All language subtitles for Lucky.Hank.S01E08.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,668 I would like to thank the legislature 2 00:00:14,669 --> 00:00:18,741 for trusting and partnering with me 3 00:00:18,742 --> 00:00:23,125 on a leaner, yet stronger university system. 4 00:00:23,126 --> 00:00:24,195 My predecessors, 5 00:00:24,196 --> 00:00:28,061 as president and CEO of Railton, 6 00:00:28,062 --> 00:00:29,752 ballooned our budget, 7 00:00:29,753 --> 00:00:34,516 and created a system of redundancies and bureaucracies 8 00:00:34,517 --> 00:00:36,036 that ran wild. 9 00:00:37,175 --> 00:00:39,693 Together, with the legislature, 10 00:00:39,694 --> 00:00:43,733 we take step one in correcting this mistake. 11 00:00:44,389 --> 00:00:45,734 By tomorrow, 12 00:00:45,735 --> 00:00:48,875 this week of layoffs will be behind us. 13 00:00:48,876 --> 00:00:50,911 It will have been painful, 14 00:00:50,912 --> 00:00:54,882 yet, I assure you we are up to the task. 15 00:00:57,747 --> 00:00:59,231 Thank you, everyone. 16 00:01:34,024 --> 00:01:37,924 Wait, uh, Professor! Hey, did you read my story yet? 17 00:01:37,925 --> 00:01:40,444 No. Uh... I just have to get through 18 00:01:40,445 --> 00:01:44,068 War and Peace and Moby Dick first, then your story. 19 00:01:44,069 --> 00:01:47,107 That's okay. Looks like you might not be here that much longer anyway. 20 00:01:48,349 --> 00:01:50,074 You know, when the writing thing doesn't work out, 21 00:01:50,075 --> 00:01:51,869 try a career in college administration. 22 00:01:51,870 --> 00:01:52,974 You'd be great at it. 23 00:01:56,495 --> 00:01:57,944 Uh, I'm sorry, Professor! 24 00:01:57,945 --> 00:01:59,602 - Mr. Pope is now... - Where is he? 25 00:02:00,982 --> 00:02:02,122 I can't say. 26 00:02:03,640 --> 00:02:05,470 I know about the pencils, Dennis. 27 00:02:06,333 --> 00:02:07,402 What? 28 00:02:07,403 --> 00:02:08,610 The pencils. 29 00:02:08,611 --> 00:02:10,232 My assistant, Rachel, told me. 30 00:02:10,233 --> 00:02:12,131 He makes you sharpen all of his pencils 31 00:02:12,132 --> 00:02:13,442 to the exact same length. 32 00:02:13,443 --> 00:02:15,444 And if one goes shorter than the others, 33 00:02:15,445 --> 00:02:16,618 you have to fix 'em all. 34 00:02:16,619 --> 00:02:19,139 And if any go below 17 centimeters, 35 00:02:20,174 --> 00:02:21,588 you have to start all over. 36 00:02:21,589 --> 00:02:24,592 Some days are just about pencils. 37 00:02:27,595 --> 00:02:28,596 Yeah. 38 00:02:30,288 --> 00:02:31,322 Eighteen... 39 00:02:31,323 --> 00:02:33,049 It's 18 centimeters. 40 00:02:39,159 --> 00:02:41,471 Check the cafeteria in the Lemke Center. 41 00:02:51,205 --> 00:02:52,517 You can't do that. 42 00:02:53,656 --> 00:02:54,863 Did you just lick... 43 00:02:54,864 --> 00:02:57,486 Look... use a container, okay? 44 00:02:57,487 --> 00:02:59,661 I'll pay for it. I'll buy you raisins. 45 00:02:59,662 --> 00:03:01,352 You know? Just... It's gross. 46 00:03:01,353 --> 00:03:03,873 I'm looking forward to seeing your list this afternoon, Hank. 47 00:03:05,357 --> 00:03:06,875 Though I doubt it will come. 48 00:03:06,876 --> 00:03:08,014 Don't worry, 49 00:03:08,015 --> 00:03:09,498 I have one of my own made already. 50 00:03:09,499 --> 00:03:10,982 I'm going straight to the press. 51 00:03:10,983 --> 00:03:13,330 I know that you siphoned off funds 52 00:03:13,331 --> 00:03:14,883 that were allocated for the faculty 53 00:03:14,884 --> 00:03:16,850 to pay for the shortfall in your building. 54 00:03:16,851 --> 00:03:18,335 - In fact, I have proof! - You do not. 55 00:03:18,336 --> 00:03:20,200 Yeah. A letter from Jeffrey Epstein. It's... 56 00:03:21,201 --> 00:03:22,822 Yeah. 57 00:03:22,823 --> 00:03:24,133 He knows. 58 00:03:24,134 --> 00:03:25,411 He doesn't like it. 59 00:03:25,412 --> 00:03:26,584 In fact, he feels guilty. 60 00:03:26,585 --> 00:03:28,621 He's a good guy, your buddy, Jeffrey Epstein. 61 00:03:28,622 --> 00:03:30,243 He's not my buddy. 62 00:03:30,244 --> 00:03:31,901 Do not associate me with that name. 63 00:03:32,557 --> 00:03:33,833 And there is no letter. 64 00:03:33,834 --> 00:03:35,490 Because what you said is untrue. 65 00:03:35,491 --> 00:03:37,871 No, there is. And it's in a safe-deposit box. 66 00:03:37,872 --> 00:03:39,321 If anything happens to me, 67 00:03:39,322 --> 00:03:41,359 Rudy Giuliani has the other key. 68 00:03:58,652 --> 00:03:59,652 You stopped moving. 69 00:04:02,587 --> 00:04:04,450 You stopped showering. 70 00:04:04,451 --> 00:04:06,003 Ha, ha. 71 00:04:06,004 --> 00:04:07,418 Why don't you help make dinner? 72 00:04:07,419 --> 00:04:09,558 Doing something can make you feel better. 73 00:04:09,559 --> 00:04:12,044 Not always, but it's been known to help. 74 00:04:13,805 --> 00:04:14,874 I can open the wine. 75 00:04:14,875 --> 00:04:16,221 - No. - What? 76 00:04:16,946 --> 00:04:18,464 Last time you opened the wine, 77 00:04:18,465 --> 00:04:21,190 you got cork in the, uh, drinking part. 78 00:04:21,191 --> 00:04:22,262 I can open the wine. 79 00:04:24,264 --> 00:04:27,645 Oof! I had to say goodbye to so many colleagues today. 80 00:04:27,646 --> 00:04:30,061 Herb, he was actually sobbing. 81 00:04:30,062 --> 00:04:32,926 Oh, yeah? Was he chopping onions for you? 82 00:04:32,927 --> 00:04:34,825 Oh, sorry. I know you had a hard day, too. 83 00:04:34,826 --> 00:04:37,103 No, today was just sharpening blades. 84 00:04:37,104 --> 00:04:40,451 Tomorrow, I cut heads off. 85 00:04:40,452 --> 00:04:43,109 Good luck. You couldn't even chop that fish's head off that one time. 86 00:04:43,110 --> 00:04:44,283 You made me do it. 87 00:04:44,284 --> 00:04:47,562 Yeah. It was disturbing how easily it came to you. 88 00:04:47,563 --> 00:04:50,116 Have you figured out who you're gonna fire yet? 89 00:04:50,117 --> 00:04:51,290 No! 90 00:04:51,291 --> 00:04:52,775 What's wrong with this thing? 91 00:04:53,983 --> 00:04:55,433 Julie? 92 00:05:02,785 --> 00:05:04,164 Can we talk to each other? 93 00:05:04,165 --> 00:05:05,821 No. No, we can't, Russell. 94 00:05:05,822 --> 00:05:08,479 Please! I love you, Julie! I just want to explain things a little bit. 95 00:05:08,480 --> 00:05:09,756 You lied to my face! 96 00:05:09,757 --> 00:05:12,380 If you don't go away right now, I will throw this bottle... 