All language subtitles for Kyo.kara.Ore.wa.S01E01.2018.1080p.Netflix.WEB-DL.DDP2.0.H264.chs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:04,504
学生运动之后
2
00:00:04,571 --> 00:00:07,440
年轻人被压抑的精力无处宣泄
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,977
他们开始反抗大人
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,746
身穿奇装异服
5
00:00:12,812 --> 00:00:16,116
但是在日本各地掀起暴动的不良少年
6
00:00:16,182 --> 00:00:18,952
被称为“硬派少年”
并成为社会现象
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,954
在千叶也不例外
8
00:00:22,322 --> 00:00:27,327
(日出搬家公司)
9
00:00:46,746 --> 00:00:48,948
(热狗杂志)
10
00:01:06,166 --> 00:01:08,701
贵志 你要是没事做
11
00:01:08,768 --> 00:01:10,670
就去把乱七八糟的头发整理一下
12
00:01:10,737 --> 00:01:12,205
明天就要去学校了
13
00:01:12,272 --> 00:01:15,475
我知道 我很清楚啦
14
00:01:16,176 --> 00:01:17,243
给我钱
15
00:01:17,310 --> 00:01:19,245
我的钱包放在门前的玄关处
16
00:01:19,312 --> 00:01:20,280
好
17
00:01:24,384 --> 00:01:26,252
趁这次转校的机会
18
00:01:26,719 --> 00:01:30,156
趁这次转校的机会 今天起我要…
19
00:01:30,223 --> 00:01:31,558
(发廊)
20
00:01:34,527 --> 00:01:35,528
你先请
21
00:01:35,595 --> 00:01:38,264
没关系 我不进去了
22
00:01:41,835 --> 00:01:44,337
那奇怪的家伙在搞什么鬼?
23
00:01:55,648 --> 00:01:58,017
欢迎光临 想要剪什么发型?
24
00:01:58,518 --> 00:02:00,653
好 来吧!
25
00:02:00,720 --> 00:02:03,423
帮我染成金色 然后烫超卷
26
00:02:04,591 --> 00:02:05,425
什么?
27
00:02:07,994 --> 00:02:08,962
什么?
28
00:02:09,429 --> 00:02:11,831
-你是学生吧?
-对
29
00:02:11,898 --> 00:02:13,133
你会被学校骂吧?
30
00:02:13,199 --> 00:02:14,901
但我是转校生 没关系
31
00:02:14,968 --> 00:02:16,803
你想要让人印象深刻
32
00:02:16,870 --> 00:02:18,371
不是
33
00:02:18,438 --> 00:02:20,874
从今天起我就是不良少年
34
00:02:20,940 --> 00:02:22,475
从今天起你就是不良少年
35
00:02:22,542 --> 00:02:23,610
就是这样
36
00:02:23,676 --> 00:02:26,079
不是不知不觉变成不良少年
37
00:02:26,146 --> 00:02:29,182
而是某天突然决定要当不良少年
38
00:02:29,249 --> 00:02:31,117
从今天起我要当不良少年 再说一次
39
00:02:31,184 --> 00:02:32,619
从今天起我要当不良少年
40
00:02:32,685 --> 00:02:35,989
我还是第一次听说
“今天开始当不良少年啊”?
41
00:02:36,055 --> 00:02:37,290
没错
42
00:02:37,357 --> 00:02:40,326
但是不要跟人打架喔
43
00:02:41,027 --> 00:02:42,829
不要为了当上老大
44
00:02:42,896 --> 00:02:47,634
就去挑衅万兽之王般的现任老大
45
00:02:47,700 --> 00:02:49,369
你会带给很多人困扰
46
00:02:51,037 --> 00:02:52,939
今天开始我要…
47
00:02:55,575 --> 00:02:57,343
今天开始我要…
48
00:02:59,179 --> 00:03:00,580
当不良少年!
49
00:04:25,999 --> 00:04:29,202
(私立软叶高中)
50
00:04:41,748 --> 00:04:42,982
那就…
51
00:04:43,049 --> 00:04:46,586
这位是…
52
00:04:46,653 --> 00:04:48,888
-外国人?
-我不是
53
00:04:48,955 --> 00:04:50,323
-混血儿?
-100%日本人
54
00:04:50,390 --> 00:04:51,724
-所以是…
-不良少年
55
00:04:53,493 --> 00:04:56,763
这位是日本不良少年三桥贵志
56
00:04:56,829 --> 00:04:57,797
大家好
57
00:05:03,970 --> 00:05:07,106
咦?应该还有一位新来的转校生
58
00:05:07,907 --> 00:05:09,876
-第一天就迟到?
-应该是吧?
59
00:05:11,144 --> 00:05:13,346
早知道我就晚点来了
60
00:05:13,880 --> 00:05:15,448
第一天就迟到
61
00:05:15,515 --> 00:05:17,450
才像不良少年 超帅的啊
62
00:05:17,917 --> 00:05:19,652
那就先
63
00:05:20,653 --> 00:05:22,755
请三桥同学跟大家打招呼吧
64
00:05:23,222 --> 00:05:24,123
是
65
00:05:24,624 --> 00:05:27,827
我叫三桥贵志
66
00:05:27,894 --> 00:05:29,162
如大家所见
67
00:05:29,228 --> 00:05:31,831
我在之前的学校就是不良少年
68
00:05:31,898 --> 00:05:35,068
但我是爱好和平的不良少年
69
00:05:35,134 --> 00:05:37,403
不太跟人打架…
70
00:05:38,805 --> 00:05:39,872
伊藤同学?
71
00:05:43,076 --> 00:05:44,143
我不进去了
72
00:05:46,612 --> 00:05:49,916
-你也是今开始…
-不!
73
00:05:49,982 --> 00:05:51,984
你们两个认识吗?
74
00:05:52,051 --> 00:05:55,221
不
75
00:05:55,288 --> 00:05:58,257
混蛋 你为什么迟到?
76
00:05:58,324 --> 00:05:59,859
我迷路了
77
00:05:59,926 --> 00:06:02,061
你以为自己是宫本?
78
00:06:02,128 --> 00:06:03,930
武藏吗?你是说宫本武藏吗?
79
00:06:03,996 --> 00:06:06,766
以为自己是宫本?打赢了是吗?
80
00:06:06,833 --> 00:06:09,202
大家通常不太叫他的姓氏吧?
81
00:06:19,212 --> 00:06:22,248
椋木老师 你的转校生怎么样?
82
00:06:24,917 --> 00:06:28,388
他们的发型有够夸张
83
00:06:28,454 --> 00:06:30,289
我把他们训了一顿
84
00:06:30,356 --> 00:06:35,361
小鬼 明天给我剃完光头再来
85
00:06:35,428 --> 00:06:37,764
真不愧是椋木老师!
86
00:06:37,830 --> 00:06:40,933
毕竟教体育的反町老师 长这么壮
87
00:06:41,000 --> 00:06:43,336
碰到那种转校生一句话都不敢说
88
00:06:43,403 --> 00:06:45,772
别多管闲事 干嘛突然这样?
89
00:06:45,838 --> 00:06:47,807
你拿着竹刀…
90
00:06:50,843 --> 00:06:52,211
是打算要做什么?
