That's not Gina Clayton.
688
00:43:20,876 --> 00:43:22,043
That's Lori Ann Cline.
689
00:43:24,168 --> 00:43:25,001
- What?
690
00:43:26,668 --> 00:43:28,251
- Lori Ann Cline.
691
00:43:30,793 --> 00:43:31,668
- Where's Gina?
692
00:43:31,668 --> 00:43:32,668
Where's my sister?
693
00:43:32,668 --> 00:43:34,043
- Hey, back off, pal.
694
00:43:34,043 --> 00:43:36,293
Right over there in my car.
695
00:43:46,251 --> 00:43:47,043
- Gina.
696
00:43:49,668 --> 00:43:52,043
- Oh my God, Jimmy, it was horrible.
697
00:43:52,043 --> 00:43:53,751
- Shh...
- Lori's dead.
698
00:43:55,668 --> 00:43:57,293
It's okay.
699
00:43:59,293 --> 00:44:01,293
She's dead.
700
00:44:01,293 --> 00:44:02,126
- Shhh.
701
00:44:06,043 --> 00:44:07,751
It's okay.
702
00:44:07,751 --> 00:44:08,584
Come on.
703
00:44:08,584 --> 00:44:09,418
Let's get out of here.
704
00:44:09,418 --> 00:44:12,418
- Hey, where the hell
you think you're going?
705
00:44:12,418 --> 00:44:13,668
- I'm taking her home.
706
00:44:13,668 --> 00:44:15,668
- I'm not done questioning her yet.
707
00:44:15,668 --> 00:44:17,501
- I'm taking her home.
708
00:44:25,543 --> 00:44:28,293
- So you found another way to
get your stories, huh, Gloria?
709
00:44:28,293 --> 00:44:29,793
- That's ugly, Bruce.
710
00:44:29,793 --> 00:44:31,293
Very ugly.
711
00:44:31,293 --> 00:44:33,793
- I just call them as I see them.
712
00:44:33,793 --> 00:44:36,418
- Once a cop, always a cop.
713
00:44:36,418 --> 00:44:37,251
- You got it.
714
00:44:39,293 --> 00:44:40,793
- No.
715
00:44:40,793 --> 00:44:41,668
I had it.
716
00:44:42,751 --> 00:44:43,668
I got rid of it.
717
00:45:36,751 --> 00:45:37,543
Come on.
718
00:45:40,543 --> 00:45:41,626
Come on.
719
00:46:28,293 --> 00:46:29,168
- Who are you?
720
00:46:29,168 --> 00:46:31,293
What do you want?
721
00:46:31,293 --> 00:46:33,793
- I know who you are.
722
00:46:33,793 --> 00:46:36,418
I want you to leave Jimmy alone.
723
00:46:36,418 --> 00:46:41,418
He's had enough pain in his
life, so just stay away.
724
00:46:44,501 --> 00:46:46,293
- Should I take that as a threat?
725
00:46:46,293 --> 00:46:48,626
- Take it anyway you want it, lady.
726
00:46:48,626 --> 00:46:49,668
Just take it.
727
00:47:07,043 --> 00:47:08,376
- Don't tell me.
728
00:47:09,293 --> 00:47:13,543
Seven murders in 14 days, and
we haven't got a clue, right?
729
00:47:13,543 --> 00:47:16,876
- Wrong.
- What do you mean wrong?
730
00:47:18,251 --> 00:47:20,793
- I've got a partial license
plate number for a vehicle
731
00:47:20,793 --> 00:47:21,793
leaving the scene.
732
00:47:23,043 --> 00:47:24,418
Teacher over at the school.
733
00:47:25,418 --> 00:47:26,251
- Is that all?
734
00:47:27,418 --> 00:47:28,668
- That's it for now.
735
00:47:28,668 --> 00:47:31,001
I'm running it, but you
know about partials.
736
00:47:31,001 --> 00:47:33,293
Could take hours, could take days.
737
00:47:33,293 --> 00:47:34,793
- Don't remind me.
738
00:47:34,793 --> 00:47:35,876
What about that Clayton girl?
739
00:47:35,876 --> 00:47:36,668
She was there.
740
00:47:36,668 --> 00:47:38,043
She must seen something.
741
00:47:41,376 --> 00:47:43,168
- She was found unconscious.
742
00:47:44,168 --> 00:47:45,876
Says she remembers a gun blast, but she
743
00:47:45,876 --> 00:47:47,418
doesn't remember a face.
744
00:47:47,418 --> 00:47:48,251
- Figures.
745
00:47:51,418 --> 00:47:52,251
Come in.
746
00:47:56,751 --> 00:48:00,293
- You realize it's 3:30
in the morning, Captain?
747
00:48:00,293 --> 00:48:02,293
Well, I thank you
for that information, Belker.
748
00:48:02,293 --> 00:48:04,793
Now, perhaps you can get me
some information for possibly
749
00:48:04,793 --> 00:48:06,418
for changing this case.
750
00:48:06,418 --> 00:48:07,626
- Have a look.
751
00:48:11,251 --> 00:48:12,376
- I can't read this.
752
00:48:12,376 --> 00:48:13,793
What is it?
753
00:48:13,793 --> 00:48:15,751
- What it says, Captain, is that this
754
00:48:15,751 --> 00:48:18,501
is a classic case of object induced dream
755
00:48:18,501 --> 00:48:21,501
state psychotic dysfunction.
756
00:48:21,501 --> 00:48:23,668
- What the hell is that supposed to mean?
757
00:48:23,668 --> 00:48:26,918
- This guy that you're
after, he keeps taking
758
00:48:26,918 --> 00:48:29,251
things from the victims, right?
