All language subtitles for Burden.of.Truth.S02E01.Salesman,.Cheats.and.Liars.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,053 --> 00:00:02,681 God made you the perfect lawyer. 2 00:00:02,706 --> 00:00:05,078 - I love you. - I love you too, Dad. 3 00:00:05,103 --> 00:00:07,763 - Do we know each other? - No. But I know your dad. 4 00:00:07,788 --> 00:00:10,013 - Gerrilynn Spence is a liar. - I resign. 5 00:00:10,094 --> 00:00:12,065 I don't know how much longer we can be us here. 6 00:00:12,133 --> 00:00:13,947 Molly, we became us here. 7 00:00:13,982 --> 00:00:16,204 When Luna was born, when she and my dad were together, 8 00:00:16,230 --> 00:00:17,386 Gerrilynn was underage. 9 00:00:17,411 --> 00:00:20,114 - You are the best dad I never had. - I'll take that. 10 00:00:20,284 --> 00:00:21,792 It's Gerrilynn's birth certificate. 11 00:00:21,817 --> 00:00:23,933 You make them take our settlement offer. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,839 I just did chemo, Dad, 13 00:00:25,864 --> 00:00:27,469 because of Matheson Steel. 14 00:00:27,494 --> 00:00:28,561 I'll forgive you 15 00:00:28,586 --> 00:00:30,575 if you just tell me the truth. Just once. 16 00:00:30,600 --> 00:00:31,912 The Court has in front of it 17 00:00:31,937 --> 00:00:35,536 a $2-million payment to each and every plaintiff. 18 00:00:35,561 --> 00:00:38,821 - My client agrees. - Court is adjourned. 19 00:00:40,106 --> 00:00:41,508 This is over. I should go. 20 00:00:41,533 --> 00:00:43,060 Joanna, you can stop running. 21 00:00:43,094 --> 00:00:45,029 I got offered a job in Winnipeg. 22 00:00:45,189 --> 00:00:47,732 Steadman-Lavery. I'm a new partner, it's my first day. 23 00:00:47,824 --> 00:00:51,738 - And your name? - Chang. Joanna Chang. 24 00:01:13,074 --> 00:01:14,187 Call Billy. 25 00:01:14,254 --> 00:01:16,269 Calling Billy Crawford. 26 00:01:16,770 --> 00:01:18,048 Forget it. Hang up. 27 00:01:18,073 --> 00:01:20,207 Canceling call to Billy Crawford. 28 00:01:29,353 --> 00:01:31,766 Left turn in 200m. 29 00:01:54,338 --> 00:01:56,207 Oh, come on. 30 00:02:02,804 --> 00:02:04,296 What? 31 00:02:21,090 --> 00:02:22,630 What? 32 00:02:26,259 --> 00:02:28,893 Joanna Chang? 33 00:02:29,702 --> 00:02:33,376 - Joanna Chang? - Yes? 34 00:02:33,614 --> 00:02:36,216 Do we have your attention? 35 00:03:12,987 --> 00:03:17,562 _ 36 00:03:26,776 --> 00:03:29,344 Ahem! 37 00:03:35,213 --> 00:03:38,543 - Thanks for coming in early. - I'm always early. 38 00:03:39,602 --> 00:03:42,339 - The guy is in a panic. - And he asked for me? 39 00:03:42,373 --> 00:03:44,781 Specifically. He followed Matheson Steel. 40 00:03:44,828 --> 00:03:46,877 He likes how you stuck it to the man. 41 00:03:47,166 --> 00:03:49,098 What does he want? 42 00:03:49,248 --> 00:03:51,538 Computer genius. Child prodigy. 43 00:03:51,563 --> 00:03:54,462 Created and sold his first app when he was 12. 44 00:03:54,655 --> 00:03:57,391 He grew up here then moved to Silicon Valley. 45 00:03:57,425 --> 00:03:59,995 Just go and see what the kid wants. 46 00:04:00,180 --> 00:04:02,633 You hired me to do corporate transactions. 47 00:04:03,046 --> 00:04:04,686 Let me do what I love. 48 00:04:04,814 --> 00:04:07,170 He asked for you and he won't talk to anyone else. 49 00:04:07,484 --> 00:04:09,120 Best case, he's the next Zuckerberg 50 00:04:09,145 --> 00:04:11,815 and we're in pole position for corporate counsel. 51 00:04:13,866 --> 00:04:16,468 Leave your phone outside. His request. 52 00:04:18,653 --> 00:04:19,986 Good morning. 53 00:04:21,236 --> 00:04:23,170 You really haven't heard of me? 54 00:04:23,437 --> 00:04:25,494 I graduated Stanford with a Master's 55 00:04:25,528 --> 00:04:27,509 before I could legally buy a drink. 56 00:04:27,700 --> 00:04:29,320 You must be smart. 57 00:04:31,301 --> 00:04:33,937 So... Chang. 58 00:04:34,097 --> 00:04:36,061 Why'd you change your name? 59 00:04:36,595 --> 00:04:38,678 You quit the big law firm. You brought down the local 60 00:04:38,703 --> 00:04:41,104 polluting steel company in your hometown. 61 00:04:42,132 --> 00:04:44,036 I do my research. 62 00:04:44,325 --> 00:04:46,227 Let's get back to you. 63 00:04:47,623 --> 00:04:50,112 I am part of the privacy movement. 64 00:04:50,272 --> 00:04:52,262 It makes me an easy target. 65 00:04:52,465 --> 00:04:53,661 I'm a hacktivist. 66 00:04:53,686 --> 00:04:56,222 A hacker for the good side. 67 00:04:56,484 --> 00:04:57,825 Some call me an ideologue, 68 00:04:57,850 --> 00:04:59,437 but I think that's a bit pejorative. 69 00:04:59,529 --> 00:05:01,583 And your ex-employer is threatening you? 70 00:05:01,618 --> 00:05:03,904 Yeah. You're good under pressure, right? 71 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 'Cause I got a lot of it. 72 00:05:16,886 --> 00:05:17,993 It's an injunction. 73 00:05:19,497 --> 00:05:21,547 This is serious. 74 00:05:21,572 --> 00:05:22,834 Yeah, I created an app 75 00:05:22,868 --> 00:05:24,328 and put it up for download. 76 00:05:24,353 --> 00:05:26,762 It targets my ex-employer. 77 00:05:26,787 --> 00:05:27,897 "Targets"? 78 00:05:27,922 --> 00:05:31,260 - Yeah. - OK, well, if they've filed 79 00:05:31,285 --> 00:05:33,420 an injunction, you can bet a lawsuit is coming. 80 00:05:33,762 --> 00:05:35,404 So, you'll help me? 81 00:05:35,429 --> 00:05:37,465 I need to look at the materials first. 82 00:05:37,490 --> 00:05:39,398 We actually don't have time for that. 83 00:05:39,423 --> 00:05:41,791 The hearing's this morning at... 84 00:05:42,877 --> 00:05:44,368 9 a.m. 85 00:06:21,926 --> 00:06:24,717 Crawford. Hey, Ben. What's up? 86 00:06:58,015 --> 00:06:59,223 This would be easier 87 00:06:59,257 --> 00:07:01,036 and better for you if you had a lawyer. 88 00:07:01,327 --> 00:07:03,895 - I've had enough of lawyers. - Don't do this, Ben. 89 00:07:03,929 --> 00:07:06,398 - I'm keeping the table. - It's the last item. 90 00:07:06,433 --> 00:07:08,552 We find common ground on the table; you and Sharon 91 00:07:08,577 --> 00:07:10,611 can start your new lives. 