All language subtitles for Fighting.2009.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,700 --> 00:01:30,000 I got you, don't worry about it! 2 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 Hold on a second, ma'am, there, I'll get it. 3 00:01:39,300 --> 00:01:40,300 Thank you. 4 00:01:41,500 --> 00:01:42,600 Hey! 5 00:01:46,000 --> 00:01:48,400 Hey, you're holding people up here! 6 00:01:48,500 --> 00:01:49,400 How you doing today? 7 00:01:49,500 --> 00:01:50,900 Not so good. 8 00:01:53,900 --> 00:01:55,900 Through the turnstile, please. 9 00:01:56,300 --> 00:02:00,900 Yo, we got it! Piano Man, Piano Man. Billy Joel. Uptown Girl. 10 00:02:02,800 --> 00:02:07,000 Hello, beautiful. Anybody selling tickets to Piano Man? Box seats. 11 00:02:08,900 --> 00:02:10,200 Piano Man! 12 00:02:11,200 --> 00:02:14,300 Les Misรฉrables, sir. Les Misรฉrables. 13 00:02:14,400 --> 00:02:16,600 Come on. Billy Joel, Uptown Girl. 14 00:02:16,700 --> 00:02:18,300 Anybody selling ticket for Piano Man? 15 00:02:18,300 --> 00:02:19,400 Uptown Girl! 16 00:02:19,500 --> 00:02:23,000 We Built This City on Rock and Roll. You know that's it, come on. 17 00:02:23,100 --> 00:02:25,100 Hey, Janet, how you doing? 18 00:02:25,400 --> 00:02:26,600 You okay today? 19 00:02:26,700 --> 00:02:29,700 You be careful today, there's cops everywhere. 20 00:02:29,800 --> 00:02:32,500 Anybody selling tickets for Piano Man? 21 00:02:35,300 --> 00:02:37,300 IPods! Harry Potter books! 22 00:02:38,400 --> 00:02:40,100 IPods, $20. 23 00:02:40,800 --> 00:02:43,500 Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. You know... 24 00:02:43,600 --> 00:02:46,200 How you doing, ma'am? IPods, $20. 25 00:02:46,200 --> 00:02:48,800 I like that oriental jacket you got on. 26 00:02:48,900 --> 00:02:50,000 That's $20 each, ma'am. 27 00:02:50,000 --> 00:02:51,300 Two for $20! No, no, you got... 28 00:02:51,400 --> 00:02:52,400 That's $20 right here, ma'am. 29 00:02:52,500 --> 00:02:53,700 You got to give me another $20. 30 00:02:53,800 --> 00:02:56,500 Ma'am, you got two of them right there. 31 00:02:58,400 --> 00:03:00,200 How you doing, young lady? 32 00:03:00,300 --> 00:03:01,900 How much is this Harry Potter book? 33 00:03:02,000 --> 00:03:05,900 $20. Kids love them things, that Harry Potter stuff. 34 00:03:08,700 --> 00:03:10,300 You got kids, they gonna love that. 35 00:03:10,400 --> 00:03:11,600 Yo, move your shit, man. What's that? 36 00:03:11,700 --> 00:03:12,800 IPods, $20! 37 00:03:12,900 --> 00:03:14,300 Move your shit, man. How much is your book? 38 00:03:14,400 --> 00:03:15,500 I'm just trying to make some money, man. 39 00:03:15,600 --> 00:03:17,300 Harry Potter Versus the Hipopotamus? 40 00:03:17,400 --> 00:03:18,500 This is misspelled. 41 00:03:18,600 --> 00:03:19,800 No, that's how you spell it. 42 00:03:19,900 --> 00:03:21,000 Where do you put the tape? 43 00:03:21,100 --> 00:03:23,200 No, it's not a Walkman, it's an iPod, sir. 44 00:03:23,300 --> 00:03:25,400 Move all this shit, man. Move all this shit. 45 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 Excuse me, can I have my money back? 46 00:03:28,900 --> 00:03:30,200 I want my money back. 47 00:03:30,200 --> 00:03:32,200 Hey, hey! What are you doing? 48 00:03:32,600 --> 00:03:35,100 Get off me! Get off me! 49 00:03:35,200 --> 00:03:36,400 Come on, stop! 50 00:03:41,500 --> 00:03:43,300 I'm sorry! I'm sorry! 51 00:03:43,600 --> 00:03:45,400 Drop this, man! 52 00:03:46,300 --> 00:03:47,300 Get off me, I said! 53 00:03:49,800 --> 00:03:51,400 Don't run, bitch! 54 00:03:54,800 --> 00:03:55,900 Watch yourself! 55 00:03:56,000 --> 00:03:57,300 Get off me, man! 56 00:03:58,200 --> 00:04:01,100 Look, I'm sorry. I'm not trying anything. 57 00:04:01,100 --> 00:04:02,600 Grab that. Grab that. Grab that. 58 00:04:02,700 --> 00:04:05,200 Hey, hey, hey. Come here. Come here. 59 00:04:06,500 --> 00:04:09,400 Hey, what are you doing? Just watch yourself. 60 00:04:09,400 --> 00:04:10,500 Give me back my money! 61 00:04:10,600 --> 00:04:13,400 Somebody ought to call the cops on you. 62 00:04:18,700 --> 00:04:20,500 Walk this way, walk. 63 00:04:27,500 --> 00:04:29,000 Pay your fare! 64 00:05:50,100 --> 00:05:51,600 Hey, Mr. Sou. 65 00:05:52,100 --> 00:05:53,500 How you doing, Mr. Sou? 66 00:05:53,600 --> 00:05:55,600 Good? You know that Radio Music Hall up there? 67 00:05:57,700 --> 00:05:59,800 Man, I'll tell you, they tried to kill me up there, man. 68 00:05:59,900 --> 00:06:02,500 I bought some stuff from downtown. 69 00:06:02,600 --> 00:06:05,500 It was a fake book. I don't even know how you do a fake book. 70 00:06:05,600 --> 00:06:08,900 I'm gonna get some umbrellas from you, is that okay? 71 00:06:11,200 --> 00:06:13,900 Can I get some umbrellas from you? Yeah? 72 00:06:19,700 --> 00:06:22,000 You said $100 last time, right? 73 00:06:22,100 --> 00:06:26,200 I got in a fight, lost all my money. This is all I got left. 74 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Is that okay? 75 00:06:29,400 --> 00:06:33,300 That's $100 right there. I got one $20 left, all right? 76 00:06:34,600 --> 00:06:36,300 Man, I had my stuff at Radio City Music Hall. 77 00:06:36,400 --> 00:06:37,700 I ain't gonna go down there no more, though. 78 00:06:37,800 --> 00:06:41,900 They're a bunch of crooks down there. I'll see you later, Mr. Sou. 79 00:07:08,800 --> 00:07:12,300 It's that kid from before, Harvey. He's coming in here. 80 00:07:17,200 --> 00:07:18,800 Can I help you? 81 00:07:19,200 --> 00:07:22,100 Come on, look, I want my money back, okay? 82 00:07:22,500 --> 00:07:24,400 What money are you talking about? 83 00:07:24,500 --> 00:07:26,600 You know what I'm talking about. Look, I don't mean no... 84 00:07:26,700 --> 00:07:27,900 Come on. He took it. 85 00:07:28,000 --> 00:07:29,500 No, he did not... Okay, I want it back right now. 86 00:07:29,600 --> 00:07:31,100 He took your money? Okay. Same shirt and everything. 87 00:07:31,200 --> 00:07:32,800 This is Z and as you can tell, 88 00:07:32,900 --> 00:07:34,400 he's a little retarded sometimes, okay? 89 00:07:34,500 --> 00:07:36,100 Harvey. Look, listen. 90 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 How much are we talking about here? Don't give him shit. 91 00:07:38,300 --> 00:07:40,800 No, no, listen. I've got this. How much... 92 00:07:40,900 --> 00:07:44,500 Hey, that's not nice. That's not nice. 93 00:07:44,900 --> 00:07:47,000 Here, thank you very much. 94 00:07:47,400 --> 00:07:49,300 I should call the police on you, you know? You should. 95 00:07:49,400 --> 00:07:53,300 That's exactly what you should do. I'll wait here for you if you want. 96 00:07:54,200 --> 00:07:55,900 You know, you shouldn't be robbing people, you know that? 97 00:07:56,000 --> 00:07:57,300 And especially ones that can come and find you. 98 00:07:57,300 --> 00:07:59,300 Why don't you sit down and talk to me for a second? 99 00:07:59,400 --> 00:08:01,400 I just want to have a conversation with you. 100 00:08:01,500 --> 00:08:02,800 I was talking about you earlier. 101 00:08:02,900 --> 00:08:05,300 Look, try some of these bread things, they're terrible. 102 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 You're going to go after this kid? 103 00:08:06,500 --> 00:08:09,600 Hey, wait up a second. Where you going? 104 00:08:09,700 --> 00:08:12,400 You know, that was some show you put on out there today. 105 00:08:12,500 --> 00:08:14,800 In the streets, you know, the fisticuff thing. 106 00:08:14,900 --> 00:08:16,800 Can I ask you one question, though? 107 00:08:16,900 --> 00:08:18,700 I'd much rather you just stop following me. 108 00:08:18,800 --> 00:08:21,500 I'm not following you, I'm walking down the street. 109 00:08:21,500 --> 00:08:22,800 But look, if you want to make money... 110 00:08:22,900 --> 00:08:24,100 You know... 111 00:08:24,200 --> 00:08:25,300 Sorry, buddy. 112 00:08:27,100 --> 00:08:29,000 There ain't no friends here. 113 00:08:29,000 --> 00:08:32,600 Think sitting behind a desk, sucking ass all day, is making money. 114 00:08:32,700 --> 00:08:35,500 Look, I'm Harvey Boarden, all right? 115 00:08:35,500 --> 00:08:38,400 Let me introduce myself, I'm Harvey Boarden. 116 00:08:41,600 --> 00:08:43,100 Shawn MacArthur. 117 00:08:43,100 --> 00:08:45,900 Good to meet you. You like to fight? 118 00:08:47,000 --> 00:08:48,500 If I have to. 119 00:08:49,000 --> 00:08:51,200 I can make you $5,000. 120 00:08:53,100 --> 00:08:55,200 Got you interested, huh? 121 00:08:55,200 --> 00:08:56,900 You see that store right there? 122 00:08:58,200 --> 00:09:01,800 You ever wonder how little places like that stay in business? 123 00:09:01,900 --> 00:09:06,100 BMW parked in front of it. People dressed nicely. 124 00:09:07,500 --> 00:09:10,100 They like people that like to fight. 125 00:09:10,600 --> 00:09:13,100 You want to make some money at it? 126 00:09:13,400 --> 00:09:14,500 Huh? 127 00:09:14,600 --> 00:09:16,000 Yes or no? 128 00:09:16,000 --> 00:09:17,600 You don't want to make no money, you don't have to go. 129 00:09:17,700 --> 00:09:19,100 You can go on with your life. 130 00:09:19,200 --> 00:09:22,300 I can make $5,000 with you on one fight alone. 131 00:09:22,900 --> 00:09:24,900 You can stay there and go home if you like 132 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 or you can come and get $5,000. 133 00:09:27,100 --> 00:09:28,200 Wait, hey. 134 00:09:28,300 --> 00:09:30,200 You ain't got no place to go, go where you're going. 135 00:09:30,300 --> 00:09:32,300 You better give me $5,000 if I walk across the street. 136 00:09:32,400 --> 00:09:35,800 Come on, break out one of them umbrellas. 137 00:09:35,900 --> 00:09:37,100 It ain't raining. 138 00:09:37,200 --> 00:09:38,400 You're right. 139 00:09:40,300 --> 00:09:43,600 You know these guys, you ever seen these guys before? 140 00:09:43,700 --> 00:09:47,000 I'm like an agent for them, I get them talent and stuff. 141 00:09:47,100 --> 00:09:48,800 Hey, Christopher, Jack. 142 00:09:48,900 --> 00:09:50,300 Hey, Harvey. 143 00:09:50,400 --> 00:09:52,700 Hey, Claudette, Martinez. 144 00:09:53,300 --> 00:09:54,500 Chinese guy named Martinez. 145 00:09:54,600 --> 00:09:55,700 What? 146 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 Go figure. 147 00:09:57,300 --> 00:09:58,300 That guy was Chinese? 148 00:09:58,400 --> 00:10:00,000 Yeah, his mother or something. 149 00:10:00,100 --> 00:10:04,100 But those guys, they run every bet place in this whole city. 150 00:10:04,100 --> 00:10:06,900 And that's what matters 'cause that's how you get paid. 151 00:10:07,000 --> 00:10:11,600 Hey, Mr. Wilson. Mr. Wilson. Mr. Wilson. 152 00:10:11,700 --> 00:10:14,100 Harvey, I have to thank you so much for those Billy Joel tickets. 153 00:10:14,100 --> 00:10:17,000 I'm so glad you enjoyed it. You look lovely tonight, ma'am. 154 00:10:17,100 --> 00:10:20,700 Did he do my favorite song, the "Downtown Alexa" thing? 155 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Okay. Hey! 156 00:10:22,900 --> 00:10:24,400 What are you doing, Harvey? No way. 157 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 No way. I gotta go to 38th Street to get some juice. 158 00:10:26,300 --> 00:10:27,700 It's about to rain. 159 00:10:27,800 --> 00:10:30,400 Get in the car, drive. Get in the car, Z. 160 00:10:30,500 --> 00:10:33,900 I got an umbrella for you anyway. Come on, get in. 161 00:10:34,000 --> 00:10:36,600 Get rid of the box, you don't need that anymore. 162 00:10:36,700 --> 00:10:38,500 Where are we going? 163 00:10:39,500 --> 00:10:43,400 We're in a $100,000 Mercedes. That's where we're going. 164 00:10:43,500 --> 00:10:46,500 Okay, so what happened to the $5,000? 165 00:11:40,900 --> 00:11:42,400 Hey, here's your boy. 166 00:11:42,400 --> 00:11:43,500 Good morning. 167 00:11:43,600 --> 00:11:44,700 Thanks for showing. 168 00:11:44,700 --> 00:11:46,500 I got your text, so here I am. 169 00:11:46,600 --> 00:11:47,800 You need a soda or anything? 170 00:11:48,200 --> 00:11:49,300 No, I'm cool. 171 00:11:49,400 --> 00:11:53,700 Do me a favor. Go get me a orange soda or something. 172 00:11:55,800 --> 00:11:57,600 So what goes on here? 173 00:11:57,900 --> 00:12:01,500 Well, we're going to get you an opportunity. You want to fight, right? 174 00:12:01,600 --> 00:12:03,300 I want to make money. 175 00:12:03,300 --> 00:12:06,600 Okay, first thing, we got to make you presentable. 176 00:12:07,800 --> 00:12:09,600 Put this on. I don't want to wear your jacket. 177 00:12:09,600 --> 00:12:12,900 Presentation is everything. Come on. 178 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 It's about making money. I'm going to give you an opportunity. 179 00:12:16,100 --> 00:12:17,900 Real nice smile. 180 00:12:18,000 --> 00:12:19,700 This thing don't even fit me. 181 00:12:19,800 --> 00:12:20,900 Where's my change? 182 00:12:20,900 --> 00:12:22,200 It was $3. 183 00:12:22,300 --> 00:12:24,900 You know, I can get that for $1 across the street. 184 00:12:25,000 --> 00:12:28,800 Yeah, and you could have gotten it for 50 cents at the supermarket. 185 00:12:30,200 --> 00:12:31,600 Comedians. 186 00:12:32,700 --> 00:12:34,600 Come on. I don't... 187 00:12:34,700 --> 00:12:35,900 We're going to make some money? 188 00:12:36,000 --> 00:12:37,300 Yeah. 189 00:12:41,300 --> 00:12:42,800 I feel stupid. 