759
00:48:29,251 --> 00:48:32,501
High-heeled shoes, pieces of jewelry,
760
00:48:32,501 --> 00:48:34,293
small items of clothing.
761
00:48:34,293 --> 00:48:39,293
See, this guy looks at an
object and it somehow connects
762
00:48:40,043 --> 00:48:42,918
in his subconscious and pow,
763
00:48:43,918 --> 00:48:47,918
elimination of the person
connected with that object.
764
00:48:47,918 --> 00:48:48,793
Namely murder.
765
00:48:48,793 --> 00:48:52,668
It's insane, but it's still premeditated.
766
00:48:52,668 --> 00:48:54,293
- Just a minute, what
you're trying to tell me
767
00:48:54,293 --> 00:48:57,126
is that this nut gets
locked into something,
768
00:48:57,126 --> 00:48:59,668
and then sniffs out his
victim like a hound dog.
769
00:48:59,668 --> 00:49:01,126
- Correct.
770
00:49:01,126 --> 00:49:02,876
Crudely put, but correct.
771
00:49:02,876 --> 00:49:05,793
I preferred to refer to this
person as someone suffering
772
00:49:05,793 --> 00:49:09,501
from maladaptation and
socially dysfunctional traits.
773
00:49:09,501 --> 00:49:12,001
- You know, I didn't call you
in here to get an education.
774
00:49:12,001 --> 00:49:13,168
- Okay, Captain, okay.
775
00:49:13,168 --> 00:49:15,918
Just what is it you want from me?
776
00:49:15,918 --> 00:49:18,043
- I want a list of all
the people in the city
777
00:49:18,043 --> 00:49:21,043
in this state that has a
modus operandi anything
778
00:49:21,043 --> 00:49:22,751
near that profile of yours.
779
00:49:23,918 --> 00:49:26,293
And I want a follow up that
might give me some idea when
780
00:49:26,293 --> 00:49:28,501
this maniac might strike again.
781
00:49:29,543 --> 00:49:32,043
I'll get on
it at first daylight.
782
00:49:32,043 --> 00:49:32,876
- No.
783
00:49:33,751 --> 00:49:35,043
You'll get on it right now.
784
00:49:37,668 --> 00:49:39,293
- I should have been a dentist.
785
00:49:40,251 --> 00:49:41,793
- I should have been a florist.
786
00:49:43,543 --> 00:49:44,626
Well, I like flowers.
787
00:50:23,959 --> 00:50:25,501
- Hey, you awake?
788
00:50:27,168 --> 00:50:28,668
- Sort of.
789
00:50:28,668 --> 00:50:30,168
- Come on, get up.
790
00:50:31,293 --> 00:50:32,543
I brought you breakfast.
791
00:50:33,543 --> 00:50:34,501
Breakfast in bed.
792
00:50:35,418 --> 00:50:36,293
- Thanks.
793
00:50:38,626 --> 00:50:41,043
You okay?
794
00:50:41,043 --> 00:50:42,168
- I guess so.
795
00:50:44,293 --> 00:50:45,626
What time is it?
796
00:50:45,626 --> 00:50:46,501
I've got to get to school.
797
00:50:46,501 --> 00:50:47,293
- There's no school for you today.
798
00:50:47,293 --> 00:50:48,668
- Jimmy, I have to go to school.
799
00:50:48,668 --> 00:50:50,251
I have finals.
800
00:50:50,251 --> 00:50:51,251
- I talked to your principal.
801
00:50:51,251 --> 00:50:53,543
He's going to let you
make up finals next week.
802
00:50:53,543 --> 00:50:56,168
I guess you really
did think of everything.
803
00:50:56,168 --> 00:50:58,668
- Hey, what are big brothers for?
804
00:50:58,668 --> 00:50:59,918
Now, eat.
805
00:50:59,918 --> 00:51:01,293
I gotta go clean the kitchen.
806
00:51:02,793 --> 00:51:04,751
Here's looking at you, kid.
807
00:51:04,751 --> 00:51:06,668
From the top of the clouds.
808
00:51:14,751 --> 00:51:16,876
- Morning, Sergeant.
809
00:51:16,876 --> 00:51:18,668
- Morning, Lieutenant.
810
00:51:21,543 --> 00:51:23,043
- Captain?
- Yeah?
811
00:51:25,626 --> 00:51:27,376
Captain, you've
been here all night?
812
00:51:27,376 --> 00:51:28,543
- Yes, I have.
813
00:51:31,126 --> 00:51:32,501
Want me to get you some coffee?
814
00:51:32,501 --> 00:51:33,793
No, I don't want any coffee.
815
00:51:33,793 --> 00:51:34,918
Here, sit down a minute.
816
00:51:39,043 --> 00:51:42,793
Now, the good doctor
gave us his new profile.
817
00:51:42,793 --> 00:51:45,126
I've spent the last four
hours going over it.
818
00:51:46,251 --> 00:51:48,793
- Come up with anything?
- Five possibilities.
819
00:51:48,793 --> 00:51:52,918
One that you might find very interesting.
820
00:51:52,918 --> 00:51:55,168
- I'll be damned.
821
00:51:55,168 --> 00:51:56,418
- Yeah.
822
00:51:56,418 --> 00:51:58,543
Did you get anything on
that license plate yet?
823
00:51:58,543 --> 00:51:59,793
- Still waiting.
824
00:51:59,793 --> 00:52:00,668
- Don't wait.
825
00:52:00,668 --> 00:52:02,418
Get out on the street, and
try to find that character
826
00:52:02,418 --> 00:52:03,251
and bring him in.
827
00:52:03,251 --> 00:52:04,043
- I'm on my way.
