All language subtitles for Gakkou no Yuurei 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:17,470 Even those who write, life is from the end 2 00:00:14,170 --> 00:00:20,830 When you leave unskilled like this 3 00:00:17,470 --> 00:00:22,770 No wandering today 4 00:00:20,830 --> 00:00:24,480 This is 5 00:00:22,770 --> 00:00:26,340 I can get lost 6 00:00:24,480 --> 00:00:30,560 I thought 7 00:00:26,340 --> 00:00:30,560 Chofu type 8 00:00:32,950 --> 00:00:35,880 Ah ah ah 9 00:00:38,120 --> 00:00:46,940 This is what happened in my junior high school 10 00:00:43,070 --> 00:00:51,460 I was in the art department at that time. 11 00:00:46,940 --> 00:00:51,460 I went out in good weather and expressed my ejaculation. 12 00:00:52,640 --> 00:01:01,380 When did you get close to trying to get the flowers I support? 13 00:00:58,070 --> 00:01:05,650 A girl stood in front of me 14 00:01:01,380 --> 00:01:10,590 Where is the music room Music room 15 00:01:05,650 --> 00:01:18,350 The music room is at the back of the 4th floor 16 00:01:10,590 --> 00:01:22,709 Then I suddenly climbed the wall when I thought that the width of the woman was heading to my finger 17 00:01:18,350 --> 00:01:22,709 [musics] 18 00:01:24,620 --> 00:01:28,650 tan 19 00:01:25,930 --> 00:01:28,650 Yeah yeah yeah 20 00:01:29,450 --> 00:01:34,040 [musics] 21 00:01:30,970 --> 00:01:34,040 [applause] 22 00:01:35,890 --> 00:01:38,270 Ah ah ah 23 00:01:37,270 --> 00:01:42,550 Hmm 24 00:01:38,270 --> 00:01:48,310 [musics] 25 00:01:42,550 --> 00:01:48,310 [applause] 26 00:01:49,270 --> 00:01:59,450 What should I do after that? 27 00:01:51,840 --> 00:01:59,450 Even if you try to forget the disappeared figure in the wall, it is an unforgettable memory 28 00:01:59,840 --> 00:02:02,710 Ah ah ah 29 00:02:06,820 --> 00:02:15,940 I am an office worker currently working for a leasing company in Gunma 30 00:02:11,380 --> 00:02:20,310 This started when I was in first grade with my friends 31 00:02:15,940 --> 00:02:20,310 It ’s still a horror experience 32 00:02:20,900 --> 00:02:32,959 There are various rumors that this stain that remains in the wooden corridor was a hospital in the past. 33 00:02:27,569 --> 00:02:32,959 It is said to be a ghost house called Teketeke and Bumbun 34 00:02:33,430 --> 00:02:39,150 One day during summer vacation 35 00:02:35,460 --> 00:02:45,950 It ’s really something that ’s something. 36 00:02:39,150 --> 00:02:45,950 I sneaked into school because I wanted to go to the liver with Nakayama ’s brother. 37 00:02:46,010 --> 00:02:52,650 The enemy and bum 38 00:02:48,610 --> 00:02:56,480 A ghost of a nurse and a man who are cut off the lower body 39 00:02:52,650 --> 00:02:59,610 It ’s said that there ’s a waterfall every night. 40 00:02:56,480 --> 00:03:01,630 I would like to see whoever is such a ghost 41 00:02:59,610 --> 00:03:04,490 I was a little scared 42 00:03:01,630 --> 00:03:08,320 It ’s also bad to be back now 43 00:03:04,490 --> 00:03:08,320 I came to the place of the problem. 44 00:03:12,069 --> 00:03:15,150 Fan cover bedspread 45 00:03:17,870 --> 00:03:21,069 Yeah yeah yeah 46 00:03:48,819 --> 00:03:51,780 Ah ah ah 47 00:03:54,990 --> 00:04:08,740 This school is my school 48 00:03:59,740 --> 00:04:13,470 When I was in 3rd grade, there was a child who fell from the emperor's horizontal bar 49 00:04:08,740 --> 00:04:13,470 Then a strange accident followed 50 00:04:13,500 --> 00:04:20,560 It ’s like pulling in a friend 51 00:04:17,930 --> 00:04:20,560 Below or 52 00:04:25,500 --> 00:04:28,500 ana 53 00:04:30,340 --> 00:04:33,400 [applause] 54 00:04:33,720 --> 00:04:40,070 [Laughing] 55 00:04:45,330 --> 00:04:50,810 Ah ah ah 56 00:04:46,770 --> 00:04:50,810 Ah ah nice 57 00:04:56,310 --> 00:04:59,310 Huh 58 00:05:02,699 --> 00:05:08,330 The iron board horizontal bar has been removed. 