190 00:12:47,900 --> 00:12:50,100 If they invite you over, tell them you can fight, 191 00:12:50,200 --> 00:12:51,400 'cause you can, you know? 192 00:12:51,500 --> 00:12:54,400 Better yet, don't even say nothing to them, let me do the talking 193 00:12:54,500 --> 00:12:56,900 and I'll take care of everything. 194 00:12:58,500 --> 00:13:00,100 Yo, Harvey, you want a stove? 195 00:13:03,500 --> 00:13:07,200 Hey, Christopher, you guys are still doing the fight stuff, right? 196 00:13:07,300 --> 00:13:10,900 I've got a guy right here. Hey, Z, bring him over here! 197 00:13:11,200 --> 00:13:13,700 This kid right here is an incredible fighter. 198 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 CHRISTOPHER: Oh, yeah? 199 00:13:14,900 --> 00:13:16,200 Jack. Jack. 200 00:13:16,200 --> 00:13:19,600 Tell me, when was the last time that you had a white guy 201 00:13:19,700 --> 00:13:22,300 that looked like this in one of your fights? 202 00:13:22,300 --> 00:13:25,200 And you did college and everything, right? 203 00:13:25,300 --> 00:13:26,300 You went to college? 204 00:13:26,300 --> 00:13:28,100 That is remarkable. 205 00:13:29,100 --> 00:13:30,400 He's the real thing. 206 00:13:30,500 --> 00:13:33,300 A white kid who went to college, that's amazing. 207 00:13:33,400 --> 00:13:35,000 How come I never heard of you? 208 00:13:35,100 --> 00:13:36,100 Well, he's from... 209 00:13:36,200 --> 00:13:39,200 No offense, but I've never heard of you either. 210 00:13:41,600 --> 00:13:45,000 Look, I'm sorry, you know, sometimes he's a wiseass. 211 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 But he's... I'm not joking here. 212 00:13:50,000 --> 00:13:51,900 I'll give him a peep. 213 00:13:54,400 --> 00:13:56,500 Yeah, I'll give him a peep. 214 00:13:57,200 --> 00:13:59,500 White boy who went to college. 215 00:14:03,800 --> 00:14:05,400 Thanks, Jack. 216 00:14:08,900 --> 00:14:11,300 Can I get my jacket back, please? 217 00:14:13,400 --> 00:14:15,600 Why'd you go talking to him? 218 00:14:16,200 --> 00:14:18,100 He asked me a question. 219 00:14:18,200 --> 00:14:21,300 You got to let me do the talking from now on, okay? Please. 220 00:14:21,400 --> 00:14:22,900 Okay. Please. 221 00:14:23,000 --> 00:14:25,300 You know, I'll beep you if he calls me. Come on. 222 00:14:25,400 --> 00:14:26,400 Beep me? 223 00:14:26,500 --> 00:14:27,800 Well, I'll page you, text you, whatever. 224 00:14:27,900 --> 00:14:29,000 Where are y'all going? 225 00:14:29,100 --> 00:14:31,100 What, you lonely, you need a friend? 226 00:14:31,200 --> 00:14:33,700 We got things to do. We'll text you. 227 00:15:21,300 --> 00:15:25,400 Now there's these junk stores and these vendors and these big signs and 228 00:15:25,500 --> 00:15:28,000 overhead construction cranes and all this... 229 00:15:28,100 --> 00:15:31,000 Lady! What are you yelling about? 230 00:15:31,100 --> 00:15:33,500 You know, they used to sell drugs in that building. 231 00:15:33,600 --> 00:15:35,000 Well, that's okay, but now they've got 232 00:15:35,100 --> 00:15:36,800 men riding elevators to wash the windows... 233 00:15:36,900 --> 00:15:39,400 Well, let them... Move on, it's okay. 234 00:15:39,500 --> 00:15:41,400 And you take your life in your hands just crossing the street, 235 00:15:41,500 --> 00:15:45,100 there's so much demolition stuff all around. Look at it... 236 00:15:47,600 --> 00:15:49,100 After you. 237 00:15:50,600 --> 00:15:53,000 Hey, Giovanni, you got a refrigerator in there? 238 00:15:53,100 --> 00:15:55,500 Last one, baby, get it while it's hot. 239 00:15:55,600 --> 00:15:58,500 Baby, come and get one, buy one, get one free. 240 00:16:01,300 --> 00:16:02,700 Come on over. 241 00:16:02,800 --> 00:16:04,700 They had money on you not making it. 242 00:16:04,700 --> 00:16:05,800 So this thing's for real? 243 00:16:05,900 --> 00:16:07,000 Yes, it's very real. Very real. 244 00:16:07,100 --> 00:16:08,100 $5,000? 245 00:16:08,200 --> 00:16:09,800 Yes, but minus costs. 246 00:16:09,800 --> 00:16:11,600 Hey, be careful with those shoes there. 247 00:16:11,700 --> 00:16:12,800 Minus what? 248 00:16:12,800 --> 00:16:15,100 Costs. This is Alexander. 249 00:16:15,200 --> 00:16:19,000 Ray, Alexander. Ray, Shawn. 250 00:16:20,100 --> 00:16:21,100 You roughed them up the other day, 251 00:16:21,200 --> 00:16:23,400 so they're gonna ride in the front and drive 252 00:16:23,500 --> 00:16:24,700 and you're going to be in the back with me. 253 00:16:24,800 --> 00:16:26,400 No, no, I'm driving, this is my car. 254 00:16:26,500 --> 00:16:28,600 And it's a very nice car. 255 00:16:30,500 --> 00:16:32,300 You know, if your boy wants to go, we can go. 256 00:16:32,400 --> 00:16:34,000 Wait a second. Come on, man, look, 257 00:16:34,100 --> 00:16:38,200 I wasn't interested in no trouble with you, so you need to relax, okay? 258 00:16:38,200 --> 00:16:40,700 Where's this hostility coming from? 259 00:16:41,200 --> 00:16:43,700 Text me again, and I swear to God I'm gonna hurt you. 260 00:16:43,800 --> 00:16:46,700 He keeps sending me these stupid little things, you know. 261 00:16:48,100 --> 00:16:50,000 Just costing me money. Come on, Harvey. 262 00:16:50,100 --> 00:16:51,700 Why am I sitting in the car and it ain't moving? 263 00:16:52,900 --> 00:16:55,100 Come on, these little texts that you keep sending me 264 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 are costing me $1 a minute. 265 00:16:58,100 --> 00:17:00,600 So, what, I'm going to fight this guy, then what happens? 266 00:17:00,700 --> 00:17:03,900 Well, we go in, you win, you get $5,000. 267 00:17:04,000 --> 00:17:05,300 You lose, you get nothing. 268 00:17:05,400 --> 00:17:06,500 So we get paid tonight? 269 00:17:06,600 --> 00:17:07,700 Yes, we will get paid. 270 00:17:07,800 --> 00:17:09,500 You keep asking me the same question. 271 00:17:09,600 --> 00:17:10,700 All right, Harvey. 272 00:17:15,400 --> 00:17:17,500 So what, they got rules or something? 273 00:17:17,600 --> 00:17:20,000 They don't like scared, okay. There's the church. 274 00:17:20,100 --> 00:17:21,600 Yeah, if you kick him in the nuts, you win. 275 00:17:22,900 --> 00:17:25,700 Right. There's Sydney up there. 276 00:17:25,800 --> 00:17:27,400 Gouge the eyes, everything. 277 00:17:27,500 --> 00:17:28,800 Come on. Come on, Z. 278 00:17:28,900 --> 00:17:30,200 This is Brooklyn, huh? 279 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 Yeah, as you can see. 280 00:17:32,300 --> 00:17:33,800 Hey, there, Sydney. How you doing? 281 00:17:33,900 --> 00:17:36,700 Yeah, yeah, yeah, yeah. You're late. 282 00:17:38,000 --> 00:17:41,700 We have to have this place cleaned up by the morning, so hurry up. 283 00:17:41,800 --> 00:17:42,900 Okay. 284 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 Excuse me. 285 00:17:46,700 --> 00:17:49,300 Here you go, do what you got to do. 286 00:17:49,900 --> 00:17:51,200 Excuse me. 287 00:17:51,900 --> 00:17:53,000 Scratch, bite. 288 00:17:53,100 --> 00:17:54,100 Thank you. 289 00:17:54,200 --> 00:17:57,900 Yo, smells like farts and ass in here, you smell that? 290 00:17:58,000 --> 00:17:59,500 Smell like pure vodka. 291 00:17:59,600 --> 00:18:02,900 The place is a playground, but, like, bad. 292 00:18:04,200 --> 00:18:06,200 Filled with bad people. 293 00:18:08,400 --> 00:18:09,600 Fighter. 294 00:18:18,500 --> 00:18:19,800 You ready? 295 00:18:21,000 --> 00:18:22,800 Go make some money. 296 00:18:44,600 --> 00:18:46,100 Hey, Jack. 297 00:18:46,200 --> 00:18:49,400 Harvey, you running on Caucasian people time, huh? 298 00:18:50,300 --> 00:18:51,700 I'm running. I'm running. 299 00:18:51,800 --> 00:18:53,300 You're running? Yeah. 300 00:18:53,400 --> 00:18:55,300 Yeah, you keep running. 301 00:19:03,500 --> 00:19:05,300 Na zdorovie, brother. 302 00:19:12,400 --> 00:19:14,000 Let's see what you got, Shawn! 303 00:19:14,100 --> 00:19:15,700 Let's see it, Shawn! 304 00:19:18,400 --> 00:19:21,500 Go, go, go, go! 305 00:20:18,500 --> 00:20:19,700 Ow! 306 00:20:42,400 --> 00:20:43,700 Yeah. 307 00:20:46,700 --> 00:20:48,800 Excuse me, excuse me, excuse me. 308 00:20:48,900 --> 00:20:51,200 Hey, come here. It's over, it's over. 309 00:20:51,300 --> 00:20:54,000 Come on, have a seat. Don't smile at nobody. 310 00:20:54,000 --> 00:20:56,500 Just sit down. Watch yourselves. 311 00:20:58,500 --> 00:21:00,900 You got some tissue in your pocket? Anybody got tissue? 312 00:21:01,000 --> 00:21:02,800 Give him some tissue. 313 00:21:05,000 --> 00:21:06,500 He can fight, right? 314 00:21:06,600 --> 00:21:07,600 On the water fountain. 315 00:21:07,700 --> 00:21:09,200 Told you he could fight. 316 00:21:09,300 --> 00:21:12,500 So you both should come to the club. He's going to need a jacket. 317 00:21:12,600 --> 00:21:14,400 I got to get out of here. Give him your jacket. 318 00:21:14,500 --> 00:21:16,400 I can't stand Brooklyn. 319 00:21:16,800 --> 00:21:19,300 You tell Jack I know what I'm doing. 320 00:21:25,300 --> 00:21:26,600 Yeah. 321 00:21:31,200 --> 00:21:33,800 No, we're special guests of Mr. Dancing. 322 00:21:33,900 --> 00:21:36,000 Could you just see for me? 323 00:21:36,100 --> 00:21:37,800 I'm telling you, we're on the list. 324 00:21:37,900 --> 00:21:40,900 Will you let Renee know I'm on the list, please? 325 00:21:41,300 --> 00:21:43,500 Let them through. Two of you. 326 00:21:43,800 --> 00:21:46,400 Now, come on, Harvey. Harvey! 327 00:21:55,500 --> 00:21:57,300 I feel like a bum. 328 00:21:59,100 --> 00:22:00,400 No, you look great. 329 00:22:07,800 --> 00:22:10,400 Cordell! Cordell, Harvey Boarden. 330 00:22:11,600 --> 00:22:15,000 We're VIP. We're VIP. Hi. 331 00:22:15,700 --> 00:22:17,200 We got VIP. 332 00:22:19,800 --> 00:22:23,700 That's reserved for us. Right here. They ain't gonna tell us. 333 00:22:23,800 --> 00:22:26,900 Try to ink out. Come here, have a drink. 334 00:22:29,500 --> 00:22:32,800 You gonna introduce me to your friend? 335 00:22:33,400 --> 00:22:36,300 Shawn, this is Shevonne Dubai. 336 00:22:36,300 --> 00:22:37,300 Am I pronouncing that right? 337 00:22:37,400 --> 00:22:38,500 Mmm-hmm. 338 00:22:38,600 --> 00:22:39,600 Have a seat. Have a seat. 339 00:22:39,700 --> 00:22:41,200 Yo, yo, yo! 340 00:22:41,600 --> 00:22:42,900 Come here, where you going? 341 00:22:43,000 --> 00:22:47,500 Yo, man. I heard you were great out there in Brooklyn today, man! 342 00:22:47,600 --> 00:22:49,300 He's a winner, he's a real winner. 343 00:22:49,400 --> 00:22:51,000 Yeah, look, I meant to say hi to you 344 00:22:51,100 --> 00:22:52,700 the other day on the street, but with Harvey, 345 00:22:52,700 --> 00:22:55,800 you never know when anybody's anybody, you know what I'm saying? 346 00:22:55,900 --> 00:22:57,200 Yeah, I think I saw you out there. 347 00:22:57,300 --> 00:23:00,200 Yeah, yeah, you guys are just coming from dinner, right, something like that? 348 00:23:00,200 --> 00:23:01,700 Right? No. 349 00:23:01,700 --> 00:23:04,100 Yeah, listen, man, you ever want to dine, I'll take you to a place 350 00:23:04,200 --> 00:23:07,000 where you don't have to sit at a counter, you know what I'm saying? 351 00:23:07,100 --> 00:23:08,100 Shawn, right? 352 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Yeah, that's his name. Listen. 353 00:23:09,500 --> 00:23:11,800 It seems we're going to be working together, okay? 354 00:23:11,800 --> 00:23:14,200 Yeah, yeah, yeah. You know, I heard he'd already lined up 355 00:23:14,300 --> 00:23:15,600 to fight big boy over there. 356 00:23:15,700 --> 00:23:18,100 Yeah, yeah, well, I was talking to him about that. 357 00:23:18,100 --> 00:23:19,400 What is this, Harvey, $10,000? 358 00:23:19,500 --> 00:23:21,400 Since when are you into this kind of stakes? 359 00:23:21,500 --> 00:23:24,700 Can he just rest for a minute? He just had a fight. 360 00:23:24,800 --> 00:23:25,900 You want some water? 361 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Yeah, yeah. 362 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Can I get you some water? Poor Harvey, man. 363 00:23:29,100 --> 00:23:31,200 Let me ask you something. 364 00:23:31,200 --> 00:23:33,200 You think you could beat big boy over there? 365 00:23:33,300 --> 00:23:35,200 Do we think he can win? 366 00:23:35,200 --> 00:23:36,900 MARTINEZ: Harvey, I wasn't asking you. 367 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 I was asking your friend here in the nice blazer, with the blonde. 368 00:23:40,100 --> 00:23:41,600 Can I do that? 369 00:23:43,400 --> 00:23:44,600 Can you all pardon me for a second? 370 00:23:44,700 --> 00:23:47,400 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 371 00:23:48,800 --> 00:23:52,800 Hey, Harvey, you're gonna lose that real quick. Watch. 372 00:23:55,600 --> 00:23:57,700 Excuse me, Harry Potter book. 373 00:23:57,800 --> 00:23:58,900 You got to be kidding. 374 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 Okay. 375 00:24:01,600 --> 00:24:02,800 I knew I was going to see you again. 376 00:24:02,900 --> 00:24:05,400 Look, I feel bad about that book. 377 00:24:06,400 --> 00:24:07,900 Look, you remember me? 378 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 You remember me, don't you? 379 00:24:09,100 --> 00:24:10,400 I remember you. We spoke, you... 380 00:24:10,500 --> 00:24:12,100 Yeah. Yeah. Yeah? 381 00:24:13,200 --> 00:24:16,900 Hey, look, I just wanted to take you to dinner or something. 