92 00:07:11,385 --> 00:07:13,342 It's just a table, Ben. 93 00:07:14,193 --> 00:07:16,745 It's not just a table, Billy. 94 00:07:17,259 --> 00:07:20,459 I made this table. Made it myself. 95 00:07:20,864 --> 00:07:22,418 You ever built anything before? 96 00:07:23,287 --> 00:07:25,054 Didn't think so. 97 00:07:25,802 --> 00:07:28,504 You just tear things down, don't you? 98 00:07:29,829 --> 00:07:32,916 My daughter said her first words 99 00:07:33,052 --> 00:07:35,054 at this table right there. 100 00:07:38,592 --> 00:07:40,141 Does anybody know where she is? 101 00:07:41,362 --> 00:07:43,398 We just know that she's safe. 102 00:07:44,627 --> 00:07:47,299 Ah... I see. 103 00:07:49,913 --> 00:07:52,958 Are you going to thank me in your acceptance speech today? 104 00:07:54,014 --> 00:07:55,762 Your award. 105 00:07:55,955 --> 00:07:59,482 "Matheson Steel lawsuit wins case of the year." 106 00:07:59,507 --> 00:08:01,369 I like to think that I played a part 107 00:08:01,394 --> 00:08:03,883 in your victory worth a shout-out, no? 108 00:08:05,731 --> 00:08:07,645 Why are you still here, Billy? 109 00:08:07,732 --> 00:08:10,186 - The town's dying. - Millwood's my home. 110 00:08:10,294 --> 00:08:12,635 You should have left with her when you had the chance. 111 00:08:13,880 --> 00:08:15,887 You know what? Forget it. 112 00:08:16,800 --> 00:08:18,196 She can have the table. 113 00:08:18,221 --> 00:08:19,988 I'll sign... 114 00:08:20,533 --> 00:08:21,902 if... 115 00:08:25,113 --> 00:08:27,223 ...you can get this letter to Taylor. 116 00:08:29,672 --> 00:08:32,558 - Ben, I don't know where she is. - Yes, you do. 117 00:08:33,876 --> 00:08:35,349 Come on, Billy. 118 00:08:35,950 --> 00:08:38,397 We were friends once, remember? 119 00:08:39,228 --> 00:08:41,437 Please, just... 120 00:08:42,170 --> 00:08:43,789 put that in her hands. 121 00:08:44,024 --> 00:08:47,194 For me? This will all be done, I promise. 122 00:08:51,141 --> 00:08:52,632 I talked to the owner. 123 00:08:52,840 --> 00:08:54,776 He said some jewelry's missing. 124 00:08:55,003 --> 00:08:57,905 And, uh, watches, rings and a video game console. 125 00:08:58,167 --> 00:09:00,006 Third break-in on Main this month. 126 00:09:00,041 --> 00:09:01,942 Used to be a good town back in the day. 127 00:09:02,155 --> 00:09:03,776 Mill closing hurt a lot of people. 128 00:09:04,305 --> 00:09:06,962 - No one heard or saw anything? - No. 129 00:09:07,240 --> 00:09:08,908 It's good to see you back out on the street, Sam. 130 00:09:08,950 --> 00:09:11,214 14 feet right onto the rocks. 131 00:09:11,239 --> 00:09:13,620 Yeah, never try to fix your cabin roof yourself. 132 00:09:13,645 --> 00:09:15,442 That's a lesson to both of you. 133 00:09:15,812 --> 00:09:17,872 Yeah, so video game console, 134 00:09:18,178 --> 00:09:19,574 it's probably kids. 135 00:09:20,133 --> 00:09:22,260 Well, that means it's not a crime then, I guess. 136 00:09:23,328 --> 00:09:26,752 - Just narrowing the suspects. - I know who I'd be looking at. 137 00:09:26,777 --> 00:09:28,612 The gang punks from Willow Road? 138 00:09:29,663 --> 00:09:31,593 This could have been anyone. 139 00:09:32,111 --> 00:09:33,426 Stats don't lie. 140 00:09:33,451 --> 00:09:36,361 Good people get through tough times, this is different. 141 00:09:36,913 --> 00:09:38,622 There's a camera outside The Boot. 142 00:09:38,647 --> 00:09:40,880 If they took off through the alley, we'll see 'em. 143 00:09:41,084 --> 00:09:44,820 Beckbie, you need to go talk to your people, solve this thing. 144 00:09:53,688 --> 00:09:55,424 Breakfast is almost ready. 145 00:09:55,458 --> 00:09:59,540 Thank you, baby. I really hope I do better today. 146 00:09:59,627 --> 00:10:01,140 You're gonna do great. 147 00:10:01,233 --> 00:10:03,320 Lu, you helped win a class action lawsuit, 148 00:10:03,345 --> 00:10:05,843 I'm sure you can learn how to wait tables. 149 00:10:06,225 --> 00:10:08,335 Hmm! I'll order you a ride. 150 00:10:08,370 --> 00:10:10,298 No, it's fine. I can take the bus. 151 00:10:10,399 --> 00:10:13,807 - Why would you take the bus? - Because I can't spend 152 00:10:13,832 --> 00:10:15,322 my paycheque getting to work. 153 00:10:15,387 --> 00:10:17,920 So then, let me pay for it. 154 00:10:22,439 --> 00:10:24,089 Did you have fun last night? 155 00:10:24,457 --> 00:10:26,125 Sure. 156 00:10:28,096 --> 00:10:30,465 You didn't talk much. 157 00:10:31,064 --> 00:10:32,743 Lu, I was really excited 158 00:10:32,768 --> 00:10:34,172 for you to meet my friends. 159 00:10:34,197 --> 00:10:35,928 And I think they're nice. 160 00:10:38,146 --> 00:10:40,788 Hmm... You have a doctor's appointment today, don't forget. 161 00:10:40,822 --> 00:10:42,948 You know, I made it to all my doctor's appointments 162 00:10:42,982 --> 00:10:44,717 - when you were at school. - Hmm? 163 00:10:44,751 --> 00:10:47,621 Almost all my doctor's appointments. 164 00:10:47,866 --> 00:10:49,299 Now that I'm back, 165 00:10:49,324 --> 00:10:52,293 I just want to make it easier on you, OK? 166 00:10:52,328 --> 00:10:54,797 Babe, I'm doing OK. 167 00:10:54,831 --> 00:10:58,299 Three months, no twitching. 168 00:10:59,732 --> 00:11:02,936 And I am going to make 169 00:11:02,961 --> 00:11:05,519 some space in the closet. 170 00:11:06,879 --> 00:11:09,215 You need to unpack. 171 00:11:09,409 --> 00:11:11,537 I got this place for us. 172 00:11:11,649 --> 00:11:14,490 I know. But first, I gotta go to work. 173 00:11:14,533 --> 00:11:16,404 You don't have to work. I have the settlement money, 174 00:11:16,429 --> 00:11:18,763 - you don't have to work. - No. No. 175 00:11:19,429 --> 00:11:22,832 In my family, baby, we work. 176 00:11:27,949 --> 00:11:29,917 With an injunction hearing, the court will look to see 177 00:11:29,942 --> 00:11:32,520 if an immediate action needs to be taken before a trial. 