91
00:06:52,678 --> 00:06:55,615
当然是练剑道用的
92
00:06:55,681 --> 00:06:57,817
那你应该把跟头盔护胸也穿上啊
93
00:06:57,884 --> 00:07:00,386
别再嫌东嫌西了
94
00:07:00,853 --> 00:07:02,688
-怎么了?
-还有…
95
00:07:02,755 --> 00:07:04,957
-说啊
-还有手套
96
00:07:05,992 --> 00:07:06,859
才不需要
97
00:07:06,926 --> 00:07:08,728
如果你跟那些学生起冲突
98
00:07:08,795 --> 00:07:12,064
他们会把你拖去体育馆揍扁你
99
00:07:12,131 --> 00:07:13,900
揍扁我?
100
00:07:13,966 --> 00:07:16,903
不要用可爱的口气讲这么暴力的事
101
00:07:16,969 --> 00:07:18,104
感觉更恐怖
102
00:07:18,171 --> 00:07:21,541
这样的话 我会先去揍扁他们
103
00:07:23,109 --> 00:07:27,180
希望我有一天也能像椋木老师一样
104
00:07:27,246 --> 00:07:29,382
-町反老师
-是反町
105
00:07:29,449 --> 00:07:31,651
是这里喔 这里
106
00:07:31,717 --> 00:07:32,685
好难受
107
00:07:33,619 --> 00:07:34,487
打这里
108
00:07:34,554 --> 00:07:36,756
请你也教我几招
109
00:07:38,157 --> 00:07:41,861
这样啊 那今晚要不要
去车站附近的居酒屋喝一杯?
110
00:07:41,928 --> 00:07:44,330
孤男寡女…
111
00:07:45,097 --> 00:07:48,134
你打算做孤男寡女会做的事
112
00:07:48,201 --> 00:07:49,502
我今晚已经有事了
113
00:07:50,002 --> 00:07:52,271
喔 这样啊
114
00:07:52,738 --> 00:07:54,140
这样啊
115
00:07:54,607 --> 00:07:57,243
不说吗?都快说出口了
116
00:08:09,622 --> 00:08:12,391
椋木老师对你的发型赞不绝口
117
00:08:12,992 --> 00:08:14,961
喔 谢谢你
118
00:08:15,561 --> 00:08:16,462
糟糕了
119
00:08:17,063 --> 00:08:19,732
如果他说出我是今天才当不良少年
120
00:08:20,700 --> 00:08:24,537
如果大家发现我以前只是普通学生
121
00:08:24,604 --> 00:08:26,506
那就太丢脸了!
122
00:08:26,572 --> 00:08:27,974
我必须做点什么
123
00:08:28,741 --> 00:08:30,776
否则他绝对会讲出去
124
00:08:30,843 --> 00:08:33,312
他看起来就是会说出去
125
00:08:33,846 --> 00:08:35,114
那个…
126
00:08:35,848 --> 00:08:36,716
嗯?
127
00:08:37,583 --> 00:08:39,218
有关座位
128
00:08:40,019 --> 00:08:43,022
前面是给普通的学生坐的
129
00:08:43,422 --> 00:08:46,692
后面两排是给不良少年坐的
130
00:08:47,360 --> 00:08:50,096
能不能清你去后面坐呢?
131
00:08:50,162 --> 00:08:51,297
随便坐都可以吗?
132
00:08:51,364 --> 00:08:54,033
对 不良少年没有固定座位
133
00:08:54,100 --> 00:08:56,469
因为他们不是迟到就是不来
134
00:08:56,536 --> 00:08:57,537
-这样啊?
-对
135
00:08:57,603 --> 00:08:58,905
-很棒吧?
-不行
136
00:08:58,971 --> 00:09:02,742
痛死我了 开什么玩笑?混蛋!
137
00:09:02,808 --> 00:09:06,746
是这种开场啊 我完全是自投罗网
138
00:09:07,680 --> 00:09:09,982
我最怕痛了
139
00:09:10,983 --> 00:09:12,451
那家伙呢?
140
00:09:12,518 --> 00:09:13,419
居然不在!
141
00:09:13,486 --> 00:09:15,755
-给我出来混蛋!
-过来
142
00:09:15,821 --> 00:09:17,657
跟我们走
143
00:09:19,458 --> 00:09:22,161
这是不是你的橡皮擦?
144
00:09:23,095 --> 00:09:24,864
对 谢谢你
145
00:09:26,465 --> 00:09:27,533
把他推出去…
146
00:09:27,934 --> 00:09:29,502
快走 白痴!
147
00:09:30,770 --> 00:09:32,204
看什么看啊?
148
00:09:35,808 --> 00:09:37,977
现在是上课时间
149
00:09:38,044 --> 00:09:38,978
啊?
150
00:09:39,045 --> 00:09:42,014
快点回去上课吧 不然考试就完蛋了
151
00:09:42,081 --> 00:09:43,649
吵死了!
152
00:09:44,050 --> 00:09:46,118
你的金发很碍眼
153
00:09:46,185 --> 00:09:48,788
抱歉 我不是日本人
154
00:09:48,854 --> 00:09:51,524
-别骗人了!
-我…
155
00:09:51,991 --> 00:09:56,295
我是高中生
156
00:09:56,362 --> 00:09:58,297
他真的是美国人
157
00:09:58,364 --> 00:10:01,200
管你是哪国人 金发就是不能原谅!
158
00:10:01,267 --> 00:10:02,802
美国人长金发也是没办法的啊
159
00:10:02,868 --> 00:10:06,439
不行 去染黑发!
160
00:10:06,505 --> 00:10:07,506
什么?
161
00:10:07,907 --> 00:10:11,777
爱与和平 你懂吗?
162
00:10:12,244 --> 00:10:17,016
当他以为我想和平解决问题…
163
00:10:17,083 --> 00:10:18,217
住手!
164
00:10:20,086 --> 00:10:21,821
你是谁啊?
165
00:10:22,355 --> 00:10:25,891
我最讨厌别人欺负弱小
166
00:10:25,958 --> 00:10:29,095
-欺负弱小?他可是金发…
-你们放马过来
167
00:10:29,695 --> 00:10:31,297
不来的话 我就过去!
168
00:10:31,364 --> 00:10:33,933
-混蛋!
-怎么…
169
00:10:34,000 --> 00:10:35,301
我是来帮你的
170
00:10:35,368 --> 00:10:36,869
欺负弱小?
171
00:10:37,269 --> 00:10:41,207
你觉得我很弱吗 笨蛋?
172
00:10:41,273 --> 00:10:43,376
他们十个人欺负你一个耶
173
00:10:43,442 --> 00:10:45,177
那样的话
174
00:10:45,645 --> 00:10:48,547
我一对多人 就可以…
175
00:10:49,215 --> 00:10:51,751
喊一些很帅的话
176
00:10:51,817 --> 00:10:54,053
你凭什么以为我很弱呢 混账?
177
00:10:54,120 --> 00:10:55,855
那个… 抱歉
178
00:10:55,921 --> 00:10:58,991
-你知道我空手道是几段吗?
-不知道
179
00:10:59,058 --> 00:11:00,960
28段啦!