382 00:24:17,600 --> 00:24:18,700 I'm good, thank you. 383 00:24:18,800 --> 00:24:19,900 No, I was thinking maybe sometime 384 00:24:20,000 --> 00:24:21,900 something without a counter. That's all. 385 00:24:22,000 --> 00:24:24,400 That's good. I like that, without a counter. 386 00:24:24,500 --> 00:24:26,000 I just heard somebody say that upstairs. 387 00:24:26,100 --> 00:24:27,800 You heard somebody say that. Okay. 388 00:24:27,900 --> 00:24:29,300 No, look, I just feel bad about the book, 389 00:24:29,300 --> 00:24:31,000 kind of want to, I don't know, make it up to you. Hey. 390 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 Hey. Thank you. Looking beautiful as usual. 391 00:24:34,800 --> 00:24:36,500 I'm Shawn. 392 00:24:36,600 --> 00:24:38,400 Zulay. Zulay. 393 00:24:38,500 --> 00:24:39,900 That's pretty. Thank you. 394 00:24:40,000 --> 00:24:41,200 I believe in fate, so... 395 00:24:41,300 --> 00:24:42,400 I don't. Oh, no. 396 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 What do you think? 397 00:24:43,600 --> 00:24:45,200 If I see you again, then we'll call it fate. 398 00:24:45,300 --> 00:24:47,500 Okay. One more time. Okay. 399 00:24:48,400 --> 00:24:49,900 Goodbye. 400 00:24:49,900 --> 00:24:51,300 Counting on it. All right. 401 00:24:51,400 --> 00:24:52,500 Okay. 402 00:24:52,600 --> 00:24:53,900 Zulay. 403 00:24:56,400 --> 00:24:58,400 Bunch of losers in here, man! 404 00:24:58,500 --> 00:25:01,700 Someone tell that idiot the whole place is filled with losers. 405 00:25:01,800 --> 00:25:03,300 Right, Harvey? 406 00:25:05,900 --> 00:25:07,200 Hey, so we got another fight, huh? 407 00:25:07,300 --> 00:25:10,400 Yeah, we are, but we're gonna talk about it in a second. 408 00:25:10,500 --> 00:25:11,500 I'm going to meet you over there. 409 00:25:11,600 --> 00:25:13,200 So what did you say, $10,000, right? 410 00:25:13,300 --> 00:25:16,100 $10,000, that's like a hundred $100s. 411 00:25:16,900 --> 00:25:18,400 There he is. 412 00:25:18,500 --> 00:25:19,600 Shawn, this is Jerry. Jerry. 413 00:25:19,700 --> 00:25:21,400 Nice to meet you. This is Jim. 414 00:25:21,500 --> 00:25:24,300 And that's Joel right there, and these are their dates. 415 00:25:24,300 --> 00:25:25,600 Look, I'm going to meet you over there 416 00:25:25,700 --> 00:25:26,800 and we're going to talk about everything. 417 00:25:26,900 --> 00:25:28,000 Shawn. 418 00:25:28,100 --> 00:25:30,800 You know, we lost a lot of money betting on your ass to get beat tonight. 419 00:25:30,900 --> 00:25:33,200 Well, maybe you'll bet the right way next time. 420 00:25:35,100 --> 00:25:36,700 And what's the right way to bet? 421 00:25:36,700 --> 00:25:39,500 'Cause, you know, I wipe my ass with a hundred $100s. 422 00:25:39,600 --> 00:25:42,100 Come on, come on, come on. Hey, hey. Just have a seat. 423 00:25:42,200 --> 00:25:44,800 I'll be over there in a second. 424 00:25:46,000 --> 00:25:47,500 Come on, Jerry. 425 00:25:56,900 --> 00:25:59,200 Excuse me, we're sitting here. 426 00:26:00,700 --> 00:26:02,300 You're Evan Hailey, right? 427 00:26:02,400 --> 00:26:04,800 Yeah, and you're wearing contacts. 428 00:26:06,100 --> 00:26:09,100 Holy shit. Shawn MacArthur. 429 00:26:09,400 --> 00:26:11,900 I'm sorry, man, is this your girl? 430 00:26:12,000 --> 00:26:13,100 No. Uh-uh. 431 00:26:13,600 --> 00:26:16,200 So what brings you to New York, man? 432 00:26:16,500 --> 00:26:18,000 Well, just... 433 00:26:18,100 --> 00:26:19,800 Martinez. How you doing, man? 434 00:26:19,900 --> 00:26:22,400 Hi, bud, I know who you are. But you have to excuse me for a second, 435 00:26:22,400 --> 00:26:25,300 I'm just... I'm bugging out a little bit right now. 436 00:26:25,400 --> 00:26:26,600 You all two know each other? 437 00:26:26,700 --> 00:26:28,600 I know who you are. 438 00:26:31,200 --> 00:26:33,200 Yeah. Yeah, we know each other. 439 00:26:34,300 --> 00:26:38,000 I used to wrestle for Shawn's father back in Birmingham, Alabama. 440 00:26:38,100 --> 00:26:40,500 So how is your father? Yeah? I'm sure he's fine. 441 00:26:40,500 --> 00:26:41,700 Mmm-hmm. 442 00:26:44,000 --> 00:26:45,700 You know, I'm going to let you all have a good night, okay? 443 00:26:45,800 --> 00:26:47,800 I'm gonna go ahead and get out of here. 444 00:26:47,800 --> 00:26:50,000 Hey, come on, man. 445 00:26:50,600 --> 00:26:51,900 Relax, man, come on, sit down. 446 00:26:52,000 --> 00:26:53,400 Hey. Don't touch me. 447 00:26:54,600 --> 00:26:56,100 "Don't touch." You know what... 448 00:26:56,200 --> 00:26:58,300 You worried about your jacket? Huh? That's the problem? 449 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 I'll buy you a new one, how's that? 450 00:27:00,600 --> 00:27:02,500 I don't need your jacket. No? 451 00:27:02,600 --> 00:27:04,300 Hey, is everything okay over here? 452 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 Harvey. 453 00:27:05,500 --> 00:27:07,100 These two guys are old friends, man. 454 00:27:07,200 --> 00:27:09,000 Evan just was offering to buy him a new jacket. 455 00:27:09,000 --> 00:27:10,600 I said I didn't need a jacket. 456 00:27:10,700 --> 00:27:12,700 Come on, Shawn, look. 457 00:27:12,800 --> 00:27:15,100 You guys. I'm Harvey Boarden. 458 00:27:15,200 --> 00:27:17,700 Harvey Boarden, go wash my car, man. 459 00:27:19,000 --> 00:27:20,300 You know, somebody might hurt you 460 00:27:20,300 --> 00:27:21,800 for doing something like that. 461 00:27:21,900 --> 00:27:24,100 That somebody going to be you? 462 00:27:31,600 --> 00:27:33,400 Come on, let's go. 463 00:27:35,800 --> 00:27:37,600 MARTINEZ: You should go, Harvey. 464 00:27:39,400 --> 00:27:41,200 You're bad, man. 465 00:27:45,500 --> 00:27:48,400 Yeah, Harvey, you can go now. 466 00:27:48,500 --> 00:27:52,300 Neolithic-looking idiot. Always saying my damn name. 467 00:27:53,900 --> 00:27:57,400 My daddy used to tell me, "Nothing good happens after 10:00 p. M." 468 00:27:57,500 --> 00:28:00,000 It's got to be damn near 2:00 now. 469 00:28:00,000 --> 00:28:01,500 Right? Yeah. 470 00:28:03,700 --> 00:28:05,700 You knew that guy, huh? 471 00:28:06,100 --> 00:28:08,600 Yeah, he used to wrestle for my dad's team. 472 00:28:08,700 --> 00:28:09,700 Really? 473 00:28:10,600 --> 00:28:11,600 You know, I'm gonna go, okay? 474 00:28:11,700 --> 00:28:13,400 Well, where you going? 475 00:28:13,500 --> 00:28:14,600 What, you need a friend now? 476 00:28:14,600 --> 00:28:15,600 What? 477 00:28:15,700 --> 00:28:17,900 I'm just gonna go for a walk. 478 00:28:27,700 --> 00:28:29,000 Okay. 479 00:28:43,200 --> 00:28:44,800 Good night, Zulay. Good night, Zulay. 480 00:28:44,900 --> 00:28:46,500 Good night. 481 00:29:04,800 --> 00:29:07,400 Zulay. Like July? 482 00:29:10,100 --> 00:29:12,100 Yeah, that's right. I say that right? 483 00:29:12,200 --> 00:29:13,300 You did. 484 00:29:14,500 --> 00:29:16,600 I figured I'd take fate into my own hands, you know. 485 00:29:16,700 --> 00:29:19,300 And you did. I have to go. I... 486 00:29:20,000 --> 00:29:21,700 Nice seeing you, Shawn. 487 00:29:21,800 --> 00:29:24,200 Oh, you called me Shawn. That's cool. 488 00:29:24,300 --> 00:29:26,300 Hey, you make sure she gets home okay. 489 00:29:26,300 --> 00:29:27,300 Okay. Thank you. 490 00:29:27,400 --> 00:29:28,800 All right? 491 00:29:28,800 --> 00:29:29,800 Thank you, Shawn. 492 00:29:29,900 --> 00:29:31,800 Uh-oh! Don't use it again. 493 00:29:31,900 --> 00:29:34,800 My name. That's good. Good night. 494 00:30:10,700 --> 00:30:12,600 Hey, King Arthur, it's Merlin. 495 00:30:13,900 --> 00:30:15,200 Hey, man. 496 00:30:15,800 --> 00:30:17,200 What you doing here? 497 00:30:17,300 --> 00:30:19,500 That's what I was gonna ask you. 498 00:30:21,600 --> 00:30:23,100 What time is it? 499 00:30:23,200 --> 00:30:25,500 You fell asleep on the bench. 500 00:30:26,000 --> 00:30:27,400 You look like a crackhead. 501 00:30:28,700 --> 00:30:31,400 I just sat down for a second. And... 502 00:30:32,100 --> 00:30:33,200 Wow. 503 00:30:33,200 --> 00:30:35,400 I can't believe you just saw me sleeping on the... 504 00:30:35,500 --> 00:30:37,900 I just sat down, just for a minute 505 00:30:38,000 --> 00:30:40,200 and I don't know, I just kind of went to sleep. 506 00:30:40,300 --> 00:30:42,100 I can't believe it. 507 00:30:43,200 --> 00:30:46,100 I've got an extra room at my place. You can stay there. 508 00:30:46,200 --> 00:30:47,300 Hey, hey, hey. Look, I'm okay. 509 00:30:47,400 --> 00:30:48,900 If you like. No, you're not okay. 510 00:30:49,000 --> 00:30:50,600 I was just about to go to a hotel, man. 511 00:30:50,700 --> 00:30:53,200 Yeah, 7:00 in the morning. 512 00:30:53,300 --> 00:30:56,100 They don't even check you in until 1:00. 513 00:30:56,200 --> 00:30:57,600 You don't have to stay at a hotel, 514 00:30:57,700 --> 00:30:59,600 I've got a place right around the corner. 515 00:30:59,700 --> 00:31:02,200 But you can stay there until you find another place. 516 00:31:02,300 --> 00:31:03,500 All right, look, I'm gonna pay you. 517 00:31:03,600 --> 00:31:05,500 Yeah, you're going to pay me back for sure. 518 00:31:05,600 --> 00:31:07,400 Come on, grab your stuff. 519 00:31:07,500 --> 00:31:10,500 If somebody saw you sleeping out here, you know what they'd think? 520 00:31:10,600 --> 00:31:12,900 We wouldn't make no more money. 521 00:31:14,600 --> 00:31:16,000 Nothing's free in this world. 522 00:31:16,100 --> 00:31:18,900 I just was there for a minute or two. 523 00:31:19,000 --> 00:31:21,500 Well, you're in deep with Harvey Boarden now. 524 00:31:21,500 --> 00:31:23,200 So we're going to work it out. 525 00:31:23,300 --> 00:31:26,800 Make sure you wipe your feet on that carpet right there. 526 00:31:27,100 --> 00:31:28,900 I'll shut the door. 527 00:31:31,700 --> 00:31:33,500 Okay, so here we are. 528 00:31:34,600 --> 00:31:38,100 Fresh paint job, new lamps. It's all right for now. 529 00:31:38,200 --> 00:31:39,500 Yeah? Yeah. Yeah, yeah. 530 00:31:39,600 --> 00:31:42,800 You know, for now, at least. But anyway, here's your area. 531 00:31:42,900 --> 00:31:46,000 That's a Sealy ostropedic. I got that new. 532 00:31:46,100 --> 00:31:48,100 You like Broadway? You know? Yeah. 533 00:31:48,100 --> 00:31:50,900 'Cause I got tickets, you know, like Legally Blonde and Wicked. 534 00:31:50,900 --> 00:31:53,700 Wicked's a very good one. I don't go too often, 535 00:31:53,800 --> 00:31:56,400 but when I do, I go and see that one. 536 00:31:56,900 --> 00:31:58,300 Is that you? 537 00:31:59,700 --> 00:32:01,900 Yeah, don't mind those, 538 00:32:02,000 --> 00:32:05,100 that's me, Jack and Martinez, you know, and... 539 00:32:05,200 --> 00:32:07,100 Well, we were going to be these moguls, you know? 540 00:32:07,200 --> 00:32:09,000 We used to sell tickets at the Garden. 541 00:32:09,100 --> 00:32:10,700 It was when we first got here. 542 00:32:10,800 --> 00:32:12,200 So you ain't from here, either? 543 00:32:12,300 --> 00:32:15,500 Are you kidding me? I'm from a place with some culture. 544 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 Chicago, you know? 545 00:32:18,100 --> 00:32:21,200 But I guess you've got your own story, too, right? 546 00:32:21,300 --> 00:32:23,600 You left your suitcase out here. 547 00:32:26,300 --> 00:32:28,300 What, you got gold in there? 548 00:32:28,400 --> 00:32:32,600 My father used to always say, "Stay business, ready for business." 549 00:32:34,400 --> 00:32:36,200 Well, you got to... 550 00:32:37,500 --> 00:32:39,400 So you got a plan or something? 551 00:32:39,500 --> 00:32:42,500 You know, like a big plan with this fight stuff? 552 00:32:42,500 --> 00:32:47,300 Yeah, I didn't travel all the way to New York just to be some hustler. 553 00:32:47,400 --> 00:32:51,300 I figured I'd save up some cash, play some professional ball. 554 00:32:52,200 --> 00:32:55,000 Open up a IHOP. You know, with an office in it 555 00:32:55,100 --> 00:32:56,600 and my name on the door. 556 00:32:57,600 --> 00:32:59,900 What, like an International House of Pancakes? 557 00:33:01,200 --> 00:33:04,300 Turns out all I ever was was a two-bit hustler. 558 00:33:05,200 --> 00:33:09,400 Well. Guess that's not so bad though, right? 559 00:33:09,800 --> 00:33:13,600 Well, by definition, that's just somebody who can't win, that wins. 560 00:33:13,700 --> 00:33:15,300 We just won. 561 00:33:16,500 --> 00:33:18,400 I'm just saying. You know, if that's... 562 00:33:19,800 --> 00:33:22,400 Get you some rest, Shawn MacArthur. 563 00:33:23,100 --> 00:33:26,900 Go to sleep. We got a big fight coming up. 564 00:33:56,300 --> 00:33:58,300 $10,000, right? 565 00:33:58,400 --> 00:33:59,500 Yup. 566 00:34:03,400 --> 00:34:05,700 Jerome. This is Jerome, right? 567 00:34:11,700 --> 00:34:13,600 Looks like we're here. 568 00:34:17,300 --> 00:34:20,000 Yeah. Look at this tough. 569 00:34:20,100 --> 00:34:22,500 I bet they won't complain about somebody 570 00:34:22,600 --> 00:34:24,700 putting up new buildings around here. 571 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 Come on, you guys, get in. 572 00:34:27,900 --> 00:34:29,900 It took you long enough, man. 573 00:34:29,900 --> 00:34:31,900 That guy's waiting on you. 574 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Shawn, ready to get your ass busted? 