All language subtitles for Chicago P.D. - 09x14 - Blood Relation.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,563 Maybe the three of us, we could live together 2 00:00:01,587 --> 00:00:02,631 kind of permanently. 3 00:00:02,675 --> 00:00:03,894 Do you think my new friend Teddy 4 00:00:03,937 --> 00:00:05,199 can come over to the new place? 5 00:00:05,243 --> 00:00:06,722 - Teddy a teacher from school? - No. 6 00:00:06,766 --> 00:00:09,638 He's the man who waits by the fence for me. 7 00:00:09,682 --> 00:00:11,075 I wanna see the footage. 8 00:00:11,118 --> 00:00:13,642 [TENSE MUSIC] 9 00:00:13,686 --> 00:00:15,079 His name is Theo Morris. 10 00:00:15,122 --> 00:00:16,167 What the hell is going on, Alana? 11 00:00:16,210 --> 00:00:17,546 He's Makayla's uncle. 12 00:00:17,589 --> 00:00:18,783 Oh, Jesus. 13 00:00:18,826 --> 00:00:20,954 He's filed a petition for full custody. 14 00:00:20,998 --> 00:00:24,392 [DRAMATIC MUSIC] 15 00:00:24,436 --> 00:00:28,266 ♪ 16 00:00:28,309 --> 00:00:31,182 Carolina, we do not understand how it got this far. 17 00:00:31,225 --> 00:00:32,444 I mean, the only time this man has spoken 18 00:00:32,487 --> 00:00:34,098 to Makayla is when he's creeping around 19 00:00:34,141 --> 00:00:36,578 outside of her school. I mean, this is... This is insane. 20 00:00:36,622 --> 00:00:38,711 When Mr. Morris showed up at Makayla's school, 21 00:00:38,754 --> 00:00:40,234 it wasn't illegal. 22 00:00:40,278 --> 00:00:42,976 He and his wife, they have a lot of money, 23 00:00:43,020 --> 00:00:45,065 big house, big yard, all that. 24 00:00:45,109 --> 00:00:47,546 And Theo Morris is a blood relation. 25 00:00:47,589 --> 00:00:49,069 We're talking about his brother's daughter. 26 00:00:49,113 --> 00:00:50,723 A brother who's serving life for murder. 27 00:00:50,766 --> 00:00:52,986 - Adam. - No. This is the qualifier? 28 00:00:53,030 --> 00:00:54,292 - I mean... - I understand. 29 00:00:54,335 --> 00:00:56,424 Tariq Morris killed Makayla's family. 30 00:00:56,468 --> 00:00:58,731 I understand, but in the eyes of the system 31 00:00:58,774 --> 00:01:00,951 there's only one client here. It's not you. 32 00:01:00,994 --> 00:01:02,517 Yeah, I know. 33 00:01:02,561 --> 00:01:04,432 The judge's decision will rest 34 00:01:04,476 --> 00:01:06,434 only on what's best for Makayla, 35 00:01:06,478 --> 00:01:09,698 where she's safe, the stability of the home, 36 00:01:09,742 --> 00:01:12,136 the mental and physical health of the caretakers. 37 00:01:12,179 --> 00:01:16,009 And being a blood relative carries a lot of weight. 38 00:01:16,053 --> 00:01:17,184 The truth? 39 00:01:17,228 --> 00:01:19,491 [SOFT SOMBER MUSIC] 40 00:01:19,534 --> 00:01:20,840 You could lose. 41 00:01:20,883 --> 00:01:23,364 You could lose Makayla. 42 00:01:23,408 --> 00:01:26,846 To avoid that, you need to keep it together. 43 00:01:26,889 --> 00:01:28,662 Do what I say. We fight, 44 00:01:28,705 --> 00:01:31,992 but we do it calmly, methodically. 45 00:01:32,983 --> 00:01:34,369 Okay? 46 00:01:34,394 --> 00:01:41,531 ♪ 47 00:01:48,915 --> 00:01:50,385 We got this. 48 00:01:50,756 --> 00:01:52,149 We do. 49 00:01:54,178 --> 00:01:55,831 Got some time before Theo's testimony. 50 00:01:55,875 --> 00:01:58,182 You wanna grab a bit to eat, think about anything else 51 00:01:58,225 --> 00:02:00,010 for a little while? 52 00:02:00,053 --> 00:02:01,272 I've got some errands to run, 53 00:02:01,315 --> 00:02:02,838 but why don't we just meet back here after? 54 00:02:02,882 --> 00:02:04,057 All right. 55 00:02:04,101 --> 00:02:05,754 You sure you don't want company? 56 00:02:05,798 --> 00:02:07,060 I'm good, thanks. 57 00:02:07,104 --> 00:02:08,487 All right. 58 00:02:27,994 --> 00:02:29,829 Gang going at it. 59 00:02:29,873 --> 00:02:32,172 Caller reports snow shovel stolen from his shed, 60 00:02:32,216 --> 00:02:33,217 58th and 10th. 61 00:02:33,260 --> 00:02:34,696 Units in the 9th, 62 00:02:34,740 --> 00:02:36,742 manager of the drugstore at Pulaski and Bruce 63 00:02:36,785 --> 00:02:38,135 says a couple walked out 64 00:02:38,178 --> 00:02:39,527 with a bag of stolen toiletries. 65 00:02:39,571 --> 00:02:40,963 They need a report taken. 66 00:02:41,007 --> 00:02:42,187 Come on. 67 00:02:43,330 --> 00:02:45,289 Units in the 24th and citywide, 68 00:02:45,314 --> 00:02:46,925 call of a home invasion, possible homicide. 69 00:02:46,952 --> 00:02:48,432 3021 Longwood. 70 00:02:48,536 --> 00:02:50,930 5021 Eddie, hold me down responding. 71 00:02:50,955 --> 00:02:53,914 [DRAMATIC MUSIC] 72 00:02:53,939 --> 00:02:57,899 ♪ 73 00:02:57,924 --> 00:03:00,143 Police! You guys hurt? 74 00:03:00,331 --> 00:03:02,594 Mr. Page, está muerto. 75 00:03:02,637 --> 00:03:03,750 Upstairs? 76 00:03:04,465 --> 00:03:06,044 Anyone else in the house? 77 00:03:06,598 --> 00:03:08,165 ¿Hay alguien más en la casa? 78 00:03:08,208 --> 00:03:09,601 No lo sé. 79 00:03:09,644 --> 00:03:10,645 Okay. 80 00:03:10,689 --> 00:03:11,864 [SPEAKING SPANISH] 81 00:03:11,907 --> 00:03:13,561 Go, go, go, go, go! 82 00:03:13,605 --> 00:03:16,042 5021 Eddie, I got two witnesses sequestered behind my vehicle 83 00:03:16,086 --> 00:03:17,217 for their safety. 84 00:03:17,261 --> 00:03:19,959 Keep the cars rolling, I'm going in, and I'm going dark. 85 00:03:20,002 --> 00:03:22,962 [TENSE MUSIC] 86 00:03:23,005 --> 00:03:29,447 ♪ 87 00:03:31,188 --> 00:03:32,189 [SOFT THUMP] 88 00:03:32,232 --> 00:03:39,370 ♪ 89 00:03:58,272 --> 00:04:02,367 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:04:02,480 --> 00:04:04,478 All right, go ahead and bag it. 91 00:04:05,600 --> 00:04:07,863 Scrub the house, print the place floor to ceiling. 92 00:04:07,888 --> 00:04:09,691 Yes, sir. 93 00:04:10,183 --> 00:04:12,011 Body was cold, no blood splatter, 94 00:04:12,054 --> 00:04:14,796 no signs of a struggle, no defensive wounds. 95 00:04:14,840 --> 00:04:17,074 I think they cut off his hand after he was dead. 96 00:04:19,446 --> 00:04:20,744 But look at this. 97 00:04:21,459 --> 00:04:22,996 Look, there's... 98 00:04:24,465 --> 00:04:27,251 little bits of flesh mixed in with the blood. 99 00:04:27,276 --> 00:04:29,583 I think they used his hand as a paintbrush. 100 00:04:29,608 --> 00:04:31,915 ♪ 101 00:04:31,940 --> 00:04:34,204 Guy's name was David Page, 45. 102 00:04:34,300 --> 00:04:36,433 He did okay, middle-manager-of-a-bank type, 103 00:04:36,458 --> 00:04:39,244 decent living, little bit of a loner, divorced, no kids. 104 00:04:39,269 --> 00:04:40,575 Neighbor said he lived by himself, 105 00:04:40,600 --> 00:04:42,689 - but was a nice enough guy. - Who called it in? 106 00:04:42,751 --> 00:04:44,187 The housecleaners called it in. 107 00:04:44,231 --> 00:04:45,188 They have a key. They let themselves in. 108 00:04:45,232 --> 00:04:46,494 It's a weekly thing. 109 00:04:46,537 --> 00:04:47,669 Victim's usually at work when they get here, 110 00:04:47,712 --> 00:04:49,540 - but this time... - Uh, the ME's prelim 111 00:04:49,584 --> 00:04:51,760 says that Page was strangled sometime last night. 112 00:04:51,803 --> 00:04:52,978 Weapon was a rope. 113 00:04:53,022 --> 00:04:54,719 Yo, Sarge, we got the victim's wallet. 