180
00:11:01,027 --> 00:11:02,695
-有这么多段吗?
-当然没有
181
00:11:02,762 --> 00:11:05,731
有 就是有!
182
00:11:07,066 --> 00:11:10,503
才十个人 我轻松就能搞定
183
00:11:11,737 --> 00:11:14,907
你知道我是什么人吗?
184
00:11:14,974 --> 00:11:16,075
什么人?
185
00:11:31,524 --> 00:11:33,492
-很会打架的人
-完全没听懂
186
00:11:37,196 --> 00:11:40,700
总之 你这个海胆头乖乖退下吧
187
00:11:41,400 --> 00:11:42,268
什么?
188
00:11:43,135 --> 00:11:44,503
怎么了吗?
189
00:11:44,570 --> 00:11:47,206
居然敢叫我海胆 混蛋!
190
00:11:50,643 --> 00:11:54,080
白痴吗?不准自己打起来!
191
00:12:10,663 --> 00:12:14,934
是盲打拳 看都不看就出拳了
192
00:12:15,000 --> 00:12:16,368
好强
193
00:12:19,572 --> 00:12:21,674
住手!
194
00:12:21,741 --> 00:12:23,542
住手啊!
195
00:12:33,652 --> 00:12:34,754
喂 你看
196
00:12:44,463 --> 00:12:47,933
这是我们干的吗?
197
00:12:52,705 --> 00:12:54,140
应该是吧
198
00:12:57,309 --> 00:13:00,780
我们两个很强?
199
00:13:03,749 --> 00:13:04,984
可能吧?
200
00:13:05,050 --> 00:13:06,886
-你擅长运动吗?
-超擅长
201
00:13:06,952 --> 00:13:07,953
尤其是握力之类的
202
00:13:08,020 --> 00:13:09,722
-我也是
-这样啊
203
00:13:11,524 --> 00:13:13,025
我…
204
00:13:15,995 --> 00:13:16,862
很强
205
00:13:19,265 --> 00:13:20,332
我也…
206
00:13:21,467 --> 00:13:22,334
很强
207
00:13:22,401 --> 00:13:25,671
我们今天才当不良少年 但我们
208
00:13:26,772 --> 00:13:28,941
-很强
-嗯
209
00:13:29,008 --> 00:13:30,743
-我有一个提议
-什么?
210
00:13:34,113 --> 00:13:36,448
从今天开始我们就是搭档
211
00:13:37,383 --> 00:13:40,085
所以 要替对方保守秘密
212
00:13:42,655 --> 00:13:45,391
我明白了 这是男人之间的约定
213
00:13:46,692 --> 00:13:48,561
你喜欢这种老套的台词?
214
00:13:48,627 --> 00:13:50,629
一点也不老套 很酷好吗?
215
00:13:51,030 --> 00:13:52,364
好啦
216
00:13:58,737 --> 00:14:00,539
可恶
217
00:14:00,606 --> 00:14:02,741
我本来要往他们眼睛洒胡椒
218
00:14:02,808 --> 00:14:04,476
最后没机会用上
219
00:14:04,910 --> 00:14:06,946
你太卑鄙了吧?
220
00:14:07,012 --> 00:14:09,415
十人打一人才卑鄙吧?
221
00:14:14,286 --> 00:14:17,089
你明天就去染回黑发 我出钱
222
00:14:17,156 --> 00:14:18,357
不要
223
00:14:18,424 --> 00:14:20,426
我这样才流行
224
00:14:20,492 --> 00:14:23,596
在学校大受好评 连老师都夸奖
225
00:14:23,662 --> 00:14:25,931
-骗人
-没关系 孩子的妈
226
00:14:26,565 --> 00:14:28,367
染回去又要浪费一笔钱
227
00:14:29,034 --> 00:14:31,103
在大阪有很多长这样的大妈
228
00:14:31,170 --> 00:14:32,805
我才不是为了变成大妈
229
00:14:32,872 --> 00:14:34,273
那是外国人吗?
230
00:14:34,340 --> 00:14:35,474
不良少年
231
00:14:37,309 --> 00:14:39,845
就当作有外国人来寄宿我们家吧
232
00:14:40,746 --> 00:14:42,147
你在说什么呢 孩子的爸?
233
00:14:42,214 --> 00:14:44,149
我不是外国人
234
00:14:44,216 --> 00:14:46,518
你喜欢寿司吗?
235
00:14:46,585 --> 00:14:49,355
-你喜欢天妇罗吗?
-这里又没有寿司或天妇罗
236
00:14:49,421 --> 00:14:52,258
-我是高中生
-你是大叔吧?
237
00:14:59,999 --> 00:15:02,134
那两个人昨天打趴十个人
238
00:15:02,201 --> 00:15:03,502
太厉害了
239
00:15:03,969 --> 00:15:05,237
-伊藤
-嗯?
240
00:15:05,304 --> 00:15:08,641
我们踏上成为老大的轨道了
241
00:15:08,707 --> 00:15:10,109
是这样吗?
242
00:15:16,315 --> 00:15:17,249
你…
243
00:15:19,018 --> 00:15:19,985
早安
244
00:15:33,999 --> 00:15:35,367
真是简单明了
245
00:15:35,434 --> 00:15:37,703
这就是不良少年的规则
246
00:15:41,974 --> 00:15:43,742
(私立软叶高中)
247
00:15:49,515 --> 00:15:51,317
三桥哥!
248
00:15:51,784 --> 00:15:54,086
-你是昨天的…
-是 我叫佐川
249
00:15:54,153 --> 00:15:57,022
你也是二年级的吧?不用叫我哥
250
00:15:57,089 --> 00:16:00,259
打架比我厉害的 我都叫哥
251
00:16:01,260 --> 00:16:02,294
对了
252
00:16:03,228 --> 00:16:05,764
门口有女生在等你
253
00:16:05,831 --> 00:16:08,400
女生?找我吗?她们是谁?
254
00:16:08,467 --> 00:16:11,770
不知道 但她们是青兰女高的
255
00:16:11,837 --> 00:16:13,505
我刚刚来学校时
256
00:16:13,572 --> 00:16:15,741
她们在门口问你在不在
257
00:16:15,808 --> 00:16:16,875
-美女吗?
-丑女
258
00:16:16,942 --> 00:16:18,577
伊藤同学!
259
00:16:18,644 --> 00:16:19,478
怎样?
260
00:16:19,878 --> 00:16:23,182
有女生找你 应该是成兰的不良少女
261
00:16:23,248 --> 00:16:24,750
我干嘛一定要去啊?
262
00:16:24,817 --> 00:16:27,419
-她们是来惹事的吧?
-你又不知道
263
00:16:27,486 --> 00:16:30,122
说不定她们会说
“我喜欢你 请跟我交往”
264
00:16:30,189 --> 00:16:33,659
转校第二天就被人表白 合理吗?
265
00:16:33,726 --> 00:16:35,794
你就去见见她们嘛
266
00:16:35,861 --> 00:16:37,463
我不跟女人打架
267
00:16:37,529 --> 00:16:39,398
拜托…
268
00:16:40,599 --> 00:16:43,235
-你是不敢去吧?
-你说什么 混蛋!
