Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,266
- That's him. That's my father.
- They found
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,704
skin underneath his fingernails.
I'm running the DNA.
3
00:00:08,747 --> 00:00:10,532
- We have an eyewitness account
of an Indigenous woman
4
00:00:10,575 --> 00:00:13,361
fleeing the scene. That
plus broken glass at the motel.
5
00:00:13,404 --> 00:00:16,842
- He told me to go home,
and I followed him into
the room. We started fighting,
6
00:00:16,886 --> 00:00:18,583
and that's how I got these.
- But then you left?
7
00:00:18,627 --> 00:00:20,281
- Yes.
8
00:00:20,324 --> 00:00:22,457
I'm ready to go to the station
and tell them what happened.
9
00:00:22,500 --> 00:00:26,330
- Luna Spence? You're under
arrest for the murder
of David Hanley.
10
00:00:26,374 --> 00:00:28,289
- They think I killed him,
but I didn't.
11
00:00:28,332 --> 00:00:30,769
I swear. I swear
I didn't do it.
12
00:00:30,813 --> 00:00:33,729
♪♪♪ I don't know how, but he's gonn
13
00:00:33,772 --> 00:00:36,993
pay for what he did. He's gonna
get what's coming to him.
14
00:00:37,037 --> 00:00:39,648
[Beep!]
- [voice mail]: Message deleted.
15
00:00:42,042 --> 00:00:45,045
♪♪♪
16
00:00:59,276 --> 00:01:02,279
[camera click]
- [man]: Step to your right.
17
00:01:02,323 --> 00:01:05,891
♪♪♪
18
00:01:05,935 --> 00:01:08,329
[camera click]
19
00:01:08,372 --> 00:01:09,982
Turn your head.
20
00:01:12,507 --> 00:01:15,510
[camera click]
21
00:01:21,081 --> 00:01:23,039
Face the camera.
22
00:01:26,608 --> 00:01:29,001
[camera click]
23
00:01:29,045 --> 00:01:32,048
♪♪♪
Show me your arms.
24
00:01:38,185 --> 00:01:41,188
[camera click]
25
00:01:41,231 --> 00:01:43,103
[camera click]
26
00:01:45,017 --> 00:01:47,890
[camera click]
27
00:01:47,933 --> 00:01:50,849
[theme music]
28
00:01:57,639 --> 00:02:00,903
♪♪♪
29
00:02:03,558 --> 00:02:05,429
- She's still being processed.
30
00:02:05,473 --> 00:02:07,257
You should sit down.
- No. We need to get in there.
31
00:02:07,301 --> 00:02:08,998
- They'll let us know
when we can talk to her.
32
00:02:09,041 --> 00:02:11,392
- Luna is alone.
She's vulnerable.
33
00:02:13,307 --> 00:02:15,439
Mercer's gonna try to exploit
that to get a confession.
34
00:02:15,483 --> 00:02:18,312
- He can't talk to her
without us.
35
00:02:18,355 --> 00:02:21,053
Look, things aren't gonna get
worse if you take a seat.
36
00:02:21,097 --> 00:02:24,970
- Don't. Don't make
this about me.
37
00:02:25,014 --> 00:02:26,624
- How is this not about you?
38
00:02:26,668 --> 00:02:28,713
- Luna's the one in there.
39
00:02:30,628 --> 00:02:32,935
- Joanna, he was your father.
40
00:02:32,978 --> 00:02:34,632
I know you had
your differences--
41
00:02:34,676 --> 00:02:36,547
- Not now.
42
00:02:40,334 --> 00:02:43,946
♪♪♪
43
00:02:43,989 --> 00:02:46,166
- Some fresh-brewed
police-station coffee.
44
00:02:51,910 --> 00:02:53,521
Here.
45
00:02:56,263 --> 00:02:58,265
Oh.
46
00:03:09,624 --> 00:03:12,192
[exhaling]
Might as well get comfy.
47
00:03:14,672 --> 00:03:17,197
Oh! Yeah, we'll get you
something for that.
48
00:03:28,643 --> 00:03:30,906
I'm not the bad guy.
49
00:03:30,949 --> 00:03:32,777
I want the same thing as you.
50
00:03:32,821 --> 00:03:36,738
Find out what happened.
51
00:03:36,781 --> 00:03:38,827
Walk me through it.
You help me,
52
00:03:38,870 --> 00:03:41,308
and I will help you.
53
00:03:41,351 --> 00:03:44,180
♪♪♪
54
00:03:53,407 --> 00:03:55,974
- I didn't kill him.
55
00:03:56,018 --> 00:03:59,195
- But you were there, right?
56
00:03:59,239 --> 00:04:02,329
♪♪♪
You argued,
57
00:04:02,372 --> 00:04:05,462
things got heated, and
that's when he scratched you?
58
00:04:05,506 --> 00:04:07,725
- Yeah.
59
00:04:10,119 --> 00:04:12,034
- Alright.
60
00:04:12,077 --> 00:04:13,992
No, thank you. Thanks,
thanks for the information.
61
00:04:16,125 --> 00:04:17,953
Luna's show cause hearing
got moved up.
62
00:04:17,996 --> 00:04:19,955
Scheduled for this afternoon.
63
00:04:19,998 --> 00:04:22,305
- If she doesn't make bail--
- She will.
64
00:04:22,349 --> 00:04:26,091
- If she doesn't,
where are they gonna send her?
65
00:04:28,006 --> 00:04:30,182
- Brockstone probably.
66
00:04:30,226 --> 00:04:33,751
- Brockstone is
still in operation?
67
00:04:33,795 --> 00:04:36,145
That place is brutal, she can't
go there. We have to get her
68
00:04:36,188 --> 00:04:37,973
out on bail.
69
00:04:41,455 --> 00:04:43,935
- You went there to confront
him; what did he say to you?
70
00:04:43,979 --> 00:04:47,287
I bet he said
some horrible things.
71
00:04:47,330 --> 00:04:49,811
How did that make you feel?
72
00:04:51,682 --> 00:04:53,815
- How do you think?
73
00:04:53,858 --> 00:04:56,034
- Look, I get it. I do.
Sometimes, you just gotta
74
00:04:56,078 --> 00:04:57,949
speak up, push back.
75
00:05:01,388 --> 00:05:04,434
- He always had to win,
76
00:05:04,478 --> 00:05:07,089
and now he's finally lost.
77
00:05:09,613 --> 00:05:11,833
- Did he have anything with him?
78
00:05:11,876 --> 00:05:13,748
- How do you mean?
- I don't know.
79
00:05:13,791 --> 00:05:16,054
Groceries? Bottle of booze?
80
00:05:16,098 --> 00:05:19,101
- I can't remember.
[door opening]
81
00:05:19,144 --> 00:05:21,277
- Luna, stop talking! Now!
- What is she doing in here?!
82
00:05:21,321 --> 00:05:23,627
- Sorry. She barged through.
- Here to speak to my client.
83
00:05:23,671 --> 00:05:26,151
- Not finished my interrogation!
- It is her Charter right
84
00:05:26,195 --> 00:05:28,893
to speak to me
before your interrogation.
85
00:05:31,026 --> 00:05:33,028
- It's OK, Officer,
let her in.
86
00:05:35,726 --> 00:05:39,469
We'll finish our conversation
after you talk to your lawyer.
87
00:05:39,513 --> 00:05:41,776
No rush, you're not
going anywhere.
88
00:05:41,819 --> 00:05:44,082
♪♪♪
89
00:05:46,563 --> 00:05:48,478
[door closing]
90
00:05:48,522 --> 00:05:51,002
- I need to know exactly
what you said.