59 00:05:09,180 --> 00:05:12,169 Ah ah ah 60 00:05:14,529 --> 00:05:21,270 I am elementary school sand 61 00:05:18,800 --> 00:05:24,190 I still remembered it sometimes 62 00:05:21,270 --> 00:05:26,910 I'm really scared 63 00:05:24,190 --> 00:05:28,960 About 5 months ago 64 00:05:26,910 --> 00:05:30,910 Taxed paid 65 00:05:28,960 --> 00:05:32,920 Done 66 00:05:30,910 --> 00:05:36,280 I just cook alternately 67 00:05:32,920 --> 00:05:40,330 I climbed up to get a consultation 68 00:05:36,280 --> 00:05:45,539 I want to know the feeling of rap in Matsue City 69 00:05:40,330 --> 00:05:45,539 4Is it correct to ask Poly? 70 00:05:47,289 --> 00:06:00,960 Please return a reply if you come 71 00:05:53,310 --> 00:06:02,750 I'm sorry I'm going to let go of the 5-yen coin while reading Podori-san 72 00:06:00,960 --> 00:06:09,400 Prevention one more time 73 00:06:02,750 --> 00:06:09,400 Please go back to Marshaller. 74 00:06:11,020 --> 00:06:16,349 Let's listen to three sentences with Shiraku's feeling ball 75 00:06:21,900 --> 00:06:31,550 Next time I'll ask you what Kokuri-san is 76 00:06:24,990 --> 00:06:31,550 Let's quit, let's talk a finger 77 00:06:32,139 --> 00:06:35,610 Miscellaneous notes 78 00:06:36,320 --> 00:06:39,470 [musics] 79 00:06:40,160 --> 00:06:43,160 me 80 00:06:55,189 --> 00:06:58,540 me 81 00:06:56,900 --> 00:07:01,440 tee 82 00:06:58,540 --> 00:07:01,440 tan 83 00:07:02,190 --> 00:07:05,190 Hmm 84 00:07:07,310 --> 00:07:12,439 [applause] 85 00:07:09,449 --> 00:07:12,439 ni 86 00:07:16,810 --> 00:07:25,770 nan 87 00:07:18,590 --> 00:07:26,770 [musics] 88 00:07:25,770 --> 00:07:29,930 me 89 00:07:26,770 --> 00:07:29,930 [musics] 90 00:07:30,200 --> 00:07:33,250 Ah ah ah 91 00:07:35,100 --> 00:07:37,550 Good 92 00:07:36,169 --> 00:07:39,900 me 93 00:07:37,550 --> 00:07:43,160 To my junior high school 94 00:07:39,900 --> 00:07:48,020 I have no brother since this year 95 00:07:43,160 --> 00:07:51,770 This school had many battles between Sakai and samurai in Mie Prefecture 96 00:07:48,020 --> 00:07:52,969 It was a school built in a place that appears in history textbooks 97 00:07:51,770 --> 00:07:57,050 [musics] 98 00:07:52,969 --> 00:08:02,920 I ’ve become so inspiring now. 99 00:07:57,050 --> 00:08:05,020 When I went to this school, I used to see ghosts all over the school 100 00:08:02,920 --> 00:08:10,620 In the hallway or classroom 101 00:08:05,020 --> 00:08:16,530 [musics] 102 00:08:10,620 --> 00:08:20,150 From that time on, I really worried about the use of the toilet on the first floor, which is prohibited 103 00:08:16,530 --> 00:08:20,150 This is where the girls cry 104 00:08:28,820 --> 00:08:35,729 The problem is this wall 105 00:08:30,930 --> 00:08:40,610 People are really buried in the stains on this wall 106 00:08:35,729 --> 00:08:40,610 I don't feel like a girl is painted 107 00:08:45,370 --> 00:08:48,360 Ah ah ah 108 00:08:52,810 --> 00:09:00,160 Ano I don't want to 109 00:08:55,830 --> 00:09:07,750 Jenny Chart Power already has a fighting spirit 110 00:09:00,160 --> 00:09:11,660 Yes, if I still aim, I will definitely notice that time 111 00:09:07,750 --> 00:09:17,560 I passed 5 years ago 112 00:09:11,660 --> 00:09:17,560 Are things still healthy? 113 00:09:18,490 --> 00:09:27,800 [musics] 114 00:09:23,660 --> 00:09:31,220 On the first day after the change 115 00:09:27,800 --> 00:09:36,860 I was in trouble because I didn't know where it was 116 00:09:31,220 --> 00:09:40,560 Where is Anne's handwriting? 117 00:09:36,860 --> 00:09:44,010 [musics] 118 00:09:40,560 --> 00:09:44,380 I'll do something a little bit more 119 00:09:44,010 --> 00:09:47,000 b 120 00:09:44,380 --> 00:09:53,200 [musics] 121 00:09:47,000 --> 00:09:57,360 At that time I was a little angry but I thought I was late and hurry 122 00:09:53,200 --> 00:10:00,720 That was the first time I saw the girl 123 00:09:57,360 --> 00:10:06,860 About half a year later, I got used to this school 124 00:10:00,720 --> 00:10:06,860 I made a lot of friends, and I became a best friend with Makiko 125 00:10:19,150 --> 00:10:22,600 What? 126 00:10:19,939 --> 00:10:26,490 Because Shinohara's manuscripts are slow 127 00:10:22,600 --> 00:10:29,190 Because it ’s always the last minute 128 00:10:26,490 --> 00:10:36,750 Oh my hair 129 00:10:29,190 --> 00:10:38,520 Tasaka-sensei I don't have any hair, but I'm busy, so I brought two people from the underground warehouse 130 00:10:36,750 --> 00:10:40,850 I can't break 131 00:10:38,520 --> 00:10:43,100 Even the underground warehouse looks creepy 132 00:10:40,850 --> 00:10:49,730 [musics] 133 00:10:43,100 --> 00:10:51,950 That ’s why my teacher asked me to replenish God, and me and Makiko took a copy of the paper in the basement. 