114 00:04:54,763 --> 00:04:55,720 We got his cell phone. 115 00:04:55,764 --> 00:04:56,852 The money's still in the wallet. 116 00:04:56,895 --> 00:04:58,114 He's got a few decent watches upstairs 117 00:04:58,158 --> 00:04:59,550 that we can inventory, but there's no signs 118 00:04:59,594 --> 00:05:01,639 of forced entry, so it obviously wasn't a robbery. 119 00:05:01,683 --> 00:05:02,901 Someone sure wanted this guy dead 120 00:05:02,945 --> 00:05:04,512 and to send a message while they're at it. 121 00:05:04,555 --> 00:05:06,992 All right, we got some idea of what it isn't. 122 00:05:07,036 --> 00:05:09,042 Let's figure out what it is. 123 00:05:12,172 --> 00:05:13,463 Hey. 124 00:05:15,958 --> 00:05:17,090 You took this job? 125 00:05:17,133 --> 00:05:18,395 Yeah, sorry. 126 00:05:18,439 --> 00:05:21,529 No, it's not about sorries. I'm just trying to... 127 00:05:21,572 --> 00:05:23,655 - You know? - I know, I know. 128 00:05:23,698 --> 00:05:26,727 Well, listen, it's time. We gotta go to court. 129 00:05:27,796 --> 00:05:29,229 Okay. 130 00:05:31,930 --> 00:05:35,499 So you were a bit of a miracle, Mr. Morris. 131 00:05:35,543 --> 00:05:36,674 [LAUGHS] 132 00:05:36,718 --> 00:05:40,330 A miracle suggests divine intervention. 133 00:05:40,374 --> 00:05:42,115 With respect to the man upstairs, 134 00:05:42,158 --> 00:05:43,899 I worked for mine. 135 00:05:43,942 --> 00:05:45,205 [LAUGHS] 136 00:05:45,248 --> 00:05:46,663 Um... 137 00:05:48,295 --> 00:05:50,876 The men in my family... 138 00:05:53,126 --> 00:05:57,478 I had six months, tops... behind bars or in the ground. 139 00:05:57,521 --> 00:05:59,349 - Except... - I got out. 140 00:05:59,393 --> 00:06:01,678 Got a scholarship after high school. 141 00:06:02,178 --> 00:06:04,224 Engineering program at Hamburg. 142 00:06:04,267 --> 00:06:05,573 - Germany? - Yes. 143 00:06:05,616 --> 00:06:07,749 Yes, built bridges and canals all around Europe 144 00:06:07,792 --> 00:06:11,405 for the past 20 years. Um, met my wife there. 145 00:06:11,448 --> 00:06:13,581 No children of your own? 146 00:06:16,410 --> 00:06:18,499 We were not able. 147 00:06:21,066 --> 00:06:23,283 You moved back to Chicago? 148 00:06:23,721 --> 00:06:26,463 About six months ago, a headhunter found me. 149 00:06:26,507 --> 00:06:28,291 Brought me back home. 150 00:06:28,335 --> 00:06:30,624 And that's when you learned about Makayla? 151 00:06:30,868 --> 00:06:33,043 First I heard the name, yeah. 152 00:06:33,992 --> 00:06:36,604 Uh... [EXHALES DEEPLY] 153 00:06:36,647 --> 00:06:38,867 Look, I-I'm sure 154 00:06:38,910 --> 00:06:41,478 that Ms. Burgess is a good person. 155 00:06:41,522 --> 00:06:44,307 And Linda and I are grateful for you 156 00:06:44,351 --> 00:06:46,179 for taking Makayla in. 157 00:06:46,222 --> 00:06:48,224 [SOMBER MUSIC] 158 00:06:48,268 --> 00:06:50,602 What this girl's been through... 159 00:06:51,692 --> 00:06:56,175 I just... I believe in my heart that she should be with family. 160 00:06:56,319 --> 00:06:59,540 Real... real family. 161 00:06:59,583 --> 00:07:01,759 One last question, Mr. Morris. 162 00:07:01,803 --> 00:07:04,327 When you first learned about Makayla's story... 163 00:07:04,371 --> 00:07:06,034 Where she's living now... 164 00:07:06,721 --> 00:07:09,996 Did you ever think about it in racial terms? 165 00:07:11,491 --> 00:07:14,363 You mean, did I ever wonder whether it was best 166 00:07:14,388 --> 00:07:17,434 for a Black girl to be raised by a white cop 167 00:07:17,459 --> 00:07:19,047 in the city of Chicago? 168 00:07:20,648 --> 00:07:22,040 Yes. 169 00:07:22,084 --> 00:07:23,343 That. 170 00:07:25,870 --> 00:07:31,180 ♪ 171 00:07:31,224 --> 00:07:33,051 No. 172 00:07:33,095 --> 00:07:40,015 ♪ 173 00:07:47,223 --> 00:07:48,869 So how'd it go in there? 174 00:07:49,459 --> 00:07:51,940 Uncle Theo knows how to work a room. 175 00:07:51,983 --> 00:07:53,289 So where are we? 176 00:07:53,333 --> 00:07:54,769 Toxicology report says there was a high dose 177 00:07:54,812 --> 00:07:57,815 of phenobarbital in the scotch David Page was drinking. 178 00:07:57,859 --> 00:08:00,296 Page would've been lethargic by the time he was killed. 179 00:08:00,340 --> 00:08:02,298 - Comatose? - Yeah, we broke into the DMS 180 00:08:02,342 --> 00:08:03,560 on Page's WhatsApp. 181 00:08:03,604 --> 00:08:04,692 He's been a pill-popper for a long time. 182 00:08:04,735 --> 00:08:05,954 He's talking about "rims and tires." 183 00:08:05,997 --> 00:08:07,608 We're guessing that's Oxy and Percocet. 184 00:08:07,651 --> 00:08:09,871 Guy was alone in the world looking to numb out? 185 00:08:09,914 --> 00:08:12,830 But then, Page changed his tune about a week ago. 186 00:08:12,874 --> 00:08:14,789 No more chill pills. Page was looking to go up. 187 00:08:14,832 --> 00:08:16,312 He starts referencing the "Big C" 188 00:08:16,356 --> 00:08:17,574 in those DMs. 189 00:08:17,618 --> 00:08:19,402 Coke. Bigger money. 190 00:08:19,446 --> 00:08:21,809 Then on Sunday, three days before Page was killed, 191 00:08:21,833 --> 00:08:23,319 he's haggling about money with a dealer. 192 00:08:23,363 --> 00:08:24,494 Dealer was not having it. 193 00:08:24,538 --> 00:08:25,887 Dealer's burner triangulates 194 00:08:25,930 --> 00:08:28,063 to a block claimed by the SL Boyz. 195 00:08:28,106 --> 00:08:31,327 In the DMs, Page refers to the dealer as "Sin." 196 00:08:31,371 --> 00:08:33,155 The name popped in the alias database. 197 00:08:33,198 --> 00:08:34,591 "Sin" is short for "Sinister." 198 00:08:34,635 --> 00:08:36,027 His real name is Cesar Altuve. 199 00:08:36,071 --> 00:08:37,855 This guy is a documented shot-caller. 200 00:08:37,899 --> 00:08:39,248 He deals pills. He deals coke. 201 00:08:39,292 --> 00:08:40,423 He's got a violent sheet. 202 00:08:40,467 --> 00:08:42,172 Bring him in. Let me talk to him. 203 00:08:42,730 --> 00:08:44,297 I said, "Call me a lawyer." 204 00:08:44,340 --> 00:08:47,561 He's gonna tell you the same thing I'm telling you. 205 00:08:50,041 --> 00:08:53,044 We found an entire pharmacy on you when we picked you up. 206 00:08:53,088 --> 00:08:55,960 That's more than enough to send you downstate. 207 00:08:56,004 --> 00:08:59,355 That's even if we don't connect you to David Page's murder. 208 00:09:01,936 --> 00:09:03,503 Take a look at these. 209 00:09:03,620 --> 00:09:06,780 Friend of mine from the DEA loaned them to me. 210 00:09:07,189 --> 00:09:08,782 It's El Salvador. 211 00:09:09,452 --> 00:09:12,586 Soldados Locos, your ancestral gang. 212 00:09:12,716 --> 00:09:15,632 Turns out that's what they do to guys who don't pay. 213 00:09:15,676 --> 00:09:17,286 I didn't kill him. 214 00:09:17,330 --> 00:09:18,940 You were beefin' over money. 215 00:09:18,983 --> 00:09:19,984 [LAUGHS] No. 216 00:09:20,028 --> 00:09:21,116 No? 217 00:09:21,159 --> 00:09:22,683 He just got in deeper than usual. 218 00:09:22,726 --> 00:09:24,380 We were working it out, man. 219 00:09:24,424 --> 00:09:25,468 That's all. 220 00:09:25,512 --> 00:09:27,050 Deeper how? 221 00:09:27,992 --> 00:09:31,169 - His thing's popping $5 pills. - Hmm. 222 00:09:31,213 --> 00:09:34,474 Entertaining a new girl, that's a whole new price point. 