All language subtitles for Benched.S01E03.Hooked.&.Booked.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,045 - MORNING, MA'AM. 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,131 - HI. 3 00:00:10,131 --> 00:00:11,432 I AM NINA WHITLEY, AND YOU MUST BE YOLANDA HERNAN-- 4 00:00:11,432 --> 00:00:13,844 - EVERYBODY CALL ME "BABY JONES." 5 00:00:13,844 --> 00:00:15,136 - OKAY. 6 00:00:15,136 --> 00:00:16,727 WOW. 7 00:00:16,727 --> 00:00:19,850 IT, UM, DOES NOT SMELL GREAT IN HERE. 8 00:00:19,850 --> 00:00:22,143 ANYWAY, SO YOU ARE CHARGED WITH POSSESSION 9 00:00:22,143 --> 00:00:23,484 OF A CONTROLLED SUBSTANCE. 10 00:00:23,484 --> 00:00:25,236 THEY FOUND TWO OUNCES OF COCAINE IN YOUR BRA. 11 00:00:25,236 --> 00:00:27,278 IS THAT--IS THAT CORR-- 12 00:00:27,278 --> 00:00:28,569 OH, MY GOD. 13 00:00:28,569 --> 00:00:30,151 IT'S SO STICKY. 14 00:00:30,151 --> 00:00:32,363 UM, YOU KNOW WHAT? 15 00:00:32,363 --> 00:00:34,785 I DON'T NEED TO SIT DOWN. I DON'T NEED TO SIT DOWN. 16 00:00:34,785 --> 00:00:35,786 I CAN MAKE THIS QUICK. 17 00:00:35,786 --> 00:00:37,918 UM...UH... 18 00:00:37,918 --> 00:00:39,290 I CAN GET THE D.A. TO DROP ALL THE CHARGES 19 00:00:39,290 --> 00:00:40,371 IF YOU COOPERATE, ALL RIGHT? 20 00:00:40,371 --> 00:00:42,002 SO TRADE SOME INFORMATION. 21 00:00:42,002 --> 00:00:43,504 WHO'S YOUR DEALER? OTHER BUYERS? 22 00:00:43,504 --> 00:00:45,716 AND OH, MY GOD! THAT SMELL. 23 00:00:45,716 --> 00:00:47,007 - I'LL GET RIGHT ON IT. 24 00:00:47,007 --> 00:00:48,339 - I CAN'T GET PAST IT. 25 00:00:48,339 --> 00:00:49,970 I CAN'T GET PAST IT. 26 00:00:49,970 --> 00:00:52,473 SO I AM JUST GONNA GO AHEAD, 27 00:00:52,473 --> 00:00:54,805 WE'LL CALL THE D.A., AND WE'LL MAKE THAT DEAL. 28 00:00:54,805 --> 00:00:56,137 - UH-UH. I AIN'T DOING THAT. 29 00:00:56,137 --> 00:00:57,768 - OKAY. - I'M NOT TAKING NO DEAL. 30 00:00:57,768 --> 00:01:00,101 - SOUNDS GOOD. - I'M NOT TAKING NO DEAL! 31 00:01:03,984 --> 00:01:06,897 - I NEED YOUR HAND SANITIZER STAT. 32 00:01:06,897 --> 00:01:08,949 OKAY, THAT'S A BIG WORD FOR "NOW." 33 00:01:08,949 --> 00:01:09,950 - BAD DATE LAST NIGHT? - NO. 34 00:01:09,950 --> 00:01:11,742 I SPENT A DELIGHTFUL MORNING 35 00:01:11,742 --> 00:01:13,284 IN THE INTERVIEW ROOM OF A JAIL. 36 00:01:13,284 --> 00:01:14,575 HERE'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 37 00:01:14,575 --> 00:01:16,577 A RAT THROWING UP FROM THE SMELL. 38 00:01:16,577 --> 00:01:20,791 SO JUST TO RECAP, A RAT, THAT LIVES IN SQUALOR, 39 00:01:20,791 --> 00:01:22,203 IS THROWING UP FROM THE SMELL. 40 00:01:22,203 --> 00:01:24,125 - THE SMELL, OH, YEAH. - YEAH, OH, YOU GOT IT! 41 00:01:24,125 --> 00:01:25,756 [shudders] 42 00:01:25,756 --> 00:01:27,588 - YOU'RE THROWING THAT OUT? - YEAH, I HAVE TO. 43 00:01:27,588 --> 00:01:29,130 IT'S TOUCHED TABLE GOO. 44 00:01:29,130 --> 00:01:32,383 - FYI, CARLOS, "GOO" IS A BIG WORD FOR "ICKY STUFF." 45 00:01:32,383 --> 00:01:35,216 - IS THAT SUPPOSED TO BE ME? I DON'T SOUND LIKE THAT. 46 00:01:35,216 --> 00:01:36,597 - "HERE'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 47 00:01:36,597 --> 00:01:39,019 GOO ON A TABLE." - [chuckles] 48 00:01:39,019 --> 00:01:41,602 - TO RECAP, EVERYONE, A TABLE WITH "GOO" ON IT. 49 00:01:41,602 --> 00:01:43,144 - BURN NOTICE. 50 00:01:43,144 --> 00:01:44,565 - NO, I DON'T SAY "GOO" THAT WAY. 51 00:01:44,565 --> 00:01:46,066 - CARLOS, ONE. 52 00:01:46,066 --> 00:01:48,939 NINA, NOTHING. 53 00:01:48,939 --> 00:01:49,940 [groovy rock music] 54 00:01:49,940 --> 00:01:51,071 - ♪ HEY NOW 55 00:01:51,071 --> 00:01:53,654 ♪ 56 00:01:53,654 --> 00:01:55,446 ♪ HEY NOW 57 00:01:57,788 --> 00:01:59,079 - OH, NO. NO, NO, NO. 58 00:01:59,079 --> 00:02:00,621 NO, NOT TODAY, NOT TODAY. 59 00:02:00,621 --> 00:02:02,373 COME ON, COME ON. DO SOMETHING. 60 00:02:02,373 --> 00:02:04,665 - COMPUTER FROZEN AGAIN, HUH? YOU TRIED RESTARTING IT? 61 00:02:04,665 --> 00:02:06,627 - HAVE YOU TRIED LOOKING LESS LIKE AN ASS WEASEL, 62 00:02:06,627 --> 00:02:08,169 YOU ASS WEASEL? 63 00:02:08,169 --> 00:02:12,463 - ARE YOU REALLY THIS UPSET ABOUT YOUR COMPUTER? 