All language subtitles for Burden.of.Truth.S01E07.Ducks.on.the.Pond.1080p.10bit.WEB-DL.DD5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,327 --> 00:00:02,213 Previously on Burden of Truth. 2 00:00:02,238 --> 00:00:04,448 I believe the girls are suffering from conversion disorder. 3 00:00:04,473 --> 00:00:06,413 You were supposed to link the benzene 4 00:00:06,438 --> 00:00:08,754 to the girls' symptoms, not come up with a new theory. 5 00:00:08,779 --> 00:00:11,997 So Steve, someone you were close with, committed suicide 6 00:00:12,131 --> 00:00:15,189 and the tremors started after that, right? 7 00:00:15,259 --> 00:00:17,797 - You're David Hanley's daughter? - Yeah. 8 00:00:18,181 --> 00:00:20,341 [GRUNTING] 9 00:00:21,185 --> 00:00:23,555 Can you think of anyone who might wanna do this? 10 00:00:23,615 --> 00:00:25,521 CTS, my old law firm. 11 00:00:25,588 --> 00:00:28,355 It's over. Enjoy your cure. 12 00:00:37,572 --> 00:00:39,403 How do you know when a lawyer's lying? 13 00:00:39,502 --> 00:00:42,225 - Their lips are moving. - [LAUGHTER] 14 00:01:02,232 --> 00:01:05,109 So, you're not going to court? 15 00:01:05,169 --> 00:01:06,376 You're actually giving up on the case? 16 00:01:06,401 --> 00:01:07,549 I'm not giving up. 17 00:01:07,576 --> 00:01:08,802 There is no case. 18 00:01:08,827 --> 00:01:10,549 I didn't think you were a quitter, Joanna. 19 00:01:10,609 --> 00:01:12,905 We can't win with what we have. 20 00:01:16,608 --> 00:01:18,035 At least show up. 21 00:01:18,120 --> 00:01:20,340 Billy's going to throw up a hail Mary and he needs help. 22 00:01:20,410 --> 00:01:22,376 Hail Mary's aren't exactly my style. 23 00:01:22,401 --> 00:01:25,034 We built the entire case around the barrels in the field 24 00:01:25,059 --> 00:01:27,450 and now you're telling me you think it's conversion disorder? 25 00:01:27,475 --> 00:01:29,929 I just know what we can prove and what we can't. 26 00:01:31,824 --> 00:01:35,069 The truth and legal proof are not the same thing. 27 00:01:35,572 --> 00:01:38,926 Every time that we say benzene, they're gonna argue conversion. 28 00:01:38,966 --> 00:01:40,179 It's gonna confuse a jury. 29 00:01:40,204 --> 00:01:43,379 So? You can explain it in a way they'll understand. 30 00:01:44,279 --> 00:01:45,812 Whenever there are two alternate theories, 31 00:01:45,837 --> 00:01:47,003 people will always believe 32 00:01:47,049 --> 00:01:48,684 the most convenient one. 33 00:01:48,709 --> 00:01:50,643 The one that doesn't come at a price. 34 00:01:50,689 --> 00:01:53,016 Conversion disorder absolves the Mill 35 00:01:53,041 --> 00:01:54,569 and it saves Millwood. 36 00:01:57,692 --> 00:01:59,540 I'll be in the truck. 37 00:02:04,127 --> 00:02:06,269 He will get over it. 38 00:02:11,055 --> 00:02:12,825 Dr. Williams, what are the steps 39 00:02:12,882 --> 00:02:15,228 involved in diagnosing conversion disorder? 40 00:02:15,293 --> 00:02:16,348 Objection, Your Honour. 41 00:02:16,400 --> 00:02:18,163 Our expert has already provided 42 00:02:18,209 --> 00:02:20,055 a full explanation in the motion materials. 43 00:02:20,152 --> 00:02:22,581 I think it's important for us to understand the steps. 44 00:02:23,146 --> 00:02:24,819 Be brief, Counselor Crawford. 45 00:02:25,258 --> 00:02:27,319 Thank you. Alright. 46 00:02:27,678 --> 00:02:29,119 So, take me through it. 47 00:02:29,144 --> 00:02:31,019 A patient walks into your office. 48 00:02:31,059 --> 00:02:32,621 Now what? 49 00:02:32,768 --> 00:02:35,107 We look for symptoms of altered motor function 50 00:02:35,211 --> 00:02:38,619 not better explained by other medical or mental disorders. 51 00:02:38,644 --> 00:02:41,314 So conversion disorder is a diagnosis of exclusion. 52 00:02:41,569 --> 00:02:42,676 The first thing you have to do 53 00:02:42,701 --> 00:02:43,789 is prove it's not something else. 54 00:02:43,814 --> 00:02:45,682 Yes, but there are several mitigating factors... 55 00:02:45,707 --> 00:02:46,847 Our medical expert 56 00:02:46,872 --> 00:02:49,606 will testify that the symptoms were caused by exposure 57 00:02:49,631 --> 00:02:51,020 to a toxic chemical, 58 00:02:51,045 --> 00:02:52,400 most likely benzene, 59 00:02:52,425 --> 00:02:54,313 which was found buried in the girls' athletic field. 60 00:02:54,338 --> 00:02:55,903 This is not a case of poisoning. 61 00:02:55,949 --> 00:02:57,849 It is conversion disorder. 62 00:03:00,115 --> 00:03:02,085 Is that all for this witness, counsel? 63 00:03:03,747 --> 00:03:05,867 Not even close, Your Honour. 64 00:03:06,429 --> 00:03:09,529 ♪ ♪ 65 00:03:09,899 --> 00:03:13,899 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 66 00:03:16,277 --> 00:03:18,687 Since I got here, some random person 67 00:03:18,712 --> 00:03:20,427 punched me at the bar, 68 00:03:21,938 --> 00:03:23,354 someone broke into our office, 69 00:03:23,379 --> 00:03:25,470 and I was attacked in my motel room. 70 00:03:25,522 --> 00:03:28,289 Hm... Not exactly a stellar homecoming. 71 00:03:28,396 --> 00:03:30,631 I just need to know which of these things is related 72 00:03:30,656 --> 00:03:32,457 to the case and what is... 73 00:03:32,501 --> 00:03:34,830 - Personal. - Yeah. 74 00:03:36,472 --> 00:03:37,729 OK. 75 00:03:38,027 --> 00:03:41,389 First, I'd make two columns. Professional and personal. 76 00:03:42,261 --> 00:03:44,782 The office break-in: definitely professional. 77 00:03:44,969 --> 00:03:47,529 Motel attack likely too. You're going after the Mill. 78 00:03:48,310 --> 00:03:50,239 And what about when you said to me that you thought 79 00:03:50,264 --> 00:03:53,194 you'd never see a Hanley step foot in town again? 80 00:03:56,325 --> 00:04:00,025 My stepdad used to call David Hanley the Grim Reaper. 81 00:04:01,038 --> 00:04:03,738 Someone you'd never want knocking on your door. 82 00:04:05,093 --> 00:04:07,785 We used to live just down by the water along Front. 83 00:04:08,141 --> 00:04:10,511 My stepdad built our house himself. 84 00:04:10,629 --> 00:04:13,159 And then, one day, 85 00:04:13,792 --> 00:04:16,159 your father knocks on the door with legal papers. 