134 00:10:49,730 --> 00:10:55,570 I went 135 00:10:51,950 --> 00:10:57,010 And we have to carry this feeling hair 136 00:10:55,570 --> 00:11:01,500 Amenendo 137 00:10:57,010 --> 00:11:01,500 I wish I had only 40 sheets 138 00:11:02,630 --> 00:11:05,940 [musics] 139 00:11:06,019 --> 00:11:11,679 I don't have that room key. 140 00:11:13,220 --> 00:11:19,000 Don't believe me, don't leave me alone 141 00:11:24,240 --> 00:11:28,670 Nothing in the room 142 00:11:38,970 --> 00:11:46,529 Don't wear it 143 00:11:42,300 --> 00:11:52,040 Who the dead child is now mean 5 144 00:11:46,529 --> 00:11:54,790 I saw a child go out of here with a school bag. 145 00:11:52,040 --> 00:11:54,790 t 146 00:11:56,300 --> 00:11:58,420 Ray 147 00:11:58,750 --> 00:12:02,690 [musics] 148 00:12:01,690 --> 00:12:07,940 [applause] 149 00:12:02,690 --> 00:12:10,940 [musics] 150 00:12:07,940 --> 00:12:10,940 Hmm 151 00:12:11,570 --> 00:12:14,430 wh 152 00:12:13,520 --> 00:12:18,170 me 153 00:12:14,430 --> 00:12:20,170 [musics] 154 00:12:18,170 --> 00:12:20,170 Hmm 155 00:12:20,270 --> 00:12:23,620 Yeah yeah yeah 156 00:12:22,100 --> 00:12:25,960 [musics] 157 00:12:23,620 --> 00:12:28,060 Old 158 00:12:25,960 --> 00:12:33,720 Yeah yeah yeah 159 00:12:28,060 --> 00:12:33,720 Ana 160 00:12:34,000 --> 00:12:39,900 tan tan 161 00:12:41,390 --> 00:12:44,850 No 162 00:12:42,980 --> 00:12:46,279 Somehow tomorrow 163 00:12:44,850 --> 00:12:50,079 That child was prank 164 00:12:46,279 --> 00:12:50,079 The child who was before 165 00:12:54,170 --> 00:13:07,420 Surprising someone to close the door 166 00:12:59,899 --> 00:13:07,420 I couldn't hear who my teacher was telling me 167 00:13:09,699 --> 00:13:16,109 It sounds a little bit, but what if I turn away and say something 168 00:13:16,970 --> 00:13:25,709 me 169 00:13:18,430 --> 00:13:25,709 [musics] 170 00:13:31,090 --> 00:13:43,430 Sorry for being a puppet 171 00:13:35,900 --> 00:13:47,980 Even if I wanted to play together, I had to go big 172 00:13:43,430 --> 00:13:50,510 It was fun today. 173 00:13:47,980 --> 00:13:52,040 Thank you 174 00:13:50,510 --> 00:13:56,480 Ah ah ah 175 00:13:52,040 --> 00:13:57,620 Haha 176 00:13:56,480 --> 00:14:01,660 me 177 00:13:57,620 --> 00:14:01,660 No 178 00:14:02,980 --> 00:14:07,580 Ah ah ah 179 00:14:05,160 --> 00:14:08,760 wh 180 00:14:07,580 --> 00:14:10,990 wh 181 00:14:08,760 --> 00:14:12,410 Ah ah ah 182 00:14:10,990 --> 00:14:15,430 ana 183 00:14:12,410 --> 00:14:15,430 Ah ah ah 184 00:14:19,420 --> 00:14:22,170 Ah ah ah 185 00:14:23,329 --> 00:14:26,329 nan 186 00:14:28,110 --> 00:14:33,110 tan 187 00:14:30,110 --> 00:14:33,110 dai 188 00:14:37,630 --> 00:14:40,770 Ah ah ah 189 00:14:44,970 --> 00:14:55,200 I am a 26-year-old single woman with piano tuning 190 00:14:50,550 --> 00:14:58,339 I somehow watch ufo from an early age 191 00:14:55,200 --> 00:15:03,100 It seems to be an inspiring constitution to see ghosts etc. 192 00:14:58,339 --> 00:15:07,100 If you just look, it ’s okay, but sometimes it ’s troubled 193 00:15:03,100 --> 00:15:11,990 This is an example of not relying on me 194 00:15:07,100 --> 00:15:13,840 When I think of those people ’s feelings, I ca n’t do anything without them, and I ’ll give them an incense stick to comfort them. 195 00:15:11,990 --> 00:15:20,590 More 196 00:15:13,840 --> 00:15:24,540 I was told that I had a touching experience rather than a different spiritual experience 197 00:15:20,590 --> 00:15:26,640 So I took a pen 198 00:15:24,540 --> 00:15:33,500 The ghost was in 199 00:15:26,640 --> 00:15:33,500 It was when I went to the elementary school for the regular tuning of the piano 200 00:15:33,610 --> 00:15:37,939 th 201 00:15:35,300 --> 00:15:40,359 tan 202 00:15:37,939 --> 00:15:40,359 Good 203 00:15:41,370 --> 00:15:47,810 I immediately felt it was a ghost and a ghost. 204 00:15:53,520 --> 00:16:03,560 I did n’t want to worry about it, but the man ’s voice seemed too harsh. 205 00:15:59,490 --> 00:16:03,560 I focused on praying 206 00:16:07,190 --> 00:16:10,030 To meet 207 00:16:14,990 --> 00:16:18,190 [musics] 208 00:16:18,940 --> 00:16:21,510 What's wrong 209 00:16:28,170 --> 00:16:38,080 It ’s Michiko Kobayashi ’s father. 