64 00:02:12,463 --> 00:02:13,594 YOUR ANNIVERSARY, HUH? 65 00:02:13,594 --> 00:02:15,256 OH, THAT'S TOUGH. 66 00:02:15,256 --> 00:02:17,428 YOU AND ROSA WERE TOGETHER, WHAT, 30, 40 YEARS? 67 00:02:17,428 --> 00:02:20,471 - 11. WAIT, 30, 40? 68 00:02:20,471 --> 00:02:22,643 HOW OLD DO YOU THINK I AM? - I DON'T KNOW. 69 00:02:22,643 --> 00:02:25,025 YOU DON'T LOOK 60, BUT YOU COULD PASS FOR 60. 70 00:02:25,025 --> 00:02:27,067 - PASS FOR 60? 71 00:02:27,067 --> 00:02:28,439 - I'M KIDDING. I'M MESSING WITH YOU. 72 00:02:28,439 --> 00:02:30,030 YOU GOT TO RELAX HERE, OKAY? 73 00:02:30,030 --> 00:02:31,362 YOU KNOW WHAT YOU NEED? 74 00:02:31,362 --> 00:02:33,073 YOU NEED A NIGHT OUT, 75 00:02:33,073 --> 00:02:34,074 A NIGHT TO JUST FORGET ABOUT EVERYTHING. 76 00:02:34,074 --> 00:02:35,656 AN ANTI-VERSARY. 77 00:02:35,656 --> 00:02:37,658 - I'M GONNA GO HOME, OPEN UP A BOTTLE OF SCOTCH, 78 00:02:37,658 --> 00:02:39,870 WRITE ROSA A LONG EMAIL, POUR THE SCOTCH ON THE COMPUTER, 79 00:02:39,870 --> 00:02:41,121 AND LIGHT THAT ON FIRE. 80 00:02:41,121 --> 00:02:42,833 - NO, NO, NO, NO. YOU NEED DISTRACTIONS TONIGHT. 81 00:02:42,833 --> 00:02:44,285 TRUST ME. 82 00:02:44,285 --> 00:02:45,876 I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, OKAY? 83 00:02:45,876 --> 00:02:47,248 WHO BETTER AT ESCAPING THEIR PROBLEMS THAN ME? 84 00:02:47,248 --> 00:02:50,000 OKAY? WHAT DO YOU SAY? LET ME TAKE YOU OUT. 85 00:02:50,000 --> 00:02:52,002 WE'LL GO, WE'LL RAGE OUR FACES COMPLETELY OFF. 86 00:02:52,002 --> 00:02:54,215 DENNIS, YOU IN? - NO. 87 00:02:54,215 --> 00:02:56,847 - LARRY, DRINKS? - IN MY GYM BAG. 88 00:02:56,847 --> 00:02:58,469 HELP YOURSELF. 89 00:02:58,469 --> 00:03:02,303 - NO, I'M TALKING ABOUT GOING OUT TONIGHT AND RAGING, 90 00:03:02,303 --> 00:03:03,224 LETTING LOOSE, RAGING OUR FACES OFF. 91 00:03:03,224 --> 00:03:04,605 - IT'S KINDA LAST MINUTE. 92 00:03:04,605 --> 00:03:07,228 LET ME CHECK MY--I'M FREE. 93 00:03:07,228 --> 00:03:08,609 - SEE, HE'S IN, EVERYONE'S IN. 94 00:03:08,609 --> 00:03:10,110 LET'S DO THIS. 95 00:03:10,110 --> 00:03:12,072 - ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 96 00:03:12,072 --> 00:03:14,445 I'LL LIGHT MY COMPUTER ON FIRE SOME OTHER NIGHT. 97 00:03:14,445 --> 00:03:15,486 - THAT'S THE SPIRIT. 98 00:03:15,486 --> 00:03:17,528 - YOU SEEM HAPPY. 99 00:03:17,528 --> 00:03:20,911 TEST RESULTS COME BACK NEGATIVE? - NO. 100 00:03:20,911 --> 00:03:22,453 WE ARE GOING OUT FOR A NIGHT OF DEBAUCHERY SO EPIC 101 00:03:22,453 --> 00:03:24,495 THAT CARLOS IS GONNA FORGET ABOUT HIS FIRST ANNIVERSARY 102 00:03:24,495 --> 00:03:27,127 APART FROM ROSA. 103 00:03:27,127 --> 00:03:29,089 IT'S GONNA BE A LOT MORE FUN THAN I JUST MADE IT SOUND. 104 00:03:29,089 --> 00:03:30,040 EVEN BORING LARRY'S IN. 105 00:03:30,040 --> 00:03:32,132 - WOW. - YOU SHOULD COME. 106 00:03:32,132 --> 00:03:33,674 - I SO WOULD, BUT I HAVE PLANS. 107 00:03:33,674 --> 00:03:36,136 - AH, MUST BE PRETTY IMPORTANT PLANS THAT YOU 108 00:03:36,136 --> 00:03:38,759 CAN'T RESCHEDULE TO RALLY AROUND A BELOVED COLLEAGUE. 109 00:03:38,759 --> 00:03:40,721 - OKAY, IT'S JUST THAT I HAVE A SPA APPOINTMENT 110 00:03:40,721 --> 00:03:42,343 AT THE FOUR SEASONS. 111 00:03:42,343 --> 00:03:44,054 I WOULD TOTALLY CANCEL, BUT IT'S A GIFT CERTIFICATE, 112 00:03:44,054 --> 00:03:45,936 AND IT EXPIRES TONIGHT. 113 00:03:45,936 --> 00:03:47,728 - OH, I GET IT. - YOU GET IT. 114 00:03:47,728 --> 00:03:49,730 - I DO. NOW, I FORGET. 115 00:03:49,730 --> 00:03:50,981 DO EUNUCHS MASSAGE YOU IN TRUFFLE OIL 116 00:03:50,981 --> 00:03:53,444 BEFORE OR AFTER THEY GIVE YOU A MONEY BATH? 117 00:03:53,444 --> 00:03:55,446 - HA, HA, HA. THERE'S NO MONEY BATH, 118 00:03:55,446 --> 00:03:57,948 BUT THEY DO WRAP YOU IN THIS WARM MUD 119 00:03:57,948 --> 00:03:59,360 AND THEN THESE HOT BLANKETS. 120 00:03:59,360 --> 00:04:00,741 IT'S LIKE A-- IT'S LIKE A SOFT TACO. 121 00:04:00,741 --> 00:04:02,323 IT'S KINDA NEXT LEVEL. 122 00:04:02,323 --> 00:04:04,164 - WELL, ANOTHER TIME THEN, YOU KNOW, 123 00:04:04,164 --> 00:04:06,537 WHEN YOU'RE NOT BUSY GETTING MUD IN YOUR TACO. 124 00:04:06,537 --> 00:04:07,998 - WOW, I SET YOU RIGHT UP FOR THAT. 125 00:04:12,923 --> 00:04:14,214 YOUR HONOR, MY CLIENT WOULD LIKE TO PLEAD GUILTY 126 00:04:14,214 --> 00:04:15,966 AND OFFER TESTIMONY IN EXCHANGE FOR PROBATION. 