86 00:04:16,395 --> 00:04:18,229 Bulldozers right behind him. 87 00:04:18,517 --> 00:04:21,098 - Riverside Park. - Mm-hmm. 88 00:04:21,856 --> 00:04:24,069 My stepdad refused to sign 89 00:04:24,625 --> 00:04:26,625 and your old man got him fired. 90 00:04:27,458 --> 00:04:28,823 Eventually, he lost the house 91 00:04:28,876 --> 00:04:30,024 to the bank and we ended up 92 00:04:30,049 --> 00:04:31,756 in an apartment the other side of Willow Road. 93 00:04:31,813 --> 00:04:33,989 - I'm sorry. - Wasn't just us. 94 00:04:34,585 --> 00:04:37,755 Seems like everyone in town has a David Hanley story. 95 00:04:39,043 --> 00:04:40,849 None of them have happy endings. 96 00:04:42,066 --> 00:04:44,659 He always told me he was a town solicitor. 97 00:04:44,823 --> 00:04:47,029 Doing wills and trusts. 98 00:04:47,630 --> 00:04:49,928 I can see you're working hard not to be like him. 99 00:04:50,806 --> 00:04:53,129 And failing at it. 100 00:04:53,199 --> 00:04:55,229 Yeah. Gotta get to work. 101 00:04:56,192 --> 00:04:58,792 Owen. Wait. What about the punch? 102 00:04:59,009 --> 00:05:00,952 Lots of people get punched at The Boot. 103 00:05:00,977 --> 00:05:03,147 - They don't even need a reason. - Ahem. 104 00:05:05,868 --> 00:05:08,037 Alright. 105 00:05:08,125 --> 00:05:10,461 I know who, but I don't know why. 106 00:05:13,745 --> 00:05:15,119 Her name's Amy Carr. 107 00:05:15,189 --> 00:05:17,619 You got an address for me? 108 00:05:17,689 --> 00:05:20,459 Doctor, a differential diagnosis 109 00:05:20,529 --> 00:05:22,382 is simply when two different things 110 00:05:22,407 --> 00:05:23,995 can be mistaken for each other. 111 00:05:24,707 --> 00:05:26,029 Yes. 112 00:05:26,099 --> 00:05:27,995 According to this textbook, 113 00:05:28,079 --> 00:05:31,018 Conversion disorder is often confused 114 00:05:31,045 --> 00:05:34,409 with Parkinson's, mood disorders, 115 00:05:35,031 --> 00:05:38,791 and can you read that last entry at the bottom there? 116 00:05:45,828 --> 00:05:48,389 - Toxic poisoning. - So, 117 00:05:48,459 --> 00:05:50,608 the differential diagnosis for the symptoms 118 00:05:50,633 --> 00:05:52,563 exhibited by these girls 119 00:05:52,811 --> 00:05:54,981 is toxic poisoning. 120 00:05:55,099 --> 00:05:56,930 Your Honour, we have a legitimate issue 121 00:05:56,955 --> 00:05:59,155 on which experts disagree. 122 00:05:59,345 --> 00:06:01,974 It requires a trial, discovery 123 00:06:01,999 --> 00:06:03,786 and a decision by the trier of fact. 124 00:06:03,811 --> 00:06:06,627 Opposing counsel's argument is speculative and not plausible. 125 00:06:06,652 --> 00:06:09,845 There is no evidence to tie the symptoms to toxic poisoning. 126 00:06:09,925 --> 00:06:12,271 We have provided a medically supported explanation 127 00:06:12,296 --> 00:06:13,873 for the plaintiff's symptoms. 128 00:06:13,898 --> 00:06:15,470 We ask the court to uphold our motion 129 00:06:15,495 --> 00:06:18,383 to dismiss the case against Matheson Steel and P and L. 130 00:06:21,995 --> 00:06:24,965 Counselor Crawford. 131 00:06:25,842 --> 00:06:27,972 You don't have enough here. 132 00:06:28,481 --> 00:06:30,780 The court rules in favour of the motion to strike. 133 00:06:30,849 --> 00:06:32,589 The case is dismissed. 134 00:06:34,898 --> 00:06:37,828 - Thank you. - What the hell happened? 135 00:06:41,768 --> 00:06:44,268 We just lost the case. 136 00:06:48,802 --> 00:06:50,368 Ladies. 137 00:06:52,415 --> 00:06:53,849 Listen, 138 00:06:54,048 --> 00:06:55,859 your lawyer lost in there, 139 00:06:56,236 --> 00:06:59,459 but you won. Now we can focus on your treatment. 140 00:06:59,529 --> 00:07:02,215 My mom says that your treatment is not covered by insurance. 141 00:07:02,259 --> 00:07:04,829 No, listen, don't you worry about that, OK? 142 00:07:05,099 --> 00:07:07,229 I am not leaving here until you get better. 143 00:07:07,591 --> 00:07:09,339 It's not gonna cost you a cent. 144 00:07:10,559 --> 00:07:12,669 - Are you serious? - Absolutely. 145 00:07:12,739 --> 00:07:15,579 This case has been a distraction to all of you girls. 146 00:07:16,022 --> 00:07:17,679 It's time we find a cure. 147 00:07:17,935 --> 00:07:19,384 All you need to do 148 00:07:20,021 --> 00:07:21,654 is sign this, 149 00:07:21,745 --> 00:07:23,805 and we can get back at it as soon as possible. 150 00:07:24,015 --> 00:07:26,717 - A non-disclosure agreement? - Shouldn't we get Billy 151 00:07:26,742 --> 00:07:29,172 - to look this over first? - This is a standard NDA. 152 00:07:29,645 --> 00:07:32,559 My services normally come at a premium rate, but I can't afford 153 00:07:32,584 --> 00:07:34,489 to treat everyone for free. 154 00:07:34,559 --> 00:07:36,399 Just you girls. 155 00:07:37,335 --> 00:07:39,522 The only thing that I ask for is... 156 00:07:39,699 --> 00:07:43,539 a small amount of discretion. That's all. 157 00:07:54,838 --> 00:07:56,319 That's great. 158 00:07:57,402 --> 00:07:59,619 Listen, it's been a long day. 159 00:07:59,655 --> 00:08:01,515 You should get some rest. 160 00:08:01,825 --> 00:08:03,925 We're gonna get you well. 161 00:08:13,381 --> 00:08:16,381 - [WHISTLING] - Beckbie. 162 00:08:17,428 --> 00:08:20,189 Been thinking about that mystery vehicle of yours, 163 00:08:20,214 --> 00:08:21,869 the one from the other night at the motel. 164 00:08:21,939 --> 00:08:24,580 - Why? Something turn up? - No, just... 165 00:08:24,713 --> 00:08:27,179 just a real shame that the plates got written down wrong. 166 00:08:27,959 --> 00:08:31,079 Yeah. Breaking and entering, assault, 167 00:08:31,867 --> 00:08:34,048 and we got nothing. I'd chalk that up as a shame. 168 00:08:34,073 --> 00:08:35,362 Yeah, well, you'll have plenty of time 169 00:08:35,387 --> 00:08:37,799 to investigate on all the data banks. 170 00:08:38,108 --> 00:08:40,829 - What are you talking about? - You didn't read the schedule? 171 00:08:41,868 --> 00:08:43,699 Your chariot awaits. 172 00:08:44,024 --> 00:08:45,205 Desk duty? 173 00:08:45,230 --> 00:08:46,463 I'll be back in a couple hours. 