97 00:05:12,381 --> 00:05:14,451 - No! Don't! Come on. - through the glass and right at your head! 98 00:05:14,452 --> 00:05:16,350 - Honey, don't. - I'm stepping back! 99 00:05:25,290 --> 00:05:26,773 - Honey, let me do it. - I got it. 100 00:05:26,774 --> 00:05:28,085 - Please. - I got it! 101 00:05:28,086 --> 00:05:29,500 Maybe just give it to your dad. 102 00:05:29,501 --> 00:05:31,157 Yeah. I can do it. You're too... 103 00:05:31,158 --> 00:05:32,814 Julie... 104 00:05:32,815 --> 00:05:34,367 - Come on. - God damn it! 105 00:05:34,368 --> 00:05:35,644 No! 106 00:05:35,645 --> 00:05:36,991 Oh... 107 00:05:37,613 --> 00:05:38,752 Oh. 108 00:05:48,071 --> 00:05:49,555 Get me another one. 109 00:05:49,556 --> 00:05:50,797 To throw? 110 00:05:50,798 --> 00:05:51,903 To drink. 111 00:05:53,870 --> 00:05:54,871 Maybe screw top. 112 00:05:56,873 --> 00:05:58,357 Don't look at me! Turn around! 113 00:05:58,358 --> 00:05:59,497 Turn around! 114 00:06:07,159 --> 00:06:09,713 ♪ Oh, my enemy ♪ 115 00:06:09,714 --> 00:06:13,993 ♪ I have given up on you, sir ♪ 116 00:06:13,994 --> 00:06:18,307 ♪ I don't care About the future ♪ 117 00:06:18,308 --> 00:06:21,035 ♪ But I want to care... ♪ 118 00:06:24,245 --> 00:06:26,212 - Dad, let me help you. - No. I got it. 119 00:06:26,213 --> 00:06:27,283 No problem. 120 00:06:29,078 --> 00:06:30,596 Easy... peasy. 121 00:06:30,597 --> 00:06:32,530 Oh... 122 00:06:42,816 --> 00:06:43,886 Never happened. 123 00:06:44,611 --> 00:06:47,372 ♪ Take me there ♪ 124 00:06:48,373 --> 00:06:49,926 ♪ Take me there ♪ 125 00:06:55,656 --> 00:06:56,656 Russell? 126 00:06:58,107 --> 00:06:59,453 Yeah? 127 00:07:00,834 --> 00:07:02,422 How long are you gonna stay out here? 128 00:07:03,768 --> 00:07:05,562 Till Julie talks to me. 129 00:07:05,563 --> 00:07:07,288 But what if she doesn't wanna talk to you? 130 00:07:08,048 --> 00:07:10,463 Well... come on, Mom. 131 00:07:10,464 --> 00:07:11,706 It's Julie. 132 00:07:11,707 --> 00:07:13,605 I mean, she doesn't really know what she wants. 133 00:07:20,750 --> 00:07:21,750 She might. 134 00:07:34,971 --> 00:07:37,008 - I'm gonna miss you. - Me too. 135 00:07:39,493 --> 00:07:40,942 Did you see Russell up there? 136 00:07:40,943 --> 00:07:42,046 Yep. 137 00:07:42,047 --> 00:07:43,772 What should I do, Mom? 138 00:07:43,773 --> 00:07:45,843 Um... whatever you do, 139 00:07:45,844 --> 00:07:48,744 just remember to be calm and reasonable. 140 00:07:49,641 --> 00:07:50,815 - I love you. - Love you. 141 00:07:52,472 --> 00:07:53,783 Dad broke your nightstand. 142 00:07:57,304 --> 00:07:59,616 Are you able to come home this weekend? 143 00:07:59,617 --> 00:08:01,031 Uh, I'm sorry, I can't. 144 00:08:01,032 --> 00:08:04,275 There's this fundraiser at school on Saturday. 145 00:08:04,276 --> 00:08:05,967 Can you come to New York? 146 00:08:05,968 --> 00:08:07,140 Uh... 147 00:08:07,141 --> 00:08:09,142 Probably need to be here, right, 148 00:08:09,143 --> 00:08:10,627 because of everything that's going on? 149 00:08:10,628 --> 00:08:15,459 Oh, I... I... I can stop work for a weekend. 150 00:08:15,460 --> 00:08:19,290 It's a really big deal, what's happening in your department. 151 00:08:19,291 --> 00:08:22,708 And you decided to stay here and not come with me to New York, 152 00:08:22,709 --> 00:08:25,194 'cause you weren't ready to give up your career. 153 00:08:26,022 --> 00:08:27,507 I did say that, didn't I? 154 00:08:28,300 --> 00:08:29,992 Ugh, I hate me. 155 00:08:30,993 --> 00:08:32,338 Just don't make a joke of that decision. 156 00:08:32,339 --> 00:08:33,789 Just really be in your career. 157 00:08:38,725 --> 00:08:39,726 Okay. 158 00:09:28,360 --> 00:09:29,569 Oh, shit. 159 00:09:40,787 --> 00:09:41,926 English Department. 160 00:09:47,828 --> 00:09:50,106 - I need your help with something. - Okay. 161 00:09:51,314 --> 00:09:53,592 If you had to fire three people... 162 00:09:53,593 --> 00:09:54,696 No. 163 00:09:54,697 --> 00:09:56,216 - Which would you pick? - No. 164 00:09:57,148 --> 00:09:58,769 I'm not saying you have to fire them, 165 00:09:58,770 --> 00:10:02,048 and I'm not saying I would choose the same three. Okay? Although... 166 00:10:02,049 --> 00:10:03,085 No. 167 00:10:06,951 --> 00:10:07,952 All right. 168 00:10:14,441 --> 00:10:15,960 Ah... Finny. 169 00:10:17,409 --> 00:10:18,514 Emma. 170 00:10:20,481 --> 00:10:21,621 Gracie. 171 00:10:39,121 --> 00:10:40,260 Psst! Psst! Psst! 172 00:11:01,557 --> 00:11:02,868 Sorry about the "Spanky" thing. 173 00:11:02,869 --> 00:11:04,111 It's okay, Billie. 174 00:11:06,562 --> 00:11:09,357 I've been with this department for 26 years. 175 00:11:09,358 --> 00:11:10,807 Even before it was a department. 176 00:11:10,808 --> 00:11:14,983 It was just four of us working out of a two-room storage closet 177 00:11:14,984 --> 00:11:16,260 in the basement of the old gym. 178 00:11:16,261 --> 00:11:17,468 You know that's not true. 179 00:11:17,469 --> 00:11:18,918 Well, it might have been. 180 00:11:18,919 --> 00:11:20,195 You know? 181 00:11:20,196 --> 00:11:22,819 Did you know that it was me that brought in Shifelli. 182 00:11:22,820 --> 00:11:24,717 I also brought in Shapiro. 183 00:11:24,718 --> 00:11:28,031 I kicked Nelson out when she started showing up drunk every day. 184 00:11:28,032 --> 00:11:29,515 I know... the irony. 185 00:11:29,516 --> 00:11:32,242 - Jesus Christ. - Billie, you don't have to justify. 186 00:11:32,243 --> 00:11:35,245 But why is it that the experienced 187 00:11:35,246 --> 00:11:39,007 are the ones who get the axe first? 188 00:11:39,008 --> 00:11:41,389 I mean, who conjured up that policy? 189 00:11:41,390 --> 00:11:45,980 You know, let some stupid 24-year old twit out of Oberlin 190 00:11:45,981 --> 00:11:48,430 teach Shakespeare, and Milton, and... Jesus. 191 00:11:48,431 --> 00:11:51,675 You know, they're gonna cancel the whole Renaissance 192 00:11:51,676 --> 00:11:53,194 if we don't stop them. 193 00:11:53,195 --> 00:11:56,576 You know, if it's not some screaming exegesis of the left... 194 00:11:56,577 --> 00:11:58,027 Billie! Come on. Come on. 195 00:11:59,166 --> 00:12:00,235 Listen... 196 00:12:00,236 --> 00:12:02,894 We practically raised our families together. 197 00:12:05,034 --> 00:12:06,104 You remember? 