127 00:04:15,966 --> 00:04:18,218 - NO, WAIT, WAIT, WAIT. NO, I'M NOT DOING THAT. 128 00:04:18,218 --> 00:04:20,180 LOOK, I'M NOT RATTING OUT NOBODY. 129 00:04:20,180 --> 00:04:21,382 - WE TALKED ABOUT THIS, AND I TOLD YOU THIS IS 130 00:04:21,382 --> 00:04:22,803 THE BEST DEAL YOU'RE GONNA GET. 131 00:04:22,803 --> 00:04:24,184 - MAYBE IT'S THE BEST DEAL YOU COULD GET, 132 00:04:24,184 --> 00:04:25,476 BUT NOT THE BEST DEAL I COULD GET. 133 00:04:25,476 --> 00:04:27,187 - YOU WERE CAUGHT WITH COKE IN YOUR BRA, 134 00:04:27,187 --> 00:04:29,560 SO I SUGGEST YOU TESTIFY AND STOP ACTING LIKE A BABY. 135 00:04:29,560 --> 00:04:30,731 - GET OFF ME. - HEY, HEY, HEY, HEY! 136 00:04:30,731 --> 00:04:31,942 - WHOA! WHOA! 137 00:04:31,942 --> 00:04:34,154 - WAIT, WAIT. 138 00:04:34,154 --> 00:04:36,196 WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING. 139 00:04:36,196 --> 00:04:38,569 LOOK, SHE JUST TRIPPED OVER HER STUPID STRIPPER HEELS. 140 00:04:38,569 --> 00:04:40,160 - YOU ASSAULTED YOUR ATTORNEY. 141 00:04:40,160 --> 00:04:41,402 IF YOU'RE GONNA COMMIT ANOTHER FELONY, 142 00:04:41,402 --> 00:04:43,404 TRY NOT TO DO IT IN THE ACTUAL COURTROOM. 143 00:04:43,404 --> 00:04:44,785 - GREAT, A SCUFFMARK. 144 00:04:44,785 --> 00:04:45,996 [scoffs] SUPER. 145 00:04:45,996 --> 00:04:46,997 - MY CONDOLENCES. 146 00:04:46,997 --> 00:04:48,829 LET ME KNOW WHERE TO SEND FLOWERS. 147 00:04:52,833 --> 00:04:55,966 - HEY, HOW WAS YOUR TRIP? DID YOU HAVE A NICE FALL? 148 00:04:55,966 --> 00:04:57,588 I HEAR THE FLOOR IS BEAUTIFUL THIS TIME OF YEAR. 149 00:04:57,588 --> 00:04:59,970 - OKAY, SO YOU DIDN'T HEAR ABOUT THE PART 150 00:04:59,970 --> 00:05:02,132 WHERE SHE THREW A GIANT CONNIPTION FIT. 151 00:05:02,132 --> 00:05:03,013 - WELL, YEAH, YOU WOULD TOO IF YOU HAD TO SPEND 152 00:05:03,013 --> 00:05:04,014 A NIGHT IN JAIL. 153 00:05:04,014 --> 00:05:06,016 - OH, PLEASE, ONE NIGHT. 154 00:05:06,016 --> 00:05:09,350 HOW BAD COULD IT BE? 155 00:05:09,350 --> 00:05:12,232 - WELL, YOU SURE KNOW A LOT ABOUT JAIL FOR SOMEONE 156 00:05:12,232 --> 00:05:15,235 WHO HASN'T BEEN HOOKED AND BOOKED LIKE THE REST OF US. 157 00:05:15,235 --> 00:05:17,197 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - "HOOKED AND BOOKED." 158 00:05:17,197 --> 00:05:19,069 IT'S AN OLD TRADITION HERE IN THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE, 159 00:05:19,069 --> 00:05:21,281 IS THAT WE GET PROCESSED SO THAT WE UNDERSTAND BETTER 160 00:05:21,281 --> 00:05:22,403 WHAT OUR CLIENTS GO THROUGH. 161 00:05:22,403 --> 00:05:23,824 - YEAH, RIGHT, YOU DID THAT? 162 00:05:23,824 --> 00:05:25,406 - YEAH, A LONG TIME AGO. 163 00:05:25,406 --> 00:05:26,867 EVERYONE DOES IT. 164 00:05:26,867 --> 00:05:28,539 - WHAT ARE YOU GONNA WEAR TONIGHT? 165 00:05:28,539 --> 00:05:30,210 I'LL PROBABLY WEAR WHAT I'M WEARING. 166 00:05:30,210 --> 00:05:32,252 - DID YOU GUYS DO THIS THING? 167 00:05:32,252 --> 00:05:34,625 YOU GO TO JAIL ON PURPOSE TO BECOME A BETTER LAWYER? 168 00:05:34,625 --> 00:05:36,667 - I WAS JUST TELLING NINA 169 00:05:36,667 --> 00:05:38,959 ABOUT THE "HOOKED AND BOOKED" THING. 170 00:05:38,959 --> 00:05:41,261 - OH, HOOKED AND BOOKED, THE HOOKED AND BOOKED THING. 171 00:05:41,261 --> 00:05:43,263 WE ALL DID IT. 172 00:05:43,263 --> 00:05:45,095 I REMEMBER WHEN I WENT IN, I MET THIS KID THERE. 173 00:05:45,095 --> 00:05:46,637 KENDRICK SYCAMORE. - OH, YEAH. 174 00:05:46,637 --> 00:05:52,563 - HE SAID TO ME, "CARLOS, I MAY NOT GET OUTTA HERE. 175 00:05:52,563 --> 00:05:54,274 SO YOU'RE GOTTA GO LIVE FOR BOTH OF US." 176 00:05:54,274 --> 00:05:56,186 - I MET A GUY NAMED LAMONT. 177 00:05:56,186 --> 00:05:58,439 HE ALSO SAID SOME STUFF. 178 00:05:58,439 --> 00:06:03,193 - OKAY, PHIL, WHAT'S YOUR STORY? 179 00:06:03,193 --> 00:06:06,617 - NINA, PHIL CAN'T TALK ABOUT HIS EXPERIENCE. 