174 00:08:46,488 --> 00:08:48,258 If you don't mind, make sure there's a fresh pot of coffee on, 175 00:08:48,283 --> 00:08:49,570 alright, buds? Thanks. 176 00:08:50,825 --> 00:08:52,368 Sam! 177 00:08:55,798 --> 00:08:58,568 [GIRL COUGHING] 178 00:08:59,588 --> 00:09:03,058 I'll set up an appointment with Dr. Williams right away. 179 00:09:03,817 --> 00:09:05,549 You got mail. 180 00:09:05,697 --> 00:09:07,549 From the university. 181 00:09:09,187 --> 00:09:10,564 What makes you think that doctor 182 00:09:10,589 --> 00:09:12,458 will stick around when the case is over? 183 00:09:13,039 --> 00:09:14,652 Doesn't matter. We'll go to him. 184 00:09:14,745 --> 00:09:16,845 Whatever the cost. Are you gonna open that? 185 00:09:23,895 --> 00:09:25,155 Taylor, 186 00:09:25,195 --> 00:09:27,869 Dr. Williams can help you. You're going to get better. 187 00:09:28,034 --> 00:09:30,214 OK? Come on. 188 00:09:30,547 --> 00:09:32,749 Cheer up. We won. 189 00:09:34,148 --> 00:09:36,623 Is this what winning feels like? 190 00:09:43,553 --> 00:09:45,190 So, I was looking into 191 00:09:45,215 --> 00:09:49,134 the academics at McGill today. They have pre-law. 192 00:09:49,421 --> 00:09:51,559 Pre-law's just an undergrad degree. 193 00:09:51,734 --> 00:09:54,298 - So you've looked into it? - I don't wanna get ahead of myself 194 00:09:54,344 --> 00:09:56,099 'cause I haven't even been accepted yet. 195 00:09:56,169 --> 00:09:59,109 Yeah, but you will. 196 00:10:01,592 --> 00:10:03,169 Are you doing okay? 197 00:10:04,642 --> 00:10:06,319 I think so. 198 00:10:07,879 --> 00:10:10,419 - How's it going with Dr. Williams? - Good. 199 00:10:10,479 --> 00:10:11,953 I stopped twitching. 200 00:10:12,048 --> 00:10:14,859 Got my cleats on, been kicking the ball around a little bit. 201 00:10:14,999 --> 00:10:18,259 - Are you sure that's safe? - I feel okay. 202 00:10:18,536 --> 00:10:21,042 I feel better than okay. Went for a run yesterday. 203 00:10:21,234 --> 00:10:22,659 All the way to the bridge and back. 204 00:10:23,494 --> 00:10:25,431 Well, don't push yourself. 205 00:10:25,744 --> 00:10:28,833 - It's not worth it. - If I lose my scholarship, 206 00:10:28,876 --> 00:10:30,518 I can't afford to go to school. 207 00:10:32,875 --> 00:10:36,557 We'll figure it out. We always do. 208 00:10:42,149 --> 00:10:46,402 You taste like cherry. Where's the candy, Ross? 209 00:10:52,505 --> 00:10:54,280 Shh, shh... Molly. 210 00:10:54,314 --> 00:10:56,484 Hey, hey. 211 00:11:21,119 --> 00:11:23,890 - Yeah? - Hi. I'm looking for Amy Carr. 212 00:11:23,891 --> 00:11:25,700 Amy's my sister. She's at work. 213 00:11:25,908 --> 00:11:27,384 You're gonna have to come back later. 214 00:11:27,409 --> 00:11:28,968 I just need a minute. 215 00:11:29,378 --> 00:11:30,819 OK. You gotta make it quick, 216 00:11:30,844 --> 00:11:32,976 I gotta show a house in 20 minutes. 217 00:11:34,739 --> 00:11:36,953 Your sister, uh, punched me 218 00:11:37,009 --> 00:11:38,680 a while back. 219 00:11:38,745 --> 00:11:41,075 I'm just wondering why. 220 00:11:42,998 --> 00:11:44,552 Come in. 221 00:11:48,245 --> 00:11:50,314 - You're in real estate? - Yeah. 222 00:11:50,576 --> 00:11:52,619 Selling a three-bedroom house to new parents 223 00:11:52,644 --> 00:11:55,414 who just want out of the city. 224 00:11:58,272 --> 00:11:59,855 She shouldn't have hit you. 225 00:11:59,945 --> 00:12:01,229 It healed. 226 00:12:01,486 --> 00:12:03,646 Yeah, well, I'm sorry she did that. 227 00:12:03,671 --> 00:12:05,123 That would've been my fault. 228 00:12:05,852 --> 00:12:08,769 - Sorry? - She only hit you because of me. 229 00:12:09,200 --> 00:12:11,238 She doesn't like it when people hurt me, I guess. 230 00:12:11,360 --> 00:12:14,239 But, I didn't... hurt you. 231 00:12:14,463 --> 00:12:16,279 I don't even know you. 232 00:12:16,405 --> 00:12:18,345 Not you. Um... 233 00:12:20,795 --> 00:12:22,549 I used to work at the Golf Club. 234 00:12:23,948 --> 00:12:26,959 - Oh God. - Behind the bar, you know. 235 00:12:27,462 --> 00:12:29,219 You can make some pretty great money 236 00:12:29,289 --> 00:12:32,449 if you're young and pretty. And I was. 237 00:12:32,659 --> 00:12:35,157 Men would stick around long after their rounds, 238 00:12:35,211 --> 00:12:37,283 you know, the sad guys 239 00:12:37,308 --> 00:12:41,350 with the lame jokes and the comb-overs and the sad stories, 240 00:12:41,375 --> 00:12:43,405 and... 241 00:12:43,514 --> 00:12:46,373 all competing for my attention. 242 00:12:47,235 --> 00:12:49,210 And my father was one of them? 243 00:12:50,775 --> 00:12:53,074 No. He... 244 00:12:53,549 --> 00:12:55,117 he was softer. 245 00:12:55,142 --> 00:12:57,842 He was nice. He listened. 246 00:13:00,119 --> 00:13:02,479 Or he was good at pretending he was. 247 00:13:02,962 --> 00:13:04,615 Yeah. 248 00:13:07,134 --> 00:13:09,959 He told me I could do anything, and... 249 00:13:10,142 --> 00:13:12,099 he was gonna help. 250 00:13:12,920 --> 00:13:15,081 Told me I was special. 251 00:13:16,321 --> 00:13:18,546 I would never normally fall for that crap, 252 00:13:18,571 --> 00:13:21,941 but with him, I don't know. 253 00:13:22,669 --> 00:13:24,453 I liked him. 254 00:13:26,051 --> 00:13:28,021 I knew he was married. 255 00:13:29,488 --> 00:13:32,263 Our kid would've been older now 256 00:13:32,288 --> 00:13:34,888 than I was back then. 257 00:13:38,108 --> 00:13:39,882 I had an abortion. 258 00:13:40,075 --> 00:13:42,515 I was just a kid too. 259 00:13:46,085 --> 00:13:47,799 It's just one of those things. 260 00:13:49,226 --> 00:13:50,999 Is there anything I... 261 00:13:52,630 --> 00:13:54,025 Can I help? 262 00:13:54,136 --> 00:13:57,008 With, with anything? 263 00:13:57,191 --> 00:14:00,032 You know how you can help? Wish me luck 264 00:14:00,069 --> 00:14:02,844 with the Martins. They've got a baby on the way 265 00:14:02,869 --> 00:14:05,463 and I'm pretty sure that I just found 266 00:14:05,523 --> 00:14:07,944 the perfect spot for them. 267 00:14:10,451 --> 00:14:12,659 Look, this is just the way life goes. 268 00:14:13,741 --> 00:14:15,289 Right? 