828
00:52:05,376 --> 00:52:06,168
One thing.
829
00:52:06,168 --> 00:52:07,626
- Yeah?
830
00:52:07,626 --> 00:52:09,293
- What led you in this direction?
831
00:52:09,293 --> 00:52:10,668
- A hunch.
832
00:52:10,668 --> 00:52:12,168
- A hunch?
833
00:52:12,168 --> 00:52:15,168
Huh, hell, I wish I could come
up with hunches like that.
834
00:52:15,168 --> 00:52:17,543
- When you do, you'll be captain.
835
00:52:20,293 --> 00:52:21,126
Go on.
836
00:52:29,209 --> 00:52:30,126
All right, I'm coming.
837
00:52:30,126 --> 00:52:30,918
Coming.
838
00:52:32,168 --> 00:52:33,001
Geez.
839
00:52:33,876 --> 00:52:35,168
- Didn't I tell you, Jimmy, huh?
840
00:52:35,168 --> 00:52:38,043
Didn't I tell you not to talk to anybody?
841
00:52:38,043 --> 00:52:39,043
- It's nice to see you too, but what
842
00:52:39,043 --> 00:52:40,543
the hell are you talking about?
843
00:52:40,543 --> 00:52:42,043
- Didn't I tell you not
to talk to the police
844
00:52:42,043 --> 00:52:43,793
in the first place, huh?
845
00:52:43,793 --> 00:52:45,418
Didn't I tell you to keep it to yourself?
846
00:52:45,418 --> 00:52:46,668
It was good advice, Jimmy.
847
00:52:46,668 --> 00:52:48,668
You should have taken it.
848
00:52:48,668 --> 00:52:50,251
- What?
849
00:52:50,251 --> 00:52:51,043
- This.
850
00:52:52,876 --> 00:52:56,418
And that ain't all, amigo,
look at who wrote the thing.
851
00:52:59,501 --> 00:53:00,293
- Shit.
852
00:53:00,293 --> 00:53:01,168
I thought she was a cop.
853
00:53:03,293 --> 00:53:06,293
- Well, Bubba, now the whole
city thinks you're a fruitcake.
854
00:53:24,376 --> 00:53:29,376
Jimmy, it's
not what you think.
855
00:53:29,543 --> 00:53:30,418
It's really not.
856
00:53:30,418 --> 00:53:33,418
- Oh, no, then what exactly is it?
857
00:53:33,418 --> 00:53:34,793
- I had to print the story.
858
00:53:34,793 --> 00:53:36,043
It's my job.
859
00:53:36,043 --> 00:53:37,376
- You lied to me.
860
00:53:37,376 --> 00:53:38,918
- No, I didn't lie.
861
00:53:38,918 --> 00:53:40,793
Now, I told you that
I was an investigator,
862
00:53:40,793 --> 00:53:42,168
and that was the truth.
863
00:53:42,168 --> 00:53:43,001
- Truth?
864
00:53:43,001 --> 00:53:44,543
What the hell do you know about the truth?
865
00:53:44,543 --> 00:53:46,793
Would you just
please let me explain everything?
866
00:53:46,793 --> 00:53:49,043
- I don't want to hear your explanation.
867
00:53:49,043 --> 00:53:51,126
Then why did you come here?
868
00:53:52,793 --> 00:53:53,626
- Good point.
869
00:54:02,418 --> 00:54:05,501
- Jimmy, please let me explain.
870
00:54:05,501 --> 00:54:06,876
I didn't want it to happen this way.
871
00:54:06,876 --> 00:54:08,293
I really didn't.
872
00:54:08,293 --> 00:54:10,168
Okay, I was after a story at first.
873
00:54:10,168 --> 00:54:11,001
I admit that.
874
00:54:11,001 --> 00:54:12,376
But then it changed.
875
00:54:12,376 --> 00:54:13,543
I care about you.
876
00:54:13,543 --> 00:54:14,501
Please, believe me.
877
00:54:14,501 --> 00:54:15,293
Jimmy.
878
00:54:20,626 --> 00:54:21,418
Stop.
879
00:54:23,168 --> 00:54:26,168
I slept with you because I wanted to.
880
00:54:26,168 --> 00:54:27,001
- You used me.
881
00:54:28,126 --> 00:54:30,376
You lied to me, and you used me.
882
00:54:31,501 --> 00:54:32,293
It was my fault.
883
00:54:32,293 --> 00:54:33,168
I should have known better.
884
00:54:33,168 --> 00:54:35,168
God damn it, I should have known better.
885
00:54:36,168 --> 00:54:38,251
I don't know how you live
with yourself, Gloria,
886
00:54:38,251 --> 00:54:41,251
but whatever it takes, I
hope this was worth it.
887
00:54:41,251 --> 00:54:43,043
- You're not listening to me, Jimmy.
888
00:54:43,043 --> 00:54:45,043
I tried to dump the story,
but my editor wouldn't let me.
889
00:54:45,043 --> 00:54:47,918
It was the story or my job.
890
00:54:47,918 --> 00:54:49,793
- Well, take your job, and your story
891
00:54:49,793 --> 00:54:52,043
and sleep with them tonight.
892
00:54:58,168 --> 00:54:59,001
- Damn it.
893
00:55:12,543 --> 00:55:13,418
- Gloria?
894
00:55:14,668 --> 00:55:16,251
- Great.
895
00:55:16,251 --> 00:55:18,126
- Get in this car.
896
00:55:18,126 --> 00:55:19,918
- No chance, buster.
897
00:55:20,793 --> 00:55:21,668
- Gloria.
898
00:55:23,418 --> 00:55:25,293
Get your sweet butt in this car right now,
899
00:55:25,293 --> 00:55:26,793
or I'll put you under arrest.