198 00:12:09,142 --> 00:12:11,557 You dropped Julie off in the morning, 199 00:12:11,558 --> 00:12:14,250 and Lucy would babysit her all day. 200 00:12:16,425 --> 00:12:17,426 It was nice. 201 00:12:23,466 --> 00:12:24,744 I'm not gonna fire you. 202 00:12:27,056 --> 00:12:28,505 No? 203 00:12:28,506 --> 00:12:29,541 No. 204 00:12:30,404 --> 00:12:31,853 That's not why I called you in. 205 00:12:31,854 --> 00:12:34,442 I... I called you in here... 206 00:12:34,443 --> 00:12:38,792 I mean, right from the start, to simply ask you a question. 207 00:12:41,691 --> 00:12:44,315 Which three of these people would you fire? 208 00:12:46,420 --> 00:12:47,559 Oh! 209 00:12:50,079 --> 00:12:52,806 Well, I sure as shit ain't gonna do your dirty work. 210 00:12:53,669 --> 00:12:54,877 Good luck, Spanky. 211 00:13:01,366 --> 00:13:02,815 Did you set up your keyboard yet? 212 00:13:02,816 --> 00:13:04,058 No. 213 00:13:04,059 --> 00:13:06,405 I'm scared I won't remember how to play C chord. 214 00:13:06,406 --> 00:13:07,578 Oh, you'll find out. 215 00:13:07,579 --> 00:13:09,753 I will find out. 216 00:13:09,754 --> 00:13:13,308 You know what weirdly I'm looking forward to most is an unbroken night's sleep. 217 00:13:13,309 --> 00:13:15,241 Hank gets up several times in the night 218 00:13:15,242 --> 00:13:18,175 with these phantom urges to pee. 219 00:13:18,176 --> 00:13:19,452 I'm sorry, he gets what? 220 00:13:19,453 --> 00:13:22,283 Like, he needs to pee, but he can't. 221 00:13:22,284 --> 00:13:24,010 But he has to get up anyway, just in case. 222 00:13:27,220 --> 00:13:28,669 - Oh, my God. - What? 223 00:13:29,705 --> 00:13:30,948 That's Catherine Keener. 224 00:13:32,259 --> 00:13:33,501 Yeah, that's her. 225 00:13:33,502 --> 00:13:34,951 Her characters are so unlikable. 226 00:13:34,952 --> 00:13:36,331 Shush. 227 00:13:36,332 --> 00:13:37,368 It's true. 228 00:13:38,714 --> 00:13:40,129 - Go say hi. - Shush, shush. 229 00:13:42,511 --> 00:13:44,132 - Hi. - Hi. 230 00:13:44,133 --> 00:13:45,203 Hi. 231 00:13:46,826 --> 00:13:48,137 I really love your work. 232 00:13:48,828 --> 00:13:50,381 Thank you. Appreciate it. 233 00:13:51,900 --> 00:13:53,624 I've seen everything probably... 234 00:13:53,625 --> 00:13:54,694 probably twice. 235 00:13:54,695 --> 00:13:56,282 Oh, wow. 236 00:13:56,283 --> 00:13:58,113 Really, thank you. 237 00:13:59,873 --> 00:14:00,942 Okay. 238 00:14:00,943 --> 00:14:02,944 Okay, so this is like a weird thing fan thing. 239 00:14:02,945 --> 00:14:04,463 She wants a photo. 240 00:14:04,464 --> 00:14:07,190 - Oh, of course. Sure. - Oh, no, not that, not that. Uh, I mean, I will. 241 00:14:07,191 --> 00:14:08,605 - I mean... - But, um, no. 242 00:14:08,606 --> 00:14:10,814 It's just that my husband and I... 243 00:14:10,815 --> 00:14:12,574 I just think you'll think this is funny. 244 00:14:12,575 --> 00:14:14,853 Um, every time your name comes up, 245 00:14:14,854 --> 00:14:15,993 he makes a move on me. 246 00:14:17,477 --> 00:14:18,892 - Oh. - Yep. 247 00:14:20,652 --> 00:14:23,413 Wow. Well, I guess he's my fan then. 248 00:14:23,414 --> 00:14:25,312 Actually, it works for both of us, so. 249 00:14:27,211 --> 00:14:28,246 Yeah. 250 00:14:29,454 --> 00:14:31,007 This is about the time that I'd... 251 00:14:31,008 --> 00:14:33,319 I'd run out from a potential psycho. 252 00:14:33,320 --> 00:14:34,803 - Oh, no! - But you know what? 253 00:14:34,804 --> 00:14:37,185 No, my husband and I have a similar thing with Winston Churchill, so. 254 00:14:37,186 --> 00:14:38,255 - Different story. - Really? 255 00:14:38,256 --> 00:14:40,154 No! 256 00:14:40,155 --> 00:14:41,500 - No. - I'm so dumb. 257 00:14:41,501 --> 00:14:42,882 Is he here? 258 00:14:43,883 --> 00:14:44,987 Who... Who? 259 00:14:45,781 --> 00:14:46,885 Your husband? 260 00:14:46,886 --> 00:14:48,162 Oh, right! 261 00:14:48,163 --> 00:14:50,578 Um, no. He's in Pennsylvania. 262 00:14:50,579 --> 00:14:53,512 I got a really good job here that I couldn't turn down, so... 263 00:14:53,513 --> 00:14:54,789 But he'll come visit. 264 00:14:54,790 --> 00:14:58,104 Yeah. That's tough, though, with the long-distance thing. 265 00:14:59,381 --> 00:15:00,864 Oh. 266 00:15:00,865 --> 00:15:02,176 I... 267 00:15:02,177 --> 00:15:03,936 Well, there's my co... 268 00:15:03,937 --> 00:15:05,075 This is my coffee shop, 269 00:15:05,076 --> 00:15:06,180 so I'm sure I'll see you around. 270 00:15:06,181 --> 00:15:07,491 Okay. 271 00:15:07,492 --> 00:15:09,908 You just feel free to drop my name if you wanna get some. 272 00:15:09,909 --> 00:15:11,150 I will! 273 00:15:11,151 --> 00:15:12,358 Okay. 274 00:15:12,359 --> 00:15:13,636 - Bye. - Bye. 275 00:15:17,088 --> 00:15:18,433 Oh, shit. 276 00:15:18,434 --> 00:15:20,022 I forgot the picture. 277 00:15:20,816 --> 00:15:22,576 Hank is never gonna believe me. 278 00:15:23,923 --> 00:15:24,958 I love New York. 279 00:15:28,582 --> 00:15:31,206 Come on. Come on. 280 00:15:33,311 --> 00:15:34,312 Hank. 281 00:15:35,796 --> 00:15:38,040 You're not helping anybody by drawing this out. 282 00:15:41,112 --> 00:15:42,562 I don't know what to do. 283 00:15:45,565 --> 00:15:46,910 Jesus. 284 00:15:46,911 --> 00:15:48,050 You're a mess. 285 00:15:50,811 --> 00:15:53,123 What to do, what to do? 286 00:15:53,124 --> 00:15:55,609 There's gotta be a last-ditch attempt, 287 00:15:56,403 --> 00:15:58,094 a Hail Mary. 288 00:15:58,095 --> 00:16:00,096 Those never work. 289 00:16:00,097 --> 00:16:01,476 That's why they call them a Hail Mary. 290 00:16:01,477 --> 00:16:03,341 That lady couldn't throw to save her life. 291 00:16:04,032 --> 00:16:05,894 But I can. 292 00:16:05,895 --> 00:16:08,138 So here goes. 293 00:16:08,139 --> 00:16:10,624 Ready, fire, aim. 294 00:16:16,182 --> 00:16:18,666 Hey. This is an impressive place. 295 00:16:18,667 --> 00:16:19,839 It is not. 296 00:16:19,840 --> 00:16:21,255 Well, it makes an impression. 297 00:16:21,256 --> 00:16:22,532 That's the point. 298 00:16:22,533 --> 00:16:24,672 You know, if you get fancy, everybody sees that. 299 00:16:24,673 --> 00:16:26,432 They're gonna wanna get fancy, too. 300 00:16:26,433 --> 00:16:27,709 I don't mind this. 301 00:16:27,710 --> 00:16:31,610 Plus, I got a 30,000-square-foot house. 302 00:16:31,611 --> 00:16:33,336 The thing's so big, I gotta put maps up 303 00:16:33,337 --> 00:16:34,959 with these signs that say "you are here". 304 00:16:35,822 --> 00:16:37,029 I got lost in it twice. 305 00:16:37,030 --> 00:16:38,617 What can I do for you fellas? 