269 00:14:15,694 --> 00:14:18,599 And I'm doing pretty okay right now. 270 00:14:20,395 --> 00:14:22,119 OK. 271 00:14:24,274 --> 00:14:26,275 Good luck. 272 00:14:44,785 --> 00:14:46,729 Excuse me. 273 00:14:48,512 --> 00:14:50,432 - OK. - [ALARM BLARING] 274 00:14:52,446 --> 00:14:54,299 Stop. I'm not here to cause trouble. 275 00:14:54,579 --> 00:14:56,999 - [ALARM STOPS] - Then what do you want? 276 00:14:57,211 --> 00:14:59,241 Crawford lost the case. 277 00:15:01,985 --> 00:15:05,354 - I wish I could say I was surprised. - So that's just it then? 278 00:15:05,409 --> 00:15:07,310 The last time one of your pals tried to take me on, 279 00:15:07,335 --> 00:15:10,165 it didn't go so well for him. You want to try me? 280 00:15:13,591 --> 00:15:15,410 You were so close. 281 00:15:26,194 --> 00:15:28,498 I can do it. You don't need to cook for me. 282 00:15:29,617 --> 00:15:31,199 It's not really cooking. 283 00:15:31,224 --> 00:15:33,564 It's mac and cheese. 284 00:15:37,474 --> 00:15:38,714 What? 285 00:15:38,739 --> 00:15:41,473 You're twitching again, even with the new treatment. 286 00:15:44,817 --> 00:15:47,318 When do you think we admit that this might be a longer fight? 287 00:15:49,627 --> 00:15:51,625 Yeah, you're right. 288 00:15:53,395 --> 00:15:55,294 You hear from McGill yet? 289 00:15:56,464 --> 00:15:58,873 No. Not yet. 290 00:16:00,667 --> 00:16:02,299 When did you start lying to me? 291 00:16:03,115 --> 00:16:04,870 - I'm not. - I got my letter saying 292 00:16:04,895 --> 00:16:07,114 that the soccer scholarship's off the table, so... 293 00:16:07,294 --> 00:16:09,579 - Molly. - I know you got yours. 294 00:16:09,639 --> 00:16:12,589 I didn't open it, OK? I don't want to know yet. 295 00:16:20,168 --> 00:16:21,762 You get in. 296 00:16:24,483 --> 00:16:25,744 - Are you going? - No. 297 00:16:25,769 --> 00:16:27,059 You're going. 298 00:16:27,103 --> 00:16:28,990 I know what a big deal this is for you. 299 00:16:29,015 --> 00:16:30,637 You're too smart to be stuck here. 300 00:16:33,195 --> 00:16:35,195 What if I never get better? 301 00:16:36,163 --> 00:16:37,620 If you stay, you'll just resent me, 302 00:16:37,645 --> 00:16:39,945 and I can't handle that on top of everything else. 303 00:16:40,005 --> 00:16:41,935 - What about us? - I don't know. 304 00:16:42,139 --> 00:16:43,825 You'll feel like an ass for five minutes 305 00:16:43,850 --> 00:16:45,137 and then you'll forget about me. 306 00:16:45,311 --> 00:16:47,806 Five minutes? Is that how you feel about me? 307 00:16:47,831 --> 00:16:49,073 We're eighteen. 308 00:16:49,119 --> 00:16:51,592 It's not like we were gonna make it. 309 00:16:51,908 --> 00:16:53,053 So go ahead. 310 00:16:53,078 --> 00:16:54,917 You have my permission. 311 00:17:11,285 --> 00:17:13,158 [BELL JINGLING] 312 00:17:14,718 --> 00:17:17,278 - I'm not ready to give up. - We don't have a choice. 313 00:17:18,180 --> 00:17:20,148 There must be something else we can file. 314 00:17:20,273 --> 00:17:22,421 You can't just leave Molly to fight this on her own. 315 00:17:22,458 --> 00:17:23,947 I'm not leaving her anywhere. 316 00:17:23,972 --> 00:17:27,071 - And you? - So what do we do now, huh? 317 00:17:27,108 --> 00:17:29,108 I need to fix this, like, yesterday. 318 00:17:32,007 --> 00:17:34,122 I got my hopes up that Williams could help her. 319 00:17:34,147 --> 00:17:37,228 Even with all the warning signs, his stupid hypnosis, 320 00:17:37,505 --> 00:17:39,672 testifying for the defense, making Molly sign 321 00:17:39,697 --> 00:17:43,051 - that non-disclosure agreement... - Molly signed something? 322 00:17:46,222 --> 00:17:47,709 This is the first time I'm hearing about it. 323 00:17:47,779 --> 00:17:50,038 Yeah, well. It's too late now anyways. 324 00:17:50,465 --> 00:17:52,088 Maybe not. 325 00:18:07,768 --> 00:18:09,659 Dr. Williams. 326 00:18:09,729 --> 00:18:11,776 Mr. Crawford. 327 00:18:11,862 --> 00:18:12,936 Did we have an appointment 328 00:18:12,961 --> 00:18:14,791 - that I forgot about? - No. I just wanted 329 00:18:14,816 --> 00:18:16,639 to talk to you about my niece, Molly. 330 00:18:16,982 --> 00:18:18,439 Of course. 331 00:18:18,548 --> 00:18:20,508 Molly and I have agreed to work together on her recovery. 332 00:18:20,625 --> 00:18:22,901 She said you had her sign something. I just... 333 00:18:22,926 --> 00:18:24,049 I'd like to take a look at it. 334 00:18:24,209 --> 00:18:26,079 I'm sorry, but that's privileged. 335 00:18:26,435 --> 00:18:28,228 I'm sure you understand. 336 00:18:28,760 --> 00:18:29,823 Look, as her lawyer, 337 00:18:29,879 --> 00:18:31,454 it's in Molly's best interest for me 338 00:18:31,479 --> 00:18:33,373 to review everything related to her recovery. 339 00:18:33,618 --> 00:18:35,889 Your niece has enlisted my help with that recovery. 340 00:18:35,945 --> 00:18:37,643 To that end, I must make sure that anything 341 00:18:37,668 --> 00:18:39,714 pertaining to her treatment remains strictly confidential. 342 00:18:39,785 --> 00:18:41,985 Just let me see the document. 343 00:18:42,781 --> 00:18:44,359 Unless you got something to hide. 344 00:18:45,781 --> 00:18:48,299 I think I've made myself clear. If you'll excuse me. 345 00:18:59,775 --> 00:19:02,645 I didn't know they could take away a university acceptance. 346 00:19:04,545 --> 00:19:07,875 The offers can be conditional on your final marks. 347 00:19:10,982 --> 00:19:13,129 I worked so hard, Ms. Evans. You know me. 348 00:19:13,189 --> 00:19:15,129 You're one of our best students. 349 00:19:15,199 --> 00:19:17,459 But I sat down in my economics final and I... 350 00:19:17,829 --> 00:19:19,844 I couldn't remember anything. 351 00:19:19,942 --> 00:19:21,501 I've never failed a test in my life. 352 00:19:21,547 --> 00:19:23,138 We're going to fix this. 353 00:19:23,395 --> 00:19:26,153 - How? - You can retake your finals, 354 00:19:26,178 --> 00:19:28,361 and then you can reapply to university in the fall. 355 00:19:28,948 --> 00:19:31,478 It wasn't just that I didn't know the answer. 