900
00:55:26,793 --> 00:55:28,126
- For what?
901
00:55:28,126 --> 00:55:30,001
- For anything I damn well please.
902
00:55:30,001 --> 00:55:31,418
- You wouldn't dare.
903
00:55:31,418 --> 00:55:32,251
- You try me.
904
00:55:34,543 --> 00:55:35,918
Now, get in the car.
905
00:55:35,918 --> 00:55:36,793
Now.
906
00:55:53,543 --> 00:55:56,418
- Okay, Bruce, what is this all about?
907
00:55:56,418 --> 00:55:57,668
- I'm sorry about the rough stuff,
908
00:55:57,668 --> 00:55:58,626
but I had to talk to you.
909
00:55:58,626 --> 00:56:00,251
It's really important.
910
00:56:00,251 --> 00:56:02,293
- We don't need to go for a ride to talk.
911
00:56:02,293 --> 00:56:03,751
- We do for this one.
912
00:56:03,751 --> 00:56:05,751
If the Captain knew I was talking to you,
913
00:56:05,751 --> 00:56:08,251
I'd be writing parking
tickets for the next 10 years.
914
00:56:08,251 --> 00:56:10,501
- Well, then, please, tell
me what this is all about.
915
00:56:10,501 --> 00:56:12,376
I can't stand the suspense.
916
00:56:13,251 --> 00:56:14,043
- Jimmy Clayton.
917
00:56:15,293 --> 00:56:17,418
- Damn you, Bruce.
918
00:56:17,418 --> 00:56:19,418
We've been divorced for three years.
919
00:56:19,418 --> 00:56:20,626
I'm going to go out with other men,
920
00:56:20,626 --> 00:56:22,043
whether you like it or not.
921
00:56:22,043 --> 00:56:23,543
So don't you sit there and lecture me
922
00:56:23,543 --> 00:56:25,043
with your sanctimonious bullshit,
923
00:56:25,043 --> 00:56:25,918
because I've heard it.
924
00:56:25,918 --> 00:56:27,876
- Will you shut up and listen to me?
925
00:56:27,876 --> 00:56:29,918
I don't care if you go out with other men.
926
00:56:33,751 --> 00:56:36,293
Well, maybe I do, but that's
not what this is about.
927
00:56:37,293 --> 00:56:39,334
I came here to warn you.
928
00:56:39,334 --> 00:56:40,126
- Warn me?
929
00:56:40,126 --> 00:56:41,293
About what?
930
00:56:41,293 --> 00:56:42,876
- Jimmy Clayton is our number one
931
00:56:42,876 --> 00:56:44,668
suspect in the face killings.
932
00:56:45,543 --> 00:56:46,418
- What?
933
00:56:47,668 --> 00:56:50,668
If this is your idea of a
joke, Bruce, it's a sick one.
934
00:56:50,668 --> 00:56:52,418
- This is no joke.
935
00:56:53,418 --> 00:56:56,418
The department shrinks
ran a profile on it.
936
00:56:56,418 --> 00:56:59,043
The computer spit him out
as number one on the list.
937
00:57:00,376 --> 00:57:02,793
- I don't believe this.
938
00:57:02,793 --> 00:57:04,001
- Gloria, listen to me.
939
00:57:05,626 --> 00:57:07,918
Stay away from this character.
940
00:57:07,918 --> 00:57:09,501
He's trouble.
941
00:57:09,501 --> 00:57:10,668
His past bears it out.
942
00:57:12,501 --> 00:57:14,168
- I want to hear about it.
943
00:57:14,168 --> 00:57:15,293
- Off the record?
944
00:57:15,293 --> 00:57:16,918
- Off the record.
945
00:57:16,918 --> 00:57:19,418
- According to the report, Jimmy Clayton
946
00:57:19,418 --> 00:57:22,001
fits the classic pattern of a psycho.
947
00:57:22,001 --> 00:57:24,418
Doc says he may even
have a split personality.
948
00:57:25,668 --> 00:57:30,668
He was an abused child,
sexually abused, by his mother.
949
00:57:33,126 --> 00:57:33,918
- Oh, no.
950
00:57:35,543 --> 00:57:38,418
- Apparently, it had been
going on for a number of years.
951
00:57:38,418 --> 00:57:40,918
One Day his father caught them in the act,
952
00:57:40,918 --> 00:57:41,918
killed his mother.
953
00:57:42,918 --> 00:57:47,251
He shot her in the face, then
he turned the gun on himself.
954
00:57:47,251 --> 00:57:50,418
I guess the kid was about 14 at the time.
955
00:57:50,418 --> 00:57:52,418
He spent the next three
years in a funny farm
956
00:57:52,418 --> 00:57:53,918
up in Summer Hill.
957
00:57:53,918 --> 00:57:55,293
You getting the picture yet?
958
00:57:58,751 --> 00:57:59,918
- Take me back.
959
00:58:01,918 --> 00:58:03,418
- You got it.
960
00:58:23,293 --> 00:58:25,043
Listen to me, Gloria,
961
00:58:25,043 --> 00:58:27,918
we may not have the
evidence on this guy yet,
962
00:58:27,918 --> 00:58:29,126
but we'll get it.
963
00:58:29,918 --> 00:58:30,793
Trust me.
964
00:58:32,418 --> 00:58:34,418
I got a real strong hunch about this one.
965
00:58:43,918 --> 00:58:45,543
Lieutenant Ellis,
please respond on tack seven.
966
00:58:45,543 --> 00:58:48,293
Lieutenant Ellis, response
on tack seven, over.
967
00:58:51,293 --> 00:58:52,126
- This is Ellis.