178 00:11:32,545 --> 00:11:34,140 - OK, what do I do? - Nothing. 179 00:11:34,165 --> 00:11:35,290 What? I just sit there?! 180 00:11:35,315 --> 00:11:37,641 Don't say anything, don't do anything unless I ask. 181 00:11:37,733 --> 00:11:39,505 We can't lose this. 182 00:11:39,539 --> 00:11:41,228 You should have given me more time. 183 00:11:42,748 --> 00:11:44,728 An injunction is too harsh 184 00:11:44,762 --> 00:11:46,895 a remedy before a trial on the merits. 185 00:11:46,935 --> 00:11:48,994 The defendant's computer program contains code 186 00:11:49,028 --> 00:11:51,049 which is substantially similar to ours, 187 00:11:51,123 --> 00:11:53,239 a violation of our intellectual property rights 188 00:11:53,264 --> 00:11:55,369 No. Actually, the code is totally different. 189 00:11:55,435 --> 00:11:57,193 They are more than substantially similar. 190 00:11:57,232 --> 00:12:00,852 - No, no, they're not. - Ms. Chang, control your client. 191 00:12:00,991 --> 00:12:03,051 Of course, Your Honour. I apologize. 192 00:12:10,088 --> 00:12:12,435 Any similarity simply represents 193 00:12:12,469 --> 00:12:15,013 my client's unique coding style. 194 00:12:15,048 --> 00:12:16,831 It doesn't rise to the level of copying. 195 00:12:17,277 --> 00:12:19,940 The defendant's program is parasitic. 196 00:12:19,964 --> 00:12:21,704 Mr. Achari has created an app 197 00:12:21,729 --> 00:12:23,709 that intentionally interferes with our core business 198 00:12:23,743 --> 00:12:25,985 and has caused severe financial suffering. 199 00:12:26,242 --> 00:12:28,482 We ask the court to compel him to remove it immediately. 200 00:12:28,782 --> 00:12:31,974 Yes, I see your damage calculation in your submissions. 201 00:12:32,008 --> 00:12:34,891 And you, Ms. Chang, have made no submission 202 00:12:34,916 --> 00:12:37,761 as to the business purpose of your client's product. 203 00:12:38,253 --> 00:12:41,913 We request more time to prepare the submissions. 204 00:12:42,049 --> 00:12:44,373 I've only been on this case for an hour. 205 00:12:48,374 --> 00:12:51,462 The court finds there is an immediate and substantial threat 206 00:12:51,486 --> 00:12:53,238 of irreparable damages. 207 00:12:53,907 --> 00:12:55,792 Your request is denied. 208 00:12:55,997 --> 00:12:58,456 Your client must comply immediately. 209 00:13:04,872 --> 00:13:07,352 You should expect a "Statement of Claim" to arrive shortly, 210 00:13:07,377 --> 00:13:09,193 but swiftly complying with the injunction 211 00:13:09,218 --> 00:13:10,633 will mitigate damages. 212 00:13:11,782 --> 00:13:14,805 - That means lower, that's good. - Yeah, I know what it means. 213 00:13:15,009 --> 00:13:17,348 Once you take the app down, we'll need to sign a declaration 214 00:13:17,380 --> 00:13:18,808 of compliance for the court. 215 00:13:18,833 --> 00:13:20,902 - How do we take it down? - It's not that simple. 216 00:13:20,927 --> 00:13:22,456 You can't do it with just any old computer? 217 00:13:22,481 --> 00:13:24,928 Oh, I can and I know how to, but I can't. 218 00:13:24,953 --> 00:13:27,582 You know what? The court upheld the injunction. 219 00:13:27,999 --> 00:13:30,805 - I know, I was there. - You need to comply! 220 00:13:30,839 --> 00:13:33,375 I'm the only one who knows how to take down this app, 221 00:13:33,400 --> 00:13:35,293 - and I'm not gonna do it. - You don't have a choice. 222 00:13:35,327 --> 00:13:37,246 Really? 'Cause I'm choosing not to do it. 223 00:13:37,271 --> 00:13:38,961 - They'll hold you in contempt. - Great. 224 00:13:38,986 --> 00:13:40,334 - You may go to jail. - Fine. 225 00:13:40,427 --> 00:13:42,615 You need to start taking this seriously. 226 00:13:42,640 --> 00:13:45,663 I know how serious this is, but my answer is no. 227 00:13:46,239 --> 00:13:47,593 I won't take it down, 228 00:13:47,618 --> 00:13:49,607 and I can't tell you why. 229 00:13:50,461 --> 00:13:51,928 No, I am your lawyer. 230 00:13:52,560 --> 00:13:54,503 You can tell me why. 231 00:13:57,340 --> 00:13:59,492 Fine, here's your homework: 232 00:13:59,669 --> 00:14:02,414 write down everything you remember about working for them 233 00:14:02,439 --> 00:14:05,124 and meet me at my office at 3. 234 00:14:13,227 --> 00:14:15,463 - Hey, how was the injunction? - Don't ask. 235 00:14:15,497 --> 00:14:17,502 Well, there's a lawyer waiting for you up in the boardroom. 236 00:14:17,527 --> 00:14:18,596 Computer case? 237 00:14:18,641 --> 00:14:21,109 - He didn't say. - Maybe they want to deal. 238 00:14:32,952 --> 00:14:34,352 Joanna "Chang"? 239 00:14:34,415 --> 00:14:36,416 What are you doing here, Dad? 240 00:14:36,720 --> 00:14:39,307 I came to see you. What do you want me to do? 241 00:14:39,332 --> 00:14:41,667 You don't return any of my phone calls. 242 00:14:44,207 --> 00:14:48,144 Look, I've made mistakes, and I know that now. 243 00:14:48,472 --> 00:14:50,740 That's what therapy has taught me. 244 00:14:50,941 --> 00:14:53,277 You've been in therapy? 245 00:14:54,459 --> 00:14:56,547 Apparently, I have a long way to go. 246 00:14:56,676 --> 00:15:01,295 I just wanted you to know the positive steps that I'm taking to change. 247 00:15:03,031 --> 00:15:04,649 OK. 248 00:15:05,052 --> 00:15:07,769 - I'm working hard. - Oh, you want credit. 249 00:15:07,837 --> 00:15:10,306 It's not why I'm doing this. 250 00:15:15,865 --> 00:15:18,295 How's the new firm? What do they have you working on? 251 00:15:18,356 --> 00:15:20,358 I'm not doing this with you. 252 00:15:20,392 --> 00:15:22,436 Come on, Joanna. 253 00:15:22,622 --> 00:15:24,090 There's nothing more important to me 254 00:15:24,115 --> 00:15:25,889 than my relationship with you. 255 00:15:26,684 --> 00:15:27,771 Look, you should know 256 00:15:27,796 --> 00:15:30,264 that that issue in Millwood, 257 00:15:30,365 --> 00:15:33,294 I've been cleared. Do you mean Gerrilynn? 