356 00:19:32,151 --> 00:19:34,651 I didn't understand the question. 357 00:19:37,205 --> 00:19:39,145 The school is legally obligated to provide 358 00:19:39,170 --> 00:19:41,594 alternative ways to evaluate disabled students. 359 00:19:41,619 --> 00:19:43,258 Is that what I am? 360 00:19:45,820 --> 00:19:48,059 We can look it up together. 361 00:19:48,455 --> 00:19:50,585 But you do have a brain injury. 362 00:19:52,804 --> 00:19:55,429 I write everything down now. I take pictures 363 00:19:55,499 --> 00:19:57,839 and I make audio messages. 364 00:19:58,554 --> 00:20:00,675 Sometimes I get dressed and I leave the house 365 00:20:00,700 --> 00:20:03,400 and I have no idea where I'm going. 366 00:20:03,858 --> 00:20:06,268 This isn't conversion disorder. 367 00:20:39,985 --> 00:20:41,585 Hey. 368 00:20:47,628 --> 00:20:49,728 I've been trying to reach you. 369 00:20:49,935 --> 00:20:51,325 I know. 370 00:20:51,432 --> 00:20:53,900 I'm sorry. I've been working on something today. 371 00:20:57,499 --> 00:21:00,299 Billy said you're off the case. 372 00:21:03,524 --> 00:21:05,357 Let me know 373 00:21:06,407 --> 00:21:08,909 before you disappear again. 374 00:21:09,379 --> 00:21:12,979 I'd like to have a proper goodbye this time. 375 00:21:19,918 --> 00:21:22,449 You asked me what happened to me. 376 00:21:22,725 --> 00:21:25,919 Why... why we left so fast. 377 00:21:27,147 --> 00:21:28,433 Yeah. 378 00:21:28,480 --> 00:21:30,608 I might've just found out. 379 00:21:32,755 --> 00:21:35,429 I think I was better off not knowing. 380 00:21:39,156 --> 00:21:41,538 My dad's sins caught up to him. 381 00:21:41,635 --> 00:21:43,699 That's why we left. 382 00:21:44,699 --> 00:21:47,005 It didn't matter who he hurt, as long as he got to have 383 00:21:47,030 --> 00:21:48,918 his perfect life. 384 00:21:51,135 --> 00:21:52,549 Do you want to get a drink? 385 00:21:53,459 --> 00:21:55,754 I could really use a friendly ear and... 386 00:21:56,287 --> 00:21:58,675 and from the looks of it, you could too. 387 00:22:03,845 --> 00:22:05,245 I have to go. 388 00:22:08,966 --> 00:22:10,435 Raincheck? 389 00:22:11,475 --> 00:22:13,284 Another raincheck. 390 00:22:37,168 --> 00:22:39,535 Since I got here, I've been punched in the face, 391 00:22:39,592 --> 00:22:42,742 had threatening phone calls and been attacked in my hotel room. 392 00:22:43,375 --> 00:22:45,115 I'm not going anywhere. 393 00:22:45,179 --> 00:22:47,918 So if you have something to say to me, say it. 394 00:22:50,082 --> 00:22:51,754 Sounds like you're getting the message. 395 00:22:51,807 --> 00:22:54,314 No... I think there's something else 396 00:22:54,339 --> 00:22:56,007 you've been wanting to tell me. 397 00:22:57,662 --> 00:23:01,277 The truth about Matheson Steel that's been eating away at you. 398 00:23:02,018 --> 00:23:04,292 [CHUCKLING] 399 00:23:04,428 --> 00:23:06,428 I got nothing to say to you. 400 00:23:07,043 --> 00:23:09,758 Truth's gonna come out. 401 00:23:10,534 --> 00:23:13,534 Maybe you want to be on the right side when it does. 402 00:23:25,001 --> 00:23:28,008 - That was insane. - Don't ever do that. 403 00:23:28,078 --> 00:23:32,208 [SLOW ROMANTIC MUSIC] 404 00:23:39,188 --> 00:23:41,518 Cheers. 405 00:23:44,947 --> 00:23:46,284 What? 406 00:23:46,984 --> 00:23:49,304 No smartass comment? 407 00:23:50,468 --> 00:23:53,598 You know, if you wanted to gloat, now would be the time. 408 00:23:54,484 --> 00:23:55,691 We lost the case. 409 00:23:55,716 --> 00:23:58,756 Mill's off the hook. You'll probably get your job back. 410 00:24:01,048 --> 00:24:04,779 Way I see it, you kinda did me a favour. Always hated that job, 411 00:24:04,804 --> 00:24:06,947 but never had the stones to up and quit. 412 00:24:07,388 --> 00:24:09,388 Kid to support and all that. 413 00:24:14,801 --> 00:24:16,841 [LAUGHING SOFTLY] 414 00:24:16,988 --> 00:24:20,198 Seems like she's the one supporting me these days. 415 00:24:21,655 --> 00:24:23,336 Luna's been a big help. 416 00:24:24,598 --> 00:24:27,957 She's smart. She works hard. 417 00:24:28,464 --> 00:24:30,661 Molly's not half bad either. 418 00:24:32,178 --> 00:24:33,771 She's lucky to have you. 419 00:24:33,864 --> 00:24:37,105 Her own dad's a real sack of crap, as you well know. 420 00:24:38,081 --> 00:24:39,993 Well, if it's true what they say about girls 421 00:24:40,018 --> 00:24:42,118 marrying their fathers, then Wendy never stood a chance. 422 00:24:42,455 --> 00:24:45,048 [LAUGHING] Good thing Luna's gay then, 423 00:24:45,073 --> 00:24:47,203 because her dad is... 424 00:24:51,354 --> 00:24:52,749 It's probably none of my business, 425 00:24:52,774 --> 00:24:55,258 - but how did you and David... - You're right. 426 00:24:55,828 --> 00:24:57,827 It is none of your business. 427 00:25:19,284 --> 00:25:21,477 Not friends of yours, I take it. 428 00:25:24,627 --> 00:25:25,888 No. You're staying here. 429 00:25:25,958 --> 00:25:27,008 - What? - No. 430 00:25:27,033 --> 00:25:28,322 Anybody could've sent that text. 431 00:25:28,368 --> 00:25:30,231 And that's exactly why you can't go alone. 432 00:25:30,256 --> 00:25:33,463 No, that's exactly why you're gonna stay here as lookout. 433 00:25:33,683 --> 00:25:36,338 Anything off, you text me. 434 00:25:37,388 --> 00:25:38,904 Fine. 435 00:25:47,648 --> 00:25:50,618 [SUSPENSEFUL MUSIC] 436 00:25:57,481 --> 00:25:58,858 Hello? 437 00:26:01,707 --> 00:26:03,720 Didn't think you'd actually be stupid enough 438 00:26:03,745 --> 00:26:05,581 to come out here alone. 439 00:26:09,134 --> 00:26:10,868 Don't worry, I'm not gonna hurt you. 440 00:26:16,478 --> 00:26:18,148 You wanna tell me what's going on? 441 00:26:19,657 --> 00:26:21,710 When you went to the farm, 442 00:26:22,692 --> 00:26:23,893 I thought to myself, 443 00:26:23,918 --> 00:26:25,748 good, we'll finally get some justice. 444 00:26:25,913 --> 00:26:27,957 Southvale Farms? 445 00:26:28,511 --> 00:26:30,003 That farm was a dead end. 446 00:26:30,096 --> 00:26:32,028 The animals were a dead end. 447 00:26:32,789 --> 00:26:34,828 You should have been looking at the son. 448 00:26:35,511 --> 00:26:37,341 Steve Magnus? 