968
00:58:52,126 --> 00:58:53,501
What is it?
969
00:58:53,501 --> 00:58:56,001
That vehicle ID you
were waiting for just came in.
970
00:58:56,001 --> 00:58:58,126
Only three possibilities, over.
971
00:58:58,126 --> 00:58:59,418
- All right, let's have it.
972
00:59:39,918 --> 00:59:41,668
- What are you doing here?
973
00:59:41,668 --> 00:59:44,043
- Ain't that just like a reporter?
974
00:59:44,043 --> 00:59:45,418
Asking all the questions.
975
00:59:47,251 --> 00:59:48,793
- I need to see Jimmy.
976
00:59:49,793 --> 00:59:50,876
- That ain't possible.
977
00:59:52,751 --> 00:59:53,918
- What'd you do to him?
978
00:59:53,918 --> 00:59:57,001
Question is,
lady, what'd you do to him?
979
00:59:59,168 --> 01:00:01,501
- Please, would you tell me where he is?
980
01:00:01,501 --> 01:00:02,918
It's very important.
981
01:00:03,751 --> 01:00:06,251
- Just can't get enough, can you?
982
01:00:11,418 --> 01:00:13,043
- Can I at least use the phone?
983
01:00:13,043 --> 01:00:16,876
- Sorry, temporarily out of order.
984
01:00:16,876 --> 01:00:17,668
- Right.
985
01:00:19,293 --> 01:00:21,793
- Take some advice, reporter lady.
986
01:00:21,793 --> 01:00:22,793
Don't push your luck.
987
01:00:24,126 --> 01:00:25,376
Just let it go.
988
01:00:29,168 --> 01:00:30,043
- Pssst.
989
01:00:31,543 --> 01:00:32,418
Over here.
990
01:00:35,043 --> 01:00:35,876
Over here.
991
01:00:40,376 --> 01:00:41,918
You're Gloria, right?
992
01:00:41,918 --> 01:00:43,501
- Yeah.
993
01:00:43,501 --> 01:00:45,543
You must be Gina.
994
01:00:45,543 --> 01:00:47,126
I've heard a lot about you.
995
01:00:47,126 --> 01:00:48,876
- I've heard a lot about you too.
996
01:00:50,418 --> 01:00:52,543
- Who is that crazy man in your house?
997
01:00:52,543 --> 01:00:53,793
- Uncle Blake?
998
01:00:53,793 --> 01:00:54,668
Don't worry about him.
999
01:00:54,668 --> 01:00:56,043
He's harmless.
1000
01:00:56,043 --> 01:00:58,126
You're in love with him, aren't you?
1001
01:00:58,126 --> 01:00:59,126
I mean, Jimmy.
1002
01:01:01,418 --> 01:01:03,751
- I think so.
1003
01:01:03,751 --> 01:01:04,668
- I knew it.
1004
01:01:04,668 --> 01:01:05,793
I just knew it.
1005
01:01:06,918 --> 01:01:09,626
Listen, I think I know
where you can find Jimmy.
1006
01:01:09,626 --> 01:01:10,918
See, there's this place he likes to go
1007
01:01:10,918 --> 01:01:12,418
whenever he wants to be alone.
1008
01:01:55,418 --> 01:01:56,251
- Hi, Jimmy.
1009
01:02:05,543 --> 01:02:06,918
I'm sorry.
1010
01:02:06,918 --> 01:02:07,793
I didn't know.
1011
01:02:12,043 --> 01:02:17,043
The police, the police think
that you're the killer.
1012
01:02:21,501 --> 01:02:22,876
- That doesn't surprise me.
1013
01:02:28,418 --> 01:02:29,668
Do you believe that?
1014
01:02:31,918 --> 01:02:32,793
- No.
1015
01:02:35,043 --> 01:02:35,876
No, I don't.
1016
01:02:37,751 --> 01:02:38,543
But they do.
1017
01:02:47,626 --> 01:02:49,418
- It doesn't matter what they think.
1018
01:02:51,543 --> 01:02:52,376
Gina.
1019
01:02:59,168 --> 01:03:00,668
It's all going to come back now.
1020
01:03:03,543 --> 01:03:04,376
All of it.
1021
01:03:06,168 --> 01:03:07,543
From the past.
1022
01:03:10,751 --> 01:03:11,543
The pain.
1023
01:03:15,293 --> 01:03:16,126
I'm over it.
1024
01:03:21,668 --> 01:03:24,001
- She doesn't know how your parents died?
1025
01:03:29,293 --> 01:03:30,918
- She knows how her mother died.
1026
01:03:36,334 --> 01:03:37,293
See, I'm her brother
1027
01:03:40,043 --> 01:03:40,876
and her father.
1028
01:03:46,001 --> 01:03:47,543
- My God.
1029
01:03:49,543 --> 01:03:50,418
Jimmy.
1030
01:04:07,001 --> 01:04:08,293
- I guess it's time to go.
1031
01:04:09,293 --> 01:04:10,168
- Clayton.
1032
01:04:13,293 --> 01:04:14,501
James Clayton.
1033
01:04:15,918 --> 01:04:16,793
Stand up.
1034
01:04:18,751 --> 01:04:21,751
- Don't worry, Jimmy, I'll do
everything that I can to help.
1035
01:04:25,543 --> 01:04:28,293
- Put your hands up behind
your head, and step forward.
1036
01:04:35,793 --> 01:04:36,918
Real easy.
1037
01:04:36,918 --> 01:04:37,751
That's it.
1038
01:04:38,668 --> 01:04:40,043
- You're wasting your time.
1039
01:04:40,043 --> 01:04:41,751
He didn't do it.