91
00:05:51,046 --> 00:05:53,135
- I can't remember.
[sniffling]
92
00:05:53,178 --> 00:05:55,877
It's like everything's a blur,
like I have been here for days.
93
00:05:55,920 --> 00:05:58,314
- OK, from here on out,
you say nothing.
94
00:05:58,358 --> 00:06:01,056
- They need to know
my side of the story.
95
00:06:01,099 --> 00:06:03,580
Shouldn't they know the truth?
- No. Not yet. I know
96
00:06:03,624 --> 00:06:05,582
it's hard to wrap
your head around, but the more
97
00:06:05,626 --> 00:06:07,541
you say right now, the worse
it's gonna be later on.
98
00:06:07,584 --> 00:06:09,717
The next time
99
00:06:09,760 --> 00:06:11,632
we'll see each other
will be at your bail hearing.
100
00:06:11,675 --> 00:06:14,635
We think that they're gonna
charge you with manslaughter.
101
00:06:14,678 --> 00:06:16,941
- Manslaughter?
- It's the only thing
102
00:06:16,985 --> 00:06:18,987
they can prove.
You're a good student,
103
00:06:19,030 --> 00:06:20,989
you have no criminal record.
This charge
104
00:06:21,032 --> 00:06:22,947
is an anomaly, so we're gonna
get you out on bail.
105
00:06:22,991 --> 00:06:25,123
Whatever the cost,
106
00:06:25,167 --> 00:06:27,387
you're coming
home with me.
107
00:06:30,346 --> 00:06:32,435
- I'm sorry. She barged
right past the desk.
108
00:06:32,479 --> 00:06:35,351
I tried to stop her, but she...
- It's not your fault.
109
00:06:35,395 --> 00:06:37,962
I appreciate the effort.
- I'm just trying to do my job.
110
00:06:41,401 --> 00:06:44,578
- Look, you're obviously in
a compromising position
on this file.
111
00:06:44,621 --> 00:06:46,928
- It's nothing
I can't handle.
112
00:06:46,971 --> 00:06:49,191
- You're one
of my best guys, Owen.
113
00:06:49,234 --> 00:06:50,975
This past year, you've really
stepped up your commitment.
114
00:06:51,019 --> 00:06:53,108
- Hmm. Thank you.
115
00:06:53,151 --> 00:06:55,589
- But I need to remove you
from this case.
116
00:06:57,025 --> 00:06:59,027
- Sir, with all due respect,
117
00:06:59,070 --> 00:07:01,725
but my closeness to this case
won't affect my judgement.
118
00:07:01,769 --> 00:07:04,467
- Yeah, yeah. I just
don't want to put you
in a compromising position.
119
00:07:04,511 --> 00:07:07,427
- I'm not worried about that.
- I am.
120
00:07:07,470 --> 00:07:10,430
It's for your own good, Owen.
121
00:07:12,344 --> 00:07:14,042
- Whatever you think is best.
122
00:07:19,961 --> 00:07:22,833
- I wrote everything down
that night. It's all here.
123
00:07:22,877 --> 00:07:25,880
David Hanley was alive
after the argument I heard.
124
00:07:25,923 --> 00:07:27,838
- And what do you want
to do with it?
125
00:07:27,882 --> 00:07:30,362
- Well, I want to take it
to the police.
126
00:07:30,406 --> 00:07:32,887
I mean, they need to hear the
full story. This is evidence.
127
00:07:32,930 --> 00:07:34,976
- Let me see.
[indistinct song playing softly]
128
00:07:38,414 --> 00:07:40,938
Oh....
129
00:07:40,982 --> 00:07:43,463
I suppose a lot of that
is about me.
130
00:07:47,075 --> 00:07:50,382
- I started journaling
during my cancer treatments.
131
00:07:50,426 --> 00:07:53,473
The doctor said it would help me
with my darkest fears.
132
00:07:55,431 --> 00:07:57,564
I was mad at you.
133
00:07:57,607 --> 00:08:00,523
Most of what I wrote were things
I wanted to say to you.
134
00:08:00,567 --> 00:08:02,525
[sighing]
135
00:08:02,569 --> 00:08:05,006
- I guess I can't
blame you for that.
136
00:08:07,748 --> 00:08:09,924
- I never thought
journaling would help
137
00:08:09,967 --> 00:08:13,275
someone get out of jail.
138
00:08:13,318 --> 00:08:17,235
- You don't want to get
mixed up in this, Taylor.
139
00:08:17,279 --> 00:08:19,237
- Dad, she's my friend.
140
00:08:19,281 --> 00:08:21,892
I believe her.
141
00:08:21,936 --> 00:08:24,373
I have to do the right thing.
142
00:08:24,416 --> 00:08:26,897
I know she didn't
kill David Hanley.
143
00:08:26,941 --> 00:08:28,986
- I still can't
believe he's dead.
144
00:08:30,945 --> 00:08:32,729
Did you know that he was there
the day you were born?
145
00:08:34,557 --> 00:08:37,299
He was helping us with
the refinancing of the mill.
146
00:08:37,342 --> 00:08:39,562
And he looked at you,
and he said,
147
00:08:39,606 --> 00:08:41,564
"Things may be scary,
148
00:08:41,608 --> 00:08:44,872
"and things are
gonna change,
149
00:08:44,915 --> 00:08:48,832
but you have to be brave
from here on out, for her."
150
00:08:51,618 --> 00:08:54,664
I thought I was.
151
00:08:54,708 --> 00:08:57,493
I thought I knew
how to be a good dad.
152
00:09:01,584 --> 00:09:04,761
But all I know now
is not to get in your way.
153
00:09:06,546 --> 00:09:08,069
- Then don't.
154
00:09:19,428 --> 00:09:21,865
♪♪♪
155
00:09:40,841 --> 00:09:43,060
♪♪♪
156
00:10:04,386 --> 00:10:06,170
- [man]: All rise.
157
00:10:11,915 --> 00:10:13,743
- Please be seated.
158
00:10:15,745 --> 00:10:18,139
- All right. We have
before the court
159
00:10:18,182 --> 00:10:21,664
a show cause hearing
for Luna Spence.
160
00:10:21,708 --> 00:10:23,666
Is the Crown ready
to present their summary?
161
00:10:23,710 --> 00:10:26,321
- We are, Your Honour.
Thank you.
162
00:10:26,364 --> 00:10:29,890
Um, on the night of June 5th,
some time after 8 p.m.,
163
00:10:29,933 --> 00:10:33,197
witnesses overheard an argument
between the victim
and the accused,
164
00:10:33,241 --> 00:10:36,331
Luna Rose Spence.
As the argument escalated,
165
00:10:36,374 --> 00:10:39,203
the victim defended himself
scratching the accused.
166
00:10:39,247 --> 00:10:41,205
This is corroborated
by DNA evidence retrieved
167
00:10:41,249 --> 00:10:43,338
from the victim's fingernails
that matches scratches
168
00:10:43,381 --> 00:10:45,906
on the accused's arm.
The accused refused to leave.
169
00:10:45,949 --> 00:10:48,038
She grabbed an unopened
glass bottle of liquor,
170
00:10:48,082 --> 00:10:49,997
striking the back
of the victim's head,
171
00:10:50,040 --> 00:10:52,695
fracturing the occipital bone
and rupturing
172
00:10:52,739 --> 00:10:54,958
the posterior
meningeal artery.
173
00:10:55,002 --> 00:10:57,744
This was a violent
crime of passion.