269
00:16:44,436 --> 00:16:48,774
我怎么可能会怕不良少女?
270
00:16:54,480 --> 00:16:56,949
真是容易被煽动的正义伙伴
271
00:17:00,185 --> 00:17:02,321
你是三桥同学吗?
272
00:17:02,388 --> 00:17:03,522
我是伊藤
273
00:17:03,589 --> 00:17:05,791
你是他的搭档伊藤同学?
274
00:17:05,858 --> 00:17:06,925
搭档?
275
00:17:08,560 --> 00:17:10,662
这个嘛 对
276
00:17:10,729 --> 00:17:13,031
有事想拜托你跟三桥同学
277
00:17:13,098 --> 00:17:17,236
抱歉 我不参与女生的打架
请回去吧
278
00:17:18,337 --> 00:17:19,571
这样啊
279
00:17:21,040 --> 00:17:22,674
真的不行吗?
280
00:17:36,789 --> 00:17:39,658
对 真的不行
281
00:17:39,725 --> 00:17:42,361
再说你们女生学什么不良少女?
282
00:17:44,129 --> 00:17:47,332
当无助的女生陷入麻烦
283
00:17:49,334 --> 00:17:51,136
怎么能见死不救呢?
284
00:17:51,737 --> 00:17:54,506
-你哪位?
-三桥 我就是…
285
00:18:01,580 --> 00:18:03,882
-三桥
-你这家伙
286
00:18:05,884 --> 00:18:07,086
原来是这样
287
00:18:09,221 --> 00:18:12,224
有人去你们学校找麻烦
288
00:18:16,428 --> 00:18:20,933
想要我们把那群烦人的男生赶走?
289
00:18:22,067 --> 00:18:25,137
对 我听说你们两个才刚转校进来
290
00:18:25,204 --> 00:18:27,840
就打倒十个不良少年
291
00:18:27,906 --> 00:18:29,875
你们应该也可以打倒那些家伙
292
00:18:33,745 --> 00:18:35,314
那个…
293
00:18:36,081 --> 00:18:38,550
比我们强的人还有很多
294
00:18:38,617 --> 00:18:40,486
-你们应该…
-我觉得可以
295
00:18:40,953 --> 00:18:43,956
我们两个办得到
296
00:18:44,022 --> 00:18:44,990
但是
297
00:18:46,492 --> 00:18:48,494
如果成功打倒他们
298
00:18:50,295 --> 00:18:51,597
你们两个
299
00:18:53,365 --> 00:18:54,566
其中一人
300
00:18:57,469 --> 00:19:00,706
该怎么讲呢?
301
00:19:00,772 --> 00:19:02,741
委婉一点的话…
302
00:19:02,808 --> 00:19:04,543
我们会去筹钱
303
00:19:04,610 --> 00:19:06,245
-让我揉你的胸部
-委婉一点地讲
304
00:19:06,311 --> 00:19:07,179
那就拜托你们了!
305
00:19:07,246 --> 00:19:08,213
什么?
306
00:19:08,280 --> 00:19:10,782
我们拜托了很多人 他们都拒绝了
307
00:19:11,750 --> 00:19:13,852
你们有听清楚条件吗?
308
00:19:14,319 --> 00:19:15,320
拜托你们了!
309
00:19:15,921 --> 00:19:17,523
骗我的吧?
310
00:19:18,724 --> 00:19:21,793
(成兰女子高中)
311
00:19:24,596 --> 00:19:26,532
为什么我们非得穿成这样?
312
00:19:26,598 --> 00:19:28,200
这还需要问吗?
313
00:19:28,267 --> 00:19:31,103
得让他们知道这里的女生也很强
314
00:19:31,170 --> 00:19:32,538
不然他们会再来找麻烦
315
00:19:33,972 --> 00:19:35,274
这样啊
316
00:19:37,309 --> 00:19:38,710
顺带一提 你…
317
00:19:40,512 --> 00:19:41,413
满可爱的
318
00:19:44,750 --> 00:19:47,152
什么啦?你别乱讲
319
00:19:50,088 --> 00:19:51,056
你也很可爱
320
00:19:55,694 --> 00:19:57,029
就是他们
321
00:19:57,095 --> 00:19:59,998
他们来搭讪京子姐 反而被教训一顿
322
00:20:00,065 --> 00:20:01,333
后来每天都这样
323
00:20:01,400 --> 00:20:02,834
交给我吧
324
00:20:03,268 --> 00:20:04,736
我门会尽力
325
00:20:10,709 --> 00:20:12,344
你门想干嘛?
326
00:20:12,411 --> 00:20:14,513
我才要问你们两个想干嘛?
327
00:20:14,580 --> 00:20:15,847
把京子带过来
328
00:20:15,914 --> 00:20:19,651
仔细看的话 京子也没那么正啦
329
00:20:19,718 --> 00:20:23,222
对啊 身高矮 个性又差
330
00:20:24,656 --> 00:20:27,693
我们两个不好吗?
331
00:20:29,328 --> 00:20:31,863
她们也很漂亮耶 该怎么办?
332
00:20:31,930 --> 00:20:34,499
-怎么办?她们好漂亮
-好漂亮
333
00:20:34,566 --> 00:20:35,701
不行!
334
00:20:36,401 --> 00:20:38,503
大哥叫我们把京子带回去
335
00:20:38,570 --> 00:20:41,873
拜托了 你是我喜欢的型!
336
00:20:43,275 --> 00:20:45,210
喂 住手
337
00:20:45,277 --> 00:20:46,812
我对你一见钟情
338
00:20:46,878 --> 00:20:48,413
真的好喜欢你!
339
00:20:49,114 --> 00:20:50,549
超喜欢你!
340
00:20:58,123 --> 00:21:00,492
站起来 快走!
341
00:21:00,559 --> 00:21:02,027
混蛋!
342
00:21:03,228 --> 00:21:05,063
别以为我们会放过你们
343
00:21:06,164 --> 00:21:09,601
别再来成兰女高找碴了!
344
00:21:12,104 --> 00:21:16,341
真不喜欢用这种卑鄙手段
还踢他们胯下
345
00:21:16,408 --> 00:21:20,078
笨蛋 卑鄙又怎样?赢了就好
346
00:21:25,617 --> 00:21:27,919
你们真厉害
347
00:21:27,986 --> 00:21:30,789
对 胯下被踢
348
00:21:34,059 --> 00:21:35,427
真的很痛
349
00:21:38,630 --> 00:21:40,732
不愧是软高的老大
350
00:21:40,799 --> 00:21:42,334
你过奖了
351
00:21:42,834 --> 00:21:46,004
京子同学 我们现在就去没人的地方
352
00:21:46,071 --> 00:21:48,073
-让我揉揉…
-住手
353
00:21:49,207 --> 00:21:52,878
他刚刚说:“别以为我会放过你们”
354
00:21:52,944 --> 00:21:55,380
像电影里黑道会讲的话
355
00:21:55,447 --> 00:21:57,883
如果之后又出事 再来找我们吧
356
00:21:58,684 --> 00:22:01,920
好 谢谢你
357
00:22:04,356 --> 00:22:06,992
你刚刚那是什么态度?