258 00:15:33,368 --> 00:15:36,038 Yeah. The Crown's not pursuing criminal charges. 259 00:15:36,149 --> 00:15:38,654 There are some questions about validity of her birth certificate. 260 00:15:38,679 --> 00:15:40,357 Her parents didn't register her right away. 261 00:15:40,422 --> 00:15:41,923 They said they would not hold up in court. 262 00:15:41,948 --> 00:15:43,447 Really? "They said"? 263 00:15:44,081 --> 00:15:46,250 I had nothing to do with that. 264 00:15:47,419 --> 00:15:49,215 You know, we're talking about a matter of months. 265 00:15:49,321 --> 00:15:51,223 We're talking about a crime. 266 00:15:52,108 --> 00:15:54,444 When I met her, she was working in a bar. 267 00:15:54,482 --> 00:15:57,334 - You have to be 18 to do that. - So, that makes it OK? 268 00:15:57,372 --> 00:15:59,206 It makes it a mistake, not a crime. 269 00:15:59,234 --> 00:16:01,777 Not a provable crime. 270 00:16:04,254 --> 00:16:07,870 I came here to see you, not to argue about the past. 271 00:16:07,895 --> 00:16:10,597 - I need to get back to work. - What's wrong? 272 00:16:10,796 --> 00:16:13,365 - You don't seem OK. - I'm OK. 273 00:16:15,760 --> 00:16:17,073 You've never practiced without me. 274 00:16:17,104 --> 00:16:19,072 I've done fine without you. 275 00:16:19,207 --> 00:16:21,438 Sure, you won the Matheson Steel case, 276 00:16:21,536 --> 00:16:24,899 you beat me, resorted to dirty tricks, but, hey, 277 00:16:24,993 --> 00:16:26,857 you're a Hanley 278 00:16:27,163 --> 00:16:29,397 no matter what name you put on your door. 279 00:16:32,230 --> 00:16:34,231 You should go home. 280 00:16:41,848 --> 00:16:43,849 Hiya. Here's your martini. 281 00:16:45,161 --> 00:16:46,681 Thank you. 282 00:16:55,484 --> 00:16:56,904 - Mom? - Hey, baby. 283 00:16:56,938 --> 00:16:59,120 Hey. I can't talk right now. I'm at work. 284 00:16:59,306 --> 00:17:01,290 This'll just take a second. 285 00:17:02,846 --> 00:17:04,788 They're dropping the charges 286 00:17:04,813 --> 00:17:08,349 against David. Some bullshit about your kookum not filing 287 00:17:08,373 --> 00:17:10,368 my birth certificate on time or something. 288 00:17:11,001 --> 00:17:13,912 Which is a total lie. I mean, I know how old I was. 289 00:17:16,172 --> 00:17:18,873 Luna? You're still there? 290 00:17:23,849 --> 00:17:26,760 Joanna, you need to call me back. 291 00:17:26,952 --> 00:17:29,600 I don't get it. My mom's birth certificate 292 00:17:29,624 --> 00:17:31,357 says she was underage. 293 00:17:31,418 --> 00:17:34,690 Guys like David get off with nothing. 294 00:17:35,057 --> 00:17:37,372 But not this time. I don't know how, 295 00:17:37,397 --> 00:17:39,547 but he's gonna pay for what he did. 296 00:17:39,672 --> 00:17:42,108 He's gonna get what's coming to him. 297 00:17:52,369 --> 00:17:54,378 Hi. Just gotta rev it a couple of times 298 00:17:54,403 --> 00:17:56,049 before you throw it into gear. 299 00:18:05,959 --> 00:18:08,960 I don't know how, but he's gonna pay for what he did. 300 00:18:09,123 --> 00:18:11,423 He's gonna get what's coming to him. 301 00:18:13,543 --> 00:18:14,892 It's almost time for the luncheon. 302 00:18:14,939 --> 00:18:17,118 Make sure you tell everyone you're with Steadman-Lavery. 303 00:18:17,214 --> 00:18:19,526 I'm having problems with the computer kid. 304 00:18:19,704 --> 00:18:20,957 You'll figure it out. 305 00:18:20,982 --> 00:18:23,495 No, he's not listening to any of my advice. 306 00:18:23,580 --> 00:18:25,909 Well, make him listen. 307 00:18:26,167 --> 00:18:27,557 Joanna, great lawyering 308 00:18:27,582 --> 00:18:30,128 isn't about the law, it's about relationships. 309 00:18:30,163 --> 00:18:33,193 Every client is like a child. I know because I've got two of them. 310 00:18:33,218 --> 00:18:35,560 They want what they want when they want it. 311 00:18:35,584 --> 00:18:37,685 You need to act like their mother. 312 00:18:37,892 --> 00:18:40,051 How did you handle things in Millwood? 313 00:18:40,727 --> 00:18:42,500 I had a good partner. 314 00:18:43,102 --> 00:18:44,519 This is not a request. 315 00:18:44,552 --> 00:18:47,170 You're well compensated; I expect you to figure it out. 316 00:18:47,987 --> 00:18:50,402 Have a great time at the awards and remember, 317 00:18:50,427 --> 00:18:52,195 let yourself have some fun. 318 00:19:27,019 --> 00:19:28,785 The Crown won't prosecute unless there is 319 00:19:28,809 --> 00:19:30,942 a likelihood of success of a conviction. 320 00:19:30,989 --> 00:19:32,269 It's in their discretion. 321 00:19:32,293 --> 00:19:33,910 There's DNA. There's me. 322 00:19:33,952 --> 00:19:35,825 I should be all the proof they need. 323 00:19:36,405 --> 00:19:38,458 Reasonable doubt is a high standard. 324 00:19:38,507 --> 00:19:41,163 It is very hard to get a conviction. 325 00:19:41,303 --> 00:19:43,517 Can you please just talk to me 326 00:19:43,542 --> 00:19:46,145 like my sister and not my lawyer? 327 00:19:48,183 --> 00:19:50,258 She was a kid. 328 00:19:52,854 --> 00:19:55,699 - What he did was wrong. - He just gets away with it? 329 00:19:56,753 --> 00:19:58,451 The law is imperfect. 330 00:20:01,965 --> 00:20:04,439 You didn't want him to go to jail. 331 00:20:05,302 --> 00:20:07,132 - Luna... - Do you think he deserves to? 332 00:20:07,156 --> 00:20:09,869 Doesn't matter what I wanted. It wasn't gonna happen, 333 00:20:09,894 --> 00:20:11,878 I told you that. I told everyone. 334 00:20:12,247 --> 00:20:14,616 I want to hear you say it. 335 00:20:19,889 --> 00:20:22,401 I have to go finish my shift. 336 00:20:32,267 --> 00:20:34,012 How was the luncheon? 337 00:20:34,131 --> 00:20:36,254 I didn't make it. Something came up. 338 00:20:36,322 --> 00:20:38,375 Aw, that would have been good exposure for us. 339 00:20:38,479 --> 00:20:41,164 Yeah. Sorry, it's just been one of those days. 340 00:20:41,269 --> 00:20:43,062 Joanna... 