306 00:16:38,618 --> 00:16:40,791 Uh, we're here to talk to you 307 00:16:40,792 --> 00:16:44,485 about your good pal, Dickie Pope. 308 00:16:44,486 --> 00:16:46,005 Good pal? 309 00:16:46,833 --> 00:16:48,420 I thought so. 310 00:16:48,421 --> 00:16:51,526 You know, with my name, it's kinda hard to get into certain country clubs. 311 00:16:51,527 --> 00:16:53,977 I thought maybe Dickie Pope would be my way in. 312 00:16:53,978 --> 00:16:56,497 Talk about a fair-weather friend. 313 00:16:56,498 --> 00:16:58,499 Soon as that final check cleared, 314 00:16:58,500 --> 00:17:00,639 it was "Sayonara, Jeffrey Epstein." 315 00:17:00,640 --> 00:17:03,366 No! That seemed like such a solid friendship. 316 00:17:03,367 --> 00:17:04,574 Yeah, I get it. 317 00:17:04,575 --> 00:17:06,748 I mean, you think a guy who leads a university 318 00:17:06,749 --> 00:17:09,544 would want to be good friends to the university, 319 00:17:09,545 --> 00:17:12,202 but instead, like... like you told us, 320 00:17:12,203 --> 00:17:14,963 he plunders ten mil from just anywhere. 321 00:17:14,964 --> 00:17:16,862 And unfortunately for us, it's... 322 00:17:16,863 --> 00:17:18,140 as you know... 323 00:17:19,279 --> 00:17:20,729 in the faculty budget. 324 00:17:26,666 --> 00:17:28,253 That seems unlikely. 325 00:17:28,254 --> 00:17:30,565 Well, pretty sure that was it. 326 00:17:30,566 --> 00:17:32,671 He probably just went and financed the building. 327 00:17:32,672 --> 00:17:34,190 That's how these things go. 328 00:17:34,191 --> 00:17:37,056 Too many tax incentives to not just go get a mortgage. 329 00:17:38,367 --> 00:17:40,851 I'm sorry, I'm not trying to burst your bubble. It's just... 330 00:17:40,852 --> 00:17:43,992 I really doubt that there's some secret ten million out there 331 00:17:43,993 --> 00:17:45,097 that's gonna help ya. 332 00:17:45,098 --> 00:17:46,581 So it was just a loan? 333 00:17:46,582 --> 00:17:48,790 I think that's the simplest answer. 334 00:17:48,791 --> 00:17:51,034 Now, look... I mean, if you guys get fired, call me up. 335 00:17:51,035 --> 00:17:53,209 I'll be the first one to buy you a beer. I like you guys. 336 00:17:53,210 --> 00:17:54,279 You know, you're... 337 00:17:54,280 --> 00:17:55,729 You're like, uh... friends. 338 00:17:57,490 --> 00:17:58,732 I don't really have friends. 339 00:18:00,251 --> 00:18:02,702 It's hard when everybody wants something from you. 340 00:18:04,807 --> 00:18:08,051 Well, maybe you could put in a good word for us 341 00:18:08,052 --> 00:18:11,813 with, uh, your friends on the board. 342 00:18:11,814 --> 00:18:13,919 - Sure, fellas. - Thanks. 343 00:18:13,920 --> 00:18:17,164 We should be at Nora's bar by 5:00 p.m., maybe earlier, 344 00:18:17,165 --> 00:18:20,857 so you can stop by and buy us all the beers you want. 345 00:18:20,858 --> 00:18:21,928 It's a date. 346 00:18:37,771 --> 00:18:41,429 This could be every day, but in a warmer climate. 347 00:18:41,430 --> 00:18:43,122 What is it with you and Florida? 348 00:18:44,468 --> 00:18:46,055 I like to think of it as North Cuba. 349 00:18:47,160 --> 00:18:48,506 You know I'm Cuban, right? 350 00:18:50,301 --> 00:18:51,337 Of course. 351 00:18:55,134 --> 00:18:56,963 I'm not going to Florida, Jacob. 352 00:18:57,826 --> 00:18:59,171 You could stay. 353 00:18:59,172 --> 00:19:00,621 No one's forcing you out. 354 00:19:00,622 --> 00:19:02,001 I cannot. 355 00:19:02,002 --> 00:19:04,419 I just can't work for that guy, Dickie. 356 00:19:05,385 --> 00:19:07,110 You've always been too good for this job. 357 00:19:07,111 --> 00:19:08,629 Too soft-hearted. 358 00:19:08,630 --> 00:19:10,182 Maybe. 359 00:19:10,183 --> 00:19:13,254 He just doesn't believe in public education. 360 00:19:13,255 --> 00:19:14,324 Hmm. 361 00:19:14,325 --> 00:19:16,499 It's perverse that he has this job. 362 00:19:16,500 --> 00:19:18,433 - Mm-hmm. - Doesn't make sense. 363 00:19:21,056 --> 00:19:22,782 What can I do to get you to leave with me? 364 00:19:25,233 --> 00:19:28,443 What you don't understand is I actually like it here. 365 00:19:36,175 --> 00:19:38,004 I feel like a teenager when I'm with you. 366 00:20:13,350 --> 00:20:14,730 It's good to see your face. 367 00:20:15,766 --> 00:20:16,767 I'm working. 368 00:20:18,631 --> 00:20:21,184 Uh, is there an outlet, uh, in there that I can use? 369 00:20:21,185 --> 00:20:23,082 I... I'm trying to hook up my space heater and my... 370 00:20:23,083 --> 00:20:24,567 And my phone's gonna die. 371 00:20:24,568 --> 00:20:25,707 No. 372 00:20:26,432 --> 00:20:27,432 Okay. 373 00:20:28,572 --> 00:20:31,056 Is there one out here that I'm missing, or... 374 00:20:31,057 --> 00:20:32,678 No. 375 00:20:32,679 --> 00:20:34,233 And if there was, you couldn't use it. 376 00:20:35,544 --> 00:20:37,649 Yeah, I know we have problems. 377 00:20:37,650 --> 00:20:39,098 You know? 378 00:20:39,099 --> 00:20:41,687 But I really, really wanna work on them. 379 00:20:41,688 --> 00:20:42,861 You cheated on me. 380 00:20:42,862 --> 00:20:44,759 How is that working on problems? 381 00:20:44,760 --> 00:20:47,245 Well, you cheated on me twice. 382 00:20:47,246 --> 00:20:48,522 I was 19, 383 00:20:48,523 --> 00:20:51,594 and you were so stoned the entire time, you hardly noticed. 384 00:20:51,595 --> 00:20:52,699 I noticed. 385 00:20:54,253 --> 00:20:56,392 Look, sometimes, it's hard for me to bring things up with you 386 00:20:56,393 --> 00:20:58,394 because you get really angry, or... 387 00:20:58,395 --> 00:21:01,397 Or judgmental, like... Like your dad. 388 00:21:01,398 --> 00:21:03,916 - I'm not like my dad. - Yeah, no, I know, I know. 389 00:21:03,917 --> 00:21:06,574 I know. That... That's why I love you. 390 00:21:06,575 --> 00:21:08,473 But you can... 391 00:21:08,474 --> 00:21:11,034 Sometimes, when I'm saying something, you know, you can act, um... 392 00:21:12,650 --> 00:21:14,273 - like... - How could you do this to me? 393 00:21:17,310 --> 00:21:18,655 My parents are splitting up, 394 00:21:18,656 --> 00:21:20,313 and then you go and you do this to me? 395 00:21:22,419 --> 00:21:25,007 Sometimes, it's scary to bring up issues with you. 396 00:21:27,113 --> 00:21:29,288 So what if it's scary? How weak are you? 397 00:21:34,741 --> 00:21:36,122 I... 398 00:21:41,127 --> 00:21:42,714 Here's a life hack... 399 00:21:42,715 --> 00:21:44,163 Ugh. 400 00:21:44,164 --> 00:21:45,924 When you're in the middle of your worst day, 401 00:21:45,925 --> 00:21:48,098 pick the worst thing you have to do and get it done. 402 00:21:48,099 --> 00:21:50,618 I mean, how much further down can you go? 403 00:21:50,619 --> 00:21:52,103 Oh, here he comes. 