210 00:16:31,699 --> 00:16:41,550 Last year, Bisco-chan was supposed to take a ballet at the Academy. 211 00:16:38,080 --> 00:16:46,460 Inside that day when you can come to school 212 00:16:41,550 --> 00:16:49,580 I was hit by a car that crossed the intersection and ignored the season 213 00:16:46,460 --> 00:16:53,050 So Mizuchan's dad 214 00:16:49,580 --> 00:16:58,269 You're left with a look 215 00:16:53,050 --> 00:17:01,200 Missko-chan is dancing ballet on the stage of the gymnasium to comfort her soul 216 00:16:58,269 --> 00:17:01,200 I want to show you 217 00:17:02,480 --> 00:17:13,680 I'm a fool with Yuiga and definitely f 218 00:17:05,260 --> 00:17:13,680 [musics] 219 00:17:14,790 --> 00:17:22,190 mitsuko cha 220 00:17:16,319 --> 00:17:28,180 Thank you for coming. 221 00:17:22,190 --> 00:17:28,180 Thank you, how do you make me grow up 222 00:17:28,190 --> 00:17:31,870 I don't know 223 00:17:30,809 --> 00:17:36,850 But 224 00:17:31,870 --> 00:17:41,160 I think that if we get on with a single heart, the heart will surely go through. 225 00:17:36,850 --> 00:17:41,160 The examples are never trying to make a fuss 226 00:17:41,550 --> 00:17:47,420 If you really have a remnant in this world 227 00:17:44,680 --> 00:17:49,660 Can't accept death 228 00:17:47,420 --> 00:17:53,790 I'm lost 229 00:17:49,660 --> 00:17:53,790 Because I liked coffee 230 00:17:55,200 --> 00:18:01,860 Mr. Off and Mr. Shima came 231 00:17:58,450 --> 00:18:01,860 Take me for a new one 232 00:18:02,990 --> 00:18:06,109 [musics] 233 00:18:09,140 --> 00:18:34,759 [musics] 234 00:18:35,410 --> 00:18:41,620 Like this city 235 00:18:37,520 --> 00:18:41,620 There is no innovation, but let me eat 236 00:18:44,120 --> 00:18:47,650 Like when I was tuning 237 00:18:48,770 --> 00:18:51,770 pai 238 00:18:54,360 --> 00:19:00,200 [musics] 239 00:18:57,510 --> 00:19:00,200 ana 240 00:19:13,380 --> 00:19:16,380 Say 241 00:19:17,830 --> 00:19:22,649 Take miso tea and not dad 242 00:19:23,690 --> 00:19:26,590 me 243 00:19:27,389 --> 00:19:29,419 2 244 00:19:30,580 --> 00:19:32,700 7 245 00:19:36,900 --> 00:19:43,049 Yup 246 00:19:37,110 --> 00:19:45,220 [musics] 247 00:19:43,049 --> 00:19:51,210 Uu 248 00:19:45,220 --> 00:19:53,480 [musics] 249 00:19:51,210 --> 00:19:53,480 Pooh 250 00:19:56,780 --> 00:20:02,250 me 251 00:19:59,250 --> 00:20:02,250 murray 252 00:20:04,530 --> 00:20:09,720 Wow 2 253 00:20:08,160 --> 00:20:15,700 me 254 00:20:09,720 --> 00:20:15,700 [musics] 255 00:20:17,470 --> 00:20:19,710 true 256 00:20:23,080 --> 00:20:31,599 [musics] 257 00:20:32,590 --> 00:20:34,799 2 258 00:20:36,720 --> 00:20:38,960 5 minutes 259 00:20:39,660 --> 00:20:41,930 7 260 00:20:49,920 --> 00:20:55,110 I'm here, and the eco right 261 00:20:53,920 --> 00:20:57,779 You 262 00:20:55,110 --> 00:21:02,370 We both live hard 263 00:20:57,779 --> 00:21:05,940 Because I'm working hard to add Dad Ikutomitsuka 264 00:21:02,370 --> 00:21:10,370 Everyone is practicing with Miss by Xavi 265 00:21:05,940 --> 00:21:10,370 I'm okay with the two of you 266 00:21:11,630 --> 00:21:14,950 Please take a rest slowly 267 00:21:20,029 --> 00:21:24,900 I can see it 268 00:21:22,440 --> 00:21:26,400 [musics] 269 00:21:24,900 --> 00:21:28,430 Just dad 270 00:21:26,400 --> 00:21:31,929 I want to say something 271 00:21:28,430 --> 00:21:37,480 I will tell you anything 272 00:21:31,929 --> 00:21:43,220 I've never had such an experience before, 273 00:21:37,480 --> 00:21:52,449 That ’s why I do n’t know what I can do to convey my feelings. 274 00:21:43,220 --> 00:21:52,449 [musics] 275 00:21:53,850 --> 00:21:57,180 [applause] 276 00:21:55,270 --> 00:21:58,720 Thank you 277 00:21:57,180 --> 00:22:01,470 Worried 278 00:21:58,720 --> 00:22:01,470 I'm sorry 279 00:22:01,830 --> 00:22:09,869 Get Mitsuko's dance 280 00:22:04,659 --> 00:22:09,869 Daddy finally became happy 281 00:22:10,830 --> 00:22:16,700 Dali's happiness 282 00:22:13,049 --> 00:22:16,700 6 283 00:22:17,030 --> 00:22:21,490 [musics] 284 00:22:19,410 --> 00:22:24,770 Ikiyes 285 00:22:21,490 --> 00:22:25,779 I'm sorry to have a hard time 286 00:22:24,770 --> 00:22:26,200 I asked 287 00:22:25,779 --> 00:22:29,410 Harry 288 00:22:26,200 --> 00:22:29,410 [musics] 289 00:22:31,290 --> 00:22:36,990 Wow 290 