174
00:10:57,787 --> 00:11:00,703
The accused may not
have gone there to kill,
175
00:11:00,747 --> 00:11:04,185
but she wanted him to die.
♪♪♪
176
00:11:04,228 --> 00:11:06,709
Therefore, the Crown seeks a
charge of second-degree murder
and the right to detain
177
00:11:06,753 --> 00:11:10,147
Luna Spence without bail.
Thank you.
178
00:11:10,191 --> 00:11:13,237
- Your Honour, my client
has no previous criminal
179
00:11:13,281 --> 00:11:15,849
record. She has cooperated
with this investigation,
180
00:11:15,892 --> 00:11:18,852
but she denies the facts
as presented here.
181
00:11:18,895 --> 00:11:21,289
She is an exemplary student,
182
00:11:21,332 --> 00:11:24,858
a community volunteer
and a cherished daughter,
183
00:11:24,901 --> 00:11:28,165
sister and friend.
Denying her bail
184
00:11:28,209 --> 00:11:31,473
is a severe punitive measure.
We request that the court
185
00:11:31,516 --> 00:11:33,475
return her to her family
186
00:11:33,518 --> 00:11:35,738
and to her community
while she fights
187
00:11:35,782 --> 00:11:38,436
these charges.
- Your Honour, when
the accused was apprehended,
188
00:11:38,480 --> 00:11:41,048
she and her mother
were in a state of departure.
189
00:11:41,091 --> 00:11:43,528
And her girlfriend,
Molly Ross,
190
00:11:43,572 --> 00:11:46,009
was the recipient of a
substantial financial settlement
191
00:11:46,053 --> 00:11:48,664
giving her the means and motive
to escape jurisdiction.
192
00:11:48,708 --> 00:11:51,014
She should be considered
a flight risk.
193
00:11:53,887 --> 00:11:56,498
- Given the chronology
and the opinion presented
194
00:11:56,541 --> 00:12:00,067
by the Crown, bail is denied.
The accused will be remanded
195
00:12:00,110 --> 00:12:02,373
to the Brockstone
Detention Centre to await trial.
196
00:12:02,417 --> 00:12:04,027
♪♪♪
197
00:12:35,798 --> 00:12:38,540
- It's overwhelming,
but they're throwing
everything against the wall.
198
00:12:38,583 --> 00:12:40,803
- They made my little girl
sound like some psycho killer!
199
00:12:40,847 --> 00:12:44,198
- At a show cause hearing,
they can say anything,
spin the facts
200
00:12:44,241 --> 00:12:46,548
however they want.
- What happens next?
201
00:12:46,591 --> 00:12:48,942
- We get to work
proving her innocence.
202
00:12:48,985 --> 00:12:51,596
- I'm not a lawyer,
but you representing her
203
00:12:51,640 --> 00:12:54,512
seems like a conflict
of interest to me.
204
00:12:54,556 --> 00:12:56,645
- I'm within my legal right
to represent Luna.
205
00:12:56,688 --> 00:12:59,430
- You should go home,
get some rest.
206
00:12:59,474 --> 00:13:02,433
[scoffing]
- Yeah, good luck with that.
207
00:13:02,477 --> 00:13:05,697
- There's nothing more to do
right now. Just legal stuff.
208
00:13:05,741 --> 00:13:07,395
We'll call you
the second that changes.
209
00:13:07,438 --> 00:13:09,963
- OK.
210
00:13:18,101 --> 00:13:20,060
- Are you sure
you're up for this?
211
00:13:20,103 --> 00:13:22,410
- The Manitoba Bar Association
might lay a heavy fine on me,
212
00:13:22,453 --> 00:13:24,891
but by then, Luna will be free.
- That's not what I meant.
213
00:13:24,934 --> 00:13:26,849
I'm talking
about a criminal lawyer,
214
00:13:26,893 --> 00:13:28,982
one with real trial experience.
215
00:13:29,025 --> 00:13:30,853
- I'm trained
and highly qualified
216
00:13:30,897 --> 00:13:32,724
in all areas of the law.
- I don't doubt that--
217
00:13:32,768 --> 00:13:35,553
- There is nothing that I won't
sacrifice to free my sister.
218
00:13:35,597 --> 00:13:37,555
- I'm just wondering if there's
not a more suitable candidate.
219
00:13:37,599 --> 00:13:38,861
- There's not!
220
00:13:38,905 --> 00:13:42,169
Name one lawyer
221
00:13:42,212 --> 00:13:44,127
who will outwork me
on this case.
222
00:13:47,174 --> 00:13:50,046
Right.
223
00:13:50,090 --> 00:13:52,266
Every second Luna spends
in custody is
224
00:13:52,309 --> 00:13:54,921
too long.
- [man]: Find me in my office.
225
00:13:54,964 --> 00:13:56,836
- We need to get
all the evidence
226
00:13:56,879 --> 00:13:59,490
and find a way
to bring her home.
227
00:13:59,534 --> 00:14:01,579
Meet me back
at your office.
228
00:14:05,583 --> 00:14:07,411
Mr. Bennett.
- Ms. Chang.
229
00:14:07,455 --> 00:14:09,413
- I was hoping to acquire copies
of the Crown's evidence.
230
00:14:09,457 --> 00:14:11,415
- Now?
- As soon as possible.
231
00:14:11,459 --> 00:14:13,853
- We literally just walked out
of the show cause.
232
00:14:13,896 --> 00:14:16,029
- And disclosure is triggered
upon the request of the defense.
233
00:14:16,072 --> 00:14:19,032
Luna is innocent.
She doesn't deserve
to be in a detention centre.
234
00:14:19,075 --> 00:14:21,034
- All due respect,
don't you think you should
235
00:14:21,077 --> 00:14:23,253
slow down just a bit?
- Getting that advice all day.
236
00:14:23,297 --> 00:14:26,953
- I bet. We're still processing
everything, I don't even
have copies
237
00:14:26,996 --> 00:14:30,304
of anything yet.
- Please, she's my sister.
238
00:14:30,347 --> 00:14:32,828
♪♪♪
- Oh.
239
00:14:32,872 --> 00:14:36,092
I'm sorry. Um... OK,
240
00:14:36,136 --> 00:14:38,355
this is my copy
of the Crown brief,
241
00:14:38,399 --> 00:14:40,923
and my office will reach out
to you with the rest of it
242
00:14:40,967 --> 00:14:43,317
in a week or so.
If you'll excuse me...
243
00:14:45,928 --> 00:14:47,930
[buzzing]
244
00:14:51,978 --> 00:14:54,850
[women shouting indistinctly]
245
00:15:07,602 --> 00:15:10,822
- Hi. I'm Luna.
- Don't touch any of my stuff.
246
00:15:22,878 --> 00:15:26,360
[Mercer sighing]
247
00:15:26,403 --> 00:15:29,102
- That's quite the read.
248
00:15:29,145 --> 00:15:31,408
- It proves
that Luna's innocent.
249
00:15:31,452 --> 00:15:33,410
I saw him alive,
250
00:15:33,454 --> 00:15:36,022
and I record
everything accurately.
251
00:15:36,065 --> 00:15:38,415
I survive because
of my precision.
252
00:15:38,459 --> 00:15:41,462
- Mm-hmm. So you're saying
everything in here is accurate?
253
00:15:41,505 --> 00:15:43,812
- Mhm. You've arrested
the wrong person.
254
00:15:45,945 --> 00:15:48,382
David Hanley was alive
after the argument.
255
00:15:50,819 --> 00:15:52,690
- Why did you come to Millwood
out of the blue?
256
00:15:55,215 --> 00:15:57,521
- To see my father.