341 00:20:43,310 --> 00:20:45,203 you know, when I started out in this business, 342 00:20:45,228 --> 00:20:47,063 I was a disaster. 343 00:20:47,181 --> 00:20:48,569 I was working long hours, 344 00:20:48,594 --> 00:20:50,705 killing myself trying to prove that I was 345 00:20:50,730 --> 00:20:51,976 the smartest person in the room. 346 00:20:52,001 --> 00:20:54,024 I didn't think that I was gonna last a year. 347 00:20:54,296 --> 00:20:57,141 And then, I got stuck in an elevator with a senior partner. 348 00:20:57,201 --> 00:20:59,496 - Oh, I had nightmares about that. - I know, right? 349 00:20:59,521 --> 00:21:02,075 No. Like wake up in a cold sweat kind of nightmares. 350 00:21:02,100 --> 00:21:04,202 It was the best break that I ever had. 351 00:21:04,550 --> 00:21:07,343 After 10 minutes of horrible silence, 352 00:21:07,430 --> 00:21:09,164 I decided to take a chance, 353 00:21:09,189 --> 00:21:12,026 and I cracked open just a little bit. 354 00:21:12,117 --> 00:21:15,209 And so did she. Because up until that time, 355 00:21:15,243 --> 00:21:18,247 I didn't think that you could be a lawyer and a human being, 356 00:21:18,272 --> 00:21:20,751 I thought you had to choose. But it turns out 357 00:21:20,820 --> 00:21:23,789 that if you want to be a better lawyer, you need to be a happier human. 358 00:21:24,017 --> 00:21:26,447 When was the last time that you had sex? 359 00:21:27,163 --> 00:21:29,137 Oh, Lavery, I know, boundaries, God! 360 00:21:29,162 --> 00:21:30,987 But seriously, what has it been? Like months? 361 00:21:31,091 --> 00:21:32,925 I appreciate your concern, but... 362 00:21:32,950 --> 00:21:36,016 - Oh, God! It's been years. - I like things as they are. 363 00:21:36,041 --> 00:21:38,175 Joanna, you need to let people in. 364 00:21:38,620 --> 00:21:40,089 You don't even eat lunch with people. 365 00:21:40,114 --> 00:21:42,682 - Well, I work through lunch. - Exactly. You've been here 366 00:21:42,734 --> 00:21:44,575 for the whole winter and nobody here 367 00:21:44,600 --> 00:21:45,962 knows anything about you. 368 00:21:45,987 --> 00:21:47,209 They know me by my work. 369 00:21:47,234 --> 00:21:49,723 If you were to die tomorrow, who would be at your funeral? 370 00:21:49,749 --> 00:21:51,083 - What? - Think about the pews. 371 00:21:51,108 --> 00:21:52,427 Is it a big crowd? 372 00:21:52,490 --> 00:21:53,922 You don't invest in relationships 373 00:21:53,947 --> 00:21:55,618 because you don't value them. 374 00:21:55,643 --> 00:21:57,542 Well, I play to my strengths. 375 00:21:57,664 --> 00:22:00,451 The relationships are not the problem, they're just a symptom. 376 00:22:00,520 --> 00:22:03,012 You are the problem. Joanna, you need to just 377 00:22:03,083 --> 00:22:04,765 get out of your own way. 378 00:22:04,790 --> 00:22:06,406 Show a little bit of yourself. 379 00:22:06,431 --> 00:22:08,199 Someone told you that there was a reward 380 00:22:08,224 --> 00:22:10,125 for being the last person in the office? 381 00:22:10,260 --> 00:22:13,082 There is no trophy for working yourself to death. 382 00:22:37,952 --> 00:22:40,016 Boys, can I have a little chat? 383 00:22:40,511 --> 00:22:42,119 Hey! Stay right there! 384 00:22:42,154 --> 00:22:43,988 Hey, stop! 385 00:22:51,538 --> 00:22:52,899 Argh! 386 00:23:05,192 --> 00:23:06,919 _ 387 00:23:09,847 --> 00:23:11,380 Oh yeah, yeah. 388 00:23:11,617 --> 00:23:13,625 I know these alleyways too. 389 00:23:14,016 --> 00:23:16,750 Ran from my share of police back in the day. 390 00:23:17,198 --> 00:23:20,180 You know anything about the theft at the Pawn Shop on Main? 391 00:23:23,594 --> 00:23:25,375 Maybe I should just search your room. 392 00:23:25,610 --> 00:23:27,643 Can't do that without a warrant. 393 00:23:28,117 --> 00:23:29,785 I know your kookum. 394 00:23:32,145 --> 00:23:34,577 Maybe I knock on the door and ask her. 395 00:23:35,592 --> 00:23:37,594 It wasn't my idea. 396 00:23:39,285 --> 00:23:40,819 OK. 397 00:23:42,610 --> 00:23:45,980 We split up all the stuff, so I can't give it all back. 398 00:23:47,590 --> 00:23:49,513 Who was with you? 399 00:23:53,175 --> 00:23:55,077 Come on, turn around. 400 00:24:16,460 --> 00:24:19,186 Let's go. Watch your head. 401 00:24:40,757 --> 00:24:42,859 Your lawyer bash over already? 402 00:24:44,412 --> 00:24:46,747 Oh, I just got my award and left. 403 00:24:46,782 --> 00:24:48,229 It's not really my scene. 404 00:24:48,319 --> 00:24:49,618 Joanna skipped it? 405 00:24:50,471 --> 00:24:51,753 Work stuff. 406 00:24:54,646 --> 00:24:56,193 How's the apartment? 407 00:24:56,387 --> 00:24:58,028 Oh, it's just small, 408 00:24:58,063 --> 00:25:00,432 but I have everything that I need. Thanks. 409 00:25:00,730 --> 00:25:02,929 They were looking for a good tenant. 410 00:25:05,138 --> 00:25:06,874 And your last appointment? 411 00:25:06,899 --> 00:25:12,189 Um, I met with the oncologists last... Tuesday. 412 00:25:12,602 --> 00:25:15,084 They said all was good... so far. 413 00:25:15,434 --> 00:25:18,620 I'm slowly getting my memory back, but until then... 414 00:25:18,760 --> 00:25:20,766 One day at a time. 415 00:25:22,895 --> 00:25:24,562 So...? 416 00:25:30,403 --> 00:25:33,406 He asked me to give this to you, but I can't make you read it. 417 00:25:35,233 --> 00:25:37,345 They just want to know that you're alright. 418 00:25:37,678 --> 00:25:40,383 - Did you tell them where I am? - No. You told me not to. 419 00:25:40,590 --> 00:25:42,885 You're the client. You're in charge. 420 00:25:43,176 --> 00:25:44,821 I'm not ready to see either of them. 421 00:25:45,048 --> 00:25:46,590 I'm not asking you to see them, Taylor. 422 00:25:46,816 --> 00:25:48,952 You just said I'm in charge. 423 00:25:54,448 --> 00:25:56,415 Are they getting a divorce? 424 00:26:00,201 --> 00:26:02,036 Sorry. 