1040
01:04:41,751 --> 01:04:44,876
- We saw the truck leave
the school last night.
1041
01:04:44,876 --> 01:04:46,251
We've get a positive ID.
1042
01:04:47,876 --> 01:04:48,668
- A truck?
1043
01:04:49,751 --> 01:04:50,543
- Keep moving.
1044
01:04:54,293 --> 01:04:55,668
I said, keep moving.
1045
01:04:59,834 --> 01:05:00,668
- Jim.
1046
01:05:02,668 --> 01:05:03,501
Jimmy?
1047
01:05:07,293 --> 01:05:08,418
- What's he doing?
1048
01:05:08,418 --> 01:05:09,918
- Come out of it.
1049
01:05:09,918 --> 01:05:11,543
- What the hell's going on here?
1050
01:05:11,543 --> 01:05:12,876
- You got me.
1051
01:05:21,501 --> 01:05:23,793
- Come out of it, Jimmy.
1052
01:05:31,876 --> 01:05:32,668
Jim?
1053
01:05:34,543 --> 01:05:35,418
- Get him up.
1054
01:05:48,876 --> 01:05:49,876
- It was Blake.
1055
01:05:49,876 --> 01:05:50,668
- What?
1056
01:05:50,668 --> 01:05:52,251
- It was Blake.
1057
01:05:52,251 --> 01:05:53,418
Blake Garrett did it.
1058
01:05:53,418 --> 01:05:54,251
I saw him.
1059
01:05:54,251 --> 01:05:55,043
He's the one you want.
1060
01:05:55,043 --> 01:05:56,501
- Who is Blake?
1061
01:05:56,501 --> 01:05:58,168
- It's his uncle.
1062
01:05:58,168 --> 01:06:00,043
Oh my god, he's with Gina.
1063
01:06:00,043 --> 01:06:01,293
- What?
1064
01:06:01,293 --> 01:06:02,543
- Blake is with Gina.
1065
01:06:02,543 --> 01:06:03,418
- He's going to kill her.
1066
01:06:03,418 --> 01:06:04,543
You've got to let me go.
1067
01:06:04,543 --> 01:06:06,168
- Please, listen to him.
1068
01:06:06,168 --> 01:06:07,501
- Put him in the car.
1069
01:06:07,501 --> 01:06:08,918
- No.
1070
01:06:17,543 --> 01:06:19,418
- Get the hell out of the way, Gloria.
1071
01:06:19,418 --> 01:06:21,168
- No, Bruce.
1072
01:06:21,168 --> 01:06:22,251
He's not running away.
1073
01:06:22,251 --> 01:06:23,418
He's running home.
1074
01:06:26,626 --> 01:06:29,251
Please, let me take you there.
1075
01:06:38,251 --> 01:06:39,043
- Let's go.
1076
01:06:39,043 --> 01:06:39,918
Move it out.
1077
01:07:24,168 --> 01:07:26,168
I want to know what
happened to him back there.
1078
01:07:26,168 --> 01:07:27,543
I want to know now.
1079
01:07:27,543 --> 01:07:29,126
- He was having a vision.
1080
01:07:29,126 --> 01:07:33,043
Something about the murders,
and he saw Blake Garrett.
1081
01:07:33,043 --> 01:07:34,751
- You believe that nonsense?
1082
01:07:34,751 --> 01:07:36,793
I saw it happen
last night, Captain.
1083
01:07:36,793 --> 01:07:38,543
It's not nonsense.
1084
01:08:06,793 --> 01:08:08,418
- Get in the truck.
1085
01:08:23,251 --> 01:08:24,126
- Gina!
1086
01:08:26,626 --> 01:08:27,459
- Go back.
1087
01:08:27,459 --> 01:08:29,251
Go back, that was Jimmy.
1088
01:08:29,251 --> 01:08:30,376
- Can't do that.
1089
01:08:30,376 --> 01:08:31,209
- Why?
1090
01:08:31,209 --> 01:08:33,876
Why are the police after Jimmy?
1091
01:08:33,876 --> 01:08:36,001
- You don't want to know.
1092
01:08:38,001 --> 01:08:39,376
- Go after them.
1093
01:08:41,626 --> 01:08:43,084
Go after them, goddamn it.
1094
01:08:43,084 --> 01:08:44,834
He's got my sister.
1095
01:08:44,834 --> 01:08:46,501
- You're not listening to him.
1096
01:08:46,501 --> 01:08:47,626
- Don't worry.
1097
01:08:47,626 --> 01:08:48,584
We'll pick them up.
1098
01:08:49,959 --> 01:08:51,459
- Wait a minute.
1099
01:08:51,459 --> 01:08:52,334
Tickets.
1100
01:08:52,334 --> 01:08:53,376
He had airline tickets.
1101
01:08:53,376 --> 01:08:54,709
He's going to the airport.
1102
01:08:54,709 --> 01:08:55,626
- That's it.
1103
01:08:55,626 --> 01:08:56,501
Call it in.
1104
01:08:56,501 --> 01:08:57,376
Follow me.
1105
01:09:01,501 --> 01:09:03,501
All passengers
on Olympic Airlines
1106
01:09:03,501 --> 01:09:05,001
flight number 410,
1107
01:09:06,459 --> 01:09:08,959
please contact the Olympic
Airlines ticker counter
1108
01:09:08,959 --> 01:09:10,459
in the main lobby.
1109
01:09:16,001 --> 01:09:17,876
- That's it, Blake! I'm not
going anywhere until you tell
1110
01:09:17,876 --> 01:09:20,584
me what the hell is going on.
1111
01:09:20,584 --> 01:09:21,876
- We're leaving the country,
1112
01:09:21,876 --> 01:09:23,834
and I'll explain on the plane, okay?