449 00:26:37,663 --> 00:26:39,678 He killed himself 450 00:26:39,778 --> 00:26:42,208 'cause he was twitching. 451 00:26:50,278 --> 00:26:52,208 [SOFT MUSIC] 452 00:26:56,221 --> 00:26:57,568 They're buying drinks for the guys 453 00:26:57,593 --> 00:26:59,752 who just signed this town's death warrant. 454 00:27:00,373 --> 00:27:02,216 That's maybe a bit much, don't you think? 455 00:27:02,258 --> 00:27:03,628 No, I don't. 456 00:27:04,017 --> 00:27:05,588 You honestly think it's the mill? 457 00:27:05,912 --> 00:27:07,928 I know it is. 458 00:27:08,767 --> 00:27:10,528 OK then. 459 00:27:11,143 --> 00:27:12,814 What are we gonna do about it? 460 00:27:12,883 --> 00:27:14,418 We? 461 00:27:16,735 --> 00:27:18,938 There's not much we can do. 462 00:27:19,121 --> 00:27:21,321 Unless I can get inside of that doctor's bag. 463 00:27:22,878 --> 00:27:25,248 - What are you talking about? - Some document 464 00:27:25,273 --> 00:27:27,017 he had Molly sign. 465 00:27:32,971 --> 00:27:35,358 Twitching's only presented in girls. 466 00:27:35,549 --> 00:27:37,229 If Steve had it, 467 00:27:37,254 --> 00:27:39,584 that destroys the conversion disorder theory. 468 00:27:40,566 --> 00:27:42,407 I coached him. 469 00:27:42,526 --> 00:27:44,498 He wasn't a bad second baseman. 470 00:27:44,756 --> 00:27:47,498 Always cracked his knuckles before a game. 471 00:27:47,702 --> 00:27:49,708 I thought it was nerves. 472 00:27:50,923 --> 00:27:53,437 His grandma had Parkinson's. 473 00:27:53,776 --> 00:27:55,908 He watched her lose control of her body. 474 00:27:56,239 --> 00:27:57,640 He heard it ran in the family. 475 00:27:57,665 --> 00:27:58,881 Scared the hell out of him. 476 00:27:58,906 --> 00:28:00,748 You're saying that Steve had Parkinson's? 477 00:28:00,818 --> 00:28:03,031 I'm saying it's what he thought. 478 00:28:03,688 --> 00:28:06,718 I noticed he cracked his knuckles a lot more, 479 00:28:07,285 --> 00:28:10,388 so I asked him what he was so nervous about. 480 00:28:12,384 --> 00:28:13,950 And he showed me. 481 00:28:14,113 --> 00:28:16,868 He wasn't nervous. He was twitching. 482 00:28:17,155 --> 00:28:19,598 Made me swear not to say anything. 483 00:28:20,561 --> 00:28:22,691 But if I'd known... 484 00:28:23,334 --> 00:28:26,015 - I'm sorry. - I'm not a doctor, 485 00:28:26,040 --> 00:28:28,976 but when the kid tells me he has Parkinson's, 486 00:28:29,001 --> 00:28:32,114 I believe him. The symptoms matched. 487 00:28:32,418 --> 00:28:35,848 - But when you saw the girls? - I knew. 488 00:28:38,605 --> 00:28:40,991 This crap about it being in their heads, 489 00:28:42,131 --> 00:28:44,958 it's a load of bull. Trust me. 490 00:28:52,114 --> 00:28:54,569 I don't have conversion disorder. 491 00:28:55,708 --> 00:28:58,438 - Something is wrong with me. - Who've you been talking to now? 492 00:28:58,639 --> 00:29:00,754 Look, maybe you can say that the tremors 493 00:29:00,779 --> 00:29:01,882 are conversion disorder, 494 00:29:01,907 --> 00:29:03,730 but this is more than that. 495 00:29:03,833 --> 00:29:06,192 At church camp, I was the on... 496 00:29:06,499 --> 00:29:07,705 I was the only one 497 00:29:07,730 --> 00:29:08,795 who knew all the lyrics 498 00:29:08,820 --> 00:29:10,811 to the books of the bible song. Remember? 499 00:29:12,458 --> 00:29:15,518 You sang it every day for a year. I remember. 500 00:29:15,789 --> 00:29:18,828 Well, now I bet I couldn't even name four. 501 00:29:19,657 --> 00:29:20,990 Something's wrong with me. 502 00:29:21,017 --> 00:29:22,998 Something's really wrong with me. 503 00:29:23,165 --> 00:29:25,397 Sweetheart, a person's brain 504 00:29:25,422 --> 00:29:28,166 changes more in their late teens than it does 505 00:29:28,220 --> 00:29:31,303 ever again. It's... growing. 506 00:29:31,334 --> 00:29:34,869 It's not growing, Dad. It's dying. 507 00:29:36,002 --> 00:29:38,908 I'm not the same person anymore. 508 00:29:40,038 --> 00:29:41,078 Sweetheart... 509 00:29:43,348 --> 00:29:44,748 I know you're hurting, 510 00:29:45,391 --> 00:29:49,261 OK? My little doodlebug. 511 00:29:53,181 --> 00:29:55,111 Someone poisoned me. 512 00:29:58,139 --> 00:29:59,928 I would never do that to you. 513 00:30:02,081 --> 00:30:03,768 Promise me. 514 00:30:03,924 --> 00:30:06,224 Sweetheart, I would never hurt you. 515 00:30:07,907 --> 00:30:09,877 Or anyone. 516 00:30:10,613 --> 00:30:12,743 I promise. 517 00:30:28,824 --> 00:30:30,513 Peace offering. 518 00:30:30,858 --> 00:30:32,868 I'm good. 519 00:30:33,038 --> 00:30:34,758 Come on. 520 00:30:35,551 --> 00:30:37,681 It's a tradition at CTS. 521 00:30:37,724 --> 00:30:40,267 When a case goes south, we open a bottle of icewine. 522 00:30:40,460 --> 00:30:42,478 A little sweet with the sour. 523 00:30:42,742 --> 00:30:45,408 - No, thank you. - Yeah. 524 00:30:45,738 --> 00:30:47,119 Yeah, I don't think the bartender understood 525 00:30:47,144 --> 00:30:49,262 what I meant when I said icewine. 526 00:30:52,897 --> 00:30:54,518 No hard feelings. 527 00:30:54,588 --> 00:30:57,157 You should go back to your table. 528 00:30:57,493 --> 00:31:01,138 It's just a case, Crawford. You win some, you lose some. 529 00:31:01,163 --> 00:31:03,552 - That's the game. - This isn't a game to me. 530 00:31:08,497 --> 00:31:10,638 Never take a case you care about. 531 00:31:10,814 --> 00:31:12,811 It's a rookie move. 532 00:31:17,838 --> 00:31:20,108 Is it Joanna that's got you so upset? 533 00:31:20,757 --> 00:31:22,331 'Cause I know she left you high and dry, 534 00:31:22,356 --> 00:31:24,242 but that's just her M.O. Don't take it personally. 535 00:31:25,758 --> 00:31:27,418 [EXCLAMATIONS] 536 00:31:31,841 --> 00:31:34,198 If you knew all this, why d'you sit on it? 537 00:31:34,411 --> 00:31:36,721 If we'd had this information sooner... 538 00:31:39,084 --> 00:31:41,344 You were complicit. 539 00:31:44,052 --> 00:31:46,678 I've known Ben Matheson since we were boys. 540 00:31:46,776 --> 00:31:49,377 You helped bury those barrels in the field? 