358
00:22:07,059 --> 00:22:08,927
自顾自的装酷
359
00:22:08,994 --> 00:22:11,129
京子真的很漂亮呢
360
00:22:18,036 --> 00:22:20,105
什么?你喜欢上人家了?
361
00:22:20,172 --> 00:22:22,607
怎么可能?
362
00:22:22,674 --> 00:22:24,910
讲了两次 我看是被说中了
363
00:22:25,377 --> 00:22:26,878
也没关系啦
364
00:22:26,945 --> 00:22:29,514
要选的话 我比较喜欢明美
365
00:22:30,682 --> 00:22:33,251
我不想再用卑鄙的方式打架了
366
00:22:34,753 --> 00:22:36,922
你是怎样啦?
367
00:22:36,988 --> 00:22:39,191
不那样就赢不了啊
368
00:22:39,257 --> 00:22:40,826
我再讲一次
369
00:22:41,226 --> 00:22:44,363
打架的时候 不管用多卑鄙的手段
370
00:22:44,429 --> 00:22:45,697
只要赢得了就好
371
00:22:46,598 --> 00:22:49,234
用这种方式赢了根本开心不起来
372
00:22:49,301 --> 00:22:52,104
只要我是对的 就不会输给那些家伙
373
00:22:55,240 --> 00:22:56,975
你真的很笨
374
00:22:58,810 --> 00:23:00,412
随便你吧
375
00:23:00,479 --> 00:23:03,014
如果之后又出事 你能解决吗?
376
00:23:03,081 --> 00:23:04,149
当然!
377
00:23:10,889 --> 00:23:13,291
那你就这样活下去吧
378
00:23:14,860 --> 00:23:16,161
耍什么帅?
379
00:23:16,228 --> 00:23:17,863
最讨厌你了
380
00:23:25,337 --> 00:23:26,705
三桥哥
381
00:23:28,006 --> 00:23:30,375
怎么啦 明美?
382
00:23:30,442 --> 00:23:32,010
-想我啦?
-不是
383
00:23:32,077 --> 00:23:34,246
被打断了 真是直接
384
00:23:34,312 --> 00:23:36,214
-抱歉
-身心受创
385
00:23:36,281 --> 00:23:38,383
怎么了 明美?
386
00:23:38,450 --> 00:23:40,051
京子姐被他们抓走了
387
00:23:40,919 --> 00:23:42,120
不会吧?
388
00:23:42,187 --> 00:23:45,891
京子一开始教训的那个人好像是黑道
389
00:23:45,957 --> 00:23:49,194
黑道怎么会被不良少女打败?
390
00:23:49,261 --> 00:23:51,296
他是喝醉后才缠上京子的
391
00:23:52,164 --> 00:23:53,598
真糟糕
392
00:23:53,665 --> 00:23:57,102
他们要那两个高个女去香澄工厂
393
00:24:04,509 --> 00:24:06,178
你们不去吗?
394
00:24:07,179 --> 00:24:10,449
但他们是黑道 这有点…
395
00:24:13,118 --> 00:24:13,985
伊藤 你跟她去
396
00:24:14,953 --> 00:24:17,355
你是对的就不怕输 不是吗?
397
00:24:17,956 --> 00:24:18,824
那你呢?
398
00:24:18,890 --> 00:24:21,393
这次的事件由伊藤负责
399
00:24:21,460 --> 00:24:23,128
他一个人没办法打赢
400
00:24:23,195 --> 00:24:24,129
明美
401
00:24:24,696 --> 00:24:27,132
快带我去吧 我怕京子有危险
402
00:24:27,199 --> 00:24:29,901
这…三桥哥 你不是他的搭档吗?
403
00:24:29,968 --> 00:24:32,337
不是 我们昨天解散了
404
00:24:32,404 --> 00:24:35,207
正义伙伴伊藤的公平对决 加油
405
00:24:35,907 --> 00:24:37,142
等…等一下!
406
00:24:37,209 --> 00:24:40,078
别乱来 伊藤哥!
407
00:24:40,779 --> 00:24:42,214
祝你好运
408
00:24:42,848 --> 00:24:44,983
要我跟黑道对决是不可能的
409
00:24:48,220 --> 00:24:51,623
134页的和歌
410
00:24:52,090 --> 00:24:55,427
“神代未闻今日见
飘飘枫叶染龙川”
411
00:24:57,062 --> 00:25:00,532
果然 刚吃完早餐
就吃午餐 一点也不好吃
412
00:25:02,100 --> 00:25:04,336
“神代未闻今日见”是指
413
00:25:04,402 --> 00:25:07,706
在神话时代都没听过
414
00:25:08,507 --> 00:25:11,710
老师 我没有食欲 所以要早退
415
00:25:11,776 --> 00:25:14,779
啊 你生了重病 快去看医生
416
00:25:14,846 --> 00:25:16,648
-是!
-回答得很好
417
00:25:17,449 --> 00:25:19,651
这里的“神代”…
418
00:25:20,418 --> 00:25:22,187
总觉得…
419
00:25:22,954 --> 00:25:25,323
总觉得有点郁闷
420
00:25:39,004 --> 00:25:41,072
你在搞什么?混蛋!
421
00:25:41,540 --> 00:25:46,645
这位可是红羽高中的老大今井
422
00:25:47,112 --> 00:25:48,346
我没听过
423
00:25:49,014 --> 00:25:51,216
怎么可能没听过?
424
00:25:51,283 --> 00:25:54,219
混蛋 一头金发卷毛…
425
00:26:01,693 --> 00:26:04,262
你是软高的三桥?
426
00:26:04,329 --> 00:26:05,697
就是我
427
00:26:06,164 --> 00:26:11,303
我不能容许有比我强的人
428
00:26:11,736 --> 00:26:14,372
你只是虚张声势吧?其实很弱
429
00:26:14,439 --> 00:26:16,508
抱歉 我现在没这个心情
430
00:26:16,575 --> 00:26:18,176
没心情?
431
00:26:18,243 --> 00:26:22,180
打架不是看心情决定的
432
00:26:22,247 --> 00:26:24,549
不良少年有够烦的
433
00:26:24,616 --> 00:26:26,651
来打架啊
434
00:26:26,718 --> 00:26:28,553
-还是不打?
-不打
435
00:26:28,620 --> 00:26:30,121
气势很好
436
00:26:30,188 --> 00:26:33,792
-我们去那个公园打架…
-他是说不打
437
00:26:33,858 --> 00:26:35,860
-他说他不要打架
-什么?不打?
438
00:26:35,927 --> 00:26:36,962
-他说不要
-为什么?
439
00:26:37,028 --> 00:26:38,463
因为很麻烦
440
00:26:38,530 --> 00:26:39,497
咦?
441
00:26:39,564 --> 00:26:42,033
居然有不良少年觉得打架麻烦?
442
00:26:42,901 --> 00:26:44,135
混蛋!
443
00:26:44,569 --> 00:26:47,606
你这种人不配被叫做不良少年!
444
00:26:47,672 --> 00:26:51,910
我是红羽高中的今井 混账!