00:22:33,590 --> 00:22:41,049 Helping Mommy 291 00:22:36,990 --> 00:22:44,850 [musics] 292 00:22:41,049 --> 00:22:44,850 My life was short 293 00:22:45,389 --> 00:22:50,559 Spend the fog and your family 294 00:22:48,840 --> 00:22:52,330 truly 295 00:22:50,559 --> 00:22:54,330 I was happy 296 00:22:52,330 --> 00:22:54,330 Hmm 297 00:22:55,520 --> 00:23:00,650 Thank you 298 00:22:57,220 --> 00:23:02,790 [musics] 299 00:23:00,650 --> 00:23:03,920 [applause] 300 00:23:02,790 --> 00:23:10,839 Become 301 00:23:03,920 --> 00:23:10,839 [musics] 302 00:23:11,330 --> 00:23:22,810 It was a really strange experience 303 00:23:14,780 --> 00:23:22,810 I just hope that my mother and her mother have happiness. 304 00:23:24,999 --> 00:23:28,079 Ah ah ah 305 00:23:30,880 --> 00:23:42,200 I'm Mami, a second year high school student who goes to a high school in Nagoya City 306 00:23:36,350 --> 00:23:48,669 I never thought I would have such a horror experience 307 00:23:42,200 --> 00:23:51,220 I used to go to a junior high school in Akita prefecture because of my father's work 308 00:23:48,669 --> 00:23:55,240 I was in the middle 2 309 00:23:51,220 --> 00:23:58,980 It ’s gloomy and raining that day. 310 00:23:55,240 --> 00:24:04,830 It was a bit creepy from the morning 311 00:23:58,980 --> 00:24:06,370 The high sound quality of our school is in many of the 9th volume that the table tennis club used as a material before 312 00:24:04,830 --> 00:24:14,190 More 313 00:24:06,370 --> 00:24:14,190 Me and Akiko cleaned up the ball and started to make an impression in the imperial family later than everyone else. 314 00:24:20,460 --> 00:24:26,690 Hey hey, I ’m going to tell you the teacher 315 00:24:28,700 --> 00:24:32,330 At all 316 00:24:30,140 --> 00:24:34,559 akiko behind 317 00:24:32,330 --> 00:24:37,249 Don't be fooled 318 00:24:34,559 --> 00:24:37,249 Huh 319 00:24:41,309 --> 00:24:44,090 Ah ah ah 320 00:24:46,780 --> 00:24:52,390 [musics] 321 00:24:49,390 --> 00:24:52,390 wh 322 00:24:52,909 --> 00:25:00,390 I heard later 323 00:24:54,880 --> 00:25:03,330 Cube woman who was practicing at the time before the tournament 324 00:25:00,390 --> 00:25:05,960 He died in a traffic accident 325 00:25:03,330 --> 00:25:08,080 Axis Day so bad that the right wrist is cut 326 00:25:05,960 --> 00:25:11,929 You can worry if your body is burned 327 00:25:08,080 --> 00:25:15,610 I just couldn't find that wrist 328 00:25:11,929 --> 00:25:15,610 That yellow is this 329 00:25:21,530 --> 00:25:24,460 Ah ah ah 330 00:25:26,490 --> 00:25:36,120 When I was in high school in Kanagawa, I had a friend named Nakako Machiko 331 00:25:32,160 --> 00:25:41,159 She seems to have had a really scary experience 332 00:25:36,120 --> 00:25:46,039 The store is so shocked at that time that I still go back and forth. 333 00:25:41,159 --> 00:25:46,039 That happened during the language class. 334 00:25:46,490 --> 00:25:56,990 Sadly, when you break up, it ’s so sad that you ’ll be late. 335 00:25:53,870 --> 00:26:00,659 The meaning of this is the way to go 336 00:25:56,990 --> 00:26:02,580 I sing another sadness 337 00:26:00,659 --> 00:26:02,930 boring 338 00:26:02,580 --> 00:26:08,470 true 339 00:26:02,930 --> 00:26:08,470 [musics] 340 00:26:09,620 --> 00:26:14,220 Hey 341 00:26:11,220 --> 00:26:14,220 ana 342 00:26:15,320 --> 00:26:18,180 ana 343 00:26:16,559 --> 00:26:20,320 Nun 344 00:26:18,180 --> 00:26:22,850 Hey 345 00:26:20,320 --> 00:26:24,390 me 346 00:26:22,850 --> 00:26:27,360 [musics] 347 00:26:24,390 --> 00:26:30,320 What are you doing? 348 00:26:27,360 --> 00:26:30,320 4 349 00:26:31,900 --> 00:26:34,380 me 350 00:26:35,309 --> 00:26:39,900 ame 351 00:26:37,300 --> 00:26:41,930 That's right 352 00:26:39,900 --> 00:26:41,930 hey 353 00:26:42,330 --> 00:26:46,370 Request ni 354 00:26:44,740 --> 00:26:47,470 [applause] 355 00:26:46,370 --> 00:26:49,620 Threw eyes 356 00:26:47,470 --> 00:26:49,620 is 357 00:26:54,640 --> 00:26:57,640 murray 358 00:27:02,090 --> 00:27:05,090 dj 359 00:27:06,240 --> 00:27:10,320 ana 360 00:27:07,389 --> 00:27:10,320 Ah ah ah 361 00:27:14,040 --> 00:27:16,490 ca 362 00:27:22,809 --> 00:27:27,980 What have you noticed? 