223 00:09:35,435 --> 00:09:37,102 What new girl? 224 00:09:38,220 --> 00:09:40,004 Some girl. 225 00:09:40,048 --> 00:09:41,397 She wanted to party. 226 00:09:41,441 --> 00:09:42,774 Powder. 227 00:09:43,356 --> 00:09:44,835 [KNOCK AT DOOR] 228 00:09:44,879 --> 00:09:46,152 Sarge? 229 00:09:47,098 --> 00:09:48,709 What? 230 00:09:48,752 --> 00:09:50,281 We got another one. 231 00:09:51,015 --> 00:09:53,278 [LOW TENSE MUSIC] 232 00:09:53,322 --> 00:09:55,979 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 233 00:09:56,023 --> 00:09:57,631 So a meter man found that. 234 00:09:57,674 --> 00:09:59,154 Crime lab is rolling in. 235 00:09:59,197 --> 00:10:00,285 Anyone been inside? 236 00:10:00,329 --> 00:10:01,504 No, sir. Waiting on you. 237 00:10:01,548 --> 00:10:03,811 [COUGHS] Christ. 238 00:10:03,854 --> 00:10:05,508 All right, go. 239 00:10:05,552 --> 00:10:09,425 ♪ 240 00:10:09,469 --> 00:10:12,210 [GAGS] 241 00:10:12,254 --> 00:10:14,256 Oh, my God. 242 00:10:14,299 --> 00:10:21,394 ♪ 243 00:10:23,352 --> 00:10:25,049 I'll go check upstairs. 244 00:10:28,575 --> 00:10:31,534 [SOMBER MUSIC] 245 00:10:31,578 --> 00:10:38,062 ♪ 246 00:10:38,106 --> 00:10:39,455 This one got messy. 247 00:10:39,499 --> 00:10:41,124 Look at his leg. 248 00:10:42,502 --> 00:10:44,169 Basement's clear. 249 00:10:44,895 --> 00:10:46,506 There's another half-finished cocktail 250 00:10:46,549 --> 00:10:48,246 on the nightstand up there. 251 00:10:48,290 --> 00:10:50,553 Okay, so... 252 00:10:50,597 --> 00:10:52,552 he realizes he's been drugged. 253 00:10:53,643 --> 00:10:55,471 Makes a run for it. Legs give out. 254 00:10:55,515 --> 00:10:56,472 He falls down the stairs. 255 00:10:56,516 --> 00:10:58,909 Killer catches up with him here. 256 00:10:58,953 --> 00:11:02,304 Yeah, well, this does not look like gang violence. 257 00:11:02,347 --> 00:11:04,828 ♪ 258 00:11:04,872 --> 00:11:06,858 We got a serial killer. 259 00:11:06,883 --> 00:11:08,319 ♪ 260 00:11:10,266 --> 00:11:12,268 Second victim's Gus Thompson, 48. 261 00:11:12,312 --> 00:11:13,704 ME said he'd been dead for a week. 262 00:11:13,748 --> 00:11:15,813 Yeah, same deal as our first victim, David Page. 263 00:11:15,838 --> 00:11:17,318 Phenobarbital in his drink. 264 00:11:17,362 --> 00:11:19,146 Strangled, then his hand was cut off. 265 00:11:19,189 --> 00:11:21,670 Thompson's a middle-manager, working stiff, lonely, 266 00:11:21,714 --> 00:11:23,237 no family... same there too. 267 00:11:23,280 --> 00:11:24,630 But no sign our victims know each other. 268 00:11:24,673 --> 00:11:26,109 Two men from two different sides of the city. 269 00:11:26,153 --> 00:11:27,241 We got another one. 270 00:11:27,284 --> 00:11:30,462 Joel McCall, 55, killed six weeks ago. 271 00:11:30,505 --> 00:11:32,638 Drugged, strangled, his hand cut off. 272 00:11:32,681 --> 00:11:33,900 Case didn't pop before? 273 00:11:33,943 --> 00:11:36,293 It's not ours. Belongs to Des Plaines PD. 274 00:11:36,337 --> 00:11:37,599 I had to find it on ViCAP. 275 00:11:37,643 --> 00:11:39,993 And just like the others, no defensive wounds, 276 00:11:40,036 --> 00:11:41,473 nothing disturbed in the home. 277 00:11:41,516 --> 00:11:45,825 And this one, his blood was used to write "Leave us." 278 00:11:45,868 --> 00:11:48,044 - Us? - Yeah, that part's weird, 279 00:11:48,088 --> 00:11:49,394 among other things. 280 00:11:49,437 --> 00:11:50,830 I arranged for you guys to head over there. 281 00:11:50,873 --> 00:11:52,222 They're copying case files. 282 00:11:52,266 --> 00:11:54,486 They even offered a couple of their homicide cops 283 00:11:54,529 --> 00:11:55,835 if you're interested. 284 00:11:55,878 --> 00:11:57,837 Look at me making friends. 285 00:11:57,880 --> 00:11:59,229 Thanks, Trudy. 286 00:11:59,273 --> 00:12:01,188 Now listen, these men were targeted for a reason. 287 00:12:01,231 --> 00:12:03,843 These messages, they mean something. 288 00:12:03,886 --> 00:12:06,672 We find the why, we'll find the who. 289 00:12:06,715 --> 00:12:08,151 Dig in. 290 00:12:09,675 --> 00:12:10,937 I'm gonna head up to Des Plaines right now. 291 00:12:10,980 --> 00:12:12,068 Yeah, I'm gonna come with you. 292 00:12:12,112 --> 00:12:13,287 - No, no, no. - Gabby can stay late. 293 00:12:13,330 --> 00:12:14,593 - She can stay late. - I'll take it alone. 294 00:12:14,636 --> 00:12:16,029 Chances are I'll get all the way up there 295 00:12:16,072 --> 00:12:17,465 and I don't find out anything anyway. 296 00:12:17,509 --> 00:12:19,032 You go be with Mack. 297 00:12:19,075 --> 00:12:20,599 - You guys need each other. - [SIGHS] 298 00:12:20,642 --> 00:12:23,602 [SOMBER MUSIC] 299 00:12:23,645 --> 00:12:28,476 ♪ 300 00:12:28,520 --> 00:12:29,912 [DOOR CLICKS OPEN] 301 00:12:29,956 --> 00:12:31,392 - Hello? - Hey. 302 00:12:31,436 --> 00:12:32,785 - Just cleaning up. - No, no, no. 303 00:12:32,828 --> 00:12:35,483 Gabby, please, I'll do that. 304 00:12:35,527 --> 00:12:36,963 [LAUGHS] 305 00:12:37,006 --> 00:12:38,051 Hello. 306 00:12:38,094 --> 00:12:39,052 What'd you have for dinner? 307 00:12:39,095 --> 00:12:40,793 We ordered chicken parm. 308 00:12:40,836 --> 00:12:42,229 - Saved some for you. - Thank you. 309 00:12:42,272 --> 00:12:44,492 And I had six peas and three carrots. 310 00:12:44,536 --> 00:12:46,102 - [LAUGHS] - Six peas and three carrots. 311 00:12:46,146 --> 00:12:49,497 - But who's counting, right? - Got a bit of a project going. 312 00:12:49,541 --> 00:12:51,238 Okay. 313 00:12:51,281 --> 00:12:53,481 - Me and Jasmine... - Jasmine and I. 314 00:12:53,936 --> 00:12:55,634 That's what I said. 315 00:12:55,677 --> 00:12:58,506 Me and Jasmine are in a school skit tomorrow. 316 00:12:58,550 --> 00:13:00,987 Our hair's gonna be the exact same. 317 00:13:01,030 --> 00:13:03,293 ♪ 318 00:13:03,337 --> 00:13:05,435 Picked up the beads, but... 319 00:13:05,460 --> 00:13:12,597 ♪ 320 00:13:15,175 --> 00:13:17,656 All right, um... 321 00:13:17,699 --> 00:13:19,353 Can you hand me a bead? 322 00:13:19,396 --> 00:13:20,441 Sure. 323 00:13:22,965 --> 00:13:23,966 Okay. 324 00:13:24,010 --> 00:13:25,446 [BAND SNAPS] 325 00:13:25,490 --> 00:13:28,536 [BEADS RATTLING] 326 00:13:28,580 --> 00:13:30,582 Oop. [SIGHS] 327 00:13:30,625 --> 00:13:33,367 Okay, well, it's something like this, right? 328 00:13:33,410 --> 00:13:35,891 Um, I don't think so. 329 00:13:35,935 --> 00:13:38,111 ♪ 330 00:13:38,154 --> 00:13:39,939 Okay, I'll try again. 331 00:13:39,982 --> 00:13:42,637 Well, it's only hair. 332 00:13:42,681 --> 00:13:45,640 [BEADS FALLING] 333 00:13:47,642 --> 00:13:50,063 What are we gonna do? 334 00:13:51,124 --> 00:13:52,952 We're gonna call your Uncle Kevin. 335 00:13:53,492 --> 00:13:55,563 - Okay. - Okay. 336 00:13:55,607 --> 00:13:59,828 ♪ 337 00:13:59,872 --> 00:14:01,917 Good news is, you can lord this over me forever. 338 00:14:01,961 --> 00:14:03,049 And you know I will. 339 00:14:03,092 --> 00:14:04,485 What's up, Queen? 340 00:14:04,529 --> 00:14:05,965 Yeah, yeah, come on in. 341 00:14:06,008 --> 00:14:07,357 [LAUGHTER] 342 00:14:07,401 --> 00:14:08,663 You remember my Auntie Jane? 343 00:14:08,707 --> 00:14:09,795 Hey, Jane. 344 00:14:09,838 --> 00:14:11,100 Do you remember, Makayla? 