404 00:21:52,932 --> 00:21:54,934 Ahem. Bartow. 405 00:21:59,525 --> 00:22:01,629 Let me guess. You hated it, 406 00:22:01,630 --> 00:22:04,667 but you gave me a B-plus to keep my parents off your back. 407 00:22:04,668 --> 00:22:06,531 I hated it. I gave it an A. 408 00:22:06,532 --> 00:22:08,256 For different reasons, though. This... 409 00:22:08,257 --> 00:22:09,948 Pacing drives us forward, 410 00:22:09,949 --> 00:22:12,260 and the ideas rise to the surface slowly... 411 00:22:12,261 --> 00:22:13,331 deftly... 412 00:22:13,332 --> 00:22:14,815 but we never get ahead of it. 413 00:22:14,816 --> 00:22:16,644 This is good. Do more of this. 414 00:22:16,645 --> 00:22:18,715 I think there's more to the rest of the story that... 415 00:22:18,716 --> 00:22:20,441 No. No, there isn't. 416 00:22:20,442 --> 00:22:21,822 Just this. 417 00:22:21,823 --> 00:22:23,548 Four excellent sentences. 418 00:22:23,549 --> 00:22:25,240 But most people can't do this. 419 00:22:28,554 --> 00:22:29,692 All right. 420 00:22:29,693 --> 00:22:32,385 - Well, thanks for the A. - Yep. 421 00:22:35,837 --> 00:22:39,874 So you're just not gonna do it? You're not gonna make a list? 422 00:22:39,875 --> 00:22:42,015 Turns out I'm not a list guy. 423 00:22:42,878 --> 00:22:44,362 If they ask for a collage... 424 00:22:44,363 --> 00:22:46,778 And you think that'll work? 425 00:22:46,779 --> 00:22:47,882 Yeah. 426 00:22:47,883 --> 00:22:49,332 Just get some images, and words, 427 00:22:49,333 --> 00:22:50,885 and glitter and glue. 428 00:22:50,886 --> 00:22:52,854 No. No, it's not gonna work. 429 00:22:56,444 --> 00:22:57,514 Did it get you off? 430 00:22:59,585 --> 00:23:00,723 Excuse me? 431 00:23:00,724 --> 00:23:03,071 Sleeping with the dean. Did it get you off the list? 432 00:23:04,866 --> 00:23:07,005 I don't know what you mean. 433 00:23:07,006 --> 00:23:09,179 Your shirt's inside out and you smell like balls. 434 00:23:09,180 --> 00:23:10,664 "Yes, this was love, 435 00:23:10,665 --> 00:23:13,356 this ridiculous bouncing of the buttocks, 436 00:23:13,357 --> 00:23:16,877 and the wilting of the poor, insignificant, moist, little penis." 437 00:23:16,878 --> 00:23:18,188 DH Lawrence. 438 00:23:18,189 --> 00:23:21,882 Mm. Well, you had me at "bouncing buttocks" 439 00:23:21,883 --> 00:23:25,541 and lost me at "moist, white little penis." 440 00:23:25,542 --> 00:23:26,887 He didn't say "white." 441 00:23:26,888 --> 00:23:29,200 - I just assumed. - Hmm. 442 00:23:30,063 --> 00:23:31,961 So... what now? 443 00:23:31,962 --> 00:23:35,516 Uh, now we celebrate the feeling 444 00:23:35,517 --> 00:23:37,622 that comes with a shared defeat. 445 00:23:37,623 --> 00:23:40,556 Maybe we'll finally bond. 446 00:23:40,557 --> 00:23:41,558 Doubtful. 447 00:23:44,871 --> 00:23:45,907 Well... 448 00:23:46,839 --> 00:23:49,255 Drinks at Nora's. It's on me. 449 00:23:49,876 --> 00:23:51,118 Silver lining. 450 00:23:51,119 --> 00:23:52,741 You should go home and take a shower. 451 00:23:53,777 --> 00:23:55,640 I got it. I... I got it! 452 00:23:55,641 --> 00:23:58,540 - No, but in a white wine glass and it can't be a... - Ugh. 453 00:24:04,581 --> 00:24:05,651 Meg. 454 00:24:07,411 --> 00:24:08,447 Hi. 455 00:24:09,793 --> 00:24:11,513 I didn't think I'd see you here for a while. 456 00:24:13,313 --> 00:24:14,763 Yeah, maybe I need a new bar. 457 00:24:15,937 --> 00:24:17,007 Look... 458 00:24:19,250 --> 00:24:20,459 I don't really get marriage. 459 00:24:21,494 --> 00:24:24,185 It's not something that I saw growing up 460 00:24:24,186 --> 00:24:26,325 and it's not this sacred thing to me. 461 00:24:26,326 --> 00:24:27,982 I just... 462 00:24:27,983 --> 00:24:29,467 I don't get it. 463 00:24:29,468 --> 00:24:31,434 But I didn't seduce Russell. 464 00:24:31,435 --> 00:24:33,022 It's not like we have feelings for each other. 465 00:24:33,023 --> 00:24:35,611 No feelings? That's a great guide for your sex life. 466 00:24:35,612 --> 00:24:37,509 Well, to be honest, 467 00:24:37,510 --> 00:24:39,477 I kinda felt sorry for him. 468 00:24:39,478 --> 00:24:42,169 No one should be allowed to get married at 22. 469 00:24:42,170 --> 00:24:44,482 That's definitely for you to decide. 470 00:24:44,483 --> 00:24:46,311 That's the vibe that I got from him, Hank. 471 00:24:46,312 --> 00:24:47,450 - Not me. - Oh, yeah? 472 00:24:47,451 --> 00:24:50,488 Well, he's camped out on my porch right now, 473 00:24:50,489 --> 00:24:52,179 begging her to take him back, 474 00:24:52,180 --> 00:24:53,974 so I'm getting a different vibe. 475 00:24:53,975 --> 00:24:55,423 Shit. 476 00:24:55,424 --> 00:24:57,224 - Excuse me, can I... - Yeah, just one second. 477 00:24:58,048 --> 00:24:59,980 I'm sorry that Julie is hurting. 478 00:24:59,981 --> 00:25:01,602 Tell her that I didn't mean to get in between... 479 00:25:01,603 --> 00:25:03,811 I'm not gonna deliver your apology for you. 480 00:25:03,812 --> 00:25:05,261 And you're not really apologizing. 481 00:25:05,262 --> 00:25:06,469 Well, I wasn't trying to hurt her. 482 00:25:06,470 --> 00:25:08,070 Well, who... Who were you trying to hurt? 483 00:25:21,934 --> 00:25:23,693 - Now could... - Yes. 484 00:25:23,694 --> 00:25:24,970 What do you want? 485 00:25:24,971 --> 00:25:27,870 If it's me, will you guys visit me in South Carolina? 486 00:25:27,871 --> 00:25:29,216 - Absolutely not. - No way. 487 00:25:29,217 --> 00:25:31,390 - What's in South Carolina? - My sister lives there. 488 00:25:31,391 --> 00:25:32,668 We hate each other, 489 00:25:32,669 --> 00:25:35,050 but she said she'd put me up for six months, so. 490 00:25:36,051 --> 00:25:37,156 Can I join you? 491 00:25:38,606 --> 00:25:41,780 I'm not interested in sharing a drink with management right now. 492 00:25:41,781 --> 00:25:45,922 Well, that's okay, because I tendered my resignation an hour ago. 493 00:25:45,923 --> 00:25:48,753 Well, that gets you a drink. 494 00:25:48,754 --> 00:25:50,341 Spanky, get him a beer. 495 00:25:51,342 --> 00:25:52,343 Um... 496 00:25:54,725 --> 00:25:57,762 Seriously? You jumped ship without a lifeboat? 497 00:25:57,763 --> 00:25:58,866 Practically. 498 00:25:58,867 --> 00:26:00,488 That might have been a little hyperbole there. 