180 00:06:06,617 --> 00:06:09,580 BECAUSE HIS CELLMATE DIED. 181 00:06:09,580 --> 00:06:11,041 - DIED? 182 00:06:11,041 --> 00:06:12,583 OH, MY GOD, LIKE, IN FRONT OF HIM? 183 00:06:12,583 --> 00:06:16,707 - IT WAS YEARS LATER, BUT THEY WERE VERY, VERY CLOSE. 184 00:06:16,707 --> 00:06:19,209 - WELL, IF THIS IS A--LIKE, A THING YOU GUYS ALL DO, 185 00:06:19,209 --> 00:06:21,301 WHY IS THIS THE FIRST TIME I'M HEARING ABOUT IT? 186 00:06:21,301 --> 00:06:24,505 - WELL, I MEAN, YOU'RE NOT EXACTLY PART OF THE GANG. 187 00:06:24,505 --> 00:06:25,926 - EXCUSE ME, I AM PART OF THE GANG. 188 00:06:25,926 --> 00:06:28,809 - WHAT'S THE NAME OF MY BAND? 189 00:06:28,809 --> 00:06:30,140 TRICK QUESTION. 190 00:06:30,140 --> 00:06:31,932 I'M NOT IN A BAND, AND YOU WOULD KNOW THAT 191 00:06:31,932 --> 00:06:33,313 IF YOU WERE PART OF THE GANG. 192 00:06:33,313 --> 00:06:36,226 - AND YOU HAVEN'T BEEN HOOKED AND BOOKED. 193 00:06:36,226 --> 00:06:37,478 MAYBE ONE DAY WHEN YOU DON'T HAVE SOME SPA TO GET TO, 194 00:06:37,478 --> 00:06:39,730 YOU CAN CONSIDER IT. 195 00:06:39,730 --> 00:06:41,822 - WELL, YOU KNOW WHAT? 196 00:06:41,822 --> 00:06:44,114 CONSIDER IT... 197 00:06:44,114 --> 00:06:46,406 CONSIDERED. 198 00:06:49,079 --> 00:06:50,701 - SHE BOUGHT IT. 199 00:06:50,701 --> 00:06:51,742 - [whispering] SHE BOUGHT IT. 200 00:06:51,742 --> 00:06:54,124 - HOOKED AND BOOKED, LINE AND SINKER. 201 00:06:57,377 --> 00:06:58,539 - HAVE A GREAT NIGHT, CARLOS. 202 00:06:58,539 --> 00:07:01,171 - YOU TOO. ENJOY YOUR EXPENSIVE MUD. 203 00:07:01,171 --> 00:07:04,134 - AGAIN, IT'S ONLY BECAUSE IT'S A GIFT CERTIFICATE. 204 00:07:04,134 --> 00:07:07,097 I'M THRIFTY, NOT CHICHI. 205 00:07:07,097 --> 00:07:08,639 MAYBE I CAN MEET UP WITH YOU GUYS AFTER. 206 00:07:08,639 --> 00:07:10,310 - OH, I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 207 00:07:10,310 --> 00:07:12,102 IT'S NOT LIKE IT'S GONNA BE FANCY OR ANYTHING. 208 00:07:12,102 --> 00:07:13,644 - LOOK, I HAVE THIS FEELING THAT YOU THINK THAT 209 00:07:13,644 --> 00:07:15,315 I'M SOME SORT OF-- - PRISS? 210 00:07:15,315 --> 00:07:16,647 - NO, I WAS GONNA SAY-- - SNOB? 211 00:07:16,647 --> 00:07:18,268 - WHAT? - BRAT? 212 00:07:18,268 --> 00:07:20,481 - NO, STANDOFFISH. - TIGHT-ASS. 213 00:07:20,481 --> 00:07:22,152 THAT'S IT. 214 00:07:22,152 --> 00:07:24,985 SEE YOU TOMORROW, WHITLEY. - YEAH. 215 00:07:29,409 --> 00:07:33,413 I CAN'T BELIEVE I'M GONNA DO THIS. 216 00:07:33,413 --> 00:07:35,375 [elevator bell dings] 217 00:07:35,375 --> 00:07:38,959 - OH, I SEE SOMEONE'S SHOE HAS MADE A FULL RECOVERY. 218 00:07:38,959 --> 00:07:40,340 THANK YOU, JESUS. 219 00:07:40,340 --> 00:07:42,082 - HEY, MORRIS, QUICK QUESH. 220 00:07:42,082 --> 00:07:44,084 HOW LONG DOES IT TAKE TO GET PROCESSED? 221 00:07:44,084 --> 00:07:46,386 - OH, ABOUT AN HOUR OR SO. 222 00:07:46,386 --> 00:07:47,718 - SO, IF WE HUSTLE, I CAN PROBABLY STILL MAKE 223 00:07:47,718 --> 00:07:48,929 MY APPOINTMENT. 224 00:07:48,929 --> 00:07:50,681 LOCK ME UP. [both chuckle] 225 00:07:50,681 --> 00:07:52,392 - ARE YOU ACTUALLY ASKING ME TO ARREST YOU? 226 00:07:52,392 --> 00:07:54,394 - WELCOME TO THE CONVERSATION WE'RE HAVING. 227 00:07:54,394 --> 00:07:56,186 I'M DOING THE WHOLE HOOKED AND BOOKED THING 228 00:07:56,186 --> 00:07:57,518 THAT THE PDs DO. 229 00:07:57,518 --> 00:08:00,601 - OH, THE OLD HOOKED AND BOOKED THING. 230 00:08:00,601 --> 00:08:02,152 - YEAH. - WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 231 00:08:02,152 --> 00:08:04,314 I'D LOVE TO ARREST YOU FOR NO REASON, 232 00:08:04,314 --> 00:08:06,026 BUT LET'S SEE. 233 00:08:06,026 --> 00:08:07,778 WHAT WOULD HAPPEN IF I ARRESTED YOU FOR--OH! 234 00:08:07,778 --> 00:08:09,159 I WOULD LOSE MY JOB. 235 00:08:09,159 --> 00:08:11,111 - OKAY, SO YOU NEED A REASON. 236 00:08:11,111 --> 00:08:12,162 WELL, I'M NOT GONNA FLASH YOU MY TITS, IF THAT'S 237 00:08:12,162 --> 00:08:13,994 WHAT YOU'RE GETTING AT. 238 00:08:13,994 --> 00:08:15,536 - IT'S NOT. 239 00:08:15,536 --> 00:08:19,209 - OH, OKAY, WELL, HOW ABOUT THIS? 240 00:08:19,209 --> 00:08:24,124 "I'M MORRIS, I'M VERY SERIOUS, BUT I WHERE A VERY FUNNY HAT." 241 00:08:24,124 --> 00:08:26,256 THAT'S ME. I'M IMPERSONATING AN OFFICER. 