345 00:14:11,144 --> 00:14:13,015 We met Jane at Jordan's birthday party. 346 00:14:13,059 --> 00:14:14,147 Yeah, I remember. 347 00:14:14,190 --> 00:14:17,150 Let me see my VIP client. 348 00:14:17,193 --> 00:14:18,804 Black hair is its own thing. 349 00:14:18,847 --> 00:14:20,588 Its own beautiful thing. 350 00:14:20,632 --> 00:14:21,937 Come on, baby. We got this. 351 00:14:21,981 --> 00:14:23,388 Come on. 352 00:14:25,114 --> 00:14:26,855 Oh, Jane, beads. 353 00:14:26,899 --> 00:14:28,248 Thank you. 354 00:14:28,291 --> 00:14:29,423 It's actually not that bad. 355 00:14:29,466 --> 00:14:31,145 Shut up. 356 00:14:35,951 --> 00:14:37,910 I mean, I'll hand it to him. 357 00:14:37,953 --> 00:14:40,434 Makayla's uncle found a way to make this custody case 358 00:14:40,477 --> 00:14:43,437 about race while denying he was making it about race. 359 00:14:43,480 --> 00:14:45,439 Okay, Theo came to fight, huh? 360 00:14:45,482 --> 00:14:47,310 - Oh, yeah. - Well, what'd the judge say? 361 00:14:47,354 --> 00:14:48,790 She smiled. She got it. 362 00:14:53,273 --> 00:14:55,003 Is this okay? 363 00:14:56,276 --> 00:14:59,105 Black kid, white cop, this city. 364 00:14:59,148 --> 00:15:01,498 ♪ 365 00:15:01,542 --> 00:15:02,630 I mean, I'm not gonna act like 366 00:15:02,674 --> 00:15:05,638 this is some colorblind fairy tale. 367 00:15:06,416 --> 00:15:09,376 But what you and Kev have got is solid as hell. 368 00:15:09,419 --> 00:15:11,786 Yeah, I know, there's truth there. I just... 369 00:15:12,684 --> 00:15:14,120 It hurt to hear in court. 370 00:15:14,163 --> 00:15:18,254 But, Burgess, you are good for her. 371 00:15:18,298 --> 00:15:19,821 You know that. 372 00:15:19,865 --> 00:15:21,571 I do. 373 00:15:22,345 --> 00:15:24,365 But to have to prove it... 374 00:15:25,740 --> 00:15:27,655 Ta-da! 375 00:15:27,699 --> 00:15:29,048 [LAUGHS] 376 00:15:29,091 --> 00:15:30,571 Oh, my, turn around! 377 00:15:30,615 --> 00:15:32,051 Turn around. Let me see the whole thing. 378 00:15:32,094 --> 00:15:32,965 - [SQUEALS] - Look at that. 379 00:15:33,008 --> 00:15:35,097 [SQUEALS] 380 00:15:35,141 --> 00:15:36,969 Thank you. 381 00:15:37,012 --> 00:15:38,753 You look beautiful. 382 00:15:41,016 --> 00:15:43,497 Well, we got lucky. Got a hit in Des Plaines. 383 00:15:43,540 --> 00:15:45,455 Traffic cams got a good view of the victim's home. 384 00:15:45,499 --> 00:15:46,892 Rubber-bullet squad up there 385 00:15:46,935 --> 00:15:48,458 was told the traffic cam was down, so they missed it. 386 00:15:48,502 --> 00:15:51,374 Now this right here, it's 4:12 p.m. 387 00:15:51,418 --> 00:15:53,638 That's two hours before Joel McCall was found dead. 388 00:15:53,681 --> 00:15:56,118 This woman leaves the victim's house, walking fast. 389 00:15:56,162 --> 00:15:57,554 She gets into a Volkswagen Scirocco. 390 00:15:57,598 --> 00:15:59,818 And right here you get a decent view of the driver. 391 00:15:59,861 --> 00:16:01,515 - Another female. - So you're thinking 392 00:16:01,558 --> 00:16:02,951 that's the woman Altuve mentioned? 393 00:16:02,995 --> 00:16:04,474 The one David Page was seeing? 394 00:16:04,518 --> 00:16:05,824 We haven't found a trace of her yet, 395 00:16:05,867 --> 00:16:07,260 but maybe that's how they lured him in. 396 00:16:07,303 --> 00:16:08,304 So a VW pulls out. 397 00:16:08,348 --> 00:16:09,436 We got the plates. 398 00:16:09,479 --> 00:16:10,611 Comes back to a Daniel Williams. 399 00:16:10,655 --> 00:16:12,918 Now here's where it gets good. Daniel doesn't have a sheet, 400 00:16:12,961 --> 00:16:14,571 but he's got a sister. 401 00:16:14,615 --> 00:16:16,626 Jackie Williams. She's 24. 402 00:16:17,966 --> 00:16:19,359 [INTENSE MUSIC] 403 00:16:19,402 --> 00:16:20,969 That's a dead match for our driver. 404 00:16:21,013 --> 00:16:22,231 LKA on Cottage Grove. 405 00:16:22,275 --> 00:16:23,232 Nice work. 406 00:16:23,276 --> 00:16:24,592 Hit it. 407 00:16:24,617 --> 00:16:27,707 [SUSPENSEFUL MUSIC] 408 00:16:28,977 --> 00:16:32,111 ♪ 409 00:16:32,154 --> 00:16:33,643 I got the back. 410 00:16:35,331 --> 00:16:38,770 [MUSIC INTENSIFIES] 411 00:16:38,813 --> 00:16:40,946 ♪ 412 00:16:40,989 --> 00:16:42,948 Chicago PD! 413 00:16:42,991 --> 00:16:46,647 ♪ 414 00:16:46,691 --> 00:16:47,865 Move. 415 00:16:47,890 --> 00:16:54,245 ♪ 416 00:16:55,743 --> 00:16:57,202 It's clear. 417 00:16:57,245 --> 00:17:04,926 ♪ 418 00:17:17,722 --> 00:17:19,355 Looks like someone's home. 419 00:17:21,769 --> 00:17:23,249 Dan Williams? 420 00:17:23,292 --> 00:17:24,424 - Police, let me see your hands. - Whoa! 421 00:17:24,467 --> 00:17:26,154 Keep your hands where I can see them. 422 00:17:26,818 --> 00:17:28,123 Does this mean... 423 00:17:28,167 --> 00:17:29,690 You found her? 424 00:17:29,734 --> 00:17:32,388 - Found who? - Jackie, my sister. 425 00:17:32,432 --> 00:17:34,328 Is she with him? 426 00:17:35,696 --> 00:17:37,002 Is she? 427 00:17:37,045 --> 00:17:38,264 We don't know who you're talking about, Dan. 428 00:17:38,307 --> 00:17:39,221 With who? 429 00:17:39,265 --> 00:17:40,353 Micah. 430 00:17:40,396 --> 00:17:42,795 With him, with the cult. 431 00:17:44,139 --> 00:17:46,054 Isn't that why you're here? 432 00:17:46,098 --> 00:17:49,014 [TENSE MUSIC] 433 00:17:49,057 --> 00:17:50,450 ♪ 434 00:17:51,937 --> 00:17:53,809 - So what do you mean, "cult"? - I don't know 435 00:17:53,852 --> 00:17:55,245 if that's the right word. 436 00:17:55,288 --> 00:17:57,987 Can you just tell me, is Jackie okay? 437 00:17:58,030 --> 00:18:00,076 - Is she all right? - We don't know, Dan. 438 00:18:00,119 --> 00:18:01,381 Can you tell us what happened to her? 439 00:18:01,425 --> 00:18:03,514 Look, she's just been having a hard time. 440 00:18:03,558 --> 00:18:04,689 I mean, she always has. 441 00:18:04,733 --> 00:18:07,823 But last couple years, she lost her job. 442 00:18:07,866 --> 00:18:09,651 We don't have any other family, any money. 443 00:18:09,694 --> 00:18:10,695 She was just desperate. 444 00:18:10,739 --> 00:18:12,349 And that's when she met Micah? 445 00:18:12,392 --> 00:18:13,350 Yeah. 446 00:18:13,393 --> 00:18:15,178 He calmed her down. 447 00:18:15,221 --> 00:18:16,919 Then she started talking about him weird. 448 00:18:16,962 --> 00:18:19,617 Like he wasn't a friend, boyfriend. 449 00:18:19,661 --> 00:18:21,250 Okay. 450 00:18:21,663 --> 00:18:23,099 What was he? 451 00:18:23,836 --> 00:18:25,405 Like a teacher. 452 00:18:25,449 --> 00:18:27,146 Guy lives with other women. 453 00:18:27,190 --> 00:18:29,192 Asked Jackie to move in and then... 454 00:18:29,235 --> 00:18:33,763 I told her this guy's no good, but she couldn't hear it. 455 00:18:34,388 --> 00:18:36,474 I think she started using again. 456 00:18:38,017 --> 00:18:39,519 Cut me out. 457 00:18:40,595 --> 00:18:43,064 And then she was gone. 458 00:18:43,815 --> 00:18:45,643 Recognize this woman? 459 00:18:45,983 --> 00:18:47,210 No. 460 00:18:47,693 --> 00:18:49,255 What about her? 461 00:18:49,779 --> 00:18:51,431 Yeah, that's Jackie. 