575 00:34:36,100 --> 00:34:38,500 This is where you take me, Harvey? That's for suckers, man. 576 00:34:38,600 --> 00:34:41,200 Hello, ladies. This is what I'm talking about. 577 00:34:41,300 --> 00:34:43,200 What's up, girls? Yeah. 578 00:34:43,700 --> 00:34:45,700 How you doing? She's cute, yo. 579 00:34:45,700 --> 00:34:47,200 I like that. 580 00:34:51,300 --> 00:34:52,700 You're cute, why you got a mad face? 581 00:34:52,800 --> 00:34:55,900 Put a smile on your face. Not my fault. 582 00:34:58,900 --> 00:35:02,100 I wonder why I don't come to the Bronx that often. 583 00:35:50,100 --> 00:35:52,100 You know this kid, right? 584 00:35:52,900 --> 00:35:54,900 Yeah, man, he's a big dude. 585 00:35:55,900 --> 00:35:57,600 Don't get too close. 586 00:35:58,700 --> 00:36:00,600 Yeah, thanks for that. 587 00:36:10,700 --> 00:36:13,200 There you go, there comes the king. 588 00:36:14,200 --> 00:36:16,700 Yeah. Get a good look at that, all. 589 00:36:28,600 --> 00:36:31,600 Bring out the cash, papa. Bring out the cash. 590 00:36:33,900 --> 00:36:35,100 Do it. 591 00:36:37,900 --> 00:36:39,500 Whoop his ass. 592 00:36:52,200 --> 00:36:54,200 Come on. Come on, Shawn. 593 00:37:00,100 --> 00:37:03,000 Move, Shawn! Move, Shawn! Stick and move! 594 00:37:11,800 --> 00:37:14,800 Work it! That's what I'm talking about! 595 00:37:43,400 --> 00:37:44,800 Ah! My throat! 596 00:37:56,600 --> 00:37:58,100 Come on, Shawn. 597 00:38:14,000 --> 00:38:15,600 Shawn! Shawn! 598 00:38:16,700 --> 00:38:19,300 No, no! No, Shawn! Shawn! 599 00:38:36,000 --> 00:38:37,100 What are you doing? 600 00:38:37,200 --> 00:38:38,900 He knocked my shit over! 601 00:38:39,000 --> 00:38:40,400 My ear! 602 00:38:40,400 --> 00:38:42,200 Hey, what are you doing? 603 00:38:42,900 --> 00:38:46,700 We don't want no trouble! We don't want no trouble! 604 00:38:46,800 --> 00:38:49,700 Hey, come on, move! We don't want no trouble! 605 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 I don't want no trouble! 606 00:38:53,100 --> 00:38:55,900 I swear to God, I don't want no trouble! 607 00:38:56,700 --> 00:38:58,600 Come on, open the door! 608 00:39:00,000 --> 00:39:01,100 Push gas! 609 00:39:01,200 --> 00:39:02,700 Yo, my ear, man! 610 00:39:21,900 --> 00:39:23,500 He's okay, right? 611 00:39:23,600 --> 00:39:27,000 Yeah, his ear's a little messed up, but he's all right. 612 00:39:27,100 --> 00:39:29,600 He didn't... Did he say it was a dog? 613 00:39:30,500 --> 00:39:32,900 You know, he didn't fill out no police report or nothing? 614 00:39:33,000 --> 00:39:34,800 A dog? Yeah, a dog. 615 00:39:36,000 --> 00:39:37,700 Can you call him? 616 00:39:38,200 --> 00:39:41,000 Yeah. Nobody's getting paid. 617 00:39:42,800 --> 00:39:44,600 I'm going inside. 618 00:39:45,500 --> 00:39:46,900 You should put some ice on that hand. 619 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 Gotcha. 620 00:39:48,100 --> 00:39:49,900 It was a good fight, man. 621 00:39:50,000 --> 00:39:51,300 Thanks, man. 622 00:39:51,300 --> 00:39:52,800 Hey. All right. 623 00:39:55,100 --> 00:39:56,200 We really ain't getting paid? 624 00:39:56,300 --> 00:39:57,300 We ain't getting nothing 625 00:39:57,400 --> 00:40:00,200 'cause of them damn maniacs in the Bronx. 626 00:40:01,700 --> 00:40:04,100 I really need money, you know. 627 00:40:04,900 --> 00:40:06,100 Really. 628 00:40:07,200 --> 00:40:10,000 Look, I'm gonna work something out, okay? 629 00:40:13,100 --> 00:40:14,200 Okay. 630 00:40:22,500 --> 00:40:23,900 I'm late every day for work. 631 00:40:24,000 --> 00:40:25,600 It doesn't matter. Go, do your job. 632 00:40:25,700 --> 00:40:27,500 I will, and the last time, it wasn't done. 633 00:40:27,600 --> 00:40:29,000 Please, let me do the job. Okay. 634 00:40:29,100 --> 00:40:31,500 Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. 635 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 Abuela, I know, I'm just telling you. 636 00:40:33,700 --> 00:40:34,700 I'm telling you, I'm reminding you 637 00:40:34,800 --> 00:40:36,900 because you forget a lot of things, you know? 638 00:40:37,000 --> 00:40:38,400 Take it easy, young lady. Let me go. 639 00:40:38,500 --> 00:40:40,100 Out? Okay, out. 640 00:40:40,100 --> 00:40:41,600 Let me go. You relax. 641 00:40:41,600 --> 00:40:43,400 Are you sure you know how to get home safely? 642 00:40:43,500 --> 00:40:44,700 You make me excited. I know how to drive 643 00:40:44,800 --> 00:40:46,000 better than you, you know that. 644 00:40:46,100 --> 00:40:48,300 Okay. Bye. You know better. 645 00:40:49,100 --> 00:40:51,500 Oh, my goodness, what kind of lady? 646 00:40:51,800 --> 00:40:53,400 Be good, Lila. 647 00:40:56,900 --> 00:40:58,300 Oh, my God. 648 00:40:58,900 --> 00:41:00,000 Huh? 649 00:41:00,900 --> 00:41:03,800 It's a funny thing, us keeping meeting like this. 650 00:41:03,900 --> 00:41:05,400 Are you going into work now? 651 00:41:05,500 --> 00:41:08,100 Yeah. What are you doing here? 652 00:41:08,200 --> 00:41:11,200 I was just walking by, for the past two hours, hoping you'd show up. 653 00:41:11,300 --> 00:41:12,600 Oh, stalking? Okay. 654 00:41:12,700 --> 00:41:13,800 No, I just wanted to see if you wanted to come 655 00:41:13,800 --> 00:41:15,800 get something to eat with me. 656 00:41:15,900 --> 00:41:18,000 I have to work. I have 20 minutes. 657 00:41:18,100 --> 00:41:19,100 Just like... 658 00:41:19,200 --> 00:41:22,000 Twenty minutes? You're the first one here anyway, come on. 659 00:41:22,100 --> 00:41:25,600 Remember, I've been here for a while. So you want to go? 660 00:41:26,200 --> 00:41:28,100 Yeah? I have to be back, though, 661 00:41:28,200 --> 00:41:29,500 'cause I work here. I'll get you back, come on. 662 00:41:29,600 --> 00:41:31,100 Twenty minutes. Twenty minutes. 663 00:41:31,200 --> 00:41:32,500 Like, you don't have to go if you don't want to go. 664 00:41:32,600 --> 00:41:34,900 Twenty minutes. Okay, let's go. 665 00:41:35,800 --> 00:41:37,100 Twenty minutes. 666 00:41:37,200 --> 00:41:38,300 If my boss calls me, I have to go. 667 00:41:38,400 --> 00:41:39,800 Okay, let's go. 668 00:41:39,900 --> 00:41:41,100 Thank you. 669 00:41:41,200 --> 00:41:44,000 Here, let me get that for you. Oh, okay. 670 00:41:45,700 --> 00:41:47,400 I'll get you some sparkling water, okay? 671 00:41:47,500 --> 00:41:49,100 Okay, thanks. Is that good? 672 00:41:49,200 --> 00:41:51,400 Yeah, yeah. No, that's good. 673 00:41:51,500 --> 00:41:52,600 So, is this okay for you? 674 00:41:52,700 --> 00:41:55,000 No, this is good, this is good. This is... 675 00:41:55,000 --> 00:41:56,100 It's good? Okay. 676 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 I'm trying to figure out what I'm gonna eat. 677 00:41:58,300 --> 00:42:00,600 I think I'm just gonna have a calamari. 678 00:42:00,600 --> 00:42:01,700 Okay. By: BackFire 679 00:42:02,100 --> 00:42:03,600 You know, I ain't that hungry. 680 00:42:03,700 --> 00:42:04,900 WAITRESS: All right. 681 00:42:05,000 --> 00:42:06,800 You're not hungry? 682 00:42:06,900 --> 00:42:10,500 No, not really. Thank you, though. I'm good. 683 00:42:12,600 --> 00:42:16,200 So, that little girl in the car, that was your daughter? 684 00:42:17,700 --> 00:42:19,000 Yeah. 685 00:42:19,100 --> 00:42:22,600 She seems sweet. I saw the way she was looking at you. 686 00:42:24,100 --> 00:42:26,500 Yeah, she's sweet. 687 00:42:29,100 --> 00:42:31,800 What? I'm sorry. There's a big pink thing 688 00:42:31,900 --> 00:42:33,000 coming down the road. 689 00:42:33,100 --> 00:42:34,300 Yes. 690 00:42:34,300 --> 00:42:35,800 That's pink bunny man. 691 00:42:35,900 --> 00:42:36,900 You think that's funny? 692 00:42:37,000 --> 00:42:38,300 Wow. That's a lot of bunnies right there. 693 00:42:39,500 --> 00:42:40,800 You want one of them things? No. 694 00:42:40,900 --> 00:42:42,200 You know, I'm gonna go get you one, hold on a sec. 695 00:42:42,300 --> 00:42:45,600 No. He's really gonna go get one. 696 00:42:45,700 --> 00:42:46,900 Excuse me, sir. 697 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 Can I get one of these bunnies? 698 00:42:48,100 --> 00:42:49,200 Yeah, right on, my man. 699 00:42:49,300 --> 00:42:50,400 How much are they? $5. 700 00:42:50,500 --> 00:42:52,400 $5? Here you go. Thank you very much, sir. 701 00:42:52,400 --> 00:42:54,000 You have a good day, okay? You too. 702 00:42:54,100 --> 00:42:55,400 Excuse me. 703 00:42:58,700 --> 00:43:00,100 Pink bunny. 704 00:43:01,800 --> 00:43:03,200 Thank you. 705 00:43:03,700 --> 00:43:05,000 You didn't want that thing, did you? 706 00:43:05,100 --> 00:43:06,200 My daughter's going to love this. 707 00:43:06,300 --> 00:43:09,400 She thinks the guy's from outer space or something. 708 00:43:09,500 --> 00:43:10,500 So what's her name? 709 00:43:10,600 --> 00:43:11,700 Lila. 710 00:43:11,700 --> 00:43:14,900 Lila? That's a good name. 711 00:43:16,600 --> 00:43:17,600 Oh! 712 00:43:17,700 --> 00:43:18,900 That must be my boss. 713 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 I can't stay. I can't be late for work again, so... 714 00:43:21,100 --> 00:43:22,700 Well, you just ordered. 715 00:43:22,800 --> 00:43:24,300 Yeah, I'm sorry, I'm just late. No, no, no, no. 716 00:43:24,400 --> 00:43:25,600 This is our date. This is our date. 717 00:43:25,600 --> 00:43:27,900 Don't even worry about it, I'll wait for the check. 718 00:43:28,000 --> 00:43:29,900 Date? Yeah, it's a date. 719 00:43:30,000 --> 00:43:32,400 Date, okay. All right, well... 720 00:43:32,400 --> 00:43:33,400 Yeah, get out of here. 721 00:43:33,500 --> 00:43:35,500 Don't be late. See you later. 722 00:43:35,600 --> 00:43:37,800 Okay. You're in a rush always. 723 00:43:38,100 --> 00:43:39,100 Sorry, I know. 724 00:43:46,000 --> 00:43:47,500 Here you go. 725 00:43:49,400 --> 00:43:50,700 Thank you. 726 00:44:13,300 --> 00:44:14,400 Harv. 727 00:44:16,100 --> 00:44:18,000 What the hell is wrong with you? 728 00:44:18,100 --> 00:44:19,300 What is this? 729 00:44:19,400 --> 00:44:22,100 What happened to the whole, I don't know, 730 00:44:22,200 --> 00:44:25,200 "be ready for business, business ready" thing, huh? 731 00:44:25,200 --> 00:44:28,400 When I'm not being chased out of the damn Bronx 732 00:44:28,500 --> 00:44:31,300 trying to hustle up you some money, I'll be a little more alert. 733 00:44:31,400 --> 00:44:33,200 That ain't my fault. 734 00:44:35,200 --> 00:44:37,800 In fact, they actually want you for another fight this Friday. 735 00:44:37,900 --> 00:44:39,700 Are you up for that? 736 00:44:41,400 --> 00:44:44,000 Yeah. How'd you do that? 737 00:44:44,800 --> 00:44:47,400 Well, I told you, I got my connections, you know. 738 00:44:47,500 --> 00:44:49,200 It wasn't easy either. 739 00:44:50,800 --> 00:44:52,600 How much this time? 740 00:44:53,000 --> 00:44:55,100 Well, that's what I want to talk to you about, 741 00:44:55,200 --> 00:44:57,100 but give me a second, I need to put my clothes on. 742 00:45:00,800 --> 00:45:03,900 It's about this guy you're about to go up against. 743 00:45:04,000 --> 00:45:07,400 You know, I know you're a tough guy and everything, Shawn, 744 00:45:07,500 --> 00:45:09,100 but you're not going to beat him. 745 00:45:09,100 --> 00:45:11,100 But he's gonna... Come on, I can handle myself. 746 00:45:11,200 --> 00:45:13,500 I know you can, that's why, 747 00:45:13,600 --> 00:45:15,000 when he puts you in the choke move, 748 00:45:15,000 --> 00:45:17,200 you're gonna go to sleep, it's that easy. 749 00:45:17,300 --> 00:45:19,100 What are you saying? 750 00:45:20,200 --> 00:45:22,500 I think you know what I'm saying. 751 00:45:22,600 --> 00:45:23,800 No, I don't know what you're saying. 752 00:45:23,800 --> 00:45:26,000 Sounds like you're saying you want me to throw it. 753 00:45:26,000 --> 00:45:29,800 Well, whatever you want to call it, you know? 754 00:45:29,800 --> 00:45:33,300 We're gonna make some money, not like up in the Bronx. 755 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 You're complaining about that whole thing, right? 756 00:45:36,900 --> 00:45:38,800 No, I'm not losing. 757 00:45:39,300 --> 00:45:40,400 I know you're not gonna lose, 758 00:45:40,500 --> 00:45:42,700 you're gonna do what I'm telling you to do. 759 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 I appreciate everything you did for me. 760 00:45:44,900 --> 00:45:49,100 But, you know, the only way I'm going to lose is if somebody beats me. 761 00:45:49,200 --> 00:45:51,800 Okay, then, whatever, let him beat you. 762 00:45:54,700 --> 00:45:56,100 I'm serious. 763 00:45:56,700 --> 00:45:58,200 Martinez came up to me, he said, 764 00:45:58,300 --> 00:46:01,500 "You know, hey, if you go around with me, that's fine, man." 765 00:46:01,500 --> 00:46:02,600 I don't know. 766 00:46:02,700 --> 00:46:03,800 What? 767 00:46:04,500 --> 00:46:07,000 You and Martinez what? 768 00:46:07,100 --> 00:46:08,200 What do you mean, "what"? 769 00:46:08,300 --> 00:46:11,200 I want to hear why, you know, you said, "Martinez..." 770 00:46:11,300 --> 00:46:13,100 I didn't say I was gonna do anything. 771 00:46:13,200 --> 00:46:15,600 No, I want to know what you're gonna do, 'cause... 772 00:46:15,700 --> 00:46:19,300 I mean, here I'm trying to talk to you about making you some money, 773 00:46:19,400 --> 00:46:22,100 and, you know, nobody made anything up in the Bronx, right? 