363 00:27:26,480 --> 00:27:31,210 Health room 364 00:27:27,980 --> 00:27:36,450 Yes, you can still sleep 365 00:27:31,210 --> 00:27:36,450 It ’s good to bring it through something like this 366 00:27:37,500 --> 00:27:41,580 That's not your neck and you're red 367 00:27:41,460 --> 00:27:45,100 U 368 00:27:41,580 --> 00:27:47,620 [musics] 369 00:27:45,100 --> 00:27:50,610 Someone had a clock mouth 370 00:27:47,620 --> 00:27:50,610 About 3 ships 371 00:27:57,440 --> 00:28:00,490 Ah ah ah 372 00:28:02,850 --> 00:28:09,750 It was an experience of my friend called octopus 373 00:28:06,240 --> 00:28:12,880 Others aren't already in this selection 374 00:28:09,750 --> 00:28:18,190 I resisted before going to third grade. 375 00:28:12,880 --> 00:28:23,470 That was certainly the time when the feeling of the instrument was just over 376 00:28:18,190 --> 00:28:24,780 There is a locker on the other side of the school building over there, and the egg and powder become a bicycle storage place. 377 00:28:23,470 --> 00:28:27,220 I was 378 00:28:24,780 --> 00:28:31,240 That time would be late 379 00:28:27,220 --> 00:28:34,990 I was going to hurry up and go to the advocacy Kiba 380 00:28:31,240 --> 00:28:36,930 Guard cushion morning Able please deadline licking dog 381 00:28:34,990 --> 00:28:41,930 Masada family 382 00:28:36,930 --> 00:28:41,930 The 6th person got this goal from the bus 383 00:29:03,920 --> 00:29:16,630 [musics] 384 00:29:19,120 --> 00:29:24,760 [applause] 385 00:29:21,310 --> 00:29:24,760 [musics] 386 00:29:26,160 --> 00:29:30,150 Ah ah ah 387 00:29:27,340 --> 00:29:30,150 Ah ah ah 388 00:29:30,540 --> 00:29:33,590 Ah ah ah 389 00:29:35,549 --> 00:29:41,850 I'm writing for the first time because I don't want to know the name of the school 390 00:29:39,929 --> 00:29:48,190 Let me down 391 00:29:41,850 --> 00:29:54,150 I have no inspiration but it looks good to my brother. 392 00:29:48,190 --> 00:29:58,230 I will tell you that your brother said he was the strongest in the ghost 393 00:29:54,150 --> 00:30:00,750 That was when my brother was a junior high school student. 394 00:29:58,230 --> 00:30:04,310 That day is a swimming test day 395 00:30:00,750 --> 00:30:04,310 Tree or 8th place 396 00:30:07,650 --> 00:30:10,869 [musics] 397 00:30:13,110 --> 00:30:16,720 [applause] 398 00:30:13,700 --> 00:30:18,550 [musics] 399 00:30:16,720 --> 00:30:23,810 Then I won't cry next 400 00:30:18,550 --> 00:30:25,020 Yes, it was my brother ’s turn 401 00:30:23,810 --> 00:30:26,420 Good 402 00:30:25,020 --> 00:30:27,100 Huh 403 00:30:26,420 --> 00:30:28,610 [applause] 404 00:30:27,100 --> 00:30:32,370 [musics] 405 00:30:28,610 --> 00:30:45,529 My brother was swimming well to the middle 406 00:30:32,370 --> 00:30:45,529 [musics] 407 00:30:45,650 --> 00:30:48,280 me 408 00:30:47,150 --> 00:30:49,360 me 409 00:30:48,280 --> 00:30:50,300 me 410 00:30:49,360 --> 00:30:51,900 me 411 00:30:50,300 --> 00:30:57,200 me 412 00:30:51,900 --> 00:30:57,200 The company is he na na 413 00:30:57,840 --> 00:31:03,539 [musics] 414 00:31:02,669 --> 00:31:07,639 tee 415 00:31:03,539 --> 00:31:07,639 4 places are all right now 416 00:31:07,879 --> 00:31:16,559 Fortunately, my brother was saved by just drinking water 417 00:31:12,199 --> 00:31:23,559 There are many accidents in this pool. 418 00:31:16,559 --> 00:31:27,399 Recently, there was a boy who was drawn into a drain 9 years ago and died 419 00:31:23,559 --> 00:31:31,499 I'm sure the boy wants to meet friends 420 00:31:27,399 --> 00:31:31,499 I think I ’m still talking 421 00:31:42,630 --> 00:31:45,620 Ah ah ah 422 00:31:50,300 --> 00:32:00,169 I'm afraid of school and I'm scared. 423 00:31:58,220 --> 00:32:03,130 Fired 424 00:32:00,169 --> 00:32:06,970 What kind of situation did Maiko-san experience? 