499 00:26:00,489 --> 00:26:02,076 - Hmm. - The letter is written. 500 00:26:02,077 --> 00:26:03,906 I just need to spell check it and stuff. 501 00:26:03,907 --> 00:26:05,286 Definitely spell check it. 502 00:26:05,287 --> 00:26:09,084 There's nothing sadder than a PhD's resignation loiter. 503 00:26:12,363 --> 00:26:13,950 You two again? 504 00:26:13,951 --> 00:26:15,711 I've known her 25 years, 505 00:26:15,712 --> 00:26:18,783 I still can't predict the next thing out of her mouth. 506 00:26:18,784 --> 00:26:21,406 Yeah, but you know it's gonna be about her. 507 00:26:21,407 --> 00:26:22,787 That's okay. 508 00:26:22,788 --> 00:26:23,892 I'm over me. 509 00:26:29,242 --> 00:26:31,243 They wouldn't rent me a moped. 510 00:26:31,244 --> 00:26:33,452 - Hank. - The injustice. 511 00:26:33,453 --> 00:26:35,627 Injustice. 512 00:26:35,628 --> 00:26:36,801 Hey, you made it. 513 00:26:36,802 --> 00:26:38,043 Epstein! 514 00:26:38,044 --> 00:26:39,804 - Fellas! - All right. 515 00:26:39,805 --> 00:26:40,943 Hey, you guys. 516 00:26:40,944 --> 00:26:43,808 Um... English department, this is Jeffrey Epstein. 517 00:26:43,809 --> 00:26:47,259 Jeffrey Epstein, this is the English department. 518 00:26:47,260 --> 00:26:50,090 I'm really sorry, guys, must be a rough night. 519 00:26:50,091 --> 00:26:51,643 I called my friend on the board 520 00:26:51,644 --> 00:26:53,369 to see if there was anything he could do. 521 00:26:53,370 --> 00:26:55,095 - He said it's done. - Wonderful. 522 00:26:55,096 --> 00:26:57,443 - Actually, we haven't heard yet. - Would someone tell us? 523 00:26:59,134 --> 00:27:01,102 All right. You guys... 524 00:27:04,830 --> 00:27:05,934 Emma... 525 00:27:07,764 --> 00:27:09,972 Finny and Billie. 526 00:27:09,973 --> 00:27:11,146 I'm so sorry. 527 00:27:21,156 --> 00:27:22,295 We're hurting right now. 528 00:27:23,262 --> 00:27:24,642 But we're professors. 529 00:27:24,643 --> 00:27:26,023 We don't lay down. 530 00:27:26,679 --> 00:27:28,473 Because we're professors, 531 00:27:28,474 --> 00:27:30,130 and we know that's grammatically incorrect. 532 00:27:30,131 --> 00:27:31,752 We lie down, 533 00:27:31,753 --> 00:27:33,789 or we stand up, 534 00:27:33,790 --> 00:27:35,514 and we go to my house, 535 00:27:35,515 --> 00:27:36,965 and we party. 536 00:27:38,035 --> 00:27:39,346 Right now. 537 00:27:39,347 --> 00:27:41,798 Carpe diem. Who's with me? 538 00:27:45,215 --> 00:27:47,009 I have a hot tub. 539 00:27:47,010 --> 00:27:49,149 Dickie Pope is the worst person I ever met. 540 00:27:49,150 --> 00:27:51,013 And I've met an actual Nazi. 541 00:27:51,014 --> 00:27:52,877 All he cares about is money. 542 00:27:52,878 --> 00:27:55,465 Doesn't care about bettering public education. 543 00:27:55,466 --> 00:27:57,467 As a matter of fact, he wants to destroy it. 544 00:27:57,468 --> 00:28:00,333 I... I've heard that he eats garbage. 545 00:28:06,546 --> 00:28:09,617 This is the saddest hot tub party I've ever been to. 546 00:28:09,618 --> 00:28:10,896 I've been to one sadder. 547 00:28:12,242 --> 00:28:13,483 What's the deal? 548 00:28:13,484 --> 00:28:14,795 I mean... 549 00:28:14,796 --> 00:28:16,383 why does he wanna save money so bad? 550 00:28:16,384 --> 00:28:17,729 Is he taking a cut? 551 00:28:17,730 --> 00:28:20,525 I think it's his weird obsession with MIT. 552 00:28:20,526 --> 00:28:21,871 What are you talking about? 553 00:28:21,872 --> 00:28:23,977 I told you about that. Didn't I tell you about that? 554 00:28:23,978 --> 00:28:25,495 No. 555 00:28:25,496 --> 00:28:28,291 This guy wants to be president of an Ivy like his life depends on it. 556 00:28:28,292 --> 00:28:29,741 MIT's not an Ivy League. 557 00:28:29,742 --> 00:28:31,363 Whoa. What about MIT? 558 00:28:31,364 --> 00:28:33,849 What did he say about MIT? 559 00:28:33,850 --> 00:28:36,023 I... I got in touch with a head-hunter 560 00:28:36,024 --> 00:28:37,818 who told me there's a position there, 561 00:28:37,819 --> 00:28:38,820 at the top. 562 00:28:39,959 --> 00:28:41,339 Is that what Dickie's gunning for? 563 00:28:41,340 --> 00:28:43,617 Is that why the deep cut, so he can prove himself to them? 564 00:28:43,618 --> 00:28:47,379 - Guys... - Because that is a significant infraction 565 00:28:47,380 --> 00:28:49,968 of his fiduciary duties here at this college. 566 00:28:49,969 --> 00:28:53,109 Look, if you have something on Dickie Pope, we want to hear it. 567 00:28:53,110 --> 00:28:55,078 And we'll make it worth your while. 568 00:28:55,803 --> 00:28:57,217 No, you can't. 569 00:28:57,218 --> 00:28:59,219 You forget, I'm a billionaire. 570 00:28:59,220 --> 00:29:00,496 I know, I forget, too. 571 00:29:00,497 --> 00:29:03,430 Sometimes, I wake up and look around, I go, "Oh, my God." 572 00:29:03,431 --> 00:29:05,535 I will write you a poem. 573 00:29:05,536 --> 00:29:07,366 I... That's priceless. 574 00:29:11,232 --> 00:29:13,612 Look, what about the "Q"... 575 00:29:13,613 --> 00:29:15,753 in the building, in your name? 576 00:29:15,754 --> 00:29:17,858 You... You never liked that. That bothered you. 577 00:29:17,859 --> 00:29:19,239 We... We'll get it taken out. 578 00:29:19,240 --> 00:29:21,137 I don't think you have the power to do that. 579 00:29:21,138 --> 00:29:22,415 Oh, that was Dickie's thing. 580 00:29:23,416 --> 00:29:25,039 No one else that mattered cared. 581 00:29:28,318 --> 00:29:30,458 That little twerp. 582 00:29:32,287 --> 00:29:33,633 97... 583 00:29:35,325 --> 00:29:36,636 98... 584 00:29:40,330 --> 00:29:41,571 - Dennis! - Dick. 585 00:29:41,572 --> 00:29:44,816 Hank, you've entered my office. 586 00:29:44,817 --> 00:29:47,095 Oh, yeah. That's how I got in. Yeah. 587 00:29:48,787 --> 00:29:51,167 I trust you received my list. 588 00:29:51,168 --> 00:29:54,101 Uh... might have accidentally gone to my inbox. 589 00:29:54,102 --> 00:29:56,138 I only read my spam. 590 00:29:56,139 --> 00:29:58,140 Time. Dennis! 591 00:29:58,141 --> 00:30:00,625 No. Look, um, I wanna chat with you, because... 592 00:30:00,626 --> 00:30:02,421 Did you hear the news? 593 00:30:04,319 --> 00:30:07,702 I'm going to be the new president of MIT. 594 00:30:10,291 --> 00:30:11,498 You are not. 595 00:30:11,499 --> 00:30:12,845 - I'm not? - No. 596 00:30:13,501 --> 00:30:15,020 How would you know that? 597 00:30:22,475 --> 00:30:25,477 It was... It was a tough job to get. 598 00:30:25,478 --> 00:30:27,617 Right? I had to be devious. 