425 00:26:03,269 --> 00:26:05,213 The house is up for sale. 426 00:26:05,565 --> 00:26:07,971 I can arrange to have your stuff brought down to the city. 427 00:26:08,124 --> 00:26:10,159 I don't need any of it. 428 00:26:11,148 --> 00:26:13,250 How about I keep it at my place? 429 00:26:14,007 --> 00:26:17,674 I know you feel guilty for what the case did to my family. 430 00:26:19,005 --> 00:26:20,567 You shouldn't. 431 00:26:20,852 --> 00:26:23,537 We were broken long before he dumped those barrels; 432 00:26:23,813 --> 00:26:25,531 we just hid it well. 433 00:26:32,128 --> 00:26:34,229 See you around, Billy. 434 00:26:38,311 --> 00:26:39,560 Yeah? 435 00:26:39,705 --> 00:26:42,732 Ugh! The old case files from Noah's old lawyer. 436 00:26:42,972 --> 00:26:45,339 - He had a lawyer before us? - Apparently. 437 00:26:45,403 --> 00:26:47,468 He said they just sent the injunction. 438 00:26:47,685 --> 00:26:49,420 They have been after him for years. 439 00:26:49,445 --> 00:26:51,675 It's cease and desist letters, threats of old suits, 440 00:26:51,700 --> 00:26:53,585 which were all ignored. 441 00:26:53,827 --> 00:26:55,674 He really pissed off the wrong people. 442 00:26:55,801 --> 00:26:58,962 - It's a tech company. - Novatech is just a subsidiary. 443 00:26:59,019 --> 00:27:02,003 Those lawyers today, they were from Lovand. 444 00:27:02,243 --> 00:27:04,218 - The defense contractor? - Yes, but it's more than that. 445 00:27:04,243 --> 00:27:06,773 It is weapons systems. It's private armies. 446 00:27:06,798 --> 00:27:08,618 These people overthrow governments. 447 00:27:08,758 --> 00:27:10,797 - What do they want with Noah? - Who cares? 448 00:27:11,419 --> 00:27:12,633 Let's just dump all of this 449 00:27:12,667 --> 00:27:15,036 on the sidewalk and pretend we never got this case. 450 00:27:15,071 --> 00:27:17,237 We can't do that, we're his lawyers. 451 00:27:17,473 --> 00:27:19,487 Once we say we're in, we're in. 452 00:27:19,512 --> 00:27:21,572 Look, I've gone up against big companies before. 453 00:27:21,597 --> 00:27:23,068 They love making threats; 454 00:27:23,093 --> 00:27:24,615 they never follow through with them. 455 00:27:24,937 --> 00:27:26,851 It's going to be OK. 456 00:27:38,640 --> 00:27:40,454 Hey, Luna. 457 00:27:42,294 --> 00:27:44,029 How's your day? 458 00:27:45,193 --> 00:27:46,509 Eh... 459 00:27:49,287 --> 00:27:51,683 Luna, your mom called me. 460 00:27:52,195 --> 00:27:55,217 Look, it's David Hanley, OK? We knew it was a long shot. 461 00:27:55,242 --> 00:27:56,756 Why is it a long shot? 462 00:27:56,790 --> 00:27:59,050 Why do all the David Hanley's go free? 463 00:27:59,123 --> 00:28:02,484 You need to forget all the things you can't control. 464 00:28:02,626 --> 00:28:04,823 - Let it go. - I can't. 465 00:28:05,420 --> 00:28:07,355 You helped me last year, 466 00:28:07,450 --> 00:28:09,352 and I'm gonna help you now. 467 00:28:09,979 --> 00:28:14,240 We're going out. Screw you David Hanley night. 468 00:28:16,135 --> 00:28:17,382 Come. 469 00:28:18,149 --> 00:28:21,599 OK? Come here. 470 00:28:40,610 --> 00:28:42,448 Things are changing in Millwood. 471 00:28:42,997 --> 00:28:44,450 And not for the better. 472 00:28:44,677 --> 00:28:46,245 There are people who are gonna look 473 00:28:46,270 --> 00:28:47,719 for someone to blame. 474 00:28:48,471 --> 00:28:50,430 And they always blame us. 475 00:28:53,308 --> 00:28:55,323 I can't help you if you don't help yourself. 476 00:28:56,540 --> 00:28:58,099 You have to be better than them 477 00:28:58,157 --> 00:28:59,618 because they're always looking for a chance 478 00:28:59,642 --> 00:29:01,249 to make us wear this. 479 00:29:02,806 --> 00:29:04,628 It's not fair, but... 480 00:29:05,922 --> 00:29:07,763 ...it's just the way it is right now. 481 00:29:08,202 --> 00:29:09,605 You understand? 482 00:29:09,685 --> 00:29:11,346 Yes, Officer. 483 00:29:19,383 --> 00:29:21,060 Tell your friends everything goes back. 484 00:29:21,420 --> 00:29:22,566 I promise. 485 00:29:22,630 --> 00:29:25,246 Everyone stays straight. Everyone stays out of trouble. 486 00:29:28,581 --> 00:29:32,257 Tough times are coming. This is your one free pass. 487 00:29:36,553 --> 00:29:37,722 I-I'm telling you, privacy 488 00:29:37,747 --> 00:29:39,933 - isn't a joke. - I didn't say it was. 489 00:29:39,958 --> 00:29:41,231 No, you didn't have to. 490 00:29:41,256 --> 00:29:43,619 You don't value it because it's never been threatened, 491 00:29:43,665 --> 00:29:46,502 which is why I created the app in the first place. 492 00:29:48,118 --> 00:29:50,493 What if people could see your Internet searches? 493 00:29:50,727 --> 00:29:52,719 - Pardon? - That's where my app comes in. 494 00:29:52,744 --> 00:29:53,982 It's a data scrambler. 495 00:29:54,048 --> 00:29:56,571 I don't know what that means. Speak non-tech. 496 00:29:57,696 --> 00:29:59,399 OK. When a company tries 497 00:29:59,424 --> 00:30:00,517 to mine your data, 498 00:30:00,542 --> 00:30:02,816 my app takes your data and sticks it in a blender. 499 00:30:02,929 --> 00:30:04,257 OK. Purées it. 500 00:30:04,316 --> 00:30:08,235 Exactly. No one is identifiable. And the data they try and take is useless. 501 00:30:08,330 --> 00:30:09,698 OK, but what's the urgency? 502 00:30:09,723 --> 00:30:12,193 So the app goes down for a few months, what's the harm? 503 00:30:12,279 --> 00:30:15,141 A few months of an algorithm churning endlessly, 504 00:30:15,166 --> 00:30:17,119 digging into every secret part of your life?! 505 00:30:17,748 --> 00:30:19,701 Yeah, "what's the harm?" 506 00:30:20,311 --> 00:30:21,557 Oh, my God! 507 00:30:21,582 --> 00:30:23,578 You think that if you don't do anything wrong, 508 00:30:23,613 --> 00:30:24,938 then who cares what the tech companies 509 00:30:24,963 --> 00:30:26,931 or government know about you? 510 00:30:26,955 --> 00:30:28,206 Like you're always honest? 511 00:30:28,231 --> 00:30:31,401 - You always do the right thing? - I try to. 512 00:30:33,155 --> 00:30:35,970 I mean, what if people knew that you searched... 