He sent me a letter.
257
00:15:57,565 --> 00:16:00,481
- Oh right,
yeah, that's...
258
00:16:00,524 --> 00:16:02,613
that's in here.
259
00:16:02,657 --> 00:16:06,574
And you stayed at the motel
and... not with him.
260
00:16:06,617 --> 00:16:08,750
- Yeah.
261
00:16:08,793 --> 00:16:11,448
I was mad at him,
I still am, but it's better.
262
00:16:11,492 --> 00:16:13,711
- Aw... Patch things up?
263
00:16:17,019 --> 00:16:19,979
- Um, after seeing the body,
everything else just seems
264
00:16:20,022 --> 00:16:23,025
so... not important.
265
00:16:23,069 --> 00:16:25,288
- And you somehow ended up
in the room
266
00:16:25,332 --> 00:16:27,334
right next
to Luna's father.
267
00:16:27,377 --> 00:16:29,553
- Excuse me?
- On your drive
268
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
to Millwood, what did you
and Luna talk about?
269
00:16:31,729 --> 00:16:34,254
- Lots of things. I don't
remember off the top of my head.
270
00:16:34,297 --> 00:16:36,691
- But you wrote it down,
accurately?
271
00:16:36,734 --> 00:16:38,519
- Yeah.
- Mm-hmm.
272
00:16:42,740 --> 00:16:45,308
"She wanted to put
'Scum of the Earth'
273
00:16:45,352 --> 00:16:48,137
"on her dad's gravestone.
With what he did,
274
00:16:48,181 --> 00:16:51,184
I'd be happy to help her
bury the body."
275
00:16:56,319 --> 00:16:59,148
You both drove to Millwood
to confront your fathers;
276
00:16:59,192 --> 00:17:01,672
whose idea was it
to kill David Hanley?
277
00:17:01,716 --> 00:17:04,197
♪♪♪
278
00:17:06,895 --> 00:17:09,028
- Her DNA was under
his fingernails,
279
00:17:09,071 --> 00:17:11,726
but that doesn't necessarily
put her in the motel room.
280
00:17:11,769 --> 00:17:13,815
- She told the police
she was in the room.
281
00:17:13,858 --> 00:17:16,426
- We try to get that thrown out.
We argue Maitland.
282
00:17:16,470 --> 00:17:18,385
She didn't have time
and access to counsel.
283
00:17:18,428 --> 00:17:21,910
- Except in the Maitland case,
the delay was 48 hours.
284
00:17:21,953 --> 00:17:23,564
- That's worth a shot.
285
00:17:25,479 --> 00:17:27,742
What was she doing there?
- She told me that she went
286
00:17:27,785 --> 00:17:29,744
to see Taylor
and ran into my father.
287
00:17:29,787 --> 00:17:32,312
She didn't expect to see him.
- That leads to an argument.
288
00:17:32,355 --> 00:17:34,531
- He grabs her arm
to force her out of the room,
289
00:17:34,575 --> 00:17:36,533
scratches her.
- And she defends herself
290
00:17:36,577 --> 00:17:38,361
with the first thing she finds.
We argue self-defence.
291
00:17:38,405 --> 00:17:41,103
- She swears that he was still
alive when she left the room.
292
00:17:41,147 --> 00:17:44,019
- We can't argue self-defence
if she denies being there
when it happened.
293
00:17:44,063 --> 00:17:46,587
- She swears that
she did not kill him.
294
00:17:46,630 --> 00:17:48,545
[crickets chirping]
295
00:17:48,589 --> 00:17:50,678
- We need
a single exonerating theory.
296
00:17:50,721 --> 00:17:53,637
If they can put her in the
motel room, we can't say
that they argued
297
00:17:53,681 --> 00:17:55,422
and then someone else came in
and killed them.
298
00:17:55,465 --> 00:17:57,815
- We need to give them
another suspect, find a story
299
00:17:57,859 --> 00:18:00,340
that fits all the facts,
control the narrative.
300
00:18:00,383 --> 00:18:02,690
- Right now, we don't
control anything.
301
00:18:02,733 --> 00:18:05,040
♪♪♪
302
00:18:07,521 --> 00:18:09,523
[door opening]
303
00:18:09,566 --> 00:18:11,264
- Doodlebug.
- Daddy.
304
00:18:14,136 --> 00:18:16,312
- I got you.
305
00:18:16,356 --> 00:18:19,010
- I don't understand what's
going on. Why can't I come home?
306
00:18:19,054 --> 00:18:21,100
- Officer Mercer called me, and
he explained everything to me.
307
00:18:21,143 --> 00:18:23,450
- I didn't do
anything wrong.
308
00:18:23,493 --> 00:18:25,974
- Sit down, Taylor.
309
00:18:30,761 --> 00:18:32,633
You and Luna
310
00:18:32,676 --> 00:18:35,810
driving back together,
311
00:18:35,853 --> 00:18:38,508
they're calling that
conspiracy to commit murder.
312
00:18:40,031 --> 00:18:42,382
- "Conspiracy"?
313
00:18:42,425 --> 00:18:44,514
We were joking.
314
00:18:44,558 --> 00:18:46,690
- I believe you,
315
00:18:46,734 --> 00:18:48,866
but the police, um...
316
00:18:52,131 --> 00:18:54,176
They're entering
your journal
317
00:18:54,220 --> 00:18:56,047
into evidence, honey.
318
00:18:59,660 --> 00:19:01,879
- What's gonna happen to me?
319
00:19:05,666 --> 00:19:09,452
- If you drove her to Millwood
and you had some plan,
320
00:19:09,496 --> 00:19:12,803
they will charge you.
321
00:19:12,847 --> 00:19:14,370
They can charge you with murder.
322
00:19:14,414 --> 00:19:16,851
And now...
323
00:19:16,894 --> 00:19:18,853
our lawyer's talking
to them right now.
324
00:19:18,896 --> 00:19:21,986
- Billy Crawford is my lawyer.
- No, he is not.
325
00:19:22,030 --> 00:19:24,380
He's Luna's lawyer.
It's a conflict
326
00:19:24,424 --> 00:19:26,426
of interest, Taylor.
- No, Dad. I wanna talk to him.
327
00:19:26,469 --> 00:19:28,950
- You can't.
328
00:19:28,993 --> 00:19:31,518
You need to listen
to me right now.
329
00:19:31,561 --> 00:19:34,999
You could go
to jail.
330
00:19:35,043 --> 00:19:39,090
And now, they are willing
to stay the charges -
331
00:19:39,134 --> 00:19:41,310
that's a good thing -
332
00:19:41,354 --> 00:19:43,747
all you have to do
is testify against her.
333
00:19:45,053 --> 00:19:47,316
- I can't do that.
334
00:19:47,360 --> 00:19:51,146
He was alive after she left.
Luna's innocent.
335
00:19:51,190 --> 00:19:54,062
- It's Crawford's job
to prove that.
336
00:19:54,105 --> 00:19:56,586
We need to think
about you now.
337
00:19:56,630 --> 00:19:59,937
♪♪♪
338
00:20:03,724 --> 00:20:05,813
- Crawford: [Hey, Owen,
tell me you got good news.]
339
00:20:05,856 --> 00:20:07,945
- A witness has come forward.
340
00:20:07,989 --> 00:20:10,818
There's evidence Luna came to
Millwood to kill David Hanley.
341
00:20:10,861 --> 00:20:13,386
- [No, I don't believe that.
She didn't plan this.]
342
00:20:13,429 --> 00:20:15,388
- It's Taylor Matheson.