242 00:08:26,256 --> 00:08:28,128 - YEAH, THAT'S NOT JAILABLE. 243 00:08:28,128 --> 00:08:31,181 THAT'S STUPID, WITH A SPLISH-SPLASH OF RACISM. 244 00:08:31,181 --> 00:08:32,052 - OKAY, UM... 245 00:08:32,052 --> 00:08:37,437 [snickers] HOW ABOUT THIS? 246 00:08:37,437 --> 00:08:39,399 - YOU JUST ASSAULTED AN OFFICER. 247 00:08:39,399 --> 00:08:41,061 - OW. 248 00:08:41,061 --> 00:08:42,563 OW. DOES IT HAVE TO BE SO TIGHT? 249 00:08:42,563 --> 00:08:44,404 - NO. 250 00:08:47,648 --> 00:08:49,700 - YOU ARE TAKING THIS VERY SERIOUSLY. 251 00:08:49,700 --> 00:08:51,702 THAT'S QUITE A GRIP. 252 00:08:51,702 --> 00:08:54,244 OKAY, YEAH, WE SHOULD PROBABLY DO THIS. 253 00:08:54,244 --> 00:08:56,036 MAKE IT MORE REAL. 254 00:08:56,036 --> 00:08:57,618 - YOUR LEFT HAND, PLEASE. - OKAY. 255 00:09:00,250 --> 00:09:01,832 HI, YES, I HAVE AN APPOINTMENT TONIGHT 256 00:09:01,832 --> 00:09:03,624 FOR A MASSAGE AND A FACIAL, AND I JUST WANTED TO CALL 257 00:09:03,624 --> 00:09:05,505 BECAUSE I'M GONNA BE JUST A SCOOCH LATE. 258 00:09:05,505 --> 00:09:07,507 YEAH, PROBABLY, LIKE, 7:30. 259 00:09:10,470 --> 00:09:12,382 UM, THESE ARE REALLY EXPENSIVE, 260 00:09:12,382 --> 00:09:14,304 SO IF YOU COULD JUST PUT THEM IN A... 261 00:09:14,304 --> 00:09:17,097 OKAY, IS A MUG SHOT REALLY NECESSARY? 262 00:09:17,097 --> 00:09:19,059 - NOT REALLY. [camera shutter clicks] 263 00:09:21,141 --> 00:09:22,683 [women catcalling] 264 00:09:22,683 --> 00:09:23,894 - THANKS FOR THE SOCKS. 265 00:09:23,894 --> 00:09:26,486 OH, CREEPY. [chuckles] 266 00:09:26,486 --> 00:09:29,279 SO HOW LONG DO PUBLIC DEFENDERS USUALLY STAY IN? 267 00:09:29,279 --> 00:09:31,612 LIKE, A TIGHT 15? 268 00:09:31,612 --> 00:09:33,744 OOH, LOOK AT THIS. 269 00:09:33,744 --> 00:09:35,746 OH, NO. 270 00:09:35,746 --> 00:09:37,327 NO, NO, NO. NO, NO, NO. 271 00:09:37,327 --> 00:09:39,079 SIR, I'M A PUBLIC DEFENDER DOING THE WHOLE 272 00:09:39,079 --> 00:09:40,540 JAIL EXPERIENCE THING. 273 00:09:40,540 --> 00:09:42,002 NO, YOU CAN'T-- YOU CAN'T LOCK ME UP 274 00:09:42,002 --> 00:09:43,463 WITH HARDENED CRIMINALS. 275 00:09:43,463 --> 00:09:45,415 IS MORRIS HERE? 'CAUSE HE KNOWS THE WHOLE DEAL. 276 00:09:45,415 --> 00:09:47,547 - MORRIS WENT HOME. - NO. NO. SIR! 277 00:09:47,547 --> 00:09:49,710 YOU CAN'T LOCK ME UP WITH THESE PSYCHOS. 278 00:09:49,710 --> 00:09:51,632 - PSYCHOS? 279 00:09:51,632 --> 00:09:53,093 - NO, NOT YOU GUYS. 280 00:09:53,093 --> 00:09:55,926 BEFORE, THERE WERE OTHER PSYCHOS IN HERE, 281 00:09:55,926 --> 00:09:58,558 BUT THEY'RE GONE NOW, SO WE'RE SAFE. 282 00:09:58,558 --> 00:09:59,850 - YO, GOLDILOCKS. 283 00:09:59,850 --> 00:10:02,562 - YEAH. 284 00:10:02,562 --> 00:10:04,224 - YOU'RE ROCKING THAT SHIRT, LAR. 285 00:10:04,224 --> 00:10:06,727 - I CALL THIS ONE "THE PARTY STARTER." 286 00:10:06,727 --> 00:10:08,228 I ALMOST WORE MY OTHER SHIRT, BUT-- 287 00:10:08,228 --> 00:10:10,320 - ALL RIGHT, GENTLEMAN, HOPE YOU GOT YOUR "A" GAMES, 288 00:10:10,320 --> 00:10:13,153 BECAUSE AS THE INSTIGATOR FOR TONIGHT'S SHENANIGANS, 289 00:10:13,153 --> 00:10:16,286 I'M HERE TO TELL YOU THAT SH-- IS ABOUT TO GET REAL. 290 00:10:16,286 --> 00:10:19,910 CARLOS, TO YOUR ANTI-VERSARY. 291 00:10:19,910 --> 00:10:21,161 IT'S NOT GONNA DRINK ITSELF. 292 00:10:21,161 --> 00:10:22,913 - SORRY, I GOT WING HANDS. 293 00:10:22,913 --> 00:10:24,745 - WING HANDS? - "SLIPPERY." 294 00:10:24,745 --> 00:10:26,546 "SAUCE ON THE RIM." 295 00:10:26,546 --> 00:10:28,168 SPLASH-BACK GETS IN YOUR EYES. 296 00:10:28,168 --> 00:10:30,250 I DON'T LOOK GOOD WITH A PATCH ON MY EYE, GUYS. 297 00:10:30,250 --> 00:10:32,963 [laughs] 298 00:10:32,963 --> 00:10:35,135 I'M CUTTING BACK ON THE DRINKING. 299 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 - CUTTING BACK? YOU'VE HAD TWO VODKA TONICS. 300 00:10:37,137 --> 00:10:38,558 - THEY'RE JUST TONICS. - WHAT? 301 00:10:38,558 --> 00:10:41,141 I THOUGHT WE WERE GONNA RAGE OUR FACES OFF. 302 00:10:41,141 --> 00:10:42,562 - ROSA HAS ALWAYS FELT THAT I'VE DRANK A LITTLE TOO MUCH, 303 00:10:42,562 --> 00:10:43,974 SO I'M TAKING A LITTLE BREAK. 304 00:10:43,974 --> 00:10:46,066 IT'S NOT A BIG DEAL. WHATEVER. 