541 00:31:49,932 --> 00:31:52,478 The field is just the tip of the iceberg. 542 00:31:53,294 --> 00:31:55,011 What do you mean? 543 00:32:18,678 --> 00:32:21,278 [PHONE CHIMING] 544 00:32:23,288 --> 00:32:24,841 Farrell's here. 545 00:32:24,866 --> 00:32:26,739 If he finds out I'm talking to you, I'm dead. 546 00:32:26,764 --> 00:32:29,696 - Just give me something I can use. - Southvale Farms. 547 00:32:29,721 --> 00:32:30,767 You gotta go back, 548 00:32:30,792 --> 00:32:32,565 - take a closer look. - OK. 549 00:32:45,181 --> 00:32:48,951 - Saw your car in the parking lot. - You following me now? 550 00:32:50,341 --> 00:32:52,341 That's mine. 551 00:32:57,278 --> 00:33:01,078 Little late for you to be out here all by yourself, isn't it? 552 00:33:02,248 --> 00:33:03,947 It's a free country. 553 00:33:04,368 --> 00:33:05,948 If I see you stalking me again, 554 00:33:06,018 --> 00:33:07,888 I'll file for criminal harassment. 555 00:33:07,958 --> 00:33:09,918 [CHUCKLING] 556 00:33:10,114 --> 00:33:12,028 Stalking? 557 00:33:13,204 --> 00:33:15,144 You'd like that, wouldn't ya? 558 00:33:19,234 --> 00:33:21,894 You have yourself a nice night now. 559 00:33:33,318 --> 00:33:35,648 [SOFT ALTERNATIVE MUSIC] 560 00:33:41,388 --> 00:33:43,248 Here you go. 561 00:33:48,258 --> 00:33:50,778 One minute I'm helping you tie your shoes, and the next... 562 00:33:50,803 --> 00:33:54,472 - You're buying me a drink? - Fat chance. 563 00:33:54,598 --> 00:33:56,976 - What's up, Ms. Evans? - We just missed the show. 564 00:33:57,063 --> 00:33:58,807 Your uncle knocked out the Mill lawyer. 565 00:33:58,856 --> 00:34:00,283 Ha! Well, they didn't call him 566 00:34:00,308 --> 00:34:02,464 "Lights Out" Crawford for nothing. 567 00:34:03,354 --> 00:34:05,188 I kinda miss that guy. 568 00:34:08,331 --> 00:34:09,718 University letter? 569 00:34:10,580 --> 00:34:13,510 Yeah. It's a no-go. 570 00:34:15,634 --> 00:34:18,604 Guess I'm gonna have to learn to love this town. 571 00:34:20,442 --> 00:34:22,898 You came back after university and you're happy. 572 00:34:23,986 --> 00:34:25,543 How? 573 00:34:25,619 --> 00:34:28,438 My ex is moving. He's got a job in Winnipeg. 574 00:34:29,756 --> 00:34:32,038 Been trying to tell someone that all day. 575 00:34:33,317 --> 00:34:35,026 I'm sorry. 576 00:34:35,197 --> 00:34:37,800 Our marriage was terrible, 577 00:34:37,825 --> 00:34:40,895 but we're great at co-parenting. I can count on him. 578 00:34:41,846 --> 00:34:43,719 I could go too, get a job in the city, 579 00:34:43,744 --> 00:34:44,913 but things were just starting 580 00:34:44,938 --> 00:34:46,738 to get serious with Owen. 581 00:34:46,763 --> 00:34:48,433 But then am I just staying for a boy? 582 00:34:49,023 --> 00:34:50,428 [SIGHING] 583 00:34:50,488 --> 00:34:52,403 I don't know. 584 00:34:53,310 --> 00:34:54,950 Would you stay for Luna? 585 00:34:54,995 --> 00:34:56,712 It's more like she's staying for me. 586 00:34:59,378 --> 00:35:01,168 I'm sure you'll meet someone new in the city. 587 00:35:01,344 --> 00:35:05,007 Maybe. But they won't be Owen. 588 00:35:05,136 --> 00:35:08,015 - Could you ask him to co-parent? - He hasn't met my kids yet. 589 00:35:08,040 --> 00:35:10,649 - I pitch co-parenting and he might run. - Maybe not. 590 00:35:10,748 --> 00:35:13,227 I mean, he's been Luna's pretend dad, and... 591 00:35:13,816 --> 00:35:15,986 he's pretty good at it. 592 00:35:17,361 --> 00:35:19,748 Why don't you just tell him what you want from him? 593 00:35:20,114 --> 00:35:21,748 It doesn't always have to be on your shoulders 594 00:35:21,773 --> 00:35:23,742 to fix everything. 595 00:35:24,194 --> 00:35:26,388 That's what being a partner means, right? 596 00:35:30,298 --> 00:35:31,928 [LAUGHING] 597 00:35:36,587 --> 00:35:39,617 [MYSTERIOUS MUSIC] 598 00:36:21,598 --> 00:36:23,018 I'm here to bail you out. 599 00:36:23,351 --> 00:36:24,684 No. 600 00:36:24,917 --> 00:36:26,373 - No? - I don't need you 601 00:36:26,398 --> 00:36:27,712 to bail me out, Hanley. 602 00:36:28,046 --> 00:36:30,357 There are plenty of people in this town I can count on. 603 00:36:30,725 --> 00:36:33,464 The barrels in the athletic field are just the start. 604 00:36:33,489 --> 00:36:34,690 There are more of them. 605 00:36:34,717 --> 00:36:37,568 Case was dismissed. Go back to your life. 606 00:36:37,628 --> 00:36:39,767 Screw that. We appeal. 607 00:36:40,131 --> 00:36:42,098 Or we go wake up the judge and ask her to reconsider. 608 00:36:42,190 --> 00:36:45,968 - We have them, Billy. - So there are more barrels. 609 00:36:46,469 --> 00:36:48,252 We still don't have what we need. 610 00:36:48,548 --> 00:36:50,308 What about a whistleblower? 611 00:36:50,651 --> 00:36:53,951 - On the record. - Are you serious? 612 00:36:56,175 --> 00:36:58,215 Can I bail you out now? 613 00:37:02,667 --> 00:37:04,388 I punched out your ex-boyfriend. 614 00:37:04,458 --> 00:37:06,373 [LAUGHING] 615 00:37:06,523 --> 00:37:08,658 Why do you think I'm bailing you out? 616 00:37:09,638 --> 00:37:11,327 Besides, it's Millwood. 617 00:37:11,628 --> 00:37:14,268 Sometimes people just get punched. 618 00:37:26,518 --> 00:37:29,131 - What's this? - Molly's non-disclosure agreement. 619 00:37:29,218 --> 00:37:31,464 You caused quite a scene at the bar. Gave me a chance to... 620 00:37:31,489 --> 00:37:34,223 - Gerrilynn, you're amazing. - I really am. 621 00:37:35,558 --> 00:37:38,288 I did this for the girls, not you. 622 00:37:39,258 --> 00:37:42,358 - It's from a publisher. - Williams is writing a book 623 00:37:42,383 --> 00:37:44,256 on conversion disorder. 624 00:37:44,281 --> 00:37:45,747 He came here looking for it. 625 00:37:45,838 --> 00:37:47,766 This case could be a gold mine for him. 626 00:37:47,791 --> 00:37:48,901 So what do we do now? 627 00:37:48,926 --> 00:37:50,539 We expose him. 628 00:37:51,194 --> 00:37:53,994 Who is this "we" you're talking about? 629 00:37:57,564 --> 00:37:59,804 We know that Steve and Amanda were dating. 630 00:38:00,164 --> 00:38:03,204 Amanda never set foot on the field where we found the barrels. 