462 00:18:51,475 --> 00:18:52,868 And my old car. What... 463 00:18:52,911 --> 00:18:54,217 Why? 464 00:18:54,260 --> 00:18:57,394 [DARK MUSIC] 465 00:18:57,437 --> 00:18:59,120 What'd they do? 466 00:18:59,164 --> 00:19:01,746 ♪ 467 00:19:01,790 --> 00:19:03,487 This is from Jackie Williams' social media. 468 00:19:03,530 --> 00:19:05,358 It was deleted, but we were able to recover it. 469 00:19:05,402 --> 00:19:07,491 Okay, so that's Jackie. 470 00:19:07,534 --> 00:19:10,189 That is the woman who exited the house in Des Plaines. 471 00:19:10,233 --> 00:19:11,930 All these women, they look undernourished, 472 00:19:11,974 --> 00:19:14,063 off the streets, possible drug use. 473 00:19:14,106 --> 00:19:16,805 And that is Micah Thurman, 44 years old. 474 00:19:16,848 --> 00:19:20,460 We are going to build a life together. 475 00:19:20,977 --> 00:19:24,682 You will be loved, safe, but this won't come free. 476 00:19:24,726 --> 00:19:27,685 You must choose this family. 477 00:19:27,729 --> 00:19:29,600 ♪ 478 00:19:29,644 --> 00:19:31,696 You must choose me. 479 00:19:32,777 --> 00:19:37,695 Now this is going to require discipline. 480 00:19:37,952 --> 00:19:39,954 Accountability. 481 00:19:40,785 --> 00:19:42,047 - But you're home. - [KEYBOARD CLACKS] 482 00:19:42,091 --> 00:19:43,919 Micah Thurman, he's a grifter. 483 00:19:43,962 --> 00:19:45,703 A conman. He's been on the run for years. 484 00:19:45,747 --> 00:19:47,705 Got numerous civil and criminal charges, 485 00:19:47,749 --> 00:19:49,359 two-bit fraud, check-bouncing. 486 00:19:49,402 --> 00:19:51,100 He's got a domestic from a decade ago. 487 00:19:51,143 --> 00:19:52,405 - Mm. - And these women are trying 488 00:19:52,449 --> 00:19:53,711 to make a family with him? 489 00:19:53,755 --> 00:19:54,712 I mean, he knows exactly what they need 490 00:19:54,756 --> 00:19:56,192 to replace fear with hope. 491 00:19:56,235 --> 00:19:58,760 It'll take discipline, but you have to do what I say. 492 00:19:58,803 --> 00:20:00,718 [SIGHS] What if they would do anything 493 00:20:00,762 --> 00:20:02,067 that he said to be in his family? 494 00:20:02,111 --> 00:20:03,547 What if they would kill for him? 495 00:20:03,590 --> 00:20:05,418 Mm, so where's Micah now? 496 00:20:05,462 --> 00:20:07,943 We don't know. He's off the grid. 497 00:20:07,986 --> 00:20:09,727 Creditors haven't been able to find him in years. 498 00:20:09,771 --> 00:20:12,556 He doesn't have a cell phone. No utilities in his name. 499 00:20:12,599 --> 00:20:14,427 Only connection we actually have is Jackie. 500 00:20:14,471 --> 00:20:16,342 And we threw a BOLO out there on her Scirocco, 501 00:20:16,386 --> 00:20:17,474 but we ain't got a hit yet. 502 00:20:17,517 --> 00:20:18,954 We do have one more thread on her. 503 00:20:18,997 --> 00:20:21,652 It's not much, but she swipes her Link card once a week 504 00:20:21,696 --> 00:20:23,013 at a market off Hamlin. 505 00:20:23,057 --> 00:20:25,047 Okay, good. That's a string to pull. 506 00:20:25,090 --> 00:20:26,542 Do it. 507 00:20:35,100 --> 00:20:37,755 Nah, maybe this is a bust. 508 00:20:38,145 --> 00:20:40,060 Just gotta ride it out. 509 00:20:46,677 --> 00:20:47,809 There. 510 00:20:47,852 --> 00:20:50,028 I can't make out the plate though. 511 00:20:50,072 --> 00:20:53,640 Guys, we got a VW north side of the lot. 512 00:20:53,684 --> 00:20:55,338 [TENSE MUSIC] 513 00:20:55,381 --> 00:20:57,470 Female subject exiting the vehicle. 514 00:20:57,514 --> 00:20:59,385 Any signs of Micah or the other women? 515 00:20:59,429 --> 00:21:01,518 Negative, she's alone. 516 00:21:01,561 --> 00:21:02,737 That's her. 517 00:21:02,780 --> 00:21:03,999 It's a positive on Jackie Williams. 518 00:21:04,042 --> 00:21:05,609 - Let's move. - All right. 519 00:21:05,652 --> 00:21:06,800 We're gonna cover the back. 520 00:21:06,844 --> 00:21:14,052 ♪ 521 00:21:14,879 --> 00:21:17,316 [INDISTINCT OVERHEAD ANNOUNCEMENTS] 522 00:21:19,623 --> 00:21:22,017 Jackie? Jackie Williams? 523 00:21:22,060 --> 00:21:23,932 Chicago police, we just wanna talk to you. 524 00:21:23,975 --> 00:21:27,544 ♪ 525 00:21:27,587 --> 00:21:30,231 Jackie, hey. 526 00:21:30,852 --> 00:21:31,896 - Hey. - Jackie? 527 00:21:31,940 --> 00:21:33,811 - Stop running. - [GRUNTS] 528 00:21:33,855 --> 00:21:36,858 [SCREAMING] No! 529 00:21:36,901 --> 00:21:38,555 - [SHRIEKING] - Take it easy. 530 00:21:38,598 --> 00:21:39,730 - Jackie. - No! 531 00:21:39,774 --> 00:21:41,514 - Take a breath. - No, no! 532 00:21:41,558 --> 00:21:43,908 Please get off! No! 533 00:21:43,952 --> 00:21:45,780 - [PANTING] - [GROANING] 534 00:21:51,568 --> 00:21:53,744 Okay, Jackie, I'm gonna uncuff you now. 535 00:21:53,788 --> 00:21:55,572 And I need you to not do what you did at the market. 536 00:21:55,615 --> 00:21:57,487 You understand? 537 00:21:57,530 --> 00:21:59,184 [CUFFS CLINKING] 538 00:22:08,644 --> 00:22:10,021 All right. 539 00:22:10,065 --> 00:22:11,879 Is this you in this Volkswagen? 540 00:22:11,923 --> 00:22:13,808 That's your brother's car. We talked to him. 541 00:22:13,851 --> 00:22:15,810 Your brother Dan, do you remember him? 542 00:22:21,816 --> 00:22:24,493 What about this photo? 543 00:22:25,229 --> 00:22:27,188 Who's this person? Who got into the car with you? 544 00:22:31,651 --> 00:22:33,544 All right. 545 00:22:34,045 --> 00:22:35,495 Why this house? 546 00:22:35,538 --> 00:22:36,787 Did you know the man who lived there? 547 00:22:36,831 --> 00:22:38,591 Why him? 548 00:22:43,576 --> 00:22:46,432 Hey, where'd you go when you left Des Plaines? 549 00:22:47,057 --> 00:22:48,726 Did you go to Micah? 550 00:22:50,148 --> 00:22:51,889 Yeah? Where is Micah? 551 00:22:51,933 --> 00:22:54,022 [TENSE MUSIC] 552 00:22:54,065 --> 00:22:56,233 He's with me. 553 00:22:56,763 --> 00:22:58,069 Right now. 554 00:22:58,611 --> 00:23:00,942 - Oh. - Not actually here. 555 00:23:00,985 --> 00:23:03,814 I'm not crazy. I don't see ghosts. 556 00:23:03,858 --> 00:23:05,207 Good. 557 00:23:05,250 --> 00:23:07,209 We were on the edge of a cliff when he found us. 558 00:23:07,252 --> 00:23:10,317 Saved us. Made us family. 559 00:23:10,604 --> 00:23:12,344 What'd he save you from? 560 00:23:12,388 --> 00:23:15,913 ♪ 561 00:23:15,957 --> 00:23:17,671 The wobblies. 562 00:23:19,423 --> 00:23:21,217 Wobblies? 563 00:23:22,398 --> 00:23:25,488 [LAUGHS] 564 00:23:25,531 --> 00:23:28,665 [CHUCKLES] 565 00:23:28,708 --> 00:23:30,667 That's what we call it. 566 00:23:30,916 --> 00:23:32,478 Fear. 567 00:23:35,890 --> 00:23:37,817 But we're safe now. 568 00:23:39,110 --> 00:23:41,547 Part of something bigger than ourselves. 569 00:23:41,591 --> 00:23:42,984 Might not look like a family to you, 570 00:23:43,027 --> 00:23:45,247 but it feels like one to us. 571 00:23:47,870 --> 00:23:49,828 You got the wobblies too? 572 00:23:52,123 --> 00:23:54,750 No, we're not gonna talk about me, Jackie. 573 00:23:55,126 --> 00:23:56,954 I can see it. 574 00:23:56,998 --> 00:24:00,697 ♪ 575 00:24:00,973 --> 00:24:02,671 You're scared. 576 00:24:07,791 --> 00:24:09,967 Micah can help you. 577 00:24:10,349 --> 00:24:11,969 He can take it away. 578 00:24:12,013 --> 00:24:14,537 Three men were murdered, Jackie. 