774 00:46:22,200 --> 00:46:23,200 You know that. 775 00:46:23,300 --> 00:46:24,400 I know that. I understand. I know. 776 00:46:24,500 --> 00:46:26,100 And you're gonna threaten me now, right? 777 00:46:26,200 --> 00:46:27,200 What? I'm not threatening you. 778 00:46:27,300 --> 00:46:30,500 You're not threatening me? I take you off of a park bench, 779 00:46:30,600 --> 00:46:32,500 and you're going to threaten me in my house? 780 00:46:32,600 --> 00:46:33,800 Harvey, I ain't threatening you. 781 00:46:33,900 --> 00:46:35,300 No, I know you're not threatening me, 782 00:46:35,400 --> 00:46:36,400 'cause you know why? 783 00:46:36,500 --> 00:46:38,400 'Cause you're gonna get out of my house now, Shawn. 784 00:46:38,500 --> 00:46:40,000 Look, hold on. I'm sorry, okay? 785 00:46:40,000 --> 00:46:41,100 No. 786 00:46:41,200 --> 00:46:43,000 No, no. Get out of my house. 787 00:46:43,100 --> 00:46:45,500 Grab your garbage and go. Okay? 788 00:46:50,500 --> 00:46:51,600 Okay. 789 00:47:19,500 --> 00:47:21,500 Hey, there, Ms. Florence. 790 00:47:25,300 --> 00:47:27,300 Dog's got a demon in it. 791 00:47:30,500 --> 00:47:31,700 Demons. 792 00:47:33,600 --> 00:47:35,300 You know, I gave you a place to stay, Shawn, 793 00:47:35,400 --> 00:47:36,600 'cause that's what you needed. 794 00:47:36,700 --> 00:47:40,500 It was a place to stay, it didn't have any of this other stuff. 795 00:47:40,600 --> 00:47:42,200 I understand that. 796 00:47:44,500 --> 00:47:48,400 You saw that picture I showed you of Martinez and Jack and me? 797 00:47:49,200 --> 00:47:51,600 I didn't say I was gonna go with him. 798 00:47:51,700 --> 00:47:54,100 I had a whole lot then, Shawn. 799 00:47:55,700 --> 00:47:59,900 He broke my leg for $100. That's crazy, right? 800 00:48:00,600 --> 00:48:01,600 $100. 801 00:48:01,700 --> 00:48:03,600 All I was saying is, I wanted to win. 802 00:48:04,400 --> 00:48:06,100 That's it, that's all I wanted. 803 00:48:06,200 --> 00:48:09,000 It's funny, you lose one step in this game 804 00:48:10,500 --> 00:48:12,500 and everybody leaves you. 805 00:48:14,800 --> 00:48:17,800 At one point, there was a whole lot of people 806 00:48:18,700 --> 00:48:21,600 that would put a whole lot of money on me. 807 00:48:31,300 --> 00:48:34,200 You really think you can beat this kid, huh? 808 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 I hear he's fierce, you know? 809 00:48:42,200 --> 00:48:44,800 'Cause if you lose, you get nothing. 810 00:48:47,800 --> 00:48:49,600 You win, you get... 811 00:48:50,500 --> 00:48:52,000 You get $30,000. 812 00:48:53,100 --> 00:48:54,200 Hmm. 813 00:49:05,400 --> 00:49:06,500 Okay. 814 00:49:09,500 --> 00:49:11,100 Okay, we'll do it. 815 00:49:42,800 --> 00:49:43,800 Hi. 816 00:49:49,000 --> 00:49:50,400 Hey, sweetie. 817 00:49:50,400 --> 00:49:52,100 Hi. Hi. 818 00:49:52,200 --> 00:49:53,700 How are you? 819 00:49:54,000 --> 00:49:55,500 So what are you doing here? 820 00:49:55,600 --> 00:49:57,900 Waiting for you the whole time. 821 00:49:58,000 --> 00:49:59,700 That's a man, bro. 822 00:50:00,800 --> 00:50:02,200 You're a man? 823 00:50:03,500 --> 00:50:04,700 Hell, no. 824 00:50:18,800 --> 00:50:19,800 Sit. 825 00:50:19,900 --> 00:50:21,000 Thank you. 826 00:50:22,500 --> 00:50:24,200 I'll be right back. 827 00:50:54,400 --> 00:50:56,000 Z, fold this up. 828 00:51:19,900 --> 00:51:23,900 Harvey, you know you got no business in a place like this, right? 829 00:52:07,400 --> 00:52:08,900 Come on, Shawn. 830 00:52:39,600 --> 00:52:40,800 Shit! 831 00:53:01,200 --> 00:53:02,500 Holy shit! 832 00:53:20,600 --> 00:53:21,900 Yeah! Yeah! 833 00:53:38,400 --> 00:53:40,100 Get out of there! 834 00:53:43,200 --> 00:53:44,400 Get out! 835 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 Pick his ass up! Come on! Get up! 836 00:53:58,500 --> 00:53:59,800 Yeah! Yeah! 837 00:54:00,900 --> 00:54:02,300 There it is! 838 00:54:07,200 --> 00:54:08,300 Yeah! 839 00:54:25,900 --> 00:54:27,700 Yo, Shawn, get up. 840 00:54:29,500 --> 00:54:30,800 We won! 841 00:54:31,800 --> 00:54:37,100 Yeah, baby! We won! Get up, get up, yeah! 842 00:54:37,300 --> 00:54:40,000 No more deliveries tonight, man. You! 843 00:54:40,600 --> 00:54:42,400 Your man got knocked out! 844 00:54:43,800 --> 00:54:45,700 What, baby! That's us! 845 00:54:45,800 --> 00:54:49,700 What! You saw that! You saw that! That's us! 846 00:54:52,200 --> 00:54:53,500 Yeah, baby! 847 00:54:56,000 --> 00:54:59,200 Well, looks like Harvey's got a winner. 848 00:54:59,700 --> 00:55:02,000 That's us, baby, all the way! 849 00:55:05,600 --> 00:55:06,600 Get out of the car... 850 00:55:06,700 --> 00:55:08,300 No, no. I'm proud of you. 851 00:55:08,400 --> 00:55:10,700 You put the works on Bruce Lee, though, man! 852 00:55:10,800 --> 00:55:11,900 I got to give it to you. 853 00:55:12,000 --> 00:55:13,400 Get out of my car. 854 00:55:13,500 --> 00:55:14,700 Come on, Harv. Let me out. 855 00:55:16,700 --> 00:55:17,900 Come on, Harvey, let's go. 856 00:55:18,000 --> 00:55:19,600 Let's get a drink, Harvey. 857 00:55:19,600 --> 00:55:20,600 Aren't you going to have one? 858 00:55:20,700 --> 00:55:23,000 No, I don't want to. Go, it's your night, have a good night. 859 00:55:23,100 --> 00:55:24,400 Man, it's raining, come on. 860 00:55:24,500 --> 00:55:26,900 I'm going to go home and count my money. Leave me alone. 861 00:55:27,000 --> 00:55:28,800 All right, grandpa. 862 00:55:31,400 --> 00:55:34,600 Don't get in no trouble. I'm serious, though. 863 00:55:34,700 --> 00:55:37,600 Come on, serious. Come in, just have one. 864 00:55:37,700 --> 00:55:39,200 I ain't got nothing, go. 865 00:55:39,200 --> 00:55:41,000 Thanks for tonight. 866 00:55:45,200 --> 00:55:46,700 Thanks, Renee, I appreciate it. 867 00:55:46,800 --> 00:55:47,900 Yes, sir. 868 00:55:54,300 --> 00:55:57,700 Please tell me you're not still putting money in your sock. 869 00:55:57,800 --> 00:56:00,400 What'd your father used to call that? 870 00:56:01,700 --> 00:56:04,400 Niggerish, that's what it was, right? 871 00:56:08,600 --> 00:56:11,100 So this is who you hanging out with these days, Shawn? 872 00:56:11,200 --> 00:56:12,700 These your boys? 873 00:56:12,800 --> 00:56:16,300 Saw you step out your fancy stretch limousine there. 874 00:56:16,900 --> 00:56:20,200 What, did you all pass around a hat to get that? 875 00:56:20,200 --> 00:56:22,000 Take up a collection? 876 00:56:23,900 --> 00:56:25,800 You know, the only enjoyment I got back in college, Shawn, 877 00:56:25,900 --> 00:56:27,300 was watching your asshole father 878 00:56:27,400 --> 00:56:29,700 humiliate your shit all over the place. 879 00:56:29,800 --> 00:56:31,000 Really? 880 00:56:31,400 --> 00:56:34,400 Until your bitch-ass cold-clocked him in front of the whole gym. 881 00:56:41,300 --> 00:56:42,500 Come on! 882 00:56:43,300 --> 00:56:44,800 I'm right here! 883 00:56:45,600 --> 00:56:46,900 Do something! I'm right here! 884 00:56:46,900 --> 00:56:48,200 Shawn! Look at me! 885 00:56:48,300 --> 00:56:49,500 Like your bitch-ass daddy. 886 00:56:49,600 --> 00:56:51,900 Shawn, Shawn, what are you doing? 887 00:56:53,600 --> 00:56:54,600 I ain't your father. 888 00:56:54,700 --> 00:56:56,300 You can't go to a club and have fun. 889 00:56:56,300 --> 00:56:59,400 That's right. I'm cool. I'll see you around. 890 00:57:02,000 --> 00:57:03,900 Let's get out of here. 891 00:57:09,100 --> 00:57:12,600 It's ridiculous. I don't even... I can't stand him. 892 00:57:17,300 --> 00:57:19,300 I just... It's not late. 893 00:57:21,800 --> 00:57:25,200 This guy's always putting these notes on people's doors. 894 00:57:26,200 --> 00:57:29,000 It's not late, though. Sorry. 895 00:57:29,500 --> 00:57:30,500 It's okay. 896 00:57:30,600 --> 00:57:32,300 I hit you with the door. So... 897 00:57:32,600 --> 00:57:34,500 This is my living room. 898 00:57:34,900 --> 00:57:37,900 I have to go and check on Lila, so have a seat. 899 00:57:39,500 --> 00:57:40,500 It's nice, right? 900 00:57:40,600 --> 00:57:41,700 It's really nice. 901 00:57:41,700 --> 00:57:43,100 Thank you. 902 00:57:43,400 --> 00:57:44,600 Big TV. 903 00:57:44,700 --> 00:57:46,500 It is, right? Yeah. 904 00:57:47,700 --> 00:57:49,200 Okay. Okay. 905 00:57:54,700 --> 00:57:56,900 Hi, I'm Shawn. 906 00:57:59,300 --> 00:58:01,000 I'm Zulay's friend. 907 00:58:02,200 --> 00:58:04,600 She brought me over to... 908 00:58:05,800 --> 00:58:08,700 Zulay. Zulay. 909 00:58:09,400 --> 00:58:10,400 What happened? 910 00:58:10,500 --> 00:58:12,100 This is... I'm sorry, this is... 911 00:58:12,100 --> 00:58:13,400 This is Shawn. Shawn, this is... 912 00:58:13,400 --> 00:58:14,700 I don't care who is he. 913 00:58:14,800 --> 00:58:18,400 I care why you bring anybody at this time to the house. 914 00:58:18,500 --> 00:58:19,500 He look like a criminal. 915 00:58:19,600 --> 00:58:20,600 I know... 916 00:58:20,700 --> 00:58:22,700 You're not supposed to bring nobody at this time to the house. 917 00:58:22,800 --> 00:58:24,700 I'm sorry... Don't be sorry. Don't do that to me no more. 918 00:58:24,800 --> 00:58:25,900 Okay? 919 00:58:27,000 --> 00:58:28,500 Please, don't say "por favor." 920 00:58:28,600 --> 00:58:30,200 I don't want to hear nobody in the house at this time. 921 00:58:32,500 --> 00:58:35,100 Hi. What are you doing up this late? 922 00:58:36,700 --> 00:58:37,900 What's that? 923 00:58:38,000 --> 00:58:39,100 My pink bunny. 924 00:58:39,200 --> 00:58:40,800 Sorry. What are you doing up? 925 00:58:40,800 --> 00:58:42,500 My grandma thinks you killed someone. 926 00:58:42,600 --> 00:58:45,900 He didn't kill somebody. I'm sorry. I'm sorry. 927 00:58:46,000 --> 00:58:47,100 Why are you up, baby? 928 00:58:47,200 --> 00:58:49,300 LILA: I want to see the scary man. 929 00:58:52,000 --> 00:58:53,500 I hear that I'm gonna cook for you. 930 00:58:53,600 --> 00:58:57,000 I'm gonna do it, but as soon as you eat, please, you got to go. 931 00:58:57,100 --> 00:58:58,500 Okay? Yes, ma'am. I'm sorry. 932 00:58:58,600 --> 00:58:59,500 Look at the way you are. Look at you. 933 00:58:59,600 --> 00:59:00,700 Please, it's okay. 934 00:59:00,700 --> 00:59:02,700 I'm sorry, actually, you know what? Look at you. Look! 935 00:59:02,700 --> 00:59:04,400 You know what? I need some thread. 936 00:59:04,500 --> 00:59:05,700 What a shirt. 937 00:59:05,700 --> 00:59:06,900 I'm going to fix it for him. 938 00:59:07,000 --> 00:59:08,900 I'm gonna take a needle and do some job. 939 00:59:09,000 --> 00:59:10,900 That way he don't gotta stay like that. 940 00:59:11,000 --> 00:59:12,300 You don't feel bad? I do. 941 00:59:12,400 --> 00:59:14,300 What kind of men look like that on the street? 942 00:59:14,400 --> 00:59:16,500 Thank you so much for the... 943 00:59:16,600 --> 00:59:20,300 Come on, no. Back. Back, let's go back. 944 00:59:20,400 --> 00:59:21,900 LILA: I don't want to go to bed. 945 00:59:22,000 --> 00:59:23,300 Let's go back, back to sleep. 946 00:59:28,400 --> 00:59:29,600 Mmm-hmm. 947 00:59:30,900 --> 00:59:32,100 Uh-huh? 948 00:59:34,700 --> 00:59:36,700 Shawn has something he wants to tell you. 949 00:59:36,800 --> 00:59:37,900 What? 950 00:59:44,200 --> 00:59:47,200 I don't understand what you talk. Talk English, Spanish? 951 00:59:51,000 --> 00:59:52,100 Okay. 952 00:59:53,800 --> 00:59:55,500 She's wide awake. 953 00:59:56,000 --> 00:59:57,700 This is going good. 954 00:59:59,000 --> 01:00:03,000 I don't know, so... Hey, that notice that was on your door, 955 01:00:03,000 --> 01:00:04,900 everything all right? 956 01:00:06,700 --> 01:00:08,300 Like, if you... 957 01:00:08,300 --> 01:00:09,900 You know, if you need anything. 958 01:00:15,200 --> 01:00:16,600 Just let me know. 959 01:00:16,700 --> 01:00:17,800 So... 960 01:00:20,800 --> 01:00:25,200 That guy, Evan, from the club, you know him? 961 01:00:26,300 --> 01:00:28,700 Yeah. I mean, yeah, I know him. 962 01:00:28,800 --> 01:00:30,300 How do you know him? 963 01:00:30,400 --> 01:00:32,700 Well, I don't, I just... 964 01:00:32,800 --> 01:00:34,700 People were talking about him at the club all night. 965 01:00:34,800 --> 01:00:37,200 I guess he's a pro or something? What, does he fight? A boxer? 966 01:00:37,300 --> 01:00:38,800 Yeah, I mean, a couple, you know, 967 01:00:38,800 --> 01:00:39,900 the guys at the club or whatever, 968 01:00:40,000 --> 01:00:41,800 we just came back from this... 969 01:00:41,900 --> 01:00:44,600 You know, it's not a professional thing, but... 970 01:00:44,700 --> 01:00:46,300 Out in, like, you know, Korea land, 971 01:00:46,400 --> 01:00:48,800 we just came from a fight, too. 972 01:00:50,100 --> 01:00:51,600 You know, it went pretty well. 973 01:00:51,700 --> 01:00:53,500 So you're a fighter? 974 01:00:53,900 --> 01:00:54,900 No, I mean, yeah. 975 01:00:55,000 --> 01:00:57,100 But not professional. Just, you know... I don't know... 976 01:00:57,200 --> 01:00:59,900 I got this guy, he's an agent/coach sort of thing. 977 01:01:00,000 --> 01:01:03,000 I mean, it's been going pretty good, though. 978 01:01:06,800 --> 01:01:08,700 What? I don't know. 979 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 So how do you know all those guys at the club? 980 01:01:26,800 --> 01:01:28,400 I don't. I... 981 01:01:29,000 --> 01:01:30,800 I don't even know your name, really. 982 01:01:30,800 --> 01:01:33,300 What's your name? Your last name? 983 01:01:34,700 --> 01:01:36,100 MacArthur. 