1113
01:09:23,834 --> 01:09:25,376
- What about Jimmy?
1114
01:09:25,376 --> 01:09:26,501
- We can't wait.
1115
01:09:26,501 --> 01:09:28,084
Come on.
1116
01:09:28,084 --> 01:09:28,876
- Freeze.
1117
01:09:34,751 --> 01:09:36,459
- See ya, kid.
1118
01:09:36,459 --> 01:09:37,251
- Blake.
1119
01:09:37,251 --> 01:09:38,584
- Go, go, get out of the way.
1120
01:09:57,376 --> 01:09:58,876
- Get down, get down!
1121
01:10:06,501 --> 01:10:07,501
- There he is.
1122
01:10:07,501 --> 01:10:08,501
Cut him off.
1123
01:10:16,209 --> 01:10:17,126
- There she is.
1124
01:10:17,126 --> 01:10:18,626
There's Gina.
1125
01:10:18,626 --> 01:10:21,626
- I'll get her.
1126
01:10:21,626 --> 01:10:22,626
Go.
1127
01:11:05,376 --> 01:11:07,251
Gina, are you okay?
1128
01:11:07,251 --> 01:11:08,626
- What's going on?
1129
01:11:08,626 --> 01:11:11,834
- Oh, honey, don't worry.
1130
01:11:11,834 --> 01:11:13,376
Everything is going to be okay.
1131
01:11:31,751 --> 01:11:32,959
- Stay on him.
1132
01:13:41,876 --> 01:13:43,459
Better give up, Garrett.
1133
01:13:43,459 --> 01:13:44,584
You got no place to go.
1134
01:13:58,751 --> 01:14:00,376
I'm going to give you one minute,
1135
01:14:00,376 --> 01:14:02,376
Garrett, to get out of there.
1136
01:14:02,376 --> 01:14:04,334
If you don't, we're coming in to get you.
1137
01:14:08,084 --> 01:14:08,876
- Captain?
1138
01:14:10,334 --> 01:14:11,751
Captain, let me talk to him.
1139
01:14:13,001 --> 01:14:13,876
Come on.
1140
01:14:13,876 --> 01:14:15,376
I think he'll listen to me.
1141
01:14:26,376 --> 01:14:28,459
- Take the cuffs off him.
1142
01:15:16,209 --> 01:15:17,209
- Breakfast.
1143
01:15:23,001 --> 01:15:24,626
- You gotta come with me, Blake.
1144
01:15:27,084 --> 01:15:28,834
- I don't think I'll be doing that.
1145
01:15:32,084 --> 01:15:33,876
- Come on, man, what
the hell are you doing?
1146
01:15:35,001 --> 01:15:37,209
What were you doing at
the school last night?
1147
01:15:40,459 --> 01:15:42,834
- You really don't know, do ya?
1148
01:15:42,834 --> 01:15:43,626
- No.
1149
01:15:49,751 --> 01:15:52,126
- You know, the day your father died,
1150
01:15:52,126 --> 01:15:56,251
he made me promise always
look after you and Gina.
1151
01:16:02,876 --> 01:16:05,626
That's the trouble with promises.
1152
01:16:08,376 --> 01:16:11,251
Sooner or later, you gotta pay up.
1153
01:16:18,834 --> 01:16:19,626
- Blake.
1154
01:16:23,626 --> 01:16:25,084
- Hold your fire.
1155
01:16:31,876 --> 01:16:33,084
- See ya, kid.
1156
01:16:37,084 --> 01:16:37,876
- Blake.
1157
01:17:34,376 --> 01:17:35,376
- I'll be damned.
1158
01:19:36,876 --> 01:19:40,501
- Hi, Gina.
- Oh, Gloria, you look hot.
1159
01:19:41,834 --> 01:19:43,126
- Do you think he'll like it?
1160
01:19:43,126 --> 01:19:45,834
- I think you're going to drive him crazy.
1161
01:19:46,751 --> 01:19:49,501
I'm heading off to the movies,
so you two can be alone.
1162
01:19:49,501 --> 01:19:51,334
And I'm going to be
very disappointed if you
1163
01:19:51,334 --> 01:19:53,376
behave yourselves, understand?
1164
01:19:53,376 --> 01:19:55,251
- You're embarrassing me.
1165
01:19:55,251 --> 01:19:57,501
- And don't worry, I'll knock real loud
1166
01:19:57,501 --> 01:19:59,001
before I come back in.
1167
01:20:00,126 --> 01:20:01,459
- Go on.
1168
01:20:14,834 --> 01:20:15,626
Hi.
1169
01:20:18,251 --> 01:20:19,501
Hello, Gloria.
1170
01:20:23,334 --> 01:20:25,001
- Aren't you going to
tell me how great I look
1171
01:20:25,001 --> 01:20:26,084
in my new outfit?
1172
01:20:28,001 --> 01:20:29,876
I'm sure you look just fine.
1173
01:20:33,084 --> 01:20:34,626
- What is it, Jimmy?
1174
01:20:34,626 --> 01:20:35,626
What's wrong?
1175
01:20:38,501 --> 01:20:40,376
Just thinking about it all.
1176
01:20:43,209 --> 01:20:45,459
- Look, I know that this
has all been terrible,
1177
01:20:45,459 --> 01:20:46,834
but you have to let go of it.
1178
01:20:46,834 --> 01:20:48,501
It's all over now.
1179
01:20:49,751 --> 01:20:51,126
I don't think so.
1180
01:20:52,501 --> 01:20:54,001
- Why would you say that?
1181
01:20:55,626 --> 01:20:57,459
I know Blake didn't do it.