343
00:20:15,431 --> 00:20:17,607
Mercer's saying they might
have done it together.
344
00:20:17,651 --> 00:20:20,828
- Taylor and Luna?
- [I don't know
all the specifics,]
345
00:20:20,871 --> 00:20:22,569
but they're gonna
upgrade the charge.
346
00:20:22,612 --> 00:20:26,312
- She gives 'em premeditation.
- First degree murder.
347
00:20:26,355 --> 00:20:28,488
- [Mercer's been grilling
Taylor all night.]
348
00:20:28,531 --> 00:20:31,882
Got her to amend her statement.
- What exactly did Taylor say?
349
00:20:31,926 --> 00:20:34,494
- I don't know,
but nothing good.
350
00:20:34,537 --> 00:20:37,845
- Can we speak to Taylor?
- [I'm sorry, Joanna. I wish
there was more I could do.]
351
00:20:41,979 --> 00:20:43,851
[crickets chirping]
352
00:20:49,030 --> 00:20:51,293
- If she gets convicted,
that's 25 years.
353
00:20:51,337 --> 00:20:53,600
- We have to make sure
that she doesn't.
354
00:20:53,643 --> 00:20:56,646
- We need to be realistic.
355
00:20:58,648 --> 00:21:01,956
The Crown's case is strong,
and our responsibility
356
00:21:01,999 --> 00:21:04,698
is to explore all options.
- A plea deal?
357
00:21:06,743 --> 00:21:08,049
- Maybe.
358
00:21:08,092 --> 00:21:10,269
- She'd have
a record.
359
00:21:10,312 --> 00:21:13,010
- She's looking at 25 years.
- She's innocent, Billy.
360
00:21:13,054 --> 00:21:15,361
♪♪♪
- What if she's not?
361
00:21:20,714 --> 00:21:22,890
Joanna?
362
00:21:31,855 --> 00:21:35,076
[bed squeaking]
363
00:21:35,119 --> 00:21:38,601
[clanking]
- Will you be quiet?
364
00:21:42,692 --> 00:21:44,999
[Luna breathing audibly]
365
00:21:45,042 --> 00:21:46,957
I couldn't sleep
my first night either.
366
00:21:50,961 --> 00:21:55,096
I imagined the stars
on the ceiling,
367
00:21:55,139 --> 00:21:57,098
just like back home.
368
00:21:59,579 --> 00:22:01,407
- Does it work?
369
00:22:03,496 --> 00:22:05,106
- Not really.
370
00:22:05,149 --> 00:22:07,935
♪♪♪
371
00:22:27,128 --> 00:22:29,783
- You know, this is why
I bought the place.
372
00:22:29,826 --> 00:22:32,873
As a way of washing away
all the stress.
373
00:22:32,916 --> 00:22:36,137
- My dad used to take me
swimming around here.
374
00:22:36,180 --> 00:22:39,314
You remember?
There was a rope swing.
375
00:22:39,358 --> 00:22:41,882
- Yeah, it was down at the bend
by the old Irving place.
376
00:22:41,925 --> 00:22:44,841
- He was always pointing out
potential liability issues.
377
00:22:44,885 --> 00:22:47,801
- Lawyers are the worst.
[Joanna chuckling]
378
00:22:47,844 --> 00:22:49,759
You know, at least,
he brought you out here.
379
00:22:49,803 --> 00:22:52,022
In his own way,
he was trying.
380
00:22:52,066 --> 00:22:54,764
My dad, you couldn't
get him off his stool
381
00:22:54,808 --> 00:22:57,245
at The Boot.
382
00:22:57,288 --> 00:23:00,727
I like to think that we'll be
different with our kids.
383
00:23:02,511 --> 00:23:06,167
I think it's a generation
that will be better.
384
00:23:08,169 --> 00:23:10,780
- Won't we just screw them up
in a different way?
385
00:23:10,824 --> 00:23:13,609
- Probably.
386
00:23:19,528 --> 00:23:21,661
- If Luna takes a deal,
387
00:23:21,704 --> 00:23:23,750
the cops will stop looking
for the real killer.
388
00:23:23,793 --> 00:23:25,447
- Joanna, they never looked
to begin with.
389
00:23:25,491 --> 00:23:27,580
[sighing]
390
00:23:27,623 --> 00:23:29,538
Are we really capable
391
00:23:29,582 --> 00:23:31,845
of doing this?
392
00:23:31,888 --> 00:23:33,890
- You've done
criminal cases before.
393
00:23:33,934 --> 00:23:36,719
- Yeah. Bar fights, B & E,
nothing like this.
394
00:23:36,763 --> 00:23:38,678
- I got an A+ in Criminal Law.
395
00:23:38,721 --> 00:23:41,898
- It's first degree murder.
The victim's your father.
396
00:23:43,987 --> 00:23:45,728
And what about
the voice-mail message?
397
00:23:45,772 --> 00:23:48,339
That's evidence.
We destroyed it,
398
00:23:48,383 --> 00:23:50,167
we are both compromised.
399
00:23:50,211 --> 00:23:52,431
- If we hand this case off
to another lawyer,
400
00:23:52,474 --> 00:23:54,563
we'll have to be witnesses
against Luna. I won't do that.
401
00:23:54,607 --> 00:23:56,130
- We could lose our licenses.
402
00:23:56,173 --> 00:23:59,612
- My sister is facing
life in prison...
403
00:23:59,655 --> 00:24:01,831
my license isn't important.
404
00:24:13,974 --> 00:24:15,758
- I'm so glad that you decided
to reach out and discuss
405
00:24:15,802 --> 00:24:18,500
a potential plea deal, Billy.
It's like you read my mind.
406
00:24:18,544 --> 00:24:20,589
- I'm just here to see
what you'd be willing to offer.
407
00:24:20,633 --> 00:24:22,635
No promises.
- Of course.
408
00:24:24,724 --> 00:24:27,422
You know I like to avoid trials.
409
00:24:27,466 --> 00:24:29,424
Yeah, they're expensive
410
00:24:29,468 --> 00:24:31,687
and they're really messy.
Kind of like my first marriage.
411
00:24:33,472 --> 00:24:36,866
[exhaling]
Murder 2, she serves 10.
412
00:24:36,910 --> 00:24:38,520
- Those scratches
were defence wounds.
413
00:24:38,564 --> 00:24:41,741
- You could argue self-defence.
- Man 1.
414
00:24:41,784 --> 00:24:44,918
18 months in a
minimum-security facility.
- 18 months?
415
00:24:44,961 --> 00:24:47,660
- You're upgrading
the charge to first degree.
416
00:24:47,703 --> 00:24:49,923
- We got a witness that can
give us prior utterances.
417
00:24:49,966 --> 00:24:51,707
- Taylor Matheson.
- So that gives us
418
00:24:51,751 --> 00:24:53,709
premeditation, and remember,
we got that DNA evidence.
419
00:24:53,753 --> 00:24:56,886
- And she's willing to testify?
- She doesn't want to go
to jail.
420
00:24:56,930 --> 00:24:59,759
- You threatened her
with charges.
421
00:24:59,802 --> 00:25:03,066
She has a brain injury
that affects her memory.
She won't survive cross.
422
00:25:04,938 --> 00:25:06,809
Man 1, 4 years,
423
00:25:06,853 --> 00:25:08,942
minimum security.
424
00:25:08,985 --> 00:25:12,554
- OK. Take that to your client.
425
00:25:12,598 --> 00:25:16,427
You know, if she considers it,
maybe I'll consider it too.