984 01:01:36,400 --> 01:01:40,900 Shawn MacArthur. Like a knight. I like it. 985 01:01:47,300 --> 01:01:49,400 What are you thinking about? 986 01:01:54,500 --> 01:01:55,600 So... 987 01:01:55,700 --> 01:01:56,700 Simple as that. 988 01:02:00,400 --> 01:02:02,300 I can fix this for you. 989 01:02:03,500 --> 01:02:04,700 Hmm? 990 01:02:05,600 --> 01:02:06,700 I want to fix this for you. 991 01:02:06,800 --> 01:02:08,500 It's not so bad. You want to fix it? 992 01:02:08,600 --> 01:02:09,700 Mmm-hmm. 993 01:02:11,800 --> 01:02:13,600 I want to kiss you. 994 01:02:19,400 --> 01:02:20,700 Come on... 995 01:02:24,500 --> 01:02:25,900 Why are you shaking? 996 01:02:26,000 --> 01:02:29,200 Because I lied about being able to sew. 997 01:02:32,100 --> 01:02:34,700 It looks like you're doing a good job. 998 01:02:37,100 --> 01:02:38,800 Look at that mess. 999 01:02:41,900 --> 01:02:43,000 Wow, I am shaking. 1000 01:02:46,100 --> 01:02:48,000 Wait, come here for a second. 1001 01:02:49,800 --> 01:02:51,400 Give me your finger. 1002 01:02:53,600 --> 01:02:54,600 Make a wish. 1003 01:02:59,100 --> 01:03:00,500 I got mine, you got yours? 1004 01:03:00,600 --> 01:03:01,700 Mmm-hmm. 1005 01:03:03,400 --> 01:03:04,500 I do. 1006 01:03:07,500 --> 01:03:09,900 Excuse me! You got to go. I'm sorry. I know. 1007 01:03:10,000 --> 01:03:11,200 Enough is enough. Please go. 1008 01:03:11,300 --> 01:03:12,300 Yes, ma'am. 1009 01:03:12,400 --> 01:03:14,000 I believe it's enough for today. 1010 01:03:14,100 --> 01:03:15,600 You can meet later today. 1011 01:03:15,700 --> 01:03:16,700 I'm sorry. Don't be sorry. 1012 01:03:16,800 --> 01:03:17,700 Just a second to say bye. 1013 01:03:17,800 --> 01:03:20,700 No second. Come in. You come in. 1014 01:03:21,500 --> 01:03:22,900 Thank you so much, Mrs. Valez, I appreciate it. 1015 01:03:23,000 --> 01:03:25,500 I'm no Mrs. Valez, I'm Mrs. Guzman. Okay? 1016 01:03:25,500 --> 01:03:26,700 And you got to go. Go. 1017 01:03:26,800 --> 01:03:28,300 Give me one second to say bye, please. 1018 01:03:28,300 --> 01:03:30,800 Oh, my goodness, you give me so much trouble today. 1019 01:03:32,000 --> 01:03:33,300 I'm sorry. 1020 01:03:34,700 --> 01:03:36,900 She could have come a little bit later, that's for sure. 1021 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 That would have been nice. 1022 01:03:38,100 --> 01:03:39,100 Totally. I know. 1023 01:03:40,300 --> 01:03:41,700 Okay, so... 1024 01:03:44,000 --> 01:03:45,100 Okay. 1025 01:03:45,600 --> 01:03:46,600 Good night, yeah... 1026 01:03:46,700 --> 01:03:48,300 So I'm going to see you again? 1027 01:03:48,400 --> 01:03:50,700 Yeah. Yeah. When? 1028 01:04:00,400 --> 01:04:01,800 You sleeping? 1029 01:04:01,900 --> 01:04:05,000 Who can sleep with all that banging up there? 1030 01:04:06,500 --> 01:04:08,300 Told you we'd win, huh? 1031 01:04:09,500 --> 01:04:11,500 Did you get our money? 1032 01:04:13,100 --> 01:04:14,600 Right at it, huh? 1033 01:04:14,700 --> 01:04:15,800 Yes, sir. 1034 01:04:16,300 --> 01:04:19,800 Look, I know we already had a fight, but any word on another one? 1035 01:04:19,900 --> 01:04:21,300 I just want to make sure we're capitalizing 1036 01:04:21,400 --> 01:04:23,100 on everything we got going on here. 1037 01:04:23,200 --> 01:04:25,800 I told you, if you like, anything I got, 1038 01:04:25,900 --> 01:04:28,000 the tickets, the hats, the sneakers, 1039 01:04:28,100 --> 01:04:30,600 you can sell those until I get you another fight, 1040 01:04:30,700 --> 01:04:33,000 if that's what you want to do. 1041 01:04:33,100 --> 01:04:34,300 Go ahead, turn around. 1042 01:04:34,400 --> 01:04:35,500 Huh? 1043 01:04:35,600 --> 01:04:37,400 You wanna get paid, right? 1044 01:04:37,500 --> 01:04:39,200 Go ahead, man, get it, I ain't gonna rob you. 1045 01:04:39,300 --> 01:04:40,500 I know you're not gonna rob me, 1046 01:04:40,600 --> 01:04:41,700 'cause you're gonna turn around. 1047 01:04:41,700 --> 01:04:43,200 After tonight, you don't trust me? 1048 01:04:43,200 --> 01:04:44,700 Okay, fine. I've turned around. 1049 01:04:44,700 --> 01:04:46,000 This is me, all right? 1050 01:04:46,100 --> 01:04:47,300 I've turned around, go ahead. 1051 01:04:47,400 --> 01:04:49,000 Thank you. Mmm-hmm. 1052 01:04:49,100 --> 01:04:51,000 I've turned around, go. 1053 01:04:55,800 --> 01:04:57,900 I was with this girl from the club tonight. 1054 01:04:58,000 --> 01:05:01,200 Keep looking and you're going to be with her now. 1055 01:05:01,500 --> 01:05:03,400 You can turn around now. 1056 01:05:07,900 --> 01:05:09,200 Man, she got a daughter. 1057 01:05:09,300 --> 01:05:13,100 She's kind of having a little trouble with the rent, I think. 1058 01:05:13,600 --> 01:05:15,700 I kinda wanted to help her. 1059 01:05:16,300 --> 01:05:18,200 Stop smiling at me, I know what you're going to say. 1060 01:05:18,200 --> 01:05:19,800 Yeah, I bet... 1061 01:05:20,200 --> 01:05:22,500 Why wouldn't I help her, then? 1062 01:05:22,700 --> 01:05:27,000 Beyond the kid and the need for money... 1063 01:05:27,100 --> 01:05:28,700 Why you gotta break everything down? 1064 01:05:28,800 --> 01:05:31,700 That's your problem, man, you don't trust nobody. 1065 01:05:31,800 --> 01:05:32,800 Here you go. 1066 01:05:32,900 --> 01:05:35,400 I'm never trusting you, you and your suitcase. 1067 01:05:35,500 --> 01:05:36,700 My suitcase? 1068 01:05:36,800 --> 01:05:39,800 Yeah, your suitcase don't trust nobody either. 1069 01:05:40,700 --> 01:05:42,200 There's $10,000 right here. 1070 01:05:42,300 --> 01:05:44,400 Yeah. Nice, isn't it? 1071 01:05:44,500 --> 01:05:46,100 I was right, wasn't I? 1072 01:05:48,400 --> 01:05:49,700 Look, I just... 1073 01:05:49,800 --> 01:05:53,200 We shouldn't be selling tickets and sneakers no more. 1074 01:05:54,000 --> 01:05:57,800 I tell you, we gotta... This is what we're doing right now. 1075 01:05:59,000 --> 01:06:00,100 So... 1076 01:06:01,700 --> 01:06:04,700 This girl. She works over at the Marquee? 1077 01:06:07,200 --> 01:06:08,700 Yeah, Zulay. 1078 01:06:10,300 --> 01:06:12,300 Zulay. She's nice, man. 1079 01:06:12,300 --> 01:06:14,000 Zulay. Yeah. 1080 01:06:15,500 --> 01:06:16,800 Okay. 1081 01:06:19,800 --> 01:06:22,000 You get some rest, all right? 1082 01:06:22,800 --> 01:06:24,300 There's $10,000 right here. 1083 01:06:24,400 --> 01:06:27,200 Yeah. Get some rest, all right? 1084 01:07:17,600 --> 01:07:19,800 Hey, you know where Zulay is? 1085 01:07:34,200 --> 01:07:36,400 What do you want to talk about? 1086 01:07:36,500 --> 01:07:39,600 Isn't there something you should be telling me? 1087 01:07:40,100 --> 01:07:41,700 What are you talking about, Harvey? 1088 01:07:41,800 --> 01:07:44,000 You're gonna make me say it? 1089 01:07:44,800 --> 01:07:48,000 Why didn't you tell me that you were sleeping with him? 1090 01:07:48,100 --> 01:07:49,400 Why couldn't you tell me that? 1091 01:07:49,500 --> 01:07:51,500 'Cause I don't have to tell you everything. That's why. 1092 01:07:51,600 --> 01:07:54,200 Now you want him paying your bills? 1093 01:07:54,300 --> 01:07:55,800 I did not ask him to pay my bills. 1094 01:07:55,900 --> 01:07:56,900 Are you kidding me? 1095 01:07:56,900 --> 01:08:01,000 You're bringing him around your daughter, you like him like that? 1096 01:08:02,300 --> 01:08:04,400 What, you think he's better than me, right? 1097 01:08:04,400 --> 01:08:05,400 No. That's... 1098 01:08:05,500 --> 01:08:06,500 You think you're better than me, 1099 01:08:06,600 --> 01:08:10,000 that's why you fill his head with all this garbage. 1100 01:08:10,100 --> 01:08:12,100 About riding off into the sunset, 1101 01:08:12,200 --> 01:08:14,300 like this is a movie or something, huh? 1102 01:08:14,500 --> 01:08:16,400 No, no, come here I'm talking to you. Don't touch me. 1103 01:08:16,500 --> 01:08:17,400 I'm talking to you. 1104 01:08:17,500 --> 01:08:19,500 Don't touch me. Stop it. 1105 01:08:20,900 --> 01:08:22,600 If he decides to up and leave you tomorrow, 1106 01:08:22,700 --> 01:08:24,300 you think you're part of his plans? 1107 01:08:24,400 --> 01:08:26,600 You think your daughter is? 1108 01:08:26,800 --> 01:08:29,400 Maybe. What about your grandmother? 1109 01:08:29,500 --> 01:08:30,500 You're always so paranoid. 1110 01:08:30,600 --> 01:08:33,900 Yeah, that's what I am, I'm paranoid. I'm paranoid. 1111 01:08:33,900 --> 01:08:36,400 You still believe in fairy tales. 1112 01:08:39,600 --> 01:08:42,100 But you think I'm paranoid, okay. 1113 01:08:42,500 --> 01:08:44,500 Does he know how we met? 1114 01:08:45,300 --> 01:08:47,900 You in the back seat, sleeping in your car, 1115 01:08:48,000 --> 01:08:50,200 with your daughter in the front seat? 1116 01:08:51,700 --> 01:08:54,300 Is that something to be paranoid about? 1117 01:09:00,400 --> 01:09:01,600 Okay. 1118 01:09:01,700 --> 01:09:04,600 You think that little thing right here between your legs 1119 01:09:04,700 --> 01:09:06,500 is gonna make everything okay, don't you? 1120 01:09:06,600 --> 01:09:08,400 That's what you think. 1121 01:09:08,500 --> 01:09:09,800 It isn't. 1122 01:09:12,000 --> 01:09:13,900 You use that on him. 1123 01:09:14,400 --> 01:09:17,000 Don't put no more garbage in his head. 1124 01:09:25,800 --> 01:09:27,800 Yo, check this out, yo. 1125 01:09:27,900 --> 01:09:30,300 Check what out, this dirty-ass crib you got? 1126 01:09:31,500 --> 01:09:33,000 There are bare wires laying around, man. 1127 01:09:33,000 --> 01:09:34,000 Clean this shit up. 1128 01:09:34,100 --> 01:09:35,600 When was the last time you cleaned this shit? 1129 01:09:35,700 --> 01:09:38,400 Shut up, bro, I'm about to kick you out. 1130 01:09:38,900 --> 01:09:42,800 Evan Hailey KO's Richards. It's your man from the club. 1131 01:09:43,600 --> 01:09:44,900 This dude's corny. 1132 01:09:45,000 --> 01:09:48,500 No, check it. A dude like this man, you got to take serious, man. 1133 01:09:48,600 --> 01:09:50,300 Yeah, look how he punches. 1134 01:09:50,400 --> 01:09:53,200 He look like he's punching like a girl, but those punches hurt, man. 1135 01:09:53,300 --> 01:09:54,600 It's your man, Shawn. Who is that? 1136 01:09:54,700 --> 01:09:56,100 That's that dude from the club, bro. 1137 01:09:56,200 --> 01:09:58,800 No, man, he's the real deal. Yo, Shawn, no disrespect, man, 1138 01:09:58,900 --> 01:10:01,400 he's fighting for real money in real venues. 1139 01:10:01,500 --> 01:10:04,100 Shawn over here bullshitting with us. 1140 01:10:51,200 --> 01:10:52,900 Look at you, Harvey. 1141 01:10:53,600 --> 01:10:57,000 You know, you've been doing that for some time now. 1142 01:11:07,300 --> 01:11:10,000 It's called bi-polar or manic depressive. 1143 01:11:11,100 --> 01:11:12,600 What? What? 1144 01:11:13,200 --> 01:11:14,300 Oh, my God. 1145 01:11:14,400 --> 01:11:17,300 Harvey, come in. Come in, sit down. Come in. 1146 01:11:17,400 --> 01:11:19,600 We were just talking about you. Come in, come in. 1147 01:11:19,700 --> 01:11:23,200 Special occasion, you got the suit broke out. 1148 01:11:23,500 --> 01:11:24,500 Nice suit. 1149 01:11:24,600 --> 01:11:25,800 Jacket, at least. 1150 01:11:26,400 --> 01:11:27,600 CHRISTOPHER: That's nice. 1151 01:11:27,700 --> 01:11:29,200 Beautiful, you're looking good. 1152 01:11:29,300 --> 01:11:30,300 MARTINEZ: Not bad, Harvey. 1153 01:11:30,400 --> 01:11:33,700 Listen, I didn't come here, you know, 1154 01:11:33,700 --> 01:11:34,900 to take up a whole lot of your time. 1155 01:11:35,000 --> 01:11:36,100 I'm just here to tell you 1156 01:11:36,200 --> 01:11:37,900 that if you've got something for Shawn... 1157 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Look at little Harvey, he's like a little kid. 1158 01:11:40,000 --> 01:11:45,200 He's very excited, like he has a secret to share with us. 1159 01:11:45,300 --> 01:11:47,300 What's the secret, Harvey? 1160 01:11:47,800 --> 01:11:49,300 I'm just saying, if you... 1161 01:11:49,400 --> 01:11:51,800 If you got something for us, we're ready to go, you know. 1162 01:11:51,800 --> 01:11:53,300 He's the biggest draw in this town, 1163 01:11:53,400 --> 01:11:56,800 and if you're ready for something, we're ready for it. 1164 01:11:56,800 --> 01:11:58,000 Wow. 1165 01:11:58,800 --> 01:12:02,200 It must be very hard for you to come in here and grovel 1166 01:12:02,300 --> 01:12:05,900 in front of all of us here. Especially Martinez. 1167 01:12:08,400 --> 01:12:12,600 You know, Jack, I don't have to stay here and take this from you. 1168 01:12:12,700 --> 01:12:14,500 Guess what, Harvey? 1169 01:12:14,600 --> 01:12:16,600 We were talking about you and we said that 1170 01:12:16,700 --> 01:12:19,700 maybe we should put your man in one of our fights. 1171 01:12:19,700 --> 01:12:24,200 A big fight. $100,000 to the winner, Harvey. 1172 01:12:25,800 --> 01:12:28,000 MARTINEZ: Harvey's excited, huh, Harvey? 1173 01:12:28,000 --> 01:12:29,800 You excited, Harvey? 1174 01:12:30,300 --> 01:12:31,900 $100,000. 1175 01:12:32,900 --> 01:12:35,400 Evan Hailey's going to rock your boy's world. 1176 01:12:35,500 --> 01:12:38,800 Time out. He couldn't wait to tell you that one. 1177 01:12:38,900 --> 01:12:40,400 See, this is the way it's going to be. 1178 01:12:40,500 --> 01:12:43,400 Evan Hailey versus Shawn MacArthur. 1179 01:12:44,600 --> 01:12:45,900 And we're going to play up this whole thing 1180 01:12:46,000 --> 01:12:48,100 about how they went to the same school, 1181 01:12:48,200 --> 01:12:51,700 you know, the education rivalry. 