579 00:24:14,580 --> 00:24:17,273 And you were there for at least one of them. 580 00:24:18,065 --> 00:24:19,316 Yeah. 581 00:24:20,359 --> 00:24:21,892 Do you get what's happening? 582 00:24:21,936 --> 00:24:24,113 Do you understand the stakes? 583 00:24:24,138 --> 00:24:29,534 ♪ 584 00:24:31,902 --> 00:24:33,034 [DOOR OPENS] 585 00:24:37,429 --> 00:24:40,171 If we don't get her talking, we're dead in the water. 586 00:24:40,215 --> 00:24:41,390 I mean, we got nothing on Micah, 587 00:24:41,433 --> 00:24:43,348 no leads on that other female offender. 588 00:24:43,392 --> 00:24:44,871 And nothing connecting any of them 589 00:24:44,915 --> 00:24:46,582 to any of our victims either. 590 00:24:48,049 --> 00:24:50,014 I can get her to break. 591 00:24:51,140 --> 00:24:52,766 I can feel it. 592 00:24:53,663 --> 00:24:55,534 Deep down, this girl knows she's hanging on to something 593 00:24:55,578 --> 00:24:58,272 that isn't really there. It's not real. 594 00:24:59,060 --> 00:25:02,237 Just need to find the right way to tear it down. 595 00:25:02,280 --> 00:25:04,804 Go ahead, put her on ice for the night. 596 00:25:04,848 --> 00:25:06,570 Just dig back in tomorrow. 597 00:25:06,614 --> 00:25:07,982 Okay. 598 00:25:10,985 --> 00:25:15,247 [PHONE VIBRATES] 599 00:25:17,643 --> 00:25:19,168 This is Kim. 600 00:25:19,732 --> 00:25:22,648 [SOMBER MUSIC] 601 00:25:22,692 --> 00:25:27,914 ♪ 602 00:25:27,958 --> 00:25:29,303 Hey. 603 00:25:29,873 --> 00:25:31,483 There you are. What's going on? 604 00:25:31,527 --> 00:25:35,792 ♪ 605 00:25:35,835 --> 00:25:37,478 What happened? 606 00:25:38,186 --> 00:25:40,231 The judge, she's allowing Theo's lawyers 607 00:25:40,275 --> 00:25:41,798 to access my medical records. 608 00:25:41,841 --> 00:25:43,460 From when you got hurt? 609 00:25:43,504 --> 00:25:46,020 And to depose my doctors, and to access my personnel file... 610 00:25:46,063 --> 00:25:47,543 Well, what does that mean? 611 00:25:47,586 --> 00:25:50,111 That's their case. It's their argument. 612 00:25:50,154 --> 00:25:52,287 I can't possibly offer Makayla a stable home 613 00:25:52,330 --> 00:25:53,810 because I almost died. 614 00:25:53,853 --> 00:25:56,813 And I was offered a desk job and I came back to this. 615 00:25:56,856 --> 00:25:58,162 - I chose this. - Kim. 616 00:25:58,206 --> 00:25:59,551 Oh, my God, what if they're right though? 617 00:25:59,594 --> 00:26:00,904 What if I'm not good for Makayla? 618 00:26:00,947 --> 00:26:03,379 No, no. You stop that now. 619 00:26:04,421 --> 00:26:05,965 Stop it. 620 00:26:07,345 --> 00:26:09,434 But they're trying to prove how close I came to dying 621 00:26:09,478 --> 00:26:11,303 in order to... [SIGHS] 622 00:26:11,654 --> 00:26:14,700 To take away the one thing that kept me alive. 623 00:26:14,744 --> 00:26:17,225 - They cannot do that. - They can and they are. 624 00:26:17,268 --> 00:26:19,444 We're gonna lose her, Adam. 625 00:26:19,488 --> 00:26:22,839 Just... we're gonna lose her. 626 00:26:22,882 --> 00:26:29,150 ♪ 627 00:26:30,129 --> 00:26:31,000 [DOOR CLICKS OPEN] 628 00:26:34,394 --> 00:26:38,268 [CUFFS CLINKING] 629 00:26:41,000 --> 00:26:43,043 Micah lied to you. 630 00:26:44,003 --> 00:26:46,145 - He doesn't lie. - Okay. 631 00:26:46,975 --> 00:26:48,204 That's David Page. 632 00:26:48,248 --> 00:26:50,329 Before you came on the scene, Micah bought a car. 633 00:26:50,354 --> 00:26:52,748 He couldn't keep up with the payments, and he fought the bank 634 00:26:52,791 --> 00:26:54,227 until he got a mid-level manager 635 00:26:54,271 --> 00:26:55,533 who told him his hands were tied. 636 00:26:55,577 --> 00:26:57,100 He had to repo the car. 637 00:26:57,143 --> 00:26:59,320 That manager was... do you see that signature right there? 638 00:26:59,363 --> 00:27:00,669 David Page. 639 00:27:00,712 --> 00:27:02,323 The others were the same. There's Gus Thompson. 640 00:27:02,366 --> 00:27:04,063 He owned a couple of lending stores. 641 00:27:04,107 --> 00:27:06,588 He gave Micah a crappy loan at a crappy rate. 642 00:27:06,631 --> 00:27:08,764 Micah couldn't pay it off. It drove him deeper into debt. 643 00:27:08,807 --> 00:27:10,592 - That's not true. - It is. 644 00:27:10,635 --> 00:27:13,377 Then there is Joel McCall. 645 00:27:13,421 --> 00:27:14,987 He turned down Micah's application 646 00:27:15,031 --> 00:27:17,120 for a second mortgage, and Micah lost his house. 647 00:27:17,163 --> 00:27:19,413 This was years ago and you were still in high school. 648 00:27:19,862 --> 00:27:21,864 So all these guys, 649 00:27:21,907 --> 00:27:23,692 they were just doing their job. 650 00:27:23,735 --> 00:27:26,912 Regular men with friends, family, people who loved them. 651 00:27:30,916 --> 00:27:31,917 No. 652 00:27:31,961 --> 00:27:33,136 - Yes. - Micah told us. 653 00:27:33,179 --> 00:27:34,636 What'd he tell you? 654 00:27:35,617 --> 00:27:36,879 They were after our family. 655 00:27:36,922 --> 00:27:38,402 No. 656 00:27:38,446 --> 00:27:40,601 They didn't even know you existed. 657 00:27:41,187 --> 00:27:43,929 They just... they made Micah mad a long time ago. 658 00:27:43,973 --> 00:27:45,888 That's it. That's it, Jackie. 659 00:27:45,931 --> 00:27:47,900 That's all this ever was. 660 00:27:49,892 --> 00:27:51,894 No. 661 00:27:51,937 --> 00:27:53,591 ♪ 662 00:27:53,635 --> 00:27:54,948 No. 663 00:27:57,159 --> 00:27:58,422 No... 664 00:27:58,466 --> 00:28:00,598 ♪ 665 00:28:00,642 --> 00:28:03,819 [CRYING] 666 00:28:06,343 --> 00:28:10,347 You were right about me. I've been scared. 667 00:28:10,391 --> 00:28:15,004 ♪ 668 00:28:15,047 --> 00:28:17,679 I get why you'd reach out for something like this. 669 00:28:19,965 --> 00:28:21,793 [SIGHS] 670 00:28:21,837 --> 00:28:26,450 ♪ 671 00:28:26,494 --> 00:28:30,889 But the thing is, is that Micah used you. 672 00:28:30,933 --> 00:28:33,195 - No. - Yeah. 673 00:28:33,327 --> 00:28:35,989 But you can fight him. 674 00:28:37,374 --> 00:28:39,420 You can help me. You could help me make this right. 675 00:28:39,463 --> 00:28:40,899 [SNIFFS] 676 00:28:40,943 --> 00:28:48,037 ♪ 677 00:28:50,213 --> 00:28:52,047 I never hurt anybody. 678 00:28:53,999 --> 00:28:55,348 Okay. 679 00:28:55,392 --> 00:28:57,511 And I never went inside anywhere. 680 00:28:58,003 --> 00:28:59,440 That's good. 681 00:28:59,483 --> 00:29:00,806 I believe you. 682 00:29:02,312 --> 00:29:03,487 That means we can work together. 683 00:29:03,531 --> 00:29:06,098 And if you help me, I'll do everything I can 684 00:29:06,142 --> 00:29:08,272 to make sure you go free at the end of this. 685 00:29:09,624 --> 00:29:11,582 You can go home, Jackie. 686 00:29:11,626 --> 00:29:15,760 ♪ 687 00:29:15,804 --> 00:29:17,406 Home to your real family. 688 00:29:17,431 --> 00:29:23,698 ♪ 689 00:29:24,726 --> 00:29:27,163 Our offender's name is Jenny Valentine, 27. 690 00:29:27,206 --> 00:29:28,512 ID'd by Jackie. 691 00:29:28,556 --> 00:29:30,514 Jenny, she's been in and out of jail for years. 692 00:29:30,558 --> 00:29:33,125 Possession, small-time sales of meth. 693 00:29:33,169 --> 00:29:35,171 And that's actually Jenny in the Des Plaines video 694 00:29:35,214 --> 00:29:36,215 getting into the Volkswagen. 