426
00:25:16,471 --> 00:25:18,691
Hey, Billy,
427
00:25:18,734 --> 00:25:20,954
I need an answer in 24 hours.
♪♪♪
428
00:25:29,179 --> 00:25:31,181
♪♪♪
[buzzing]
429
00:25:31,225 --> 00:25:32,922
[clanking]
430
00:25:39,189 --> 00:25:41,975
- How are you holding up?
431
00:25:42,018 --> 00:25:45,892
We're doing everything that
we can to get you out of here.
432
00:25:45,935 --> 00:25:48,503
- Thank you.
- You're innocent,
433
00:25:48,547 --> 00:25:50,810
so we just have to prove it.
434
00:25:53,290 --> 00:25:55,902
- You don't sound convinced.
435
00:25:55,945 --> 00:25:59,383
- Taylor Matheson,
she's saying you...
436
00:26:01,908 --> 00:26:04,780
Taylor told them
that you were planning it,
437
00:26:04,824 --> 00:26:06,695
that it's why
you drove to Millwood.
438
00:26:09,045 --> 00:26:11,831
- She's lying.
439
00:26:11,874 --> 00:26:13,963
Why would she say that?
- Luna--
440
00:26:14,007 --> 00:26:15,878
- I didn't kill him.
- I know.
441
00:26:21,884 --> 00:26:23,756
♪♪♪
442
00:26:26,628 --> 00:26:28,630
[knocking]
443
00:26:28,674 --> 00:26:32,155
- Taylor Matheson is no longer
in custody, but Duffield asked
444
00:26:32,199 --> 00:26:35,158
me to help him
with her charging papers.
445
00:26:35,202 --> 00:26:37,160
- He shouldn't have done that.
446
00:26:37,204 --> 00:26:39,772
Forgot to tell him
you were off the case.
447
00:26:39,815 --> 00:26:42,862
- Why are we charging her?
- We're not.
448
00:26:42,905 --> 00:26:46,605
Yet. We're just
crossing our T's
449
00:26:46,648 --> 00:26:48,911
in case
she doesn't cooperate.
450
00:26:48,955 --> 00:26:51,827
Either way,
it's not your problem.
451
00:26:53,873 --> 00:26:55,091
Maybe it is.
452
00:26:58,051 --> 00:27:00,967
- Well, I'm just not sure
453
00:27:01,010 --> 00:27:03,796
it's right threatening
an innocent girl with jail.
454
00:27:03,839 --> 00:27:05,711
- How do you know
she's innocent?
455
00:27:05,754 --> 00:27:07,713
They drove here together.
456
00:27:07,756 --> 00:27:10,106
Thelma and Louise.
457
00:27:10,150 --> 00:27:12,805
It's not your problem.
458
00:27:12,848 --> 00:27:15,851
♪♪♪
459
00:27:44,488 --> 00:27:47,491
[indistinct chatter]
460
00:27:47,535 --> 00:27:50,451
- You're ready to take
these juggernauts down?
461
00:27:50,494 --> 00:27:53,019
- I don't know. Sports are
kind of more Molly's thing.
462
00:27:53,062 --> 00:27:55,021
- Who's Molly?
463
00:27:55,064 --> 00:27:57,023
- Uh, my girlfriend.
464
00:27:57,066 --> 00:27:58,851
- Cool.
465
00:27:58,894 --> 00:28:01,941
Here's hoping she hangs
in there for you.
466
00:28:01,984 --> 00:28:04,421
- What?
- Nothing. Just...
467
00:28:04,465 --> 00:28:08,121
tough on a relationship, this.
468
00:28:08,164 --> 00:28:09,949
Come on.
469
00:28:11,951 --> 00:28:13,735
OK, game on!
470
00:28:21,264 --> 00:28:22,570
- Hey, hey!
471
00:28:29,446 --> 00:28:31,579
[hit]
- Argh!
472
00:28:31,622 --> 00:28:33,320
- What the hell?!
- Yah!
473
00:28:33,363 --> 00:28:35,278
- You OK?
♪♪♪
474
00:28:38,629 --> 00:28:39,979
Offensive foul! Our ball.
475
00:28:40,022 --> 00:28:41,632
- No way. The little bitch
got in my way.
476
00:28:41,676 --> 00:28:43,460
Hey!
477
00:28:43,504 --> 00:28:45,375
[grunting]
[women shouting]
478
00:28:57,387 --> 00:28:59,085
- [chanting]:
Fight! Fight! Fight! Fight!
479
00:28:59,128 --> 00:29:01,130
Fight! Fight! Fight!
480
00:29:01,174 --> 00:29:03,263
Fight! Fight! Fight! Fight!
481
00:29:06,309 --> 00:29:08,007
- Stupid bitch!
482
00:29:13,839 --> 00:29:15,797
- My dad's assistant sent
483
00:29:15,841 --> 00:29:18,234
over his last
banking transactions.
484
00:29:18,278 --> 00:29:20,106
Same ones they sent the police.
- What am I looking at?
485
00:29:20,149 --> 00:29:23,022
- 3 p.m. He made
five consecutive withdrawals
486
00:29:23,065 --> 00:29:24,806
of $1000 each time.
- Is that unusual?
487
00:29:24,850 --> 00:29:27,417
- My dad loves cash,
but that much?
488
00:29:27,461 --> 00:29:29,245
- Maybe he was paying
someone off.
489
00:29:31,160 --> 00:29:34,337
- 9:45 p.m.: purchase
at the Liquor Mart
490
00:29:34,381 --> 00:29:37,166
made with his corporate card.
One bottle of McGachie scotch.
491
00:29:37,210 --> 00:29:38,864
- The murder weapon.
492
00:29:41,214 --> 00:29:44,913
So, David was alive
at 9:45 p.m.
493
00:29:44,957 --> 00:29:46,872
No one saw his car
leave the motel.
494
00:29:46,915 --> 00:29:49,178
and it's at least a 10-minute
walk from the Liquor Mart.
495
00:29:49,222 --> 00:29:51,659
- That's right on the bubble of
when they say Luna killed him.
496
00:29:51,702 --> 00:29:54,357
- Still, doesn't prove
she didn't do it.
497
00:29:56,664 --> 00:29:58,840
I spoke with the Crown.
498
00:30:00,842 --> 00:30:02,844
- About a plea?
499
00:30:05,151 --> 00:30:08,067
- Four years. Gerrilynn's
discussing it with her now.
500
00:30:08,110 --> 00:30:10,765
- I should be with them.
- She needs her mother.
501
00:30:14,247 --> 00:30:15,944
Owen.
502
00:30:15,988 --> 00:30:17,250
- Hey.
503
00:30:21,732 --> 00:30:23,734
I'd do anything for Luna.
504
00:30:26,955 --> 00:30:29,871
I'll leave you to it.
505
00:30:29,915 --> 00:30:33,048
[patio door sliding open
and closed]
506
00:30:33,092 --> 00:30:36,051
- I don't think you should
look at these.
507
00:30:36,095 --> 00:30:38,749
- Luna's freedom is
the only thing that matters now.
508
00:30:38,793 --> 00:30:41,840
♪♪♪
509
00:30:45,452 --> 00:30:48,020
- You OK?
510
00:30:48,063 --> 00:30:50,326
- You need to stop
asking me that.
511
00:30:54,765 --> 00:30:56,855
♪♪♪
512
00:31:01,511 --> 00:31:03,731
- What happened to you?
513
00:31:03,774 --> 00:31:05,907
- It's nothing.
514
00:31:05,951 --> 00:31:08,083
- It's not nothing,
sweet pea.
515
00:31:08,127 --> 00:31:10,259
I can't lose you in here.