1182 01:12:52,800 --> 01:12:54,700 Rivalry for education. 1183 01:13:01,200 --> 01:13:03,000 Okay. I know. 1184 01:13:05,100 --> 01:13:07,800 As soon as we get the word out, 1185 01:13:07,900 --> 01:13:10,100 the phone's just going to ring off the hook. 1186 01:13:12,100 --> 01:13:14,200 We'll let both of you know. 1187 01:13:36,200 --> 01:13:39,300 Harvey, you sure you're ready for this, Harvey? 1188 01:13:41,200 --> 01:13:43,900 Can't help but keep calling my name, huh? 1189 01:13:44,000 --> 01:13:46,800 I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? 1190 01:13:46,900 --> 01:13:49,000 But I'm not stupid enough to think that Shawn's going to win this. 1191 01:13:49,100 --> 01:13:50,400 That's stupid, Harvey. Yeah, really. 1192 01:13:50,500 --> 01:13:51,900 Really? 1193 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 You just don't know how good he is, you know? 1194 01:13:54,100 --> 01:13:56,800 Yeah, I do. That's why I got Evan. 1195 01:13:57,600 --> 01:14:01,200 And the loser gets shit, Harvey. And you still get shit. 1196 01:14:16,900 --> 01:14:18,500 Hey, man. 1197 01:14:19,200 --> 01:14:22,100 We need to take a walk and talk for a second. 1198 01:14:24,700 --> 01:14:25,700 Okay. 1199 01:14:27,200 --> 01:14:29,000 So you gonna tell me? 1200 01:14:29,900 --> 01:14:32,300 Well, I got you another fight. 1201 01:14:32,400 --> 01:14:34,700 Yeah? How much? 1202 01:14:37,300 --> 01:14:39,300 $100,000. 1203 01:14:41,100 --> 01:14:42,400 What? 1204 01:14:42,500 --> 01:14:43,500 Yeah. 1205 01:14:47,400 --> 01:14:51,600 They want us to fight Evan Hailey. 1206 01:14:54,200 --> 01:14:56,000 He's your opponent. 1207 01:14:57,400 --> 01:14:58,500 Great. 1208 01:15:03,300 --> 01:15:06,800 I'm taking all my money and I'm placing it against us. 1209 01:15:09,700 --> 01:15:11,600 You ain't got no money. 1210 01:15:12,700 --> 01:15:14,100 You have any idea how much money 1211 01:15:14,200 --> 01:15:16,500 I can raise for something like this? 1212 01:15:16,600 --> 01:15:18,800 Then raise it and put it on us to win. 1213 01:15:18,900 --> 01:15:21,000 People like a guarantee, Shawn. 1214 01:15:21,100 --> 01:15:22,500 Then guarantee it. 1215 01:15:22,600 --> 01:15:24,800 You saw Jerry, those Wall Street guys, 1216 01:15:24,900 --> 01:15:26,700 even Martinez would get in on this. 1217 01:15:26,800 --> 01:15:27,900 We're talking real money. 1218 01:15:28,000 --> 01:15:29,400 No, you're talking about money. 1219 01:15:29,500 --> 01:15:30,800 No, come on, Shawn. 1220 01:15:30,900 --> 01:15:33,400 What do you think, there's a trophy involved in all of this? 1221 01:15:33,500 --> 01:15:35,800 Nobody cares about it. 1222 01:15:36,200 --> 01:15:40,000 And if we lose, you know we get nothing. You get that, right? 1223 01:15:40,100 --> 01:15:41,700 What? Come on, Shawn. 1224 01:15:41,700 --> 01:15:44,500 Look, all right, look... 1225 01:15:44,600 --> 01:15:46,800 You think I don't understand that I'm nothing? 1226 01:15:47,200 --> 01:15:49,100 I'm nothing, I get it. I ain't worth nothing. 1227 01:15:49,200 --> 01:15:51,300 Nobody said anything like that. I mean, come on. 1228 01:15:51,400 --> 01:15:53,100 All I'm saying is that I don't want to lose. 1229 01:15:53,200 --> 01:15:54,900 That's all I'm saying is I don't want to lose. 1230 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 I'm telling you, Shawn... 1231 01:15:56,000 --> 01:15:57,700 Look, I know it sounds stupid to you. 1232 01:15:57,800 --> 01:15:59,800 It's stupid. But that's what I... 1233 01:15:59,900 --> 01:16:02,600 I don't want to do it, so I won't. Okay? 1234 01:16:02,700 --> 01:16:03,800 Cut all that stuff, man, listen to me. 1235 01:16:03,900 --> 01:16:05,000 I mean it. 1236 01:16:05,100 --> 01:16:07,200 Listen, listen. I'm talking to you. 1237 01:16:07,300 --> 01:16:08,300 Harvey. 1238 01:16:08,400 --> 01:16:09,900 What, you gonna hit me? 1239 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 No, I'm not gonna hit you... I'm sorry. 1240 01:16:11,100 --> 01:16:12,500 You think I'm your father? 1241 01:16:12,600 --> 01:16:15,300 You're going to slap me around like I'm your father, huh? 1242 01:16:15,400 --> 01:16:17,100 Okay, okay, I get it. 1243 01:16:17,100 --> 01:16:19,300 You think I don't know who you are, Shawn. 1244 01:16:19,400 --> 01:16:21,200 What? I know all about you. 1245 01:16:21,300 --> 01:16:24,900 I said, can the moral garbage with me, Shawn. 1246 01:16:25,400 --> 01:16:27,200 It don't work here. 1247 01:16:28,400 --> 01:16:31,400 Harvey, you don't ever talk about my father, okay? 1248 01:16:31,500 --> 01:16:33,100 You gonna hit me? 1249 01:16:36,000 --> 01:16:38,600 You don't ever talk about my father. 1250 01:16:53,900 --> 01:16:55,200 Hey. 1251 01:16:55,300 --> 01:16:56,400 So you came back. 1252 01:16:56,500 --> 01:16:59,000 You know me, the stalker. 1253 01:16:59,800 --> 01:17:02,200 You caught me taking a shower. 1254 01:17:03,500 --> 01:17:05,200 So, what are you doing here? 1255 01:17:05,300 --> 01:17:09,300 Nothing, I was just... I don't know, just kinda wanted to see you. 1256 01:17:10,100 --> 01:17:11,200 Okay, well, come in. 1257 01:17:11,200 --> 01:17:14,200 My grandmother has Lila, so, come in. 1258 01:17:18,200 --> 01:17:20,500 I know it's really hot in here, so, 1259 01:17:20,600 --> 01:17:23,900 if you want, just grab a seat and I'll be right back. 1260 01:17:24,000 --> 01:17:26,800 Hey, listen. Look, I made some money 1261 01:17:26,900 --> 01:17:29,300 and I kinda wanted to help you with the notice that I saw 1262 01:17:29,400 --> 01:17:31,800 on the door the other day. 1263 01:17:31,900 --> 01:17:34,300 That's really... No... That's sweet, but... 1264 01:17:34,400 --> 01:17:35,400 No. For Lila. 1265 01:17:35,500 --> 01:17:36,600 No, I don't need it. 1266 01:17:36,600 --> 01:17:38,900 Listen, hold on, hold on. Just for Lila. 1267 01:17:39,000 --> 01:17:41,400 Hold on a second. Just, please, just listen. 1268 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 I don't know what I'm trying to say... 1269 01:17:44,400 --> 01:17:47,700 The last thing I want to do is upset you. 1270 01:17:47,800 --> 01:17:48,800 All I want... 1271 01:17:50,500 --> 01:17:53,000 You came in here offering me money. 1272 01:17:55,400 --> 01:17:58,100 Just don't... It's no big deal, okay? 1273 01:18:02,300 --> 01:18:04,300 I don't know how to... 1274 01:19:07,900 --> 01:19:09,000 What? 1275 01:19:09,700 --> 01:19:11,500 Your hair smells good. 1276 01:19:11,600 --> 01:19:12,800 Thank you. 1277 01:19:14,200 --> 01:19:16,200 You know, when you wash your hair in the sink, 1278 01:19:16,200 --> 01:19:18,200 they call it a Puerto Rican shower. 1279 01:19:18,200 --> 01:19:21,400 My grandfather used to hate when people called it that. 1280 01:19:21,500 --> 01:19:23,400 Of course, he can say it. 1281 01:19:30,300 --> 01:19:32,300 I like this, this is nice. 1282 01:19:34,300 --> 01:19:37,000 I know what happened with your dad. 1283 01:19:38,800 --> 01:19:39,900 Oh. 1284 01:19:40,000 --> 01:19:41,000 Is that okay? 1285 01:19:41,100 --> 01:19:43,900 I read... Me and Lila were on the computer, 1286 01:19:44,000 --> 01:19:46,100 and we just kinda stumbled across... 1287 01:19:50,200 --> 01:19:51,200 Wow... I'm sorry... 1288 01:19:51,300 --> 01:19:54,700 No... Checking up on me? That's all right. 1289 01:19:54,800 --> 01:19:56,000 It's okay? 1290 01:19:56,100 --> 01:19:57,200 Yeah. 1291 01:19:58,200 --> 01:20:00,400 So you think I'm crazy now? 1292 01:20:01,700 --> 01:20:02,800 No. 1293 01:20:04,400 --> 01:20:06,200 Well, I mean... You'd be right. 1294 01:20:06,300 --> 01:20:09,100 I mean, I did. I went a little crazy, so... 1295 01:20:11,100 --> 01:20:14,100 You know that guy Evan, the other night, 1296 01:20:14,200 --> 01:20:15,600 at the club, you know, after the whole thing? 1297 01:20:15,600 --> 01:20:16,800 Yeah. 1298 01:20:17,600 --> 01:20:20,900 We were on the same team and my dad coached us. 1299 01:20:21,000 --> 01:20:22,800 Man, he loved Evan. 1300 01:20:23,400 --> 01:20:26,600 I was a freshman, and they always used to mess with me. 1301 01:20:26,700 --> 01:20:30,200 And I just couldn't take it no more. I kind of lost it. 1302 01:20:31,300 --> 01:20:34,900 And me and Evan went at it. And my dad got between us 1303 01:20:35,000 --> 01:20:36,600 and I didn't even see him, you know. 1304 01:20:36,700 --> 01:20:39,000 I just kinda... I hit him. 1305 01:20:39,900 --> 01:20:41,500 I hit my father. 1306 01:20:41,500 --> 01:20:44,600 And I just didn't stop. 1307 01:20:44,700 --> 01:20:47,000 You know? I just couldn't stop. 1308 01:20:50,400 --> 01:20:53,500 My father never forgave me. 'Cause he shouldn't. 1309 01:20:58,400 --> 01:21:00,300 I got to go get that. 1310 01:21:11,600 --> 01:21:13,400 Okay, I have to get going 1311 01:21:13,400 --> 01:21:16,300 because I have to go do something at the club, I realized. I'm sorry. 1312 01:21:16,400 --> 01:21:18,200 I have to go and do something at the club 1313 01:21:18,200 --> 01:21:20,000 that I completely forgot about. So... 1314 01:21:20,100 --> 01:21:21,100 Okay... Please hurry up. 1315 01:21:21,200 --> 01:21:22,200 I'll walk you. I'm hurrying. 1316 01:21:22,200 --> 01:21:23,700 We do have to go. I'm sorry, I just... 1317 01:21:23,700 --> 01:21:26,500 Okay. I heard you the first time, I'm going, I'm going. 1318 01:21:26,600 --> 01:21:27,700 I'm sorry. 1319 01:21:27,800 --> 01:21:28,900 It's okay. 1320 01:21:29,900 --> 01:21:33,000 I just forgot I had to go get this stuff done. 1321 01:21:35,300 --> 01:21:36,400 You okay? 1322 01:21:36,500 --> 01:21:38,200 Yeah, I'm fine, why? 1323 01:21:38,300 --> 01:21:39,800 Just wondering. 1324 01:21:41,900 --> 01:21:43,600 You're good? Yeah. 1325 01:21:47,600 --> 01:21:49,100 Hey, Harvey. 1326 01:21:50,000 --> 01:21:52,300 Wait. What? What's going on here? 1327 01:21:52,400 --> 01:21:53,400 Um... 1328 01:21:53,500 --> 01:21:56,200 I was going to tell you, I know Harvey. 1329 01:21:56,900 --> 01:21:59,700 Wait, hold on. You all know each other? 1330 01:22:00,000 --> 01:22:03,100 Yeah, I know her. I know her. 1331 01:22:06,500 --> 01:22:07,600 Listen... Wait, how do you know... 1332 01:22:07,700 --> 01:22:10,300 I mean, how do you know each other? 1333 01:22:11,900 --> 01:22:14,600 What's going on, 'cause, are you together or something? 1334 01:22:14,700 --> 01:22:16,400 No. Listen, Shawn... 1335 01:22:16,500 --> 01:22:17,900 No, no, no... I'm talking to her... 1336 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 I'm talking... 1337 01:22:19,100 --> 01:22:20,900 No, no, let me... I just want to hear it from her. 1338 01:22:21,000 --> 01:22:22,200 Let me talk to you, okay? 1339 01:22:22,300 --> 01:22:24,700 What did I say? I said I'm talking... What now? 1340 01:22:24,800 --> 01:22:26,700 Shawn... I want to talk to her. 1341 01:22:26,800 --> 01:22:28,300 I'm talking to you. I want to talk to her! 1342 01:22:28,400 --> 01:22:29,400 Get your hands off me! Shut up! 1343 01:22:29,500 --> 01:22:31,900 Get your hands off of me! Get out of my head! 1344 01:22:32,000 --> 01:22:34,300 Look, everything isn't what you think. 1345 01:22:34,400 --> 01:22:36,400 You're not the only one that worked with me. 1346 01:22:36,500 --> 01:22:37,600 She works with me, too. 1347 01:22:37,700 --> 01:22:39,500 It's what I was explaining at the apartment. 1348 01:22:39,600 --> 01:22:43,200 Nobody knows we know each other. She places bets for me. 1349 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Okay, that's what it is. 1350 01:22:45,300 --> 01:22:47,500 I was going to tell you, Shawn. 1351 01:22:47,500 --> 01:22:50,700 You asked about my... You asked about my father. 1352 01:22:51,400 --> 01:22:53,800 Shawn... Why would you do that? 1353 01:23:01,500 --> 01:23:04,000 You better learn to answer your phone. 1354 01:23:04,100 --> 01:23:05,400 Why didn't you answer? That's all you had to do. 1355 01:23:05,500 --> 01:23:06,400 Why did you call? 1356 01:23:06,500 --> 01:23:09,400 Why didn't you text me and say something? 1357 01:23:48,600 --> 01:23:50,900 Listen, Harvey and I have been friends for a really long time. 1358 01:23:51,000 --> 01:23:54,100 Listen to me. I should have told you, I know that. 1359 01:23:54,200 --> 01:23:55,100 I don't know what I might say to you, okay. 1360 01:23:55,200 --> 01:23:58,600 Wait. Just listen to me, okay? 1361 01:23:58,700 --> 01:24:01,000 Look, I make $11 an hour, okay? 1362 01:24:01,100 --> 01:24:02,300 Is that what you want to know? 1363 01:24:02,400 --> 01:24:04,400 I make $11 an hour, I'm broke. 1364 01:24:04,500 --> 01:24:07,000 I pick up glasses from people that I hate all night long, 1365 01:24:07,100 --> 01:24:10,900 and I'm not really supposed to be doing this right now. 1366 01:24:11,600 --> 01:24:14,000 Why didn't you just tell me that? 1367 01:24:16,300 --> 01:24:17,600 Because. 1368 01:24:21,500 --> 01:24:25,800 Harvey... We're just friends. He just gives me this money, 1369 01:24:27,100 --> 01:24:29,700 and I just go place bets for him and that's all there is to it. 1370 01:24:29,800 --> 01:24:31,300 Nobody even knows that we know each other. 1371 01:24:31,400 --> 01:24:34,200 Then why couldn't you just say that to me? 1372 01:24:53,200 --> 01:24:55,200 Is this thing still on? 1373 01:24:58,300 --> 01:25:00,000 Listen, man... 1374 01:25:00,100 --> 01:25:01,300 Yeah, I understand. 