695 00:29:36,259 --> 00:29:37,521 According to Jackie, 696 00:29:37,565 --> 00:29:39,392 Jenny murdered all three of our victims. 697 00:29:39,436 --> 00:29:42,047 Okay, but did Jackie say if Micah ordered the kills? 698 00:29:42,091 --> 00:29:43,614 She doesn't know. Not exactly. 699 00:29:43,658 --> 00:29:45,434 How's that work? 700 00:29:45,747 --> 00:29:47,052 Micah fed them lies. 701 00:29:47,096 --> 00:29:48,880 Told them their family was in danger, 702 00:29:48,924 --> 00:29:50,403 that these men hated them. 703 00:29:50,447 --> 00:29:52,623 She just never specifically heard Micah 704 00:29:52,667 --> 00:29:54,146 tell Jenny to kill anyone. 705 00:29:54,190 --> 00:29:56,279 Jackie also said she never saw blood on Jenny. 706 00:29:56,322 --> 00:29:58,542 She was never explicitly told why she was driving Jenny 707 00:29:58,586 --> 00:29:59,717 to these locations. 708 00:29:59,761 --> 00:30:01,023 That's plenty for a warrant on Jenny 709 00:30:01,066 --> 00:30:02,910 but real shaky on Micah. 710 00:30:03,591 --> 00:30:04,995 I know. 711 00:30:05,767 --> 00:30:07,116 Yeah, I want Micah. 712 00:30:08,749 --> 00:30:10,249 All right, where did they live? 713 00:30:10,293 --> 00:30:12,600 Abandoned property in Humboldt Park. 714 00:30:12,643 --> 00:30:15,080 Well, we wire Jackie. Send her back to the family. 715 00:30:15,124 --> 00:30:17,039 Get Micah talking. Can she deliver? 716 00:30:17,082 --> 00:30:18,634 Is she stable enough? 717 00:30:19,607 --> 00:30:20,869 I don't know. 718 00:30:20,912 --> 00:30:25,656 ♪ 719 00:30:25,700 --> 00:30:26,918 But I'd try. 720 00:30:26,962 --> 00:30:27,963 All right. 721 00:30:28,006 --> 00:30:29,561 There we go. 722 00:30:30,512 --> 00:30:33,428 [SUSPENSEFUL MUSIC] 723 00:30:33,925 --> 00:30:41,063 ♪ 724 00:30:48,612 --> 00:30:50,048 Jackie. 725 00:30:50,159 --> 00:30:51,682 Positive on Micah Thurman. 726 00:30:51,726 --> 00:30:53,168 We were worried. 727 00:30:54,032 --> 00:30:55,879 Just ran into a couple of friends 728 00:30:56,644 --> 00:30:58,515 from my old life. 729 00:30:58,559 --> 00:31:01,910 They had just scored and, um, asked if I wanted to party. 730 00:31:01,953 --> 00:31:03,512 I was weak. 731 00:31:05,013 --> 00:31:06,828 It was a mistake. 732 00:31:06,871 --> 00:31:07,916 Attagirl. 733 00:31:07,959 --> 00:31:09,482 I don't need them anymore. 734 00:31:09,526 --> 00:31:11,186 All I need is us. 735 00:31:13,225 --> 00:31:14,575 I missed you. 736 00:31:14,618 --> 00:31:18,100 [LOW DARK MUSIC] 737 00:31:18,143 --> 00:31:19,754 Jenny was worried sick. 738 00:31:19,797 --> 00:31:21,712 All right, that's the first mention of Valentine. 739 00:31:21,756 --> 00:31:23,322 - Stay on your toes. - Jenny thought... 740 00:31:23,366 --> 00:31:24,889 - Copy. - That you... 741 00:31:24,933 --> 00:31:28,284 panicked because of the nights you went driving. 742 00:31:28,327 --> 00:31:30,721 Everything we did made us safer. 743 00:31:30,765 --> 00:31:32,207 We're close. 744 00:31:33,115 --> 00:31:34,960 Are you ready for more, Jackie? 745 00:31:35,900 --> 00:31:37,087 What do you mean? 746 00:31:39,469 --> 00:31:41,471 What do you want me to do next? 747 00:31:41,514 --> 00:31:43,885 Oh, my... 748 00:31:45,736 --> 00:31:47,216 What happened to you? 749 00:31:47,259 --> 00:31:49,392 ♪ 750 00:31:49,435 --> 00:31:54,005 You're like a little deer. 751 00:31:54,049 --> 00:31:55,006 So frightened. 752 00:31:55,050 --> 00:31:57,574 [TENSE MUSIC] 753 00:31:57,618 --> 00:31:59,141 ♪ 754 00:31:59,184 --> 00:32:01,361 Let me feel your heart beat. 755 00:32:03,989 --> 00:32:06,017 Yes. 756 00:32:06,061 --> 00:32:07,715 Something's happened. 757 00:32:07,758 --> 00:32:11,022 ♪ 758 00:32:11,066 --> 00:32:12,023 I'm fine. 759 00:32:12,067 --> 00:32:15,070 ♪ 760 00:32:15,113 --> 00:32:17,210 Is the family in danger? 761 00:32:18,193 --> 00:32:20,630 Tell me what you've done, Jackie. 762 00:32:20,655 --> 00:32:22,961 ♪ 763 00:32:23,078 --> 00:32:26,864 I'm so sorry. I'm sorry. 764 00:32:26,908 --> 00:32:28,347 No. 765 00:32:30,085 --> 00:32:31,892 Oh, Jackie. 766 00:32:32,609 --> 00:32:33,915 We're dark. 767 00:32:33,958 --> 00:32:35,568 Let's move in. Move! 768 00:32:35,612 --> 00:32:36,918 We're headed to the south. 769 00:32:36,961 --> 00:32:40,661 Breach wherever you can, but move in silent. 770 00:32:40,704 --> 00:32:43,620 [INTENSE MUSIC] 771 00:32:43,664 --> 00:32:46,754 ♪ 772 00:32:46,797 --> 00:32:48,625 We're entering north side. 773 00:32:48,669 --> 00:32:55,588 ♪ 774 00:33:11,561 --> 00:33:12,780 - [SCREAMS] - Hey, stop! 775 00:33:12,823 --> 00:33:14,651 Stop, don't make me shoot you, okay? 776 00:33:14,695 --> 00:33:16,131 - I don't wanna shoot. - [SCREAMS] 777 00:33:16,174 --> 00:33:17,741 There you go. We know everything, okay? 778 00:33:17,785 --> 00:33:19,961 Calm down. We know everything! 779 00:33:20,004 --> 00:33:21,614 He ain't worth it. 780 00:33:21,658 --> 00:33:25,662 ♪ 781 00:33:25,706 --> 00:33:26,968 Jackie? 782 00:33:27,011 --> 00:33:28,573 Is Micah in here? 783 00:33:29,187 --> 00:33:30,283 Jackie. 784 00:33:30,429 --> 00:33:32,910 ♪ 785 00:33:33,801 --> 00:33:34,758 Can you respond to me? 786 00:33:34,802 --> 00:33:36,164 Cover me. 787 00:33:37,282 --> 00:33:38,625 Jackie? 788 00:33:39,067 --> 00:33:41,417 It's me. Hey, look at me. 789 00:33:41,460 --> 00:33:43,088 You're safe. You're good. 790 00:33:43,811 --> 00:33:45,048 Where's Micah? 791 00:33:48,772 --> 00:33:50,078 Kim... hey, hey! 792 00:33:50,121 --> 00:33:55,474 ♪ 793 00:33:55,518 --> 00:33:57,912 - [METAL CREAKING] - Chicago PD! 794 00:33:57,955 --> 00:33:59,696 [DOOR SLAMS] 795 00:33:59,740 --> 00:34:06,659 ♪ 796 00:34:17,583 --> 00:34:19,368 [METAL CREAKS AND DOOR SLAMS SHUT] 797 00:34:19,411 --> 00:34:22,501 ♪ 798 00:34:25,230 --> 00:34:26,754 [PANTING] 799 00:34:26,797 --> 00:34:29,931 [SUSPENSEFUL MUSIC] 800 00:34:29,974 --> 00:34:36,938 ♪ 801 00:34:42,146 --> 00:34:43,899 It's over, Micah! 802 00:34:44,627 --> 00:34:46,325 The girls, they know who you really are. 803 00:34:46,368 --> 00:34:48,987 It's over. Your family, it's over! 804 00:34:49,415 --> 00:34:52,113 [GUNSHOTS] 805 00:34:52,156 --> 00:34:59,251 ♪ 806 00:35:02,341 --> 00:35:04,168 Last chance, Micah! 807 00:35:04,212 --> 00:35:06,258 I'm coming for ya! 808 00:35:06,301 --> 00:35:11,219 ♪ 809 00:35:11,263 --> 00:35:13,830 [GUNSHOTS] 810 00:35:13,874 --> 00:35:15,267 [SOFT THUD] 811 00:35:15,310 --> 00:35:22,361 ♪ 812 00:35:24,188 --> 00:35:25,607 [PANTING] 813 00:35:26,714 --> 00:35:29,020 [LIGHTS CLICK ON] 814 00:35:29,237 --> 00:35:30,325 Kim, are you all right? 815 00:35:30,369 --> 00:35:32,155 I'm okay! 816 00:35:34,460 --> 00:35:37,158 [SOFT DARK MUSIC] 817 00:35:37,201 --> 00:35:43,033 ♪ 818 00:35:43,077 --> 00:35:44,818 Your Honor, we're here today 819 00:35:44,861 --> 00:35:47,342 because of fundamental questions 820 00:35:47,386 --> 00:35:50,214 about Ms. Burgess' fitness as a mother. 821 00:35:50,258 --> 00:35:51,999 Makayla has seen you with a gun in your hand. 822 00:35:52,042 --> 00:35:54,094 Suffers from night terrors. 