305 00:10:46,066 --> 00:10:47,397 THIS IS GREAT. LET'S KEEP THIS PARTY GOING. 306 00:10:47,397 --> 00:10:49,569 SHOTS! - OKAY, NOW YOU'RE READY. 307 00:10:49,569 --> 00:10:50,981 - NO, NOT FOR ME. YOU GUYS. 308 00:10:50,981 --> 00:10:54,194 DO IT. GO! 309 00:10:54,194 --> 00:10:55,776 - [sighs] 310 00:10:55,776 --> 00:10:57,698 ALL RIGHT, WELL, I GOT MORE THAN JUST BOOZE PLANNED. 311 00:10:57,698 --> 00:10:59,579 ALL RIGHT? 312 00:10:59,579 --> 00:11:00,490 TONIGHT WE ARE GONNA GET YOU A GIRL. 313 00:11:00,490 --> 00:11:02,202 - OKAY, IF I'M GONNA START DATING, 314 00:11:02,202 --> 00:11:04,164 I'M GONNA NEED ANOTHER TONIC. - NO, NO, NO. 315 00:11:04,164 --> 00:11:05,746 I'M NOT TALKING ABOUT THAT KINDA GIRL. 316 00:11:05,746 --> 00:11:09,289 I'M TALKING ABOUT THOSE CHICKS. 317 00:11:09,289 --> 00:11:12,382 HMM? HMM? 318 00:11:12,382 --> 00:11:15,345 - "DANGER, WILL ROBINSON." 319 00:11:15,345 --> 00:11:18,348 - HMM? - WOW. 320 00:11:18,348 --> 00:11:19,299 - ONE HAND. 321 00:11:19,299 --> 00:11:23,143 OR NONE. 322 00:11:23,143 --> 00:11:24,604 - IT'S JUST I DON'T BELONG HERE. 323 00:11:24,604 --> 00:11:25,856 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 324 00:11:25,856 --> 00:11:27,307 - IT SAYS HERE YOU ASSAULTED AN OFFICER. 325 00:11:27,307 --> 00:11:28,729 - NO, THAT WAS A JOKE. 326 00:11:28,729 --> 00:11:30,150 THAT WAS-- - I DON'T SEE HOW THAT'S FUNNY. 327 00:11:30,150 --> 00:11:31,651 - JUST CALL PHIL QUINLAN, ALL RIGHT? 328 00:11:31,651 --> 00:11:32,983 HE'S A PUBLIC DEFENDER. HE'LL EXPLAIN. 329 00:11:32,983 --> 00:11:35,025 LOOK, I JUST REALLY HAVE TO PEE, 330 00:11:35,025 --> 00:11:36,947 SO MAYBE I COULD JUST USE THE LADY'S ROOM. 331 00:11:36,947 --> 00:11:39,319 - USE THE HOLE PROVIDED. 332 00:11:48,498 --> 00:11:51,211 - WOULD YOU GALS MIND LOOKING AWAY? 333 00:11:54,334 --> 00:11:58,218 PERFECT. 334 00:11:58,218 --> 00:11:59,840 ALL RIGHTY. 335 00:11:59,840 --> 00:12:03,143 I JUST GOT TO GET THESE DOWN. 336 00:12:03,143 --> 00:12:04,394 OH, GOD. 337 00:12:04,394 --> 00:12:07,347 OH. 338 00:12:07,347 --> 00:12:09,439 OH, YOU KNOW, FOR A METAL SEAT, 339 00:12:09,439 --> 00:12:13,774 YOU'D THINK IT'D BE COLD, BUT IT'S ACTUALLY WARM. 340 00:12:13,774 --> 00:12:16,236 OH, HEY. HEY, DID YOU CALL PHIL QUINLAN? 341 00:12:16,236 --> 00:12:17,617 AM I GETTING RELEASED? 342 00:12:21,361 --> 00:12:23,073 - HEY, PRINCESS. 343 00:12:23,073 --> 00:12:26,416 - HEY, BABY. 344 00:12:28,829 --> 00:12:29,830 - AREN'T YOU GLAD WE CAME OUT? 345 00:12:29,830 --> 00:12:31,501 - YEAH. 346 00:12:31,501 --> 00:12:33,834 - OH, AND, APRIL, I CAN'T BELIEVE THAT WE BOTH 347 00:12:33,834 --> 00:12:36,006 LIKE MOVIES AND FOOD. 348 00:12:36,006 --> 00:12:37,928 IT'S LIKE WE SHARE A BRAIN. 349 00:12:37,928 --> 00:12:40,260 CARLOS, IT LOOKS LIKE YOU AND-- 350 00:12:40,260 --> 00:12:42,472 - SPARROW. 351 00:12:42,472 --> 00:12:44,304 - FEATHER. - FEATHER. 352 00:12:44,304 --> 00:12:46,226 - FEATHER. FEATHER. 353 00:12:46,226 --> 00:12:47,647 YOU AND FEATHER REALLY SEEM TO BE HITTING IT OFF, HUH? 354 00:12:47,647 --> 00:12:49,479 YOU WANT TO PEEL-- - OR LATER. 355 00:12:49,479 --> 00:12:52,192 WE CAN JUST HANG OUT AND CHILL IT HERE. 356 00:12:52,192 --> 00:12:53,273 - OR WE COULD PEEL. 357 00:12:53,273 --> 00:12:55,065 - YEAH. YOU COULD PEEL. 358 00:12:55,065 --> 00:12:57,397 - NO. 359 00:12:57,397 --> 00:13:00,400 I'M NOT READY TO TAKE SOMEONE OVER TO MY APARTMENT YET. 360 00:13:00,400 --> 00:13:02,492 - TO YOUR APARTMENT? 361 00:13:02,492 --> 00:13:04,865 I MEANT, LIKE, PEEL TO A BETTER BAR. 362 00:13:04,865 --> 00:13:06,957 - BETTER THAN RASCALS? 363 00:13:06,957 --> 00:13:08,038 - LET'S GO TO HOOLIGANS. 364 00:13:08,038 --> 00:13:11,962 THEY HAVE REAL LAWYERS THERE. 365 00:13:11,962 --> 00:13:13,253 - I JUMPED THE GUN. 366 00:13:13,253 --> 00:13:14,254 THAT WAS ON ME. 367 00:13:14,254 --> 00:13:15,415 - DAMN IT. IT'S FINE. 368 00:13:15,415 --> 00:13:16,416 - ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? WHO CARES? 369 00:13:16,416 --> 00:13:17,627 WHO CARES? 