425 00:32:03,130 --> 00:32:10,610 Not me but between me when I was in second grade 426 00:32:06,970 --> 00:32:17,170 That's the story I heard from the practice generation 427 00:32:10,610 --> 00:32:17,170 Keiko-sensei was left alone until late to score a weekly test. 428 00:32:45,760 --> 00:32:50,850 Four days 429 00:32:48,610 --> 00:32:50,850 Oh 430 00:32:54,450 --> 00:32:57,320 Any paint 431 00:32:59,040 --> 00:33:02,930 [musics] 432 00:33:00,150 --> 00:33:02,930 I'm waiting 433 00:33:11,260 --> 00:33:14,299 [musics] 434 00:33:17,640 --> 00:33:25,960 [musics] 435 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Huh 436 00:33:28,909 --> 00:33:35,040 Hello 437 00:33:30,260 --> 00:33:39,960 I am currently a student at a university in Tokyo 438 00:33:35,040 --> 00:33:45,880 3 years ago I was a soccer member of a commercial high school in Shizuoka 439 00:33:39,960 --> 00:33:49,440 This is the story when I finally became a regular player as a keeper 440 00:33:45,880 --> 00:33:53,620 We usually used the ground 441 00:33:49,440 --> 00:34:00,360 Our school is open to local people on Sunday 442 00:33:53,620 --> 00:34:00,360 Like Shizuoka Prefecture, youth soccer clubs also used this ground 443 00:34:00,960 --> 00:34:11,149 I heard this when I was a new member 444 00:34:04,740 --> 00:34:17,690 Thirteen years ago, a boy soccer team is playing a game in this ground 445 00:34:11,149 --> 00:34:18,529 When we competed and jumped by heading in front of the goal, the opponent player's feet were scooped and the ground from the neck 446 00:34:17,690 --> 00:34:21,730 Fall into 447 00:34:18,529 --> 00:34:29,389 There was a boy who broke his neck 448 00:34:21,730 --> 00:34:36,050 Unfortunately, the soccer boy died half a year later on a hospital bed without regaining consciousness. 449 00:34:29,389 --> 00:34:43,490 It was a story that a mother who could not stand the sadness committed suicide to follow the boy 450 00:34:36,050 --> 00:34:44,510 Rumors are spreading that the ghost of a boy without a neck and the ghost of a mother sometimes appear in the drum brewer 451 00:34:43,490 --> 00:34:50,210 Was 452 00:34:44,510 --> 00:34:51,540 It ’s not proof that the city ’s school board built a monument beside the ground. 453 00:34:50,210 --> 00:34:57,490 Say 454 00:34:51,540 --> 00:35:01,300 But we couldn't believe the rumors of those seniors 455 00:34:57,490 --> 00:35:05,770 However, when I tried to return home after practicing one day 456 00:35:01,300 --> 00:35:09,810 I forgot I had a glove at the goal 457 00:35:05,770 --> 00:35:09,810 It ’s the end of the day. 458 00:35:13,960 --> 00:35:21,060 I was just angry because she was there. 459 00:35:17,470 --> 00:35:21,060 Good to remember 460 00:35:22,690 --> 00:35:38,080 At that time, I was just wondering what I was doing by looking at the parent and child 461 00:35:29,050 --> 00:35:46,210 [musics] 462 00:35:38,080 --> 00:35:48,510 In the end, I forgot everything and convinced myself that I had mistaken the stone of this monument for a medicine. 463 00:35:46,210 --> 00:35:48,510 Was 464 00:35:48,760 --> 00:35:55,740 Since then, there was a practice game with a high school in the ground within a few months. 465 00:35:55,790 --> 00:36:02,060 Oh 466 00:35:58,440 --> 00:36:02,060 Can be used 467 00:36:03,290 --> 00:36:12,950 The match was a good match that turned the first half 0-0 468 00:36:07,310 --> 00:36:14,120 So if you have more light, it will go up and unfold immediately 469 00:36:12,950 --> 00:36:15,300 More 470 00:36:14,120 --> 00:36:18,280 [musics] 471 00:36:15,300 --> 00:36:22,860 [applause] 472 00:36:18,280 --> 00:36:22,860 It ’s time to stop 473 00:36:25,060 --> 00:36:29,750 [musics] 474 00:36:26,330 --> 00:36:34,450 The moment I saw the microphone in my head 475 00:36:29,750 --> 00:36:34,450 I couldn't move as if it were frozen. 476 00:36:35,109 --> 00:36:42,950 What happened to Naoyuki 477 00:36:38,090 --> 00:36:50,240 I was able to speak to Nakano and I finally returned to me. 478 00:36:42,950 --> 00:36:52,930 I ’m looking at you, now, an elementary school student without a neck jumps out in front of you 479 00:36:50,240 --> 00:36:57,069 It ’s a goal kick. 480 00:36:52,930 --> 00:36:57,450 I ’m glad I did n’t have it, so I ’ll kick you soon 481 00:36:57,069 --> 00:36:59,869 Ah 482 00:36:57,450 --> 00:37:04,359 [musics] 483 00:36:59,869 --> 00:37:09,210 No one is aware of the existence of walking. 484 00:37:04,359 --> 00:37:09,210 I only saw the microphone on that neck. 485 00:37:14,320 --> 00:37:19,280 [musics] 486 00:37:16,280 --> 00:37:19,280 n 487 00:37:20,160 --> 00:37:22,880 pa 488 00:37:23,460 --> 00:37:27,599 2 489 00:37:24,670 --> 00:37:27,599 ana 490 00:37:28,070 --> 00:37:36,639 [Laughing] 491 00:37:33,310 --> 00:37:36,639 [applause] 492 00:37:36,730 --> 00:37:46,730 But at that time it was a mysterious feeling that was n’t scary or scary 493 00:37:42,180 --> 00:37:50,250 And for some reason I was looking at that monument at the Lou ceremony. 