445
00:26:51,977 --> 00:26:54,245
我就说我没听过今井了
446
00:26:54,312 --> 00:26:56,147
你真丢脸
447
00:26:56,214 --> 00:26:57,949
我才刚转校来这里
448
00:26:58,016 --> 00:27:00,418
不管你说什么 我都要跟你打架
449
00:27:00,485 --> 00:27:02,921
烦死了 一定要这样吗?
450
00:27:05,190 --> 00:27:08,660
好啊 既然你那么强 就来吧
451
00:27:08,727 --> 00:27:11,396
看你拉不拉得动这个推车
452
00:27:13,398 --> 00:27:14,899
那算什么?
453
00:27:14,966 --> 00:27:17,335
这很轻好吗?
454
00:27:17,402 --> 00:27:18,670
那就快拉啊
455
00:27:18,737 --> 00:27:20,538
你别小看今井哥
456
00:27:20,605 --> 00:27:22,507
快点 我赶时间
457
00:27:22,974 --> 00:27:27,045
今井哥好厉害 轻轻松松
458
00:27:27,112 --> 00:27:30,849
怎么回事?根本感觉不到重量
459
00:27:31,416 --> 00:27:35,387
三倍重量的话 你就拉不动了吧?
460
00:27:35,453 --> 00:27:36,454
三倍?
461
00:27:36,521 --> 00:27:39,391
一百倍我也没问题
462
00:27:39,457 --> 00:27:43,294
太猛了 怎么会这么强?
463
00:27:44,796 --> 00:27:46,931
简直就像
464
00:27:46,998 --> 00:27:52,937
搬运大石头盖出金字塔的人
465
00:27:53,004 --> 00:27:56,641
你是不是他们的后代?
466
00:27:57,475 --> 00:27:59,244
吓死我了
467
00:27:59,310 --> 00:28:02,480
但你应该没办法去红羽高中
468
00:28:02,547 --> 00:28:05,483
把重量加到三倍重吧?
469
00:28:05,550 --> 00:28:06,885
为什么要这样做?
470
00:28:06,951 --> 00:28:08,887
你没办法加重吗?
471
00:28:08,953 --> 00:28:11,256
我说过这很轻了!
472
00:28:12,657 --> 00:28:16,261
今井哥 你真是太强了!
473
00:28:19,798 --> 00:28:21,099
很好
474
00:28:21,633 --> 00:28:24,703
我会让你再也离不开我
475
00:28:24,769 --> 00:28:27,672
他要让女高中生染上毒瘾
476
00:28:27,739 --> 00:28:29,307
井上先生好恐怖
477
00:28:29,708 --> 00:28:32,711
别开玩笑了 不过就是个混混
478
00:28:32,777 --> 00:28:36,047
乖 你就尽量叫嚣吧
479
00:28:36,114 --> 00:28:37,782
你很快就…
480
00:28:49,627 --> 00:28:53,832
真是充满力量的男人头
481
00:28:53,898 --> 00:28:55,867
把她锁到仓库里
482
00:28:55,934 --> 00:28:59,003
-是!
-站起来 过来
483
00:28:59,404 --> 00:29:00,238
过来
484
00:29:01,372 --> 00:29:02,941
别反抗了
485
00:29:04,409 --> 00:29:06,044
你敢!
486
00:29:07,145 --> 00:29:08,246
吵死了
487
00:29:08,313 --> 00:29:09,848
等一下
488
00:29:13,017 --> 00:29:13,918
你是谁?
489
00:29:15,453 --> 00:29:17,255
是你叫我来的
490
00:29:18,590 --> 00:29:19,691
什么?
491
00:29:23,061 --> 00:29:25,029
我就是那个高个女
492
00:29:26,598 --> 00:29:28,299
什么?
493
00:29:28,366 --> 00:29:30,168
你假扮成女生?
494
00:29:31,069 --> 00:29:31,970
对
495
00:29:32,871 --> 00:29:35,874
真糗 是京子要你假扮的吗?
496
00:29:35,940 --> 00:29:37,108
有什么不好吗?
497
00:29:37,575 --> 00:29:41,813
超糗的 你这不良少年怎么这样?
498
00:29:41,880 --> 00:29:43,047
啰嗦死了
499
00:29:46,017 --> 00:29:47,852
把京子交出来
500
00:29:49,053 --> 00:29:50,622
怎么了?
501
00:29:51,022 --> 00:29:53,558
你是被她迷得昏头转向
502
00:29:53,625 --> 00:29:55,693
才会为了救她扮成女生吧?
503
00:29:58,530 --> 00:30:02,133
等一下 假扮女生的还有一个金发
504
00:30:02,600 --> 00:30:04,903
我自己就可以打倒你们全部的人
505
00:30:08,706 --> 00:30:10,041
喂
506
00:30:10,942 --> 00:30:12,777
不过是个高中生 别小看我们
507
00:30:12,844 --> 00:30:14,813
我们可是打架专家
508
00:30:15,346 --> 00:30:18,016
别把我们跟打输的高中生混为一谈
509
00:30:18,483 --> 00:30:19,684
我啊
510
00:30:21,019 --> 00:30:24,389
最讨厌你们这种性格卑劣的混账了
511
00:30:26,024 --> 00:30:29,460
我绝对不会原谅对女生下药的人
512
00:30:39,704 --> 00:30:40,939
伊藤…
513
00:30:55,153 --> 00:30:58,923
果然还是很轻
514
00:30:58,990 --> 00:31:00,058
辛苦你了
515
00:31:00,124 --> 00:31:04,095
喂 我打败你了
516
00:31:04,162 --> 00:31:07,432
戴上写着
“我输给红高的今井”的带子
517
00:31:07,498 --> 00:31:10,134
去镇上跑马拉松吧!
518
00:31:11,436 --> 00:31:13,071
我不想跑步
519
00:31:13,137 --> 00:31:15,573
不行 你快去!
520
00:31:15,640 --> 00:31:19,944
如果你真的不想跑
521
00:31:20,011 --> 00:31:22,447
我帮你找一个小型的神轿
522
00:31:22,513 --> 00:31:24,282
你就坐在轿子上
523
00:31:24,349 --> 00:31:30,855
在镇上告诉大家你被今井打败了
524
00:31:31,289 --> 00:31:34,859
我会帮你抬轿
525
00:31:34,926 --> 00:31:37,161
我觉得你不应该这样做
526
00:31:37,228 --> 00:31:41,366
这样不会让他看起来像赢家吗?
527
00:31:42,166 --> 00:31:44,802
但他会说他被金井打败
528
00:31:44,869 --> 00:31:47,639
但是神轿子是在庆祝场合用的
529
00:31:50,975 --> 00:31:53,678
没错 你这个混账!
530
00:31:53,745 --> 00:31:56,981
我才不会帮你抬轿子
531
00:32:20,638 --> 00:32:21,673
放开我
532
00:32:21,739 --> 00:32:23,541
该死的小鬼
533
00:32:33,584 --> 00:32:34,686
三桥哥…
534
00:32:35,186 --> 00:32:36,788
三桥哥 救人啊
535
00:32:38,056 --> 00:32:39,490
好
536
00:32:40,425 --> 00:32:41,459
来吧!