370 00:13:17,627 --> 00:13:19,299 OKAY? WE'RE HAVING FUN. 371 00:13:19,299 --> 00:13:21,421 LARRY'S DOING THAT. 372 00:13:23,263 --> 00:13:24,134 LET THEM GO. 373 00:13:24,134 --> 00:13:25,225 WE'LL RALLY, OKAY? 374 00:13:25,225 --> 00:13:26,556 YOU'RE GREAT. COME ON. 375 00:13:26,556 --> 00:13:27,848 - YEAH! YEAH! 376 00:13:27,848 --> 00:13:29,139 - RALLY IT UP. - THAT'S RIGHT. 377 00:13:29,139 --> 00:13:30,310 YEAH, WE'LL RALLY, WE'LL RALLY. 378 00:13:30,310 --> 00:13:32,142 WE'LL TAKE IT UP TO THE NEXT LEVEL. 379 00:13:32,142 --> 00:13:33,643 - YOU DON'T MEAN GOING TO A STRIP CLUB, DO YOU? 380 00:13:33,643 --> 00:13:35,145 - OH, THIS IS SO MUCH BETTER THAN A STRIP CLUB. 381 00:13:35,145 --> 00:13:36,857 - OH, OKAY. 382 00:13:36,857 --> 00:13:40,740 - ♪ KARAOKE STRIP CLUB HERE WE COME ♪ 383 00:13:40,740 --> 00:13:42,282 COME ON. AREN'T YOU EXCITED? 384 00:13:42,282 --> 00:13:44,244 - I'M EXCITED, PHIL. THIS IS GREAT. 385 00:13:44,244 --> 00:13:45,866 - ALL RIGHT, YOU DON'T LOOK EXCITED. 386 00:13:45,866 --> 00:13:47,367 - WELL-- - IS IT THE DRIVING THING? 387 00:13:47,367 --> 00:13:48,949 BECAUSE LARRY PROMISED THAT HE'D BE DESIGNATED DRIVER AND-- 388 00:13:48,949 --> 00:13:51,751 - I TOLD A FIB. 389 00:13:51,751 --> 00:13:54,294 - NO, YOU GUYS ARE AWESOME, AND THIS IS--IT'S SUPER PRIMO. 390 00:13:54,294 --> 00:13:56,336 - WHY AREN'T YOU RAGING YOUR FACE OFF? 391 00:13:56,336 --> 00:13:57,918 WHY DID YOU EVEN COME OUT? 392 00:13:57,918 --> 00:14:01,381 - BECAUSE IT SEEMED IMPORTANT TO YOU. 393 00:14:01,381 --> 00:14:02,382 - TO ME? WHAT? - YEAH. 394 00:14:02,382 --> 00:14:04,094 - NO, IT'S IMPORTANT TO YOU. 395 00:14:04,094 --> 00:14:06,306 - WELL, I KNOW SOMETIMES YOU GET A LITTLE LONELY. 396 00:14:06,306 --> 00:14:09,890 - WHERE IS THIS--WHAT ARE YOU-- WHERE IS THIS COMING FROM? 397 00:14:09,890 --> 00:14:12,272 - PHIL, YOU'VE TOLD ME BEFORE YOU'RE SOMETIMES WORRIED 398 00:14:12,272 --> 00:14:13,313 ABOUT DYING ALONE. 399 00:14:13,313 --> 00:14:14,524 - WHOA, WHOA. 400 00:14:14,524 --> 00:14:15,936 WHAT ARE YOU EVEN--WHAT? 401 00:14:15,936 --> 00:14:17,397 THAT'S CRAZY. 402 00:14:17,397 --> 00:14:19,189 LARRY, I'VE NEVER-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 403 00:14:19,189 --> 00:14:20,190 I NEV--NO. 404 00:14:20,190 --> 00:14:21,191 NO. 405 00:14:21,191 --> 00:14:22,482 THIS IS YOUR NIGHT. 406 00:14:22,482 --> 00:14:24,154 YOU COULD DO ANYTHING TONIGHT. 407 00:14:24,154 --> 00:14:25,195 WHA--WHAT DO YOU WANT TO DO? 408 00:14:25,195 --> 00:14:26,286 - HONESTLY? - YEAH. 409 00:14:26,286 --> 00:14:27,697 - I JUST WANT TO GO HOME. 410 00:14:27,697 --> 00:14:29,329 I WANT TO BE ON MY HALF OF THE COUCH, 411 00:14:29,329 --> 00:14:31,581 AND ROSA ON HER HALF OF THE COUCH, 412 00:14:31,581 --> 00:14:35,755 MAYBE WITH HER FEET UP, AND WE'RE JUST WATCHING TV, 413 00:14:35,755 --> 00:14:38,548 AND IT'S CORNY, AND IT'S JUST NICE. 414 00:14:38,548 --> 00:14:39,549 YOU KNOW? 415 00:14:39,549 --> 00:14:43,343 - NO, I DON'T. 416 00:14:43,343 --> 00:14:45,845 WISH I DID. 417 00:14:49,009 --> 00:14:50,140 YOU KNOW WHAT? 418 00:14:50,140 --> 00:14:51,221 - HMM? 419 00:14:51,221 --> 00:14:52,222 - WE'RE GONNA GET ROSA BACK. 420 00:14:52,222 --> 00:14:53,223 - MM. - YEAH, WE ARE. 421 00:14:53,223 --> 00:14:54,224 RIGHT NOW. 422 00:14:54,224 --> 00:14:55,395 TURN THIS PUPPY AROUND. 423 00:14:55,395 --> 00:14:56,316 WE'RE GONNA GO GET HER BACK. 424 00:14:56,316 --> 00:14:57,317 ROSA, WE'RE COMING FOR YOU. 425 00:14:57,317 --> 00:14:58,318 COME ON. 426 00:14:58,318 --> 00:14:59,819 - PHIL, HEY, HEY! 427 00:14:59,819 --> 00:15:01,361 WE'RE GOING 60 MILES PER HOUR! 428 00:15:01,361 --> 00:15:03,323 - RIGHT. 429 00:15:03,323 --> 00:15:04,734 WE'RE IN A CAR. 430 00:15:04,734 --> 00:15:06,196 - IT'S KARAOKE TIME. 431 00:15:06,196 --> 00:15:07,197 - OKAY, LARRY. HEY, HEY! 432 00:15:09,409 --> 00:15:10,410 - [pops knuckles] COME ON. 433 00:15:10,410 --> 00:15:11,992 - OKAY, AS YOUR LAWYER, I NEED TO ADVISE YOU 434 00:15:11,992 --> 00:15:13,793 TO NOT BUST MY WHITE MEAT. 435 00:15:13,793 --> 00:15:14,794 - YOU SCARED? 436 00:15:14,794 --> 00:15:15,996 - NO. MM-MM. 437 00:15:15,996 --> 00:15:17,377 - NO? YOU AIN'T SCARED? 