599 00:30:27,618 --> 00:30:30,275 They wanted a... a clown, the modern kind, 600 00:30:30,276 --> 00:30:31,759 you know, that kills with glee. 601 00:30:31,760 --> 00:30:33,416 So, first, I had to go to clown college. 602 00:30:33,417 --> 00:30:34,866 I have work to do. 603 00:30:34,867 --> 00:30:35,868 You can go. 604 00:30:36,662 --> 00:30:38,284 - You can go. - It's my office. 605 00:30:39,078 --> 00:30:41,425 Except... it's not. 606 00:30:45,913 --> 00:30:47,499 Yes? 607 00:30:47,500 --> 00:30:49,860 Mr. Pope, the Board of Trustees would like to speak with you. 608 00:30:51,263 --> 00:30:53,229 Fine. Put them through. 609 00:30:53,230 --> 00:30:57,026 They're not on the phone. They're meeting upstairs right now. 610 00:30:57,027 --> 00:30:58,546 That sounds serious. 611 00:31:26,091 --> 00:31:27,850 The discovery that Richard Pope 612 00:31:27,851 --> 00:31:30,715 violated his fiduciary duty to the college. 613 00:31:30,716 --> 00:31:34,926 The current president and CEO cut 25% of the faculty, 614 00:31:34,927 --> 00:31:37,687 falsely claiming that it was to benefit the school, 615 00:31:37,688 --> 00:31:39,689 all in an effort to pad his resume 616 00:31:39,690 --> 00:31:42,244 and gain favor for a position at MIT. 617 00:31:42,245 --> 00:31:43,383 His assistant, 618 00:31:43,384 --> 00:31:45,937 under cover of Pennsylvania's whistleblower law, 619 00:31:45,938 --> 00:31:47,352 has forwarded emails, 620 00:31:47,353 --> 00:31:50,909 phone logs, and travel logs, all confirming the allegations. 621 00:32:26,806 --> 00:32:28,774 You know, it's getting cold out there. 622 00:32:29,671 --> 00:32:30,741 Is it? 623 00:32:31,811 --> 00:32:32,985 Did you talk to him yet? 624 00:32:34,573 --> 00:32:35,953 Not really. 625 00:32:35,954 --> 00:32:37,265 Are you going to? 626 00:32:39,474 --> 00:32:40,751 I don't know. 627 00:32:42,236 --> 00:32:47,240 You know, listen, I know you think that I'm partially responsible, 628 00:32:47,241 --> 00:32:49,968 you know, because I got him the job in the bar. 629 00:32:50,830 --> 00:32:54,419 And maybe I'm partly to blame... 630 00:32:54,420 --> 00:32:56,629 for different reasons. Uh... 631 00:33:00,357 --> 00:33:01,771 I'm... I'm... 632 00:33:01,772 --> 00:33:03,982 Forget it. I'm sorry I did that. 633 00:33:06,777 --> 00:33:07,778 Thank you. 634 00:33:09,366 --> 00:33:11,368 I'm sorry for what you and Mom are going through. 635 00:33:12,714 --> 00:33:14,199 What... What we're going through? 636 00:33:17,478 --> 00:33:18,479 Oh... 637 00:33:20,136 --> 00:33:21,446 I can't... 638 00:33:21,447 --> 00:33:22,793 - Whatever. - What? 639 00:33:25,589 --> 00:33:27,177 What do you think is happening? 640 00:33:28,178 --> 00:33:29,661 You're here, 641 00:33:29,662 --> 00:33:34,011 and Mom's in New York with her hot ex-boyfriend and a broken end table. 642 00:33:34,012 --> 00:33:35,461 You tell me that's not separated. 643 00:33:38,913 --> 00:33:40,018 He's not hot. 644 00:33:41,709 --> 00:33:42,882 He's younger than you. 645 00:33:57,759 --> 00:34:02,315 So, yeah, the board is initiating conversations, 646 00:34:02,316 --> 00:34:05,352 and, uh, we will see. 647 00:34:05,353 --> 00:34:06,974 We will see. 648 00:34:06,975 --> 00:34:08,252 Well, that's great. 649 00:34:08,253 --> 00:34:09,356 Yeah. 650 00:34:09,357 --> 00:34:11,220 I also had a pretty interesting day. 651 00:34:11,221 --> 00:34:12,325 Yeah? 652 00:34:12,326 --> 00:34:13,947 Do you remember that thing 653 00:34:13,948 --> 00:34:17,364 about how every time I say Catherine Keener's name, you make a move on me? 654 00:34:17,365 --> 00:34:18,849 Uh, no, I... I don't. 655 00:34:20,368 --> 00:34:21,403 Of course you do. 656 00:34:21,404 --> 00:34:22,543 We've talked about this. 657 00:34:23,130 --> 00:34:24,441 Well, I don't remember. 658 00:34:25,201 --> 00:34:26,201 You really don't? 659 00:34:30,689 --> 00:34:31,690 Oh. 660 00:34:32,725 --> 00:34:34,519 Okay. It's... 661 00:34:34,520 --> 00:34:36,383 It's nothing, anyway. 662 00:34:36,384 --> 00:34:37,454 Forget it. 663 00:34:38,214 --> 00:34:39,697 Oh, hey... 664 00:34:39,698 --> 00:34:41,940 Julie thinks we're separated. 665 00:34:41,941 --> 00:34:43,735 We're not separated. 666 00:34:43,736 --> 00:34:44,772 I know, right? 667 00:34:47,154 --> 00:34:48,913 That's just... just silly. 668 00:34:48,914 --> 00:34:50,053 It's so silly. 669 00:34:56,404 --> 00:34:57,853 Uh... 670 00:34:57,854 --> 00:35:00,373 I've got another big day tomorrow, 671 00:35:00,374 --> 00:35:01,720 I think I should go to sleep. 672 00:35:02,479 --> 00:35:03,998 - Okay, good night. - Okay. 673 00:35:05,620 --> 00:35:06,621 Yeah. 674 00:36:04,955 --> 00:36:05,956 Hey! 675 00:36:06,750 --> 00:36:08,131 Team, wanna hear what I just heard? 676 00:36:08,787 --> 00:36:10,270 It is official. 677 00:36:10,271 --> 00:36:13,274 We've all been reinstated, and Dickie Pope is out. 678 00:36:16,035 --> 00:36:18,036 Well, hey, we should... We should all go get lunch. 679 00:36:18,037 --> 00:36:19,797 Yeah, we just hung out. 680 00:36:19,798 --> 00:36:21,799 Hey, where's Spanky? 681 00:36:21,800 --> 00:36:24,215 Oh, yeah. Well, why isn't he the one delivering the news? 682 00:36:24,216 --> 00:36:25,872 Yeah, he's only the chair of the department. 683 00:36:25,873 --> 00:36:27,839 Oh, he's totally avoiding us. 684 00:36:27,840 --> 00:36:29,462 Rachel? 685 00:36:29,463 --> 00:36:30,464 I don't know. 686 00:36:31,154 --> 00:36:32,811 I think he slipped away. 687 00:36:34,192 --> 00:36:36,158 - Hmm. - Isn't this what he wanted? 688 00:36:36,159 --> 00:36:37,228 Oh, God. 689 00:36:37,229 --> 00:36:38,333 I've known the man for 25 years. 690 00:36:38,334 --> 00:36:39,506 I still have no idea what he wants. 691 00:36:39,507 --> 00:36:40,852 I don't even think he knows. 692 00:36:40,853 --> 00:36:42,406 Here I am feeling proud of myself. 693 00:36:42,407 --> 00:36:44,131 How about that? 694 00:36:44,132 --> 00:36:46,893 Hmm. So why aren't I going out there? 695 00:36:46,894 --> 00:36:49,033 They're only going to be happy with me. 696 00:36:49,034 --> 00:36:51,138 Probably the first and last time. 697 00:36:51,139 --> 00:36:52,209 I have a headache. 698 00:36:52,210 --> 00:36:55,004 If I asked Occam, he'd say... 699 00:36:55,005 --> 00:36:57,076 "It's not them I want to share this with." 700 00:37:08,433 --> 00:37:09,605 Hello. 701 00:37:09,606 --> 00:37:11,366 I had a few minutes. 