1182
01:20:59,043 --> 01:21:01,709
- Jim, of course, Blake did it.
1183
01:21:01,709 --> 01:21:04,501
The police found all the
evidence in the apartment,
1184
01:21:04,501 --> 01:21:06,126
including the murder weapon.
1185
01:21:07,251 --> 01:21:09,626
He set it up that way.
1186
01:21:09,626 --> 01:21:10,626
He was just covering.
1187
01:21:12,001 --> 01:21:12,834
- What?
1188
01:21:12,834 --> 01:21:13,626
Covering for who?
1189
01:21:15,084 --> 01:21:16,376
Billy.
1190
01:21:19,126 --> 01:21:20,001
- Billy?
1191
01:21:22,251 --> 01:21:24,501
Billy's the
one who started it all.
1192
01:21:26,376 --> 01:21:28,251
I never slept with my mother, he did.
1193
01:21:29,751 --> 01:21:31,876
He's the one who's been
doing all the killings.
1194
01:21:33,834 --> 01:21:35,001
Blake's the real psychic.
1195
01:21:36,584 --> 01:21:38,001
He knew it was Billy all along.
1196
01:21:38,001 --> 01:21:39,501
He's just trying to cover up.
1197
01:21:41,626 --> 01:21:44,459
- I'm sorry, Jimmy, but I don't,
1198
01:21:44,459 --> 01:21:46,001
I don't understand.
1199
01:21:46,001 --> 01:21:47,334
Who is Billy?
1200
01:21:57,251 --> 01:21:58,126
- I'm Billy.
1201
01:22:00,626 --> 01:22:02,876
Jimmy.
1202
01:22:04,501 --> 01:22:05,501
Jim.
1203
01:22:05,501 --> 01:22:07,459
- Jimmy's not here anymore.
1204
01:22:09,876 --> 01:22:11,834
And he won't be coming back.
1205
01:22:14,334 --> 01:22:16,376
- Jimmy, no.
1206
01:22:16,376 --> 01:22:17,251
- I'm Billy.
1207
01:22:19,251 --> 01:22:21,001
Don't you understand that?
1208
01:22:22,834 --> 01:22:23,876
Jimmy is hiding.
1209
01:22:25,251 --> 01:22:27,376
Jimmy always hides when things go wrong.
1210
01:22:29,709 --> 01:22:31,876
He couldn't take it when
mother came in his room
1211
01:22:31,876 --> 01:22:33,626
with her red high heels on.
1212
01:22:38,876 --> 01:22:42,876
He couldn't take it when Gina was born.
1213
01:22:42,876 --> 01:22:45,501
And he can't take it when
it comes time for killing,
1214
01:22:46,626 --> 01:22:47,876
so I do it for him.
1215
01:22:49,584 --> 01:22:50,376
But I like it.
1216
01:22:51,751 --> 01:22:53,876
Pretty good at it, don't you think?
1217
01:22:53,876 --> 01:22:55,584
Getting better all the time.
1218
01:23:01,001 --> 01:23:02,584
So tell me something, Gloria?
1219
01:23:04,251 --> 01:23:05,959
What did you really see in Jimmy?
1220
01:23:07,959 --> 01:23:11,126
Was it his boyish charm?
1221
01:23:13,501 --> 01:23:14,709
His dashing good looks?
1222
01:23:17,459 --> 01:23:18,251
Hm?
1223
01:23:19,334 --> 01:23:20,376
Cat got your tongue?
1224
01:23:21,376 --> 01:23:23,209
You should have went for a real man.
1225
01:23:25,001 --> 01:23:26,209
Like me.
1226
01:23:29,584 --> 01:23:31,501
I'm sorry I don't have a gun, Gloria.
1227
01:23:31,501 --> 01:23:34,376
I'd really prefer to blow off your face,
1228
01:23:34,376 --> 01:23:37,709
but we'll just have to make do.
1229
01:23:52,209 --> 01:23:53,209
Bye bye now.
1230
01:24:24,001 --> 01:24:24,876
- Come on.
1231
01:24:25,876 --> 01:24:26,709
Come on.
1232
01:24:26,709 --> 01:24:28,709
Please answer the phone.
1233
01:24:38,626 --> 01:24:39,834
- Sorry, dead.
1234
01:24:54,834 --> 01:24:56,834
- Jimmy, don't do this.
1235
01:24:57,876 --> 01:25:00,001
It's me, Gloria.
1236
01:25:00,001 --> 01:25:02,001
Can you hear me?
1237
01:25:07,001 --> 01:25:09,959
Jimmy, come out.
1238
01:25:09,959 --> 01:25:11,626
You've got to stop Billy.
1239
01:25:11,626 --> 01:25:13,126
Don't let him do this.
1240
01:25:14,209 --> 01:25:16,251
- It's not going to work.
1241
01:25:16,251 --> 01:25:17,084
He's gone.
1242
01:25:23,876 --> 01:25:27,376
- Jimmy, I love you.
1243
01:25:45,251 --> 01:25:46,584
- I killed them.
1244
01:26:11,376 --> 01:26:14,126
It's going to be okay.
1245
01:26:26,376 --> 01:26:28,334
- Fooled you, didn't I?
1246
01:26:29,501 --> 01:26:30,334
Chop chop.
1247
01:26:43,751 --> 01:26:45,751
You all right?
1248
01:26:49,501 --> 01:26:50,876
Yeah.
1249
01:27:02,459 --> 01:27:04,959
- Can't come back now, can he?
1250
01:27:08,584 --> 01:27:10,126
- How did you know?
1251
01:27:13,334 --> 01:27:14,543
- Just a hunch.
76755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.