513 00:30:36,216 --> 00:30:38,894 "Am I having a nervous breakdown?" 514 00:30:40,986 --> 00:30:43,555 Or that quiz you took, "Signs you're a sociopath," 515 00:30:43,580 --> 00:30:45,213 and - oh, God - you scored a "maybe"? 516 00:30:45,247 --> 00:30:47,400 Are you threatening me? 517 00:30:47,575 --> 00:30:49,653 What? No, I... 518 00:30:49,760 --> 00:30:51,839 No, I'm just... I'm hacking you. 519 00:30:52,626 --> 00:30:53,952 Took less than a minute. 520 00:30:53,977 --> 00:30:55,545 Imagine what they could do if my app came down. 521 00:30:55,570 --> 00:30:58,855 - I thought you believed in privacy. - I do. I was just proving a point. 522 00:30:59,107 --> 00:31:01,083 OK. We are done for today. 523 00:31:01,118 --> 00:31:03,437 What about, "Is my father a sexual predator?" 524 00:31:03,461 --> 00:31:05,489 - You don't want people... - That is none of your business! 525 00:31:06,387 --> 00:31:07,909 Exactly. OK, exactly. 526 00:31:07,942 --> 00:31:10,280 None of that is any of my business. 527 00:31:10,340 --> 00:31:13,109 I shouldn't know that, but I do because you searched it. 528 00:31:13,322 --> 00:31:15,661 You need to leave right now. 529 00:31:16,255 --> 00:31:19,139 - No, I think you're... - Please, leave. 530 00:31:33,445 --> 00:31:35,119 _ 531 00:31:46,633 --> 00:31:48,486 You gotta take a break sometimes. 532 00:31:49,449 --> 00:31:53,036 Here. I stole these from the luncheon. 533 00:31:53,191 --> 00:31:55,428 I'm not sure, but I think these are 534 00:31:55,453 --> 00:31:57,307 what you call... tarts. 535 00:31:58,293 --> 00:32:01,072 I'm sorry I missed it. 536 00:32:02,400 --> 00:32:04,395 You didn't miss much. Lots of speeches. 537 00:32:04,420 --> 00:32:06,017 Really bad lawyer jokes. 538 00:32:06,115 --> 00:32:08,783 It was like Little League soccer, everyone gets a trophy. 539 00:32:10,353 --> 00:32:12,730 We're gonna have to figure out how we share custody. 540 00:32:12,940 --> 00:32:14,722 One week on, one week off just seems like 541 00:32:14,747 --> 00:32:17,529 a lot of driving, so why don't you keep it for the first year. 542 00:32:17,582 --> 00:32:19,604 - You keep it. - No, we gotta share it. 543 00:32:19,629 --> 00:32:22,410 - Billy, please. - We worked hard on that case. 544 00:32:22,445 --> 00:32:24,431 - We didn't win fairly. - That's not true. 545 00:32:24,466 --> 00:32:26,287 - I don't deserve an award. - We had them on the ropes. 546 00:32:26,321 --> 00:32:28,441 - It was blackmail. - They were beaten. 547 00:32:31,390 --> 00:32:33,543 Can we... can we not talk about it? 548 00:32:36,661 --> 00:32:38,151 How's work? 549 00:32:40,160 --> 00:32:43,534 I have a new client who doesn't want to take any of my advice. 550 00:32:43,907 --> 00:32:45,755 Yeah, they pay you for your advice 551 00:32:45,780 --> 00:32:47,739 and then they never want to take it. 552 00:32:49,162 --> 00:32:50,845 How's your work? 553 00:32:51,613 --> 00:32:53,974 You know, the crazy, live-on the-razor's-edge life 554 00:32:53,999 --> 00:32:55,991 of a small-town lawyer. 555 00:32:56,977 --> 00:32:59,204 Last week, Mrs. Tidgwell asked me to change her will 556 00:32:59,229 --> 00:33:00,969 to include her cat. 557 00:33:01,706 --> 00:33:03,001 You really should have stuck around. 558 00:33:03,026 --> 00:33:05,958 You and I, we could have dominated the feline beneficiary business. 559 00:33:06,079 --> 00:33:08,782 I'm sure you have more to do than that. 560 00:33:09,785 --> 00:33:12,071 How is it working out here? 561 00:33:13,034 --> 00:33:14,484 I love it. 562 00:33:16,449 --> 00:33:18,806 You need to get back to Millwood. 563 00:33:18,914 --> 00:33:20,984 Ah, no, there's no rush. I drive fast. 564 00:33:21,067 --> 00:33:24,521 I've got a long night of work ahead of me, so... 565 00:33:31,307 --> 00:33:33,039 Take care of yourself. 566 00:33:39,563 --> 00:33:41,063 Bye, Billy. 567 00:33:58,162 --> 00:34:01,570 Hey! Did you still want the research on Lovand? 568 00:34:01,605 --> 00:34:04,228 Want? No. But... 569 00:34:04,830 --> 00:34:06,154 - Thank you. - Yeah. 570 00:34:06,188 --> 00:34:07,952 Hey, do you mind if I... 571 00:34:08,348 --> 00:34:10,778 get out of here? I'm meeting some friends in Osborne Village. 572 00:34:10,884 --> 00:34:12,958 - No, of course. - Yeah, there's this 573 00:34:12,985 --> 00:34:16,605 great band playing, and I might be able to catch the last set, so... 574 00:34:16,809 --> 00:34:18,387 You like music? 575 00:34:20,525 --> 00:34:22,110 Yeah, yeah. 576 00:34:22,235 --> 00:34:25,224 I used to play in a band in law school. 577 00:34:25,424 --> 00:34:28,767 It was called Strict Liability. 578 00:34:29,051 --> 00:34:32,107 Uh-huh. 579 00:34:32,518 --> 00:34:34,292 What kind of music do you like? 580 00:34:34,384 --> 00:34:35,906 Ummm... 581 00:34:36,944 --> 00:34:40,365 All kinds of music. 582 00:34:43,650 --> 00:34:46,182 Well, I'll see you tomorrow. 583 00:34:46,783 --> 00:34:48,379 Sunil, wait. Um, 584 00:34:48,488 --> 00:34:50,671 what do you know about me? 585 00:34:50,925 --> 00:34:52,970 - Excuse me? - Nobody has spent 586 00:34:52,995 --> 00:34:54,602 more time with me than you. 587 00:34:54,711 --> 00:34:57,842 Just... what do you know about me? 588 00:34:58,818 --> 00:35:00,412 I mean... 589 00:35:00,613 --> 00:35:02,585 You know, not much. I know that you worked 590 00:35:02,610 --> 00:35:04,729 at that big law firm in Toronto before this. 591 00:35:04,754 --> 00:35:06,858 And you did the Millwood case. 592 00:35:07,791 --> 00:35:12,199 You eat the exact same thing for lunch every day. 593 00:35:14,583 --> 00:35:16,748 And you're... 594 00:35:17,177 --> 00:35:19,873 in your 30s. Probably. 