702 00:37:11,367 --> 00:37:12,608 I... 703 00:37:12,609 --> 00:37:13,610 I bought lunch. 704 00:37:18,995 --> 00:37:20,341 I had a good day. 705 00:37:21,066 --> 00:37:23,033 Is this chicken salad, Alison? 706 00:37:23,862 --> 00:37:24,896 It's turkey. 707 00:37:24,897 --> 00:37:26,416 And, uh, this is Laurel. 708 00:37:27,383 --> 00:37:29,073 But... 709 00:37:29,074 --> 00:37:31,696 I told you about those layoffs I was put in charge of. 710 00:37:31,697 --> 00:37:33,077 You remember that? 711 00:37:33,078 --> 00:37:34,458 You said it. 712 00:37:34,459 --> 00:37:36,011 And, yes, we heard it. 713 00:37:36,012 --> 00:37:37,461 Okay. Well... 714 00:37:37,462 --> 00:37:38,911 I figured a way around it. 715 00:37:41,155 --> 00:37:42,363 No one's gonna get fired. 716 00:37:44,400 --> 00:37:47,298 Not just in my department, but, uh... 717 00:37:47,299 --> 00:37:49,059 across the humanities. 718 00:37:55,756 --> 00:37:57,619 No one saved my job. 719 00:37:57,620 --> 00:38:01,795 Yeah. Well, there were a lot of jealous people there at Columbia. 720 00:38:01,796 --> 00:38:04,211 Cutthroat is what it was. 721 00:38:04,212 --> 00:38:06,041 And they cut my throat. 722 00:38:06,042 --> 00:38:07,249 You retired. 723 00:38:07,250 --> 00:38:08,664 I didn't retire. 724 00:38:08,665 --> 00:38:09,803 Don't be naive. 725 00:38:09,804 --> 00:38:12,599 Well, maybe you're not as sharp as you once were. 726 00:38:12,600 --> 00:38:15,844 That... That's... You don't have to be bitter about it. 727 00:38:15,845 --> 00:38:19,296 Right? You can just look back at a great long run. Okay? 728 00:38:19,297 --> 00:38:20,607 My mind is fine. 729 00:38:20,608 --> 00:38:23,439 There's professors there that can't find their own feet. 730 00:38:24,647 --> 00:38:26,579 They set me up. 731 00:38:26,580 --> 00:38:29,892 They fact-checked me like "gotcha" journalists. 732 00:38:29,893 --> 00:38:30,997 Fact-checked? 733 00:38:30,998 --> 00:38:32,516 What are you talking about? 734 00:38:32,517 --> 00:38:33,965 He... He's not talking about anything. 735 00:38:33,966 --> 00:38:36,036 He... He's just a little confused. 736 00:38:36,037 --> 00:38:38,280 I wrote a piece last year 737 00:38:38,281 --> 00:38:43,355 about my experiences at the march in Selma, 1965. 738 00:38:44,494 --> 00:38:47,600 We lived in Colorado that year. 739 00:38:47,601 --> 00:38:49,671 You... Were you at Selma? 740 00:38:49,672 --> 00:38:51,638 I could have been! 741 00:38:51,639 --> 00:38:53,331 That's my point. 742 00:38:54,297 --> 00:38:56,471 Better saying that I was there 743 00:38:56,472 --> 00:38:59,439 than saying I watched on TV. 744 00:38:59,440 --> 00:39:01,648 You think that gets picked up in a journal? 745 00:39:01,649 --> 00:39:03,961 You gotta keep publishing, or... 746 00:39:03,962 --> 00:39:06,791 Or you don't get invited to panels. 747 00:39:06,792 --> 00:39:09,000 So if I screwed up, 748 00:39:09,001 --> 00:39:13,971 it was because of their system that pushed me to it. 749 00:39:13,972 --> 00:39:15,559 They're all responsible. 750 00:39:15,560 --> 00:39:18,320 Oh, it's an understandable mistake. 751 00:39:18,321 --> 00:39:19,666 Their mistake. 752 00:39:19,667 --> 00:39:23,152 I... I was taking well-earned license. 753 00:39:23,153 --> 00:39:26,052 You made up facts for an essay 754 00:39:26,053 --> 00:39:28,641 so that you could be invited to panels? 755 00:39:28,642 --> 00:39:30,195 What else is there? 756 00:39:40,585 --> 00:39:42,725 I've started archiving your father's work. 757 00:39:44,243 --> 00:39:46,383 And, actually, I need to come to you 758 00:39:46,384 --> 00:39:49,316 and see if we can find a young student 759 00:39:49,317 --> 00:39:51,111 that might be interested in being part of... 760 00:39:51,112 --> 00:39:53,597 For 45 years, I'd been dying to know 761 00:39:53,598 --> 00:39:57,186 what was so valuable that he'd leave his family. 762 00:39:57,187 --> 00:39:58,705 And there it is... 763 00:39:58,706 --> 00:40:00,362 conferences. 764 00:40:00,363 --> 00:40:03,261 All this time, I thought he knew something. 765 00:40:03,262 --> 00:40:05,471 I was trying to get answers from him, 766 00:40:05,472 --> 00:40:07,887 but what answers could I get from such a flawed man 767 00:40:07,888 --> 00:40:09,268 that wouldn't be wrong? 768 00:40:10,373 --> 00:40:11,994 What a loser. 769 00:40:11,995 --> 00:40:13,962 He could have stayed... 770 00:40:13,963 --> 00:40:16,413 and had a son, known his grandchildren. 771 00:40:16,414 --> 00:40:18,863 He could have had a wife who just adored him. 772 00:40:18,864 --> 00:40:20,935 He could have had everything that I have. 773 00:40:23,317 --> 00:40:24,594 I have everything. 774 00:40:35,467 --> 00:40:38,745 ♪ Now that I've lost Everything to you ♪ 775 00:40:38,746 --> 00:40:40,472 ♪ You say you wanna start Something new ♪ 776 00:40:42,647 --> 00:40:46,581 ♪ And it's breakin' my heart That you're leavin' ♪ 777 00:40:46,582 --> 00:40:48,928 ♪ Baby, I'm grievin' ♪ 778 00:40:48,929 --> 00:40:52,725 ♪ But if you want to leave Take good care ♪ 779 00:40:52,726 --> 00:40:56,280 ♪ You've got A lot of nice things to wear ♪ 780 00:40:56,281 --> 00:41:00,458 ♪ But then a lot of nice things Turn bad out there ♪ 781 00:41:04,462 --> 00:41:08,948 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 782 00:41:08,949 --> 00:41:11,019 Hi. 783 00:41:11,020 --> 00:41:14,679 ♪ It's hard to get by Just upon a smile ♪ 784 00:41:18,234 --> 00:41:22,652 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world ♪ 785 00:41:24,896 --> 00:41:28,486 ♪ I'll always remember you Like a child ♪ 786 00:41:31,040 --> 00:41:33,939 Parking around here is a brainteaser. 787 00:41:35,389 --> 00:41:38,805 Does this, uh, place have a bathroom? 788 00:41:38,806 --> 00:41:40,876 Or is it one of those SROs where you... 789 00:41:40,877 --> 00:41:43,016 - No. - everybody shares down the hall? 790 00:41:43,017 --> 00:41:44,053 Ah! 791 00:41:45,572 --> 00:41:48,263 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 792 00:41:48,264 --> 00:41:50,507 Oh, yeah! 793 00:41:50,508 --> 00:41:51,681 Look at that! 794 00:41:52,475 --> 00:41:53,545 New York! 795 00:41:54,650 --> 00:41:56,203 ♪ ...just like a child ♪ 796 00:41:59,586 --> 00:42:01,000 New York! 797 00:42:01,001 --> 00:42:03,002 ♪ Ooh, baby, baby It's a wild world... ♪ 798 00:42:03,003 --> 00:42:05,143 Hey, New York! 56013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.