537
00:32:48,499 --> 00:32:50,501
今井哥
538
00:32:54,672 --> 00:32:57,842
你去红高的时候我挖了一个洞
539
00:32:57,909 --> 00:33:00,912
混账 太卑鄙了!
540
00:33:01,379 --> 00:33:04,649
抱歉 因为你太强了
541
00:33:05,350 --> 00:33:07,118
必须让你无法动弹
542
00:33:07,785 --> 00:33:11,723
我需要再准备一小时才能跟你打架
543
00:33:12,523 --> 00:33:14,192
我保证我会回来
544
00:33:14,592 --> 00:33:16,094
你会在这等我吗?
545
00:33:21,232 --> 00:33:25,203
把我整成这样 你就这么怕我吗?
546
00:33:25,269 --> 00:33:27,739
对 抱歉 晚点见
547
00:33:32,377 --> 00:33:34,645
搞清楚状况吧 臭小鬼
548
00:33:35,246 --> 00:33:38,316
把京子抓出来 我要对她下药
549
00:33:38,383 --> 00:33:39,884
是!
550
00:33:40,385 --> 00:33:41,719
不行!
551
00:33:52,063 --> 00:33:53,731
我不会让你开门
552
00:33:54,932 --> 00:33:56,434
绝对不会
553
00:33:57,301 --> 00:33:59,637
滚开 不然就杀了你
554
00:33:59,704 --> 00:34:00,671
不要啊
555
00:34:01,205 --> 00:34:04,242
你也喜欢她吧?
556
00:34:06,210 --> 00:34:08,446
为什么要这样对待喜欢的人?
557
00:34:08,513 --> 00:34:09,747
喜欢?
558
00:34:11,349 --> 00:34:13,684
讲什么天真的话
559
00:34:13,751 --> 00:34:17,021
我只是想要让她上瘾
560
00:34:17,088 --> 00:34:19,924
谁叫她看不起我?
561
00:34:21,726 --> 00:34:23,027
真是混账
562
00:34:24,729 --> 00:34:26,164
好了 滚开
563
00:34:28,466 --> 00:34:29,634
我不要
564
00:34:59,163 --> 00:35:00,598
果然
565
00:35:01,933 --> 00:35:04,936
我绝对不会输给你这种混蛋
566
00:35:05,570 --> 00:35:07,805
我叫你滚开!
567
00:35:12,310 --> 00:35:13,511
这是什么?
568
00:35:15,947 --> 00:35:17,582
搞什么鬼?
569
00:35:18,783 --> 00:35:20,451
我看不到了!
570
00:35:21,385 --> 00:35:22,620
搞什么?
571
00:35:23,855 --> 00:35:25,256
偷袭!
572
00:35:30,862 --> 00:35:32,230
你是谁?
573
00:35:32,296 --> 00:35:35,666
我?我是他的搭档
574
00:35:43,975 --> 00:35:46,144
最后还是这么卑鄙
575
00:35:46,210 --> 00:35:47,812
我早就说过了吧?
576
00:35:48,446 --> 00:35:50,748
卑鄙或不卑鄙 能赢就好
577
00:35:51,449 --> 00:35:53,050
这是我的做法
578
00:36:18,876 --> 00:36:20,511
别挡路!
579
00:36:46,003 --> 00:36:48,506
既然要来 干嘛不一开始就来?
580
00:36:48,573 --> 00:36:52,843
笨蛋 搭档被揍的时候出手相救
581
00:36:52,910 --> 00:36:55,213
这才是英雄的登场方式
582
00:36:55,279 --> 00:36:57,515
这样才够帅
583
00:36:57,582 --> 00:36:59,383
女生才会喜欢
584
00:36:59,450 --> 00:37:01,686
没错 女生啊
585
00:37:03,054 --> 00:37:05,022
你果然很差劲
586
00:37:06,591 --> 00:37:09,193
京子 你没事吧?
587
00:37:14,065 --> 00:37:16,334
京子 是我救了你
588
00:37:17,001 --> 00:37:19,337
谢谢 你真帅
589
00:37:26,978 --> 00:37:28,446
请节哀
590
00:37:34,385 --> 00:37:36,654
别开玩笑了!
591
00:37:37,855 --> 00:37:39,323
气死我了
592
00:37:45,396 --> 00:37:47,465
混账!
593
00:37:50,201 --> 00:37:51,569
混账!
594
00:37:51,636 --> 00:37:54,905
混账!白痴!
595
00:37:58,776 --> 00:38:00,144
臭小子
596
00:38:00,978 --> 00:38:04,849
别以为我会放过你们
597
00:38:04,915 --> 00:38:07,151
我一定会讨回来
598
00:38:08,119 --> 00:38:11,022
我最会逃跑了
599
00:38:11,088 --> 00:38:13,758
你也会付出代价
600
00:38:16,560 --> 00:38:19,764
你确定我们会没事吗?
601
00:38:19,830 --> 00:38:21,299
闯出这么大的事
602
00:38:31,976 --> 00:38:36,147
那个 我叫做石桥
603
00:38:37,715 --> 00:38:39,216
抱歉
604
00:38:41,319 --> 00:38:42,753
我叫吉村
605
00:38:48,492 --> 00:38:51,228
你有想到我会来救你吗?
606
00:38:51,295 --> 00:38:54,498
有 但你也太晚来了 我差点被杀死
607
00:38:54,565 --> 00:38:58,969
听着 打架是需要计划的
608
00:38:59,036 --> 00:39:00,538
但你应该不能理解
609
00:39:04,342 --> 00:39:05,543
谢了
610
00:39:06,143 --> 00:39:07,144
什么?
611
00:39:09,146 --> 00:39:10,214
谢了
612
00:39:11,782 --> 00:39:14,051
-很痛 你这个白痴!
-我起鸡皮疙瘩了
613
00:39:14,118 --> 00:39:15,653
你看 鸡皮疙瘩
614
00:39:15,720 --> 00:39:18,222
拿去做串烧应该很好吃
615
00:39:18,289 --> 00:39:19,623
讲什么啦?
616
00:39:19,690 --> 00:39:23,260
你怎么能那么冷静地说出那些话?
617
00:39:25,262 --> 00:39:28,833
好啦 之后我会更快去救你
618
00:39:28,899 --> 00:39:30,735
你不能一开始就跟我去吗?
619
00:39:34,972 --> 00:39:35,906
喂
620
00:39:37,541 --> 00:39:39,877
你们是南高的三桥跟伊藤?
621
00:39:39,944 --> 00:39:42,847
-不是
-就是
622
00:39:42,913 --> 00:39:44,849
那你干嘛还问?
623
00:39:44,915 --> 00:39:48,285
现在可以跟你们算账了吗?
624
00:39:48,352 --> 00:39:51,922
看不出来他受伤了吗?
625
00:39:51,989 --> 00:39:53,991
你们打赢了也不能炫耀吧?
626
00:39:54,058 --> 00:39:55,393
有什么关系?
627
00:39:55,893 --> 00:39:59,764
反正打赢你们我就出名了
628
00:39:59,830 --> 00:40:02,199
不良少年真的很烦呢
629
00:40:02,666 --> 00:40:05,903
打架是无关荣耀跟人性的
630
00:40:06,537 --> 00:40:07,505
住手
631
00:40:08,973 --> 00:40:11,575
四打二不公平
632
00:40:12,209 --> 00:40:14,678
啊?那个女人说什么?