494 00:37:46,730 --> 00:37:52,359 That was exactly that boy 495 00:37:50,250 --> 00:37:57,730 Mom still can't 496 00:37:52,359 --> 00:37:59,280 He played with his favorite football 497 00:37:57,730 --> 00:38:04,719 I think so 498 00:37:59,280 --> 00:38:04,719 [musics] 499 00:38:07,640 --> 00:38:10,640 dee 500 00:38:13,650 --> 00:38:24,290 When I walked here with Hidenaka Yamanaka 501 00:38:19,640 --> 00:38:32,170 I started to hear the piano sound from the 9 music rooms. 502 00:38:24,290 --> 00:38:32,170 I and Hideaki Yamanaka went into that wood music room and found a piano there 503 00:38:32,400 --> 00:38:37,930 [musics] 504 00:38:34,280 --> 00:38:37,930 The teacher is not angry 505 00:38:42,680 --> 00:38:47,250 Someone Erio Caroline 506 00:38:44,260 --> 00:38:47,250 Just the feet 507 00:38:48,510 --> 00:38:55,109 Something looks 508 00:38:50,289 --> 00:38:58,410 I don't have anybody. 509 00:38:55,109 --> 00:39:01,940 Aoi 510 00:38:58,410 --> 00:39:01,940 Try it 511 00:39:03,330 --> 00:39:08,030 Damn it 512 00:39:04,500 --> 00:39:10,750 I do n’t use anything, I ’d like to recover my cooler 513 00:39:08,030 --> 00:39:10,750 Ah ah ah ah 514 00:39:15,750 --> 00:39:22,850 No, no, there aren't any people, it's good dnano 515 00:39:24,810 --> 00:39:35,859 What can I put in love before stitching? 516 00:39:31,150 --> 00:39:37,859 When I heard a cute fish shop 517 00:39:35,859 --> 00:39:37,859 Hmm 518 00:39:37,870 --> 00:39:43,720 Yup 519 00:39:39,540 --> 00:39:45,619 Hey, listen to 9- 520 00:39:43,720 --> 00:39:50,050 Rumor 521 00:39:45,619 --> 00:39:52,890 Watch out for job 2 522 00:39:50,050 --> 00:39:52,890 eh 523 00:39:57,570 --> 00:40:00,320 me 524 00:40:01,280 --> 00:40:04,030 I'm waiting 525 00:40:06,630 --> 00:40:12,760 goo 526 00:40:07,990 --> 00:40:12,760 Don't draw a twisted miso 527 00:40:13,900 --> 00:40:17,450 4 minutes 528 00:40:16,230 --> 00:40:18,730 group 529 00:40:17,450 --> 00:40:21,010 me 530 00:40:18,730 --> 00:40:22,260 me 531 00:40:21,010 --> 00:40:23,589 Hmm 532 00:40:22,260 --> 00:40:26,369 wh 533 00:40:23,589 --> 00:40:26,369 me 534 00:40:36,610 --> 00:40:41,570 [musics] 535 00:40:44,900 --> 00:40:56,279 [musics] 536 00:40:56,790 --> 00:40:59,240 All right 537 00:40:57,950 --> 00:41:01,590 Do it 538 00:40:59,240 --> 00:41:04,720 Four 539 00:41:01,590 --> 00:41:11,859 The village this time 540 00:41:04,720 --> 00:41:17,849 Later, when I heard about this music room from my senior, 541 00:41:11,859 --> 00:41:17,849 There seemed to be a piano rice student so that it won the competition in the prefecture. 542 00:41:17,930 --> 00:41:26,109 However, the child continued to receive severe bullying from other students. 543 00:41:23,880 --> 00:41:29,609 I can't stand such a shame 544 00:41:26,109 --> 00:41:31,380 She ’s the last one to play this piano 545 00:41:29,609 --> 00:41:35,630 In this classroom 546 00:41:31,380 --> 00:41:35,630 It was that I had killed my life 547 00:41:35,980 --> 00:41:48,070 [musics] 548 00:41:49,020 --> 00:41:51,170 9 549 00:41:51,550 --> 00:41:54,390 me 550 00:41:52,440 --> 00:41:56,630 Hmm 551 00:41:54,390 --> 00:41:56,630 Hmm 552 00:41:56,920 --> 00:42:02,770 Wow 553 00:42:00,260 --> 00:42:02,770 goo 554 00:42:04,340 --> 00:42:11,440 Hmm 555 00:42:07,270 --> 00:42:11,440 [musics] 556 00:42:11,680 --> 00:42:13,950 Book 557 00:42:15,020 --> 00:42:17,330 [musics] 558 00:42:15,330 --> 00:42:17,330 Hmm 559 00:42:18,700 --> 00:42:23,900 Uu 560 00:42:21,440 --> 00:42:24,700 Moushou 561 00:42:23,900 --> 00:42:27,960 goo 562 00:42:24,700 --> 00:42:27,960 Uu 563 00:42:28,559 --> 00:42:30,559 Hmm 564 00:42:31,799 --> 00:42:34,550 voodoo 565 00:42:33,380 --> 00:42:36,510 def 566 00:42:34,550 --> 00:42:38,990 2 567 00:42:36,510 --> 00:42:38,990 Yup 568 00:42:39,660 --> 00:42:43,760 [musics] 569 00:42:46,900 --> 00:43:17,660 me 570 00:42:48,810 --> 00:43:19,660 [musics] 571 00:43:17,660 --> 00:43:19,660 Hmm 572 00:43:20,520 --> 00:43:25,230 Yes Yes 573 00:43:22,210 --> 00:43:25,230 ohhhhhhhh 36770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.