1375 01:25:02,300 --> 01:25:05,200 Throw it. No one will ever know the better. 1376 01:25:07,300 --> 01:25:10,700 And you're going to tell me you're okay with that, huh? 1377 01:25:13,100 --> 01:25:14,200 Yeah. 1378 01:25:15,300 --> 01:25:17,600 Whatever you raise, I want half. 1379 01:25:21,100 --> 01:25:23,600 We ain't talking about anything here, you know. 1380 01:25:23,700 --> 01:25:25,400 No, forget it, then. 1381 01:25:26,700 --> 01:25:27,700 Okay. 1382 01:25:28,300 --> 01:25:29,300 Just like that, though, huh? 1383 01:25:29,400 --> 01:25:31,900 Yeah. Just like that. 1384 01:25:35,300 --> 01:25:36,700 All right. 1385 01:25:37,500 --> 01:25:40,300 Then, you know once you get out there, 1386 01:25:40,300 --> 01:25:42,500 all those eyes are going to be on you. 1387 01:25:43,300 --> 01:25:47,200 And if there's even a hint that you're throwing this thing... 1388 01:25:47,300 --> 01:25:49,400 And that's both of us dead. 1389 01:25:50,600 --> 01:25:52,300 You understand how much money they... 1390 01:25:52,300 --> 01:25:56,600 They don't scare me, Harvey. This city doesn't scare me. 1391 01:25:59,000 --> 01:26:03,100 I'm gonna do what you want. And you're never going to see me again. 1392 01:26:04,600 --> 01:26:06,000 None of you. 1393 01:26:24,800 --> 01:26:27,000 This isn't tickets, Harvey. 1394 01:26:27,100 --> 01:26:30,100 You understand there's $250,000 in this bag. 1395 01:26:35,500 --> 01:26:38,700 And, Harvey, don't make us come looking for you. 1396 01:26:53,900 --> 01:26:55,700 Nice office, Harvey. 1397 01:26:56,400 --> 01:26:57,600 Glad you could make it. 1398 01:26:57,700 --> 01:27:00,200 Yeah, you should get a receptionist. 1399 01:27:02,300 --> 01:27:04,800 Is he going to listen to you, Harvey? 1400 01:27:05,400 --> 01:27:09,000 If you don't believe me, he's right out there, you can ask him yourself. 1401 01:27:09,100 --> 01:27:11,000 I'm asking you, Harvey. 1402 01:27:14,600 --> 01:27:17,200 There's $250,000 in here. 1403 01:27:18,000 --> 01:27:20,700 And if he decides he don't like losing, 1404 01:27:20,800 --> 01:27:24,400 and by some miracle he wins, I still want my money, Harvey. 1405 01:27:30,500 --> 01:27:33,400 I don't get my money, Harvey, I'll kill you. 1406 01:27:50,300 --> 01:27:51,800 Lot of money. 1407 01:28:52,400 --> 01:28:53,700 Come on in. 1408 01:28:54,600 --> 01:28:57,200 Zulay, did you have another dream? 1409 01:28:58,100 --> 01:28:59,400 It's a lot of money, Jack. 1410 01:28:59,500 --> 01:29:00,800 Oh, yeah? 1411 01:29:03,400 --> 01:29:05,700 How much are we talking about? 1412 01:29:06,000 --> 01:29:07,900 Half a million dollars. 1413 01:29:09,300 --> 01:29:10,500 Hmm? 1414 01:29:12,000 --> 01:29:14,500 So what are you doing walking around the street 1415 01:29:14,500 --> 01:29:16,800 with half a million dollars in your bag? 1416 01:29:18,100 --> 01:29:19,900 I have investors. 1417 01:29:20,000 --> 01:29:21,100 Investors. 1418 01:29:22,900 --> 01:29:24,500 If it's too much money, I can... 1419 01:29:24,600 --> 01:29:25,800 Too much? 1420 01:29:26,600 --> 01:29:28,200 Listen to that. 1421 01:29:28,800 --> 01:29:32,200 She's cleaning up the dumpster, now she's in the club. 1422 01:29:36,400 --> 01:29:40,900 Tell your rich-ass and your drunk-ass investor friends 1423 01:29:41,000 --> 01:29:44,200 that I will be happy to pay them off. 1424 01:29:46,200 --> 01:29:48,000 And happier not to. 1425 01:29:53,200 --> 01:29:54,600 Count it. 1426 01:30:41,900 --> 01:30:44,100 The man is here. Outside. 1427 01:30:48,100 --> 01:30:50,900 We need to get everybody out on the terrace so we can do this thing. 1428 01:30:51,000 --> 01:30:53,400 People, the show's going to start. Outside. 1429 01:30:53,500 --> 01:30:55,500 You have a nice place here. Of course. 1430 01:30:55,600 --> 01:30:58,100 City Hall, I've got the Woolworth Building. 1431 01:30:58,200 --> 01:31:00,000 My meditation room. 1432 01:31:00,600 --> 01:31:02,200 Let's go, people. 1433 01:31:12,200 --> 01:31:13,900 Look, I'll meet you out. 1434 01:31:14,000 --> 01:31:15,800 Let me talk to you for a second. 1435 01:31:15,800 --> 01:31:17,400 You know what we're dealing with here, right? 1436 01:31:17,500 --> 01:31:20,200 Let's just go. Let's get it over with. 1437 01:31:44,000 --> 01:31:45,800 Look at this, Harvey. 1438 01:31:48,200 --> 01:31:50,500 Now you see how far you've come? 1439 01:31:56,400 --> 01:31:57,800 Hey, everybody, 1440 01:31:57,900 --> 01:31:59,900 Jerry invited us all up here so we could 1441 01:32:00,000 --> 01:32:02,500 catch a glimpse of his bank account. 1442 01:32:02,600 --> 01:32:04,100 That's nice, huh? 1443 01:32:05,500 --> 01:32:07,100 Here's to Jerry. 1444 01:32:09,400 --> 01:32:11,300 But what the thing is... 1445 01:32:11,400 --> 01:32:13,400 I mean, the real shit of this thing is, 1446 01:32:13,400 --> 01:32:15,600 is what's going on right here. 1447 01:32:16,400 --> 01:32:19,200 So, Jerry, right now, you should step off. 1448 01:32:20,700 --> 01:32:23,100 And gentlemen, you should step up. 1449 01:32:25,600 --> 01:32:27,400 Let's go baby, let's go! 1450 01:32:31,000 --> 01:32:33,400 We're going to sit down, people. 1451 01:32:34,100 --> 01:32:37,400 And these two gentlemen are going to go toe to toe, blow to blow. 1452 01:32:39,300 --> 01:32:42,000 Whatever goes on up here, whatever. 1453 01:32:43,900 --> 01:32:47,100 Whatever you do to each other, whatever. 1454 01:32:50,400 --> 01:32:53,400 Whatever you say to each other, whatever. 1455 01:32:55,800 --> 01:32:59,800 In the words of the late, great, American poet, 1456 01:32:59,900 --> 01:33:02,100 Mr. Marvin Gaye, 1457 01:33:02,200 --> 01:33:07,200 "Let's get it on!" 1458 01:33:11,200 --> 01:33:14,400 Let's go, baby, let's go! Yeah! 1459 01:33:16,600 --> 01:33:19,000 You froze? Huh? 1460 01:33:20,300 --> 01:33:22,300 It's a stare-down. 1461 01:33:23,900 --> 01:33:25,000 Oh. 1462 01:33:25,300 --> 01:33:27,100 It's the evil eye. 1463 01:33:31,100 --> 01:33:33,900 Is that what you gave your old man? Huh? 1464 01:33:34,000 --> 01:33:36,200 Knock that smile off his face, let's go! 1465 01:33:46,000 --> 01:33:47,400 Yeah, baby! 1466 01:33:52,800 --> 01:33:56,200 All right. Let's play. Let's play, Shawn. 1467 01:33:56,700 --> 01:33:59,000 Show him what you got! Do it! 1468 01:34:00,300 --> 01:34:01,800 Do it, baby! 1469 01:34:03,600 --> 01:34:05,400 Go on, Shawn! Yeah! 1470 01:34:39,000 --> 01:34:41,400 Get him, Shawn! Get him! Get him! 1471 01:34:49,900 --> 01:34:51,600 Right here, Shawn. 1472 01:34:54,800 --> 01:34:56,400 He's talking shit! 1473 01:35:00,600 --> 01:35:02,700 You can't stay there, Shawn! 1474 01:35:22,100 --> 01:35:23,400 Oh, shit! 1475 01:35:33,600 --> 01:35:35,600 Hey, hey, that's it! That's it! 1476 01:35:35,600 --> 01:35:38,700 That's it! That's it! That's enough! Call it! 1477 01:35:41,000 --> 01:35:42,900 That's it! That's it! 1478 01:35:45,100 --> 01:35:47,400 Go on, Shawn! Get up! Get up, bro! 1479 01:35:52,900 --> 01:35:56,400 Get up! Get up! 1480 01:35:59,100 --> 01:36:03,100 Get out of it! Get out of it! Get out! 1481 01:36:04,300 --> 01:36:05,800 Come on, Shawn! 1482 01:36:09,800 --> 01:36:12,500 You got to fight! Come on! Get out of it! 1483 01:36:16,000 --> 01:36:17,200 Fight! 1484 01:36:29,600 --> 01:36:31,700 Come on, Shawn! Yeah! 1485 01:36:39,200 --> 01:36:40,400 No! No! 1486 01:36:45,000 --> 01:36:46,800 Harvey, what's going on, Harvey? 1487 01:36:46,900 --> 01:36:47,900 No! 1488 01:36:48,400 --> 01:36:50,000 Come on! Yeah! 1489 01:36:51,400 --> 01:36:52,800 Holy shit! 1490 01:37:29,000 --> 01:37:30,000 No! 1491 01:37:50,400 --> 01:37:51,700 Yeah, boy! 1492 01:37:57,600 --> 01:37:59,000 Yeah, Shawn! Yeah, Shawn! 1493 01:37:59,100 --> 01:38:01,200 You got it, Shawn. Let's start moving, boys. 1494 01:38:04,900 --> 01:38:06,000 Yeah! 1495 01:38:06,100 --> 01:38:07,800 What up now, bitch? 1496 01:38:08,400 --> 01:38:11,200 Harvey, I'd like to shake your hand, man. 1497 01:38:15,100 --> 01:38:16,800 You're a dead man. 1498 01:38:17,500 --> 01:38:20,100 You're a dead man, Harvey. Dead man. 1499 01:38:20,100 --> 01:38:21,300 Thank you. 1500 01:38:21,300 --> 01:38:22,400 You're welcome. 1501 01:38:24,400 --> 01:38:26,100 What up now, bitch? 1502 01:38:30,300 --> 01:38:31,700 Yeah, baby! 1503 01:38:47,000 --> 01:38:49,700 I'll need a drink after that, man, right! 1504 01:39:01,100 --> 01:39:03,800 Thank you, Evan, you fight like a bitch. 1505 01:39:03,900 --> 01:39:07,300 Harvey, we're going out, VIP Harvey, we out of here. 1506 01:39:07,300 --> 01:39:09,900 Whoa, there he is! 1507 01:39:12,100 --> 01:39:13,300 You're the shit, man. 1508 01:39:13,400 --> 01:39:16,400 Yeah, last night was great, man. Thanks a lot. 1509 01:39:16,500 --> 01:39:17,600 Thanks for the ride. 1510 01:39:17,700 --> 01:39:19,000 Thanks for being there. 1511 01:39:19,100 --> 01:39:21,200 Yo, we're going to the club tonight, kid. You wanna come? 1512 01:39:21,200 --> 01:39:22,900 VIP all night, drinks all night. 1513 01:39:23,000 --> 01:39:24,200 Come on. Let's go. 1514 01:39:24,300 --> 01:39:25,200 No, I'm beat up. 1515 01:39:25,300 --> 01:39:27,300 VIP, Harvey. VIP. 1516 01:39:27,700 --> 01:39:30,100 VIP, you all be careful. 1517 01:39:37,400 --> 01:39:40,000 Well, tonight, show your butt off. 1518 01:39:42,200 --> 01:39:47,700 You know, I'd be lying if I didn't say, secretly I wanted you to win. 1519 01:39:49,500 --> 01:39:51,200 That's crazy, right? 1520 01:39:52,100 --> 01:39:55,100 If I wasn't a dead man, I'd be happy, you know. 1521 01:39:56,100 --> 01:39:58,600 But you killed me with that, Shawn. 1522 01:40:00,400 --> 01:40:04,100 You know, you do what you do, you know. 1523 01:40:05,200 --> 01:40:07,500 Look, Shawn, in a couple of minutes 1524 01:40:07,600 --> 01:40:10,000 there's going to be some men that's going to come here, 1525 01:40:10,100 --> 01:40:13,200 and you can't be here when they get here, okay? 1526 01:40:34,500 --> 01:40:37,100 Me and Zulay, we put it on us to win. 1527 01:40:38,000 --> 01:40:39,100 Yeah. 1528 01:40:40,300 --> 01:40:41,500 We knew you'd never go for it, 1529 01:40:41,600 --> 01:40:44,200 so we didn't say nothing, but... 1530 01:40:51,400 --> 01:40:53,900 There's $1 million in there. 1531 01:41:00,600 --> 01:41:03,000 Business ready for business, huh? 1532 01:41:03,600 --> 01:41:04,800 Business ready. 1533 01:41:04,900 --> 01:41:06,200 You taught me that. 1534 01:41:06,600 --> 01:41:07,800 Okay. 1535 01:41:16,000 --> 01:41:18,300 That's a lot of money in there. 1536 01:41:18,600 --> 01:41:19,800 Mmm-hmm. 1537 01:41:19,900 --> 01:41:23,100 No, I'm not kidding, Shawn. That's a lot of money. 1538 01:41:24,000 --> 01:41:27,900 That's a lot of IHOPs. We're going to Birmingham. 1539 01:41:28,500 --> 01:41:29,500 Okay... 1540 01:41:29,600 --> 01:41:32,000 You know, we're going to go and see my family. 1541 01:41:32,000 --> 01:41:35,000 See what's left of it. You know what I mean? 1542 01:41:35,700 --> 01:41:38,800 Maybe stop by Chicago, or something. 1543 01:41:39,300 --> 01:41:43,000 On your way to Birmingham, Chicago. 1544 01:41:43,100 --> 01:41:44,500 Right. Yeah. 1545 01:41:44,900 --> 01:41:46,100 Mmm-hmm. 1546 01:41:48,600 --> 01:41:50,300 Why don't you come? 1547 01:42:06,200 --> 01:42:08,800 So Birmingham is where you're thinking? 1548 01:42:08,900 --> 01:42:11,000 Yeah. It's where I'm from. 1549 01:42:13,500 --> 01:42:15,800 Okay, what we should do, then... 1550 01:42:17,000 --> 01:42:18,100 Hear me out. 1551 01:42:18,200 --> 01:42:21,600 I think we should go past Birmingham to some place warm. 1552 01:42:21,700 --> 01:42:23,300 If you're going all the way to Chicago, 1553 01:42:23,300 --> 01:42:25,600 through Birmingham, whatever... 1554 01:42:25,700 --> 01:42:26,800 Take it to California. 1555 01:42:26,800 --> 01:42:29,600 You know, they've got a whole lot of great opportunities out there. 1556 01:42:29,700 --> 01:42:31,100 I've been doing a lot of reading, 1557 01:42:31,100 --> 01:42:33,100 I'm not giving those people this money. 1558 01:42:33,200 --> 01:42:35,300 I don't give... Unless... 1559 01:42:36,300 --> 01:42:39,300 We shouldn't give nobody none of this. We should just go. 1560 01:42:39,400 --> 01:42:40,800 "'I believe in love,' said Grandma, 1561 01:42:40,900 --> 01:42:43,700 "I'm going to go to Africa because my boyfriend is there. 1562 01:42:43,800 --> 01:42:47,700 "And then I change my mind, maybe. Because love is beautiful." 1563 01:42:48,200 --> 01:42:50,000 Oh, my God. It's amazing, Alabama. 1564 01:42:50,100 --> 01:42:54,500 Alabama. Alabama. All the time, Alabama, Alabama, Alabama. 1565 01:42:54,500 --> 01:42:55,600 Would you all shut up already? 1566 01:42:55,700 --> 01:42:56,700 You're driving me crazy. 1567 01:42:56,800 --> 01:42:59,400 You're making my ears bleed in here. 1568 01:45:21,800 --> 01:45:26,100 It's raining, Harvey. It's raining. 1569 01:45:27,400 --> 01:45:30,800 Harvey, it's always raining. It's raining, Harvey. 1570 01:45:31,300 --> 01:45:33,800 It's just rain, rain. 1571 01:45:34,000 --> 01:45:37,200 It's always raining in this raining town. 1572 01:45:37,400 --> 01:45:40,600 Always raining. What am I supposed to do with the rain? 1573 01:45:40,700 --> 01:45:42,500 Harvey, it's raining. 1574 01:45:43,100 --> 01:45:44,500 It's raining, Harvey. 1575 01:45:45,700 --> 01:45:47,500 Harvey, it's raining. 114461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.