I lost you once already,
516
00:31:10,303 --> 00:31:12,479
and I'm not doing it again.
517
00:31:12,522 --> 00:31:14,350
- When did you
lose me, Mom?
518
00:31:14,394 --> 00:31:16,657
- You were 4,
519
00:31:16,700 --> 00:31:18,441
and we got separated
at the Giant Tiger.
520
00:31:18,485 --> 00:31:21,836
You don't remember?
- Yeah, I remember the story.
521
00:31:21,880 --> 00:31:24,143
- I found you at the cashier,
and you had filled
522
00:31:24,186 --> 00:31:27,494
a cart full of things
we couldn't afford.
523
00:31:27,537 --> 00:31:30,801
You're always my little dreamer.
- Yeah.
524
00:31:30,845 --> 00:31:33,152
Not anymore.
525
00:31:37,634 --> 00:31:39,419
I don't belong here.
526
00:31:42,552 --> 00:31:46,121
Everybody looks at me
like I'm guilty.
527
00:31:46,165 --> 00:31:48,515
- Oh, that's how they see us.
528
00:31:48,558 --> 00:31:50,343
If they even see us at all.
529
00:31:53,824 --> 00:31:57,306
I can't imagine
what you're going through, baby,
530
00:31:57,350 --> 00:31:59,830
but I see you.
531
00:31:59,874 --> 00:32:02,181
I know you're innocent,
532
00:32:02,224 --> 00:32:04,444
but, uh...
533
00:32:04,487 --> 00:32:06,620
there's a deal.
534
00:32:08,796 --> 00:32:12,408
It's an offer.
Four years.
535
00:32:12,452 --> 00:32:14,149
- I plead guilty?
536
00:32:14,193 --> 00:32:16,847
- The deck is stacked
against you,
537
00:32:16,891 --> 00:32:19,241
against people like us.
538
00:32:19,285 --> 00:32:21,243
You'd start counting down
539
00:32:21,287 --> 00:32:23,332
the four years tomorrow.
You could finish your degree.
540
00:32:23,376 --> 00:32:27,119
- You want me to say
I did it?
541
00:32:27,162 --> 00:32:29,034
- I just want you home.
542
00:32:35,475 --> 00:32:37,433
- I never thanked you
for earlier.
543
00:32:37,477 --> 00:32:39,261
- I didn't
do it for you.
544
00:32:41,611 --> 00:32:43,657
- [whispering]:
How do you survive in here?
545
00:32:43,700 --> 00:32:46,138
- [whispering]: I'm still
waiting for my trial.
546
00:32:46,181 --> 00:32:48,183
- [whispering]: How long
have you been waiting?
547
00:32:48,227 --> 00:32:50,185
- [whispering]:
Almost three years.
548
00:32:50,229 --> 00:32:54,973
My case has had
delay after delay.
549
00:32:55,016 --> 00:32:57,627
- [whispering]: Have you never
considered a plea bargain?
550
00:32:57,671 --> 00:32:59,934
- Turned it down
551
00:32:59,978 --> 00:33:02,023
on my lawyer's advice.
552
00:33:02,067 --> 00:33:04,678
He was legal aid.
553
00:33:04,721 --> 00:33:06,680
During the preliminary hearing,
554
00:33:06,723 --> 00:33:09,813
he was playing solitaire
on his phone.
555
00:33:09,857 --> 00:33:13,556
♪♪♪
556
00:33:13,600 --> 00:33:15,732
You get
what you pay for.
557
00:33:20,433 --> 00:33:23,610
- [whispering]:
My sister's my lawyer.
558
00:33:23,653 --> 00:33:25,655
- [whispering]:
Maybe you have a chance.
559
00:33:25,699 --> 00:33:29,616
- [whispering]: I know
she'd never give up on me.
560
00:33:29,659 --> 00:33:33,054
- That sounds like hope.
561
00:33:33,098 --> 00:33:35,578
I miss that feeling.
562
00:33:42,194 --> 00:33:44,152
- We ended up replacing
everything. I'm not sure
563
00:33:44,196 --> 00:33:46,546
what you're hoping to find.
564
00:33:46,589 --> 00:33:48,330
- Thanks.
565
00:33:48,374 --> 00:33:50,767
♪♪♪
566
00:34:08,655 --> 00:34:11,527
♪♪♪
567
00:34:31,286 --> 00:34:34,159
♪♪♪
568
00:34:34,202 --> 00:34:36,030
- [Luna's voice]:
I just pushed my way in
569
00:34:36,074 --> 00:34:39,033
He wanted me to leave,
but I wouldn't.
570
00:34:39,077 --> 00:34:41,688
He told me
he gave my mom money.
571
00:34:41,731 --> 00:34:43,690
I told him I hated him,
572
00:34:43,733 --> 00:34:46,693
but he just stared back at me,
573
00:34:46,736 --> 00:34:48,738
disgusted that I even existed.
574
00:34:51,306 --> 00:34:52,699
[clearing her throat]
575
00:34:56,137 --> 00:34:58,661
- The fight took place
at the foot of the bed.
576
00:34:58,705 --> 00:35:00,968
Dad...
577
00:35:01,011 --> 00:35:03,188
David Hanley stood at the door
578
00:35:03,231 --> 00:35:05,277
attempting to contact
the police.
579
00:35:05,320 --> 00:35:07,670
The accused pushed past
the victim
580
00:35:07,714 --> 00:35:10,543
heading out the western egress.
581
00:35:10,586 --> 00:35:12,327
into the parking lot.
582
00:35:12,371 --> 00:35:14,634
♪♪♪
583
00:35:25,471 --> 00:35:28,343
I bet you needed
a drink after that.
584
00:35:28,387 --> 00:35:30,954
♪♪♪
585
00:35:47,275 --> 00:35:50,844
[sobbing]
586
00:35:50,887 --> 00:35:54,543
- We don't get
a lot of time, Molly.
587
00:35:54,587 --> 00:35:58,547
- I don't know
what to say.
588
00:35:58,591 --> 00:36:01,594
- It's me. Just talk to me.
589
00:36:09,776 --> 00:36:12,387
Molly, there's a deal.
590
00:36:14,650 --> 00:36:17,436
If I plead guilty--
- But you didn't do it.
591
00:36:17,479 --> 00:36:19,307
- Doesn't matter.
- Yes, it does.
592
00:36:19,351 --> 00:36:21,396
You can't say you did it
when you didn't.
593
00:36:21,440 --> 00:36:24,138
- If they find me guilty,
594
00:36:24,182 --> 00:36:27,663
I'd get 25 years.
I could be out in 4.
595
00:36:27,707 --> 00:36:31,711
- 4? That's 4 too many, Luna.
596
00:36:33,887 --> 00:36:36,411
- You're right.
597
00:36:36,455 --> 00:36:38,544
You're right.
598
00:36:42,330 --> 00:36:46,639
Whether it's 25 years or 4,
599
00:36:46,682 --> 00:36:49,772
we're not gonna
survive this.
600
00:36:51,687 --> 00:36:53,646
- What?
601
00:36:53,689 --> 00:36:57,084
- We're not gonna make it
through this, Molly.
602
00:36:59,608 --> 00:37:02,394
- Are you breaking up with me?
603
00:37:02,437 --> 00:37:05,571
- Your life got
suspended once already.
604
00:37:05,614 --> 00:37:08,269
I can't do that
to you again.
605
00:37:08,313 --> 00:37:11,664
- Luna! You are!