595 00:35:25,306 --> 00:35:26,474 You don't have a family; 596 00:35:26,498 --> 00:35:29,044 otherwise, you know, there'd be pictures of them. 597 00:35:29,142 --> 00:35:31,169 In fact, you don't have any personal items 598 00:35:31,194 --> 00:35:32,696 in your office at all. 599 00:35:35,507 --> 00:35:39,031 But you, uh... I've learned a lot about the law 600 00:35:39,145 --> 00:35:40,706 from you. 601 00:35:42,962 --> 00:35:44,422 Thank you. 602 00:35:45,566 --> 00:35:47,171 Yeah. 603 00:35:59,519 --> 00:36:01,100 Saw your truck. 604 00:36:01,537 --> 00:36:04,335 Did you come straight from the city right to that bar stool? 605 00:36:04,423 --> 00:36:07,811 Yeah, I had to do a buck 40 the whole way to make it for last call. 606 00:36:08,310 --> 00:36:11,482 - You know I'm a cop, right? - Oh, shit! 607 00:36:14,575 --> 00:36:16,566 So, it went that well? 608 00:36:17,545 --> 00:36:19,139 Can I get another one of those? 609 00:36:22,452 --> 00:36:23,996 Why are you up so late? 610 00:36:24,102 --> 00:36:26,961 Aah... Lot on my mind. 611 00:36:29,406 --> 00:36:31,926 Take arms against a sea of troubles. 612 00:36:38,584 --> 00:36:40,899 Hey, do you think I should have left? 613 00:36:41,013 --> 00:36:44,066 Billy Crawford couldn't survive a week without Millwood. 614 00:36:44,948 --> 00:36:46,820 Couldn't imagine the place without you. 615 00:36:49,376 --> 00:36:51,513 Feels like a lost cause, 616 00:36:52,381 --> 00:36:54,971 trying to save something that doesn't want to be saved. 617 00:36:57,112 --> 00:37:00,119 I just want to raise my kids in the same Millwood I grew up in. 618 00:37:04,187 --> 00:37:07,508 Come on. I'll drive you home. 619 00:39:01,049 --> 00:39:04,403 Careful! There's needles over there. 620 00:39:05,053 --> 00:39:06,303 Sharps! 621 00:39:06,578 --> 00:39:10,594 Check over there. Hey, are you OK? 622 00:39:10,747 --> 00:39:12,410 Yeah. I'm just heading home. 623 00:39:12,805 --> 00:39:16,148 - We'll walk with you. - I'm fine, thanks. 624 00:39:16,293 --> 00:39:18,651 We've got one of our own alone here. 625 00:39:18,686 --> 00:39:20,654 We're just gonna make sure she gets home alright. 626 00:39:21,256 --> 00:39:23,406 We'll make sure you get home safe. 627 00:39:23,464 --> 00:39:26,033 That's why Bear Clan's out here. 628 00:39:47,989 --> 00:39:49,558 - You leave the door open? - No. 629 00:39:49,592 --> 00:39:51,219 Hey, stay in the car, Billy. 630 00:39:51,406 --> 00:39:52,968 It's my house. 631 00:39:53,944 --> 00:39:56,170 - Do you have any weapons in the house? - Of course not. 632 00:39:56,326 --> 00:39:58,362 Everyone knows you got a big payoff on the case. 633 00:39:58,503 --> 00:40:01,968 - Well, I don't keep it here. - People are desperate. 634 00:40:26,055 --> 00:40:27,606 Hey, brother... 635 00:40:28,680 --> 00:40:31,366 - Shane. - I'm back. 636 00:40:32,649 --> 00:40:34,648 Yo, I need a place to crash. 637 00:40:48,347 --> 00:40:50,581 Hey! Hey! 638 00:40:50,747 --> 00:40:53,128 I was just going for a walk downtown when I... 639 00:40:53,153 --> 00:40:54,221 I'll call the police. 640 00:40:54,246 --> 00:40:56,866 No, there's three floors of concrete, they can't track us down here. 641 00:40:58,042 --> 00:41:00,581 I just came down here to apologize. 642 00:41:01,490 --> 00:41:03,318 I am so sorry. 643 00:41:03,612 --> 00:41:06,619 Look, this is why I didn't take down my app. 644 00:41:07,938 --> 00:41:11,629 The code is a data-gathering algorithm capable of self-learning. 645 00:41:11,965 --> 00:41:13,941 It tracks subtle changes to facial movements 646 00:41:13,966 --> 00:41:16,201 to detect and pinpoint enemy combatants. 647 00:41:16,226 --> 00:41:19,530 It detects radicalization. It was used by the military. 648 00:41:20,309 --> 00:41:22,651 But it's been recalibrated to detect anything - 649 00:41:22,676 --> 00:41:26,291 political opinions, sexual orientation, gender identity. 650 00:41:26,634 --> 00:41:30,509 Lovand has weaponized it and put it into a video game. 651 00:41:31,522 --> 00:41:33,332 But that's just the R&D portion. 652 00:41:33,357 --> 00:41:36,100 Once the tech is perfected, it'll be everywhere. 653 00:41:36,162 --> 00:41:39,464 Facial recognition software capable of knowing your darkest secrets, 654 00:41:39,624 --> 00:41:42,067 using anything that has a computer chip: 655 00:41:42,101 --> 00:41:45,004 your laptop, your phone, your coffee maker. 656 00:41:45,926 --> 00:41:47,541 It'll be inescapable. 657 00:41:48,445 --> 00:41:50,134 There are other legal avenues 658 00:41:50,159 --> 00:41:52,034 you can take if you want to try and stop them. 659 00:41:52,059 --> 00:41:54,289 No. This isn't just about privacy! 660 00:41:54,695 --> 00:41:56,727 My life is in danger. 661 00:41:56,840 --> 00:41:58,941 Then, you should go to the police. 662 00:41:59,057 --> 00:42:02,667 You have no idea who these people are! 663 00:42:06,900 --> 00:42:09,405 The only reason I am alive right now 664 00:42:09,430 --> 00:42:11,262 is because they have no idea how to take down my app. 665 00:42:11,332 --> 00:42:14,582 If they did, I'd be dead. 666 00:42:17,030 --> 00:42:19,189 I went home today, and someone had been there. 667 00:42:19,214 --> 00:42:20,955 Inside my house. 668 00:42:21,128 --> 00:42:23,151 They want me to know that they can get to me. 669 00:42:23,522 --> 00:42:25,808 They'll kill anyone who learns about their secret. 670 00:42:25,888 --> 00:42:27,314 Me... 671 00:42:28,914 --> 00:42:30,849 ...and now you. 672 00:42:35,948 --> 00:42:37,464 Joanna, please, I need your help. 673 00:42:37,489 --> 00:42:38,730 You want to have a proper meeting? 674 00:42:38,805 --> 00:42:41,543 You call me in my office tomorrow. 675 00:42:59,219 --> 00:43:00,460 Come on. 676 00:43:07,744 --> 00:43:11,047 Joanna Chang, do we have your attention? 677 00:43:11,438 --> 00:43:13,250 Lovand has weaponized it 678 00:43:13,285 --> 00:43:15,253 and put it into a video game. 679 00:43:15,287 --> 00:43:17,289 My life is in danger. 680 00:43:17,465 --> 00:43:20,459 Drop the case. You have been warned. 50813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.