823 00:35:54,567 --> 00:35:57,134 There seems to be some confusion 824 00:35:57,178 --> 00:36:00,703 about the role that Mr. Ruzek plays in her life, 825 00:36:00,747 --> 00:36:03,270 about the role that he plays in your life. 826 00:36:04,620 --> 00:36:07,536 And can you guarantee that after being shot 827 00:36:07,580 --> 00:36:11,366 at close range, nearly bleeding out, 828 00:36:11,410 --> 00:36:14,238 flatlining in the hospital, 829 00:36:14,282 --> 00:36:19,418 that there'll be no lasting physical complications? 830 00:36:19,461 --> 00:36:20,912 That's my hope. 831 00:36:22,421 --> 00:36:24,791 How about mental complications? 832 00:36:25,815 --> 00:36:29,558 Is it your opinion that after being that close to death, 833 00:36:29,602 --> 00:36:31,631 there are no residual effects? 834 00:36:32,866 --> 00:36:34,217 I don't know. 835 00:36:35,912 --> 00:36:37,914 The CPD has given you ample opportunity 836 00:36:37,958 --> 00:36:39,742 to take desk work after this incident. 837 00:36:39,786 --> 00:36:41,396 You overruled your own doctors. 838 00:36:41,440 --> 00:36:44,225 Insisted on going back to Intelligence. 839 00:36:44,268 --> 00:36:46,880 When was the last time someone fired a weapon at you? 840 00:36:48,708 --> 00:36:50,797 About four hours ago. 841 00:36:52,799 --> 00:36:55,410 [LAUGHS] 842 00:36:55,454 --> 00:36:58,848 [SOMBER MUSIC] 843 00:36:58,892 --> 00:37:02,286 ♪ 844 00:37:02,330 --> 00:37:04,247 Makayla's favorite snack... 845 00:37:05,464 --> 00:37:09,032 is tortilla chips dipped in whipped cream. 846 00:37:09,076 --> 00:37:11,078 It's... well, it's disgusting. 847 00:37:11,121 --> 00:37:13,559 But she'll trade me for it for eating her veggies, so, 848 00:37:13,602 --> 00:37:15,430 you know, you do what you do. 849 00:37:15,474 --> 00:37:17,954 She collects these pieces of sea glass. 850 00:37:17,998 --> 00:37:20,435 We go up to Loyola Beach on Sunday mornings, 851 00:37:20,479 --> 00:37:22,219 if I'm not working. 852 00:37:22,263 --> 00:37:24,308 And she's obsessed with them. 853 00:37:24,352 --> 00:37:25,440 My pockets are full of them. 854 00:37:25,484 --> 00:37:26,485 Sometimes I think they're multiplying. 855 00:37:26,528 --> 00:37:28,355 Your Honor. 856 00:37:30,576 --> 00:37:32,795 Makayla's discovered that we have a freckle 857 00:37:32,839 --> 00:37:35,015 inside of the same toe on the same foot. 858 00:37:35,058 --> 00:37:37,104 And she's decided that we can communicate 859 00:37:37,147 --> 00:37:38,845 as a result, telepathically. 860 00:37:38,888 --> 00:37:41,195 So when she's at school, like in the middle of the day, 861 00:37:41,238 --> 00:37:42,805 she sends me happy thoughts. 862 00:37:42,849 --> 00:37:44,851 And when I come home, I'm supposed to know 863 00:37:44,894 --> 00:37:47,897 what those happy thoughts were, which is hard. 864 00:37:47,941 --> 00:37:49,638 ♪ 865 00:37:49,682 --> 00:37:52,249 You were right about pretty much everything. 866 00:37:52,293 --> 00:37:53,468 I don't have a ton of money. 867 00:37:53,512 --> 00:37:55,775 I don't have a ton of time, a big house. 868 00:37:55,818 --> 00:37:59,256 Yes, Adam Ruzek, my ex-fiancé, is moving in with us. 869 00:37:59,300 --> 00:38:02,259 I don't know how to explain that except that we're family. 870 00:38:02,303 --> 00:38:05,262 And, yes, I almost died and went back to a job 871 00:38:05,306 --> 00:38:08,483 when I didn't have to, but it was what I needed then. 872 00:38:08,527 --> 00:38:10,480 And it's what I want now. 873 00:38:11,885 --> 00:38:13,495 I'm good at my job. 874 00:38:13,520 --> 00:38:16,392 I help people, and I'm proud that my kid sees me doing that. 875 00:38:16,417 --> 00:38:18,680 I am a mess, and I make mistakes. 876 00:38:18,705 --> 00:38:21,282 Makayla, that's something that I've done pretty damn right. 877 00:38:22,628 --> 00:38:25,065 Theo, I... I get what you're trying to do. 878 00:38:25,108 --> 00:38:27,455 Truly, truly, I do. 879 00:38:28,547 --> 00:38:29,939 But what Makayla and I have, 880 00:38:29,983 --> 00:38:32,420 you can't just snap your fingers and make that up. 881 00:38:35,075 --> 00:38:36,715 It's real. 882 00:38:37,144 --> 00:38:39,886 She's my family. And I'm hers. 883 00:38:39,911 --> 00:38:46,831 ♪ 884 00:38:55,441 --> 00:38:58,531 - We'll make the murders? - Yeah, all three. 885 00:38:58,707 --> 00:39:00,317 There was tons of evidence in the warehouse... 886 00:39:00,361 --> 00:39:02,145 More video, social media. 887 00:39:02,189 --> 00:39:03,538 Any of it make sense with the hands? 888 00:39:03,582 --> 00:39:05,366 Yeah, part of Micah's message 889 00:39:05,409 --> 00:39:07,629 was that these men were trying to strike at the family, 890 00:39:07,673 --> 00:39:09,065 tear them down. 891 00:39:09,109 --> 00:39:11,198 So the women had to take their hands, their fists, 892 00:39:11,241 --> 00:39:13,026 as a preemptive strike. 893 00:39:13,069 --> 00:39:14,157 And Jackie Williams? 894 00:39:14,201 --> 00:39:15,594 Yeah, I got her a deal with the ASA. 895 00:39:15,637 --> 00:39:17,378 She'll be back home with her brother. 896 00:39:17,421 --> 00:39:18,945 That's good work. 897 00:39:18,988 --> 00:39:20,250 Hmm. 898 00:39:20,294 --> 00:39:21,556 Yeah. 899 00:39:21,600 --> 00:39:23,261 For what it's worth... 900 00:39:24,412 --> 00:39:26,306 I'd bet on you every time. 901 00:39:33,046 --> 00:39:35,962 [PHONE VIBRATING] 902 00:39:42,316 --> 00:39:43,823 This is Kim. 903 00:39:45,362 --> 00:39:46,910 Yeah, I can talk. 904 00:39:47,887 --> 00:39:51,281 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 905 00:39:51,325 --> 00:39:58,506 ♪ 906 00:40:02,902 --> 00:40:04,425 Adam! 907 00:40:04,468 --> 00:40:06,558 [LAUGHS] 908 00:40:06,601 --> 00:40:07,776 We won! 909 00:40:07,820 --> 00:40:09,604 Are you kidding me? 910 00:40:09,648 --> 00:40:10,953 [LAUGHS] 911 00:40:10,997 --> 00:40:12,172 Tell me what the judge said. 912 00:40:12,215 --> 00:40:13,608 I guess, bottom line is 913 00:40:13,652 --> 00:40:15,175 who the child's most bonded with, 914 00:40:15,218 --> 00:40:18,265 so... so she's ours. 915 00:40:18,308 --> 00:40:20,093 You are my hero right now. 916 00:40:20,136 --> 00:40:21,616 Oh, my God! 917 00:40:21,660 --> 00:40:23,009 - [LAUGHS] - Oh. 918 00:40:25,968 --> 00:40:27,056 All right, let's go see her. 919 00:40:27,100 --> 00:40:28,754 - Let's go see our kid. - All right. 920 00:40:28,797 --> 00:40:30,364 Champagne and pizza. 921 00:40:30,407 --> 00:40:32,540 - It's very upstairs, downstairs. - You'd think. 922 00:40:32,584 --> 00:40:33,802 It's actually an expensive pizza 923 00:40:33,846 --> 00:40:35,456 and a very cheap bottle of champagne. 924 00:40:35,499 --> 00:40:36,709 [LAUGHS] 925 00:40:38,502 --> 00:40:41,157 [INTENSE MUSIC] 926 00:40:41,201 --> 00:40:43,638 - Gabby? - Jesus. 927 00:40:43,682 --> 00:40:45,335 Find Mack... find Makayla. 928 00:40:45,379 --> 00:40:46,685 Gabby, Gabby, it's Adam. 929 00:40:46,728 --> 00:40:47,990 Gabby, hey! 930 00:40:48,034 --> 00:40:51,167 Hey, what happened? Where's Makayla? 931 00:40:51,211 --> 00:40:53,692 Mak... [GURGLES] 932 00:40:53,735 --> 00:40:55,171 ♪ 933 00:40:55,215 --> 00:40:56,646 Makayla? 934 00:40:58,087 --> 00:41:01,047 [PANTING] 935 00:41:01,090 --> 00:41:04,703 ♪ 62134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.