- In a few years from now,
606
00:37:11,707 --> 00:37:15,755
when we're still sitting
in the same disgusting room,
607
00:37:15,798 --> 00:37:18,627
you're gonna resent me.
- Never.
608
00:37:18,671 --> 00:37:20,673
- And I wouldn't
blame you, Molly.
609
00:37:20,716 --> 00:37:23,415
I think you should go.
610
00:37:25,330 --> 00:37:28,420
- No. I can't do that.
611
00:37:28,463 --> 00:37:31,292
Baby, baby, it's me.
612
00:37:31,336 --> 00:37:34,208
Luna...
- Don't.
613
00:37:34,252 --> 00:37:36,645
Just go.
614
00:37:36,689 --> 00:37:40,301
- No.
- GET OUT!
615
00:37:40,345 --> 00:37:43,478
Guard?
- Baby... No.
616
00:37:44,871 --> 00:37:47,265
Baby, don't.
617
00:37:51,356 --> 00:37:53,793
[sobbing]
618
00:38:02,105 --> 00:38:05,500
[soft rock music playing]
[electronic door chime]
619
00:38:05,544 --> 00:38:07,720
- Hi. I was wondering
if I could look
620
00:38:07,763 --> 00:38:09,635
at your security camera footage
from Tuesday?
621
00:38:09,678 --> 00:38:11,201
- Uh... no.
622
00:38:13,900 --> 00:38:17,120
- I am a lawyer--
- We erase it every 24 hours.
623
00:38:17,164 --> 00:38:19,645
Anything else
I can help you with?
624
00:38:19,688 --> 00:38:22,256
[indistinct song playing]
625
00:38:22,300 --> 00:38:26,347
- Yeah. Can I buy a bottle
of McGachie, 16 years?
626
00:38:31,221 --> 00:38:34,007
♪♪♪
627
00:38:41,667 --> 00:38:44,757
The door on the parking lot side
was locked, so...
628
00:38:44,800 --> 00:38:46,846
either he knew the killer,
let him in
629
00:38:46,889 --> 00:38:49,544
and then locks the door or...
630
00:38:51,590 --> 00:38:54,375
...the killer was already
inside the room.
631
00:38:54,419 --> 00:38:56,334
♪♪♪
632
00:39:07,867 --> 00:39:09,738
You were waiting
for him to leave.
633
00:39:15,788 --> 00:39:18,051
[indistinct song playing
in the background]
634
00:39:26,320 --> 00:39:30,063
- Can I get you anything?
- Were you working on Tuesday?
635
00:39:30,106 --> 00:39:32,631
The night that all
the cop cars showed up?
636
00:39:32,674 --> 00:39:34,633
- Yeah, yeah.
The murder.
637
00:39:34,676 --> 00:39:38,419
- Did you notice anyone unusual?
- Tuesday's usually pretty slow.
638
00:39:38,463 --> 00:39:40,508
There was
a weird girl though.
639
00:39:40,552 --> 00:39:43,250
Sitting right around here
actually. Her leg
640
00:39:43,293 --> 00:39:45,121
was going like a sewing machine.
I thought she was gonna
641
00:39:45,165 --> 00:39:47,123
sneak a drink,
so I ID'd her.
642
00:39:47,167 --> 00:39:49,691
- And that was unusual?
- No, but the ID stood out.
643
00:39:49,735 --> 00:39:52,041
It looked fake.
From California.
644
00:39:52,085 --> 00:39:54,174
- Was that the woman
that you saw?
645
00:39:54,217 --> 00:39:57,264
- No. That's the girl
the cops showed me.
646
00:39:57,307 --> 00:39:59,527
Definitely wasn't her.
♪♪♪
647
00:40:05,707 --> 00:40:07,753
[buzzing]
648
00:40:12,235 --> 00:40:14,368
- Are you gonna take the plea?
649
00:40:14,412 --> 00:40:16,936
- You don't think
I should?
650
00:40:16,979 --> 00:40:20,200
- It's your decision, Luna.
♪♪♪
651
00:40:20,243 --> 00:40:22,202
There was another woman.
She might have been
652
00:40:22,245 --> 00:40:25,597
waiting for him.
It's just a theory.
653
00:40:25,640 --> 00:40:27,990
- I know I didn't do it,
654
00:40:28,034 --> 00:40:31,864
which means
someone out there did.
655
00:40:31,907 --> 00:40:35,041
If anyone can figure it out--
- I will search
656
00:40:35,084 --> 00:40:38,827
day and night
if that's what you want,
657
00:40:38,871 --> 00:40:41,656
but I can't guarantee
that I will find anything.
658
00:40:49,185 --> 00:40:51,405
- I don't know
what to do.
659
00:40:51,449 --> 00:40:53,625
- OK. On paper,
this plea
660
00:40:53,668 --> 00:40:57,106
is pretty simple math:
4 years is objectively
661
00:40:57,150 --> 00:41:00,501
fewer than 25,
if you're convicted.
662
00:41:00,545 --> 00:41:04,200
- OK.
663
00:41:04,244 --> 00:41:06,376
What are my chances
at trial?
664
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
- No, I won't wager
on your life, Luna.
665
00:41:08,553 --> 00:41:10,772
It's a strong case.
666
00:41:10,816 --> 00:41:14,776
But if you take the plea,
667
00:41:14,820 --> 00:41:17,126
you will always have a record.
That doesn't go away.
668
00:41:19,781 --> 00:41:23,219
And it will change you.
669
00:41:28,355 --> 00:41:29,922
- I'm scared.
670
00:41:29,965 --> 00:41:32,141
- I want you to know
671
00:41:32,185 --> 00:41:36,406
that whatever way you go
with this, I am here for you.
672
00:41:36,450 --> 00:41:38,191
OK?
- [softly]: OK.
673
00:41:40,976 --> 00:41:43,152
- I will be in
that courtroom today
674
00:41:43,196 --> 00:41:44,980
right by your side.
675
00:41:47,896 --> 00:41:50,682
♪♪♪
676
00:42:06,524 --> 00:42:08,787
- [man]: All rise.
677
00:42:10,658 --> 00:42:13,618
[door closing]
- Please be seated.
678
00:42:15,794 --> 00:42:17,970
I understand
a plea agreement
679
00:42:18,013 --> 00:42:19,798
has been reached between
the accused and the Crown.
680
00:42:19,841 --> 00:42:21,843
- It has, Your Honour.
681
00:42:21,887 --> 00:42:24,280
We are recommending
a charge of manslaughter
682
00:42:24,324 --> 00:42:25,847
with a custodial sentence
of four years
683
00:42:25,891 --> 00:42:27,675
to be served
in a minimum-security facility.
684
00:42:29,808 --> 00:42:32,071
If there's anything you'd like
to say before the Crown
685
00:42:32,114 --> 00:42:34,639
considers the plea agreement...
686
00:42:47,303 --> 00:42:49,479
- I didn't do it.
687
00:42:49,523 --> 00:42:51,699
[people whispering]
- [judge]: Excuse me?
688
00:42:59,664 --> 00:43:03,276
I didn't kill David Hanley.
689
00:43:03,319 --> 00:43:05,452
- To clarify
for the court,
690
00:43:05,495 --> 00:43:07,889
are you rejecting
the arranged deal
691
00:43:07,933 --> 00:43:10,239
and entering a plea
of not guilty?
692
00:43:10,283 --> 00:43:12,720
♪♪♪
693
00:43:32,218 --> 00:43:34,307
- I am not guilty.
694
00:43:34,350 --> 00:43:36,526
[theme music]
695
00:43:36,570 --> 00:43:39,355
Closed Captioning by SETTE inc
51897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.