633
00:40:14,745 --> 00:40:16,113
竟敢一个人来
634
00:40:18,449 --> 00:40:19,383
啊?
635
00:40:24,221 --> 00:40:25,523
他受伤了
636
00:40:26,690 --> 00:40:27,691
请你们住手
637
00:40:27,758 --> 00:40:30,394
闭嘴 你是女生我也不会轻易放过
638
00:40:33,631 --> 00:40:34,698
混账!
639
00:40:47,044 --> 00:40:50,748
骗人的吧 她也太帅了
640
00:40:53,551 --> 00:40:54,652
你们没事吧?
641
00:40:56,253 --> 00:40:59,590
你们也是南高的吧?我是五班的
642
00:41:01,358 --> 00:41:03,327
我们是三班
643
00:41:09,800 --> 00:41:11,769
至少告诉我你的名字吧
644
00:41:12,236 --> 00:41:14,305
理子 怎么了?
645
00:41:14,371 --> 00:41:15,573
没事
646
00:41:15,639 --> 00:41:19,009
爸爸今晚做辣炒意大利面给你吃
647
00:41:19,076 --> 00:41:20,478
你会做吗?
648
00:41:20,544 --> 00:41:23,614
不 我连那是什么都不知道
649
00:41:26,250 --> 00:41:27,451
他们是父女?
650
00:41:30,287 --> 00:41:33,357
他什么时候才要来?
651
00:41:37,061 --> 00:41:40,331
他该不会放我们鸽…
652
00:41:40,397 --> 00:41:41,265
他会来!
653
00:41:42,333 --> 00:41:43,400
那家伙绝对会来
654
00:41:44,401 --> 00:41:46,437
他会从那边跑向我
655
00:41:46,504 --> 00:41:48,005
然后我就迅速地攻击他
656
00:41:48,072 --> 00:41:50,908
接着他就会掉进洞里 懂了吗?
657
00:41:50,975 --> 00:41:53,944
不 他不会掉进自己挖的洞
658
00:41:54,011 --> 00:41:57,147
你知道掉进自己挖的洞代表什么吗?
659
00:41:58,048 --> 00:42:01,519
表示你帮自己挖了个坟墓
660
00:42:01,585 --> 00:42:03,821
等一下 今井哥…
661
00:42:03,888 --> 00:42:06,457
今井哥…我有点不懂
662
00:42:06,957 --> 00:42:07,791
今井哥…
663
00:42:08,692 --> 00:42:10,561
井上逃出这个城镇了
664
00:42:12,196 --> 00:42:14,131
他偷卖帮派的药
665
00:42:17,134 --> 00:42:20,504
还被金发高中生石桥和吉村揍
666
00:42:24,542 --> 00:42:27,011
有没有在听啊 智司?还有你 相良
667
00:42:28,012 --> 00:42:29,146
-有
-有
668
00:42:29,213 --> 00:42:31,849
你们被人瞧不起才会发生这种事
669
00:42:31,916 --> 00:42:33,050
不对
670
00:42:33,951 --> 00:42:36,186
没人敢瞧不起开久高中
671
00:42:37,888 --> 00:42:38,923
很好 你懂的嘛
672
00:42:41,492 --> 00:42:45,162
别忘记是我让你们成为开久的老大
673
00:42:47,765 --> 00:42:49,133
好好收拾 听到没?
674
00:42:51,735 --> 00:42:53,837
回答我!
675
00:43:06,250 --> 00:43:07,818
快点找出他们
676
00:43:09,320 --> 00:43:10,654
-是
-是
677
00:43:11,622 --> 00:43:12,890
他们会把事情办好
678
00:43:16,994 --> 00:43:19,129
开久高中是吧?
679
00:43:20,831 --> 00:43:22,633
就先交给你处理看看吧
680
00:43:36,480 --> 00:43:40,684
当时的农民跟革命人士
681
00:43:40,751 --> 00:43:44,288
和资产阶级有利益冲突 他们…
682
00:43:49,326 --> 00:43:51,128
真和平啊
683
00:43:51,762 --> 00:43:53,964
我果然还是喜欢和平的日子
684
00:43:54,865 --> 00:43:56,767
要不要染回黑发呢?
685
00:43:59,703 --> 00:44:01,538
好 今天就上到这里
686
00:44:07,111 --> 00:44:09,713
也不要在午休之前吃午餐了
687
00:44:09,780 --> 00:44:12,416
不然午休时间好无聊
688
00:44:17,454 --> 00:44:19,623
伊藤 我好无聊
689
00:44:19,690 --> 00:44:21,825
哎?这是什么?
690
00:44:21,892 --> 00:44:23,293
那个爱心是什么?
691
00:44:23,360 --> 00:44:25,796
饭上面有个大爱心!
692
00:44:25,863 --> 00:44:27,598
才没有 你看错了
693
00:44:27,665 --> 00:44:29,433
给我老实招来
694
00:44:29,900 --> 00:44:31,535
你的便当是怎么回事?
695
00:44:34,471 --> 00:44:35,973
京子做给我的
696
00:44:36,040 --> 00:44:37,207
真是老实
697
00:44:37,274 --> 00:44:40,344
是吃了诚实豆沙包吗?
698
00:44:41,679 --> 00:44:43,947
喂 是我把她救出来的
699
00:44:44,014 --> 00:44:45,282
便当是给我的
700
00:44:45,349 --> 00:44:47,584
不行 你已经吃过了吧?
701
00:44:47,651 --> 00:44:49,086
吃一个便当就够了
702
00:44:49,153 --> 00:44:50,988
别抢别人的便当
703
00:44:51,055 --> 00:44:52,156
什么?
704
00:44:52,222 --> 00:44:54,692
我是风纪股长赤坂理子
705
00:44:54,758 --> 00:44:57,461
把便当还给他
706
00:44:58,862 --> 00:44:59,730
是
707
00:45:00,798 --> 00:45:03,901
下次请吃自己的便当就好
708
00:45:04,568 --> 00:45:05,736
知道了吗?
709
00:45:06,503 --> 00:45:07,504
是
710
00:45:08,005 --> 00:45:09,073
告辞
711
00:45:09,139 --> 00:45:10,908
三桥哥!
712
00:45:12,076 --> 00:45:14,411
你想要的话 我的便当给你吃
713
00:45:14,478 --> 00:45:18,115
我才不是这个意思
714
00:45:29,059 --> 00:45:30,160
来道场踢馆?
715
00:45:30,227 --> 00:45:32,496
求求你们拯救这间道场
716
00:45:33,097 --> 00:45:34,431
披啰披啰铃!
717
00:45:34,498 --> 00:45:36,867
-我们会赢的
-我投降
718
00:45:36,934 --> 00:45:37,835
相反地…
719
00:45:38,435 --> 00:45:39,503
你觉得很好玩?
720
00:45:39,570 --> 00:45:40,738
原来是你啊!
721
00:45:40,804 --> 00:45:43,941
我三桥要惩罚你们
722
00:45:49,012 --> 00:45:49,980
字幕翻译:李瑜
46529