631 00:38:03,488 --> 00:38:06,554 CTS used that as proof of conversion disorder. 632 00:38:06,579 --> 00:38:10,179 But... if Steve was affected too then... 633 00:38:11,447 --> 00:38:13,863 maybe the pond was the place that they were both exposed. 634 00:38:13,950 --> 00:38:16,058 This is my son you're talking about. 635 00:38:16,251 --> 00:38:18,128 If what you're saying is true, 636 00:38:18,198 --> 00:38:20,398 then it was my farm that poisoned him. 637 00:38:20,468 --> 00:38:23,398 This is a case of greed gone too far. 638 00:38:23,810 --> 00:38:25,850 This will help us figure out who did this. 639 00:38:25,941 --> 00:38:28,441 And we can make them pay. 640 00:38:30,708 --> 00:38:32,708 It's just up ahead. 641 00:38:37,718 --> 00:38:41,718 [SOFT MUSIC] [FLIES BUZZING] 642 00:38:48,978 --> 00:38:50,498 ♪ I went with you ♪ 643 00:38:50,576 --> 00:38:52,349 ♪ Up to the place ♪ 644 00:38:52,374 --> 00:38:54,221 ♪ you grew up in ♪ 645 00:38:54,291 --> 00:38:57,001 - ♪ We spent a week in the cold ♪ - I swear, 646 00:38:57,577 --> 00:38:59,504 it wasn't always like this. 647 00:39:00,238 --> 00:39:02,425 We won't let them get away with this. 648 00:39:04,228 --> 00:39:08,518 ♪ Any longer, it would have got old ♪ 649 00:39:08,578 --> 00:39:11,518 ♪ Singing "Ace of Spades" ♪ ♪ when Lemmy died ♪ 650 00:39:11,588 --> 00:39:15,588 ♪ But nothing's changed, ♪ ♪ LA's all right ♪ 651 00:39:18,929 --> 00:39:21,598 ♪ Sleeping in my bed again ♪ 652 00:39:21,658 --> 00:39:23,322 ♪ And getting in my head ♪ 653 00:39:23,347 --> 00:39:26,847 ♪ And then walk around the reservoir ♪ 654 00:39:28,988 --> 00:39:33,138 ♪ You ♪ 655 00:39:33,317 --> 00:39:37,546 ♪ You must have been looking for me ♪ 656 00:39:38,108 --> 00:39:43,548 ♪ Sending smoke signals ♪ 657 00:39:43,837 --> 00:39:47,758 ♪ Pelicans circling ♪ 658 00:39:48,074 --> 00:39:50,601 ♪ Burning trash out ♪ 659 00:39:50,674 --> 00:39:54,104 ♪ On the beach ♪ 660 00:40:06,223 --> 00:40:10,483 ♪ One of your eyes ♪ ♪ is always half-shut ♪ 661 00:40:10,508 --> 00:40:15,845 ♪ Something happened when you were a kid ♪ 662 00:40:16,155 --> 00:40:18,524 ♪ I didn't know you then ♪ 663 00:40:18,574 --> 00:40:21,114 ♪ And I'll never understand ♪ 664 00:40:21,177 --> 00:40:24,717 ♪ Why it feels like I did ♪ 665 00:40:27,248 --> 00:40:30,203 Their expert has a clear conflict of interest 666 00:40:30,276 --> 00:40:32,548 and has committed a fraud upon this court. 667 00:40:33,280 --> 00:40:35,615 And the evidence found at Southvale Farms 668 00:40:35,688 --> 00:40:37,361 points to a more widespread cover-up 669 00:40:37,386 --> 00:40:38,894 than we had anticipated. 670 00:40:38,926 --> 00:40:40,734 We have witnesses who can confirm 671 00:40:40,759 --> 00:40:42,551 that Steve Magnus, who was exposed 672 00:40:42,576 --> 00:40:44,057 to the same toxic poisoning 673 00:40:44,082 --> 00:40:45,583 was exhibiting the same symptoms 674 00:40:45,608 --> 00:40:48,478 as the girls misdiagnosed with conversion disorder. 675 00:40:48,922 --> 00:40:51,318 If there are more dump sites across town, 676 00:40:51,743 --> 00:40:54,418 then every single citizen of Millwood is at risk. 677 00:40:54,488 --> 00:40:57,151 You can't do that. The ruling was filed yesterday. 678 00:40:57,234 --> 00:41:00,204 - The case is over. - You know we'll win on appeal. 679 00:41:04,218 --> 00:41:05,698 This is compelling evidence. 680 00:41:06,071 --> 00:41:08,567 - You can't be serious. - Oh, I am. 681 00:41:09,544 --> 00:41:12,068 And I understand things might move a little faster 682 00:41:12,138 --> 00:41:14,107 in Toronto, but this is Millwood. 683 00:41:14,985 --> 00:41:18,078 And in Millwood, we file all our motions on Thursdays. 684 00:41:18,597 --> 00:41:21,918 - What day is it today? - It's Wednesday, Your Honour. 685 00:41:21,978 --> 00:41:23,948 Wednesday. So I still have the paperwork 686 00:41:24,018 --> 00:41:26,190 for the motion to strike right here on my desk. 687 00:41:26,310 --> 00:41:29,069 - This is ridiculous. - You want to see ridiculous, Counselor? 688 00:41:29,236 --> 00:41:30,609 Based on this new information, 689 00:41:30,634 --> 00:41:33,027 I'm reopening the case against Matheson Steel 690 00:41:33,052 --> 00:41:34,247 first thing in the morning. 691 00:41:34,314 --> 00:41:36,814 Thank you, Your Honour. 692 00:41:42,514 --> 00:41:44,144 Hey. 693 00:41:44,308 --> 00:41:46,128 Hey. 694 00:41:48,648 --> 00:41:50,138 Um... 695 00:41:51,180 --> 00:41:52,993 So I don't think the plans that we made 696 00:41:53,018 --> 00:41:54,948 work for me anymore. 697 00:41:59,153 --> 00:42:00,831 I don't know what the future holds 698 00:42:00,856 --> 00:42:02,277 and that really scares me. 699 00:42:02,393 --> 00:42:04,097 That's no excuse to just break up with me, Molly... 700 00:42:04,122 --> 00:42:06,477 Just let me, let me finish. 701 00:42:08,131 --> 00:42:10,743 The truth is, whatever is in store for me 702 00:42:10,768 --> 00:42:12,768 isn't gonna be pretty. 703 00:42:15,038 --> 00:42:17,968 Love doesn't just magically fix everything. 704 00:42:18,404 --> 00:42:19,816 There's gonna be sacrifices 705 00:42:19,841 --> 00:42:21,898 and there's just no getting around that. 706 00:42:25,024 --> 00:42:28,024 Everything's changing, Lu. 707 00:42:30,474 --> 00:42:32,817 I can't speak for you, 708 00:42:33,858 --> 00:42:37,109 but I would much rather 709 00:42:37,134 --> 00:42:39,934 face the future together. 710 00:42:44,027 --> 00:42:47,197 You know, if I go to Montreal without you, 711 00:42:48,071 --> 00:42:50,436 it won't be the life I wanted. 712 00:42:54,808 --> 00:42:57,433 The things that are easy for other people 713 00:42:57,458 --> 00:43:01,627 - may always be a fight for me. - I know. 714 00:43:04,188 --> 00:43:06,718 Well... lucky for you, 715 00:43:07,094 --> 00:43:09,324 I come from a long line of warriors. 716 00:43:14,258 --> 00:43:16,898 I can always dream up new plans. 717 00:43:17,220 --> 00:43:19,150 I can't dream up a new Molly. 718 00:43:26,637 --> 00:43:29,437 Uhhh, I'm sorry. 719 00:43:36,054 --> 00:43:40,054 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.