438 00:15:17,377 --> 00:15:19,169 - NO. NO, I'M NOT--I'M NOT SCARED. 439 00:15:19,169 --> 00:15:20,630 IN FACT, I FIGHT PEOPLE ALL THE TIME. 440 00:15:20,630 --> 00:15:22,172 - UH-HUH? 441 00:15:22,172 --> 00:15:23,633 - AND SOMETHING ELSE YOU SHOULD KNOW ABOUT ME 442 00:15:23,633 --> 00:15:25,385 IS THAT I GREW UP WITH THREE BROTHERS WHO ARE HUGE, 443 00:15:25,385 --> 00:15:27,597 AND THEY USED TO BEAT ME UP EVERY DAY. 444 00:15:27,597 --> 00:15:28,598 - OH, THAT'S JUST SAD. 445 00:15:28,598 --> 00:15:30,010 - NO, IT'S TOUGH. 446 00:15:30,010 --> 00:15:32,973 MY POINT IS THAT IT'S-- 447 00:15:32,973 --> 00:15:34,854 OH, MY GOD. I THINK I BROKE MY HAND. 448 00:15:34,854 --> 00:15:36,606 - YOU GOT TO PUT YOUR THUMB ON THE OUTSIDE OF YOUR FIST. 449 00:15:36,606 --> 00:15:39,439 [both grunting] 450 00:15:39,439 --> 00:15:41,021 [buzzer] - UH-UH. 451 00:15:41,021 --> 00:15:42,232 WHERE YOU GOING, HUH? 452 00:15:42,232 --> 00:15:43,233 WHERE YOU GOING? 453 00:15:43,233 --> 00:15:44,824 - NO FIGHTING! 454 00:15:44,824 --> 00:15:47,367 - AH! 455 00:15:47,367 --> 00:15:49,489 - OH, SURE. 456 00:15:49,489 --> 00:15:51,371 TASE THE MINORITY. WELL, YOU KNOW-- 457 00:15:51,371 --> 00:15:52,622 AH! [groans] 458 00:15:56,626 --> 00:15:59,499 - OH, YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH I NEEDED THIS 459 00:15:59,499 --> 00:16:01,081 AFTER THE DAY I HAD. 460 00:16:01,081 --> 00:16:03,793 - JUST RELAX AND ENJOY. 461 00:16:03,793 --> 00:16:05,885 I GOT YOU, BOO. 462 00:16:05,885 --> 00:16:09,679 [buzzer] - OH, MY GOD. 463 00:16:09,679 --> 00:16:11,591 - THAT TASER KNOCKED YOU OUT COLD. 464 00:16:11,591 --> 00:16:12,722 - YOU UP? 465 00:16:12,722 --> 00:16:13,723 GOOD. 466 00:16:13,723 --> 00:16:14,854 NOW I CAN SLAP YOU AGAIN. 467 00:16:14,854 --> 00:16:17,557 - CAN WE JUST CALL A TRUCE? 468 00:16:17,557 --> 00:16:18,098 - SO WHAT, I'M JUST SUPPOSED TO FORGET THAT YOUR 469 00:16:18,098 --> 00:16:19,899 UGLY SHOES ARE WHAT GOT ME IN HERE? 470 00:16:19,899 --> 00:16:21,361 - OH, SURE, 'CAUSE MY SHOES ARE THE ONES 471 00:16:21,361 --> 00:16:22,602 THAT PUT THE DRUGS IN YOUR BRA. 472 00:16:22,602 --> 00:16:24,234 - OKAY, THAT WASN'T EVEN MY FAULT EITHER. 473 00:16:24,234 --> 00:16:25,735 MY BOYFRIEND ASKED ME TO-- 474 00:16:25,735 --> 00:16:27,107 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 475 00:16:27,107 --> 00:16:29,409 YOUR BOYFRIEND? 476 00:16:29,409 --> 00:16:32,282 WHY DIDN'T YOU TELL ME THE DRUGS WERE YOUR BOYFRIEND'S? 477 00:16:32,282 --> 00:16:36,666 - BECAUSE I LOVE HIM. 478 00:16:36,666 --> 00:16:39,209 - YOU LOVE A GUY WHO WOULD LET YOU ROT IN HERE FOR HIS DRUGS? 479 00:16:39,209 --> 00:16:41,251 I MEAN, HOW DUMB CAN YOU BE? 480 00:16:41,251 --> 00:16:43,253 PLEASE DON'T HIT ME AGAIN. 481 00:16:43,253 --> 00:16:45,925 - [scoffs] LIKE YOU NEVER DONE ANYTHING DUMB FOR A GUY BEFORE. 482 00:16:45,925 --> 00:16:47,047 - NO, I HAVE, LOTS OF THINGS, 483 00:16:47,047 --> 00:16:51,261 BUT NOTHING AS DUMB AS GOING TO JAIL FOR A...GUY. 484 00:16:51,261 --> 00:16:54,844 OH, MY GOD. I'M DOING IT RIGHT NOW. 485 00:16:54,844 --> 00:16:56,936 I'M IN JAIL FOR A GUY. 486 00:16:56,936 --> 00:16:58,478 all: OOH. 487 00:16:58,478 --> 00:17:00,060 - NO, OKAY, IT'S NOT LIKE THAT. 488 00:17:00,060 --> 00:17:01,601 IT'S THIS GUY PHIL THAT I WORK WITH, 489 00:17:01,601 --> 00:17:02,602 AND I JUST--I DIDN'T WANT HIM TO THINK 490 00:17:02,602 --> 00:17:03,603 I WAS SOME SORT OF-- 491 00:17:03,603 --> 00:17:04,444 - BRAT? - SISSY? 492 00:17:04,444 --> 00:17:05,565 - BOUGIE? - PRINCESS? 493 00:17:05,565 --> 00:17:06,646 - SKINNY BITCH? - BARBIE? 494 00:17:06,646 --> 00:17:07,947 - DIPSH--? - FANCY PANTS? 495 00:17:07,947 --> 00:17:10,280 - OKAY--FANCY PANTS? 496 00:17:10,280 --> 00:17:11,821 THAT'S THE VIBE I GIVE OFF? 497 00:17:11,821 --> 00:17:13,283 'CAUSE I REALLY THOUGHT THAT I WAS LIKE 498 00:17:13,283 --> 00:17:15,075 A NINA FROM THE BLOCK. 499 00:17:15,075 --> 00:17:16,076 - YOU AIN'T FROM MY BLOCK. 500 00:17:16,076 --> 00:17:16,956 - ALL RIGHT, WHATEVER. 501 00:17:16,956 --> 00:17:17,957 WE'RE NOT THAT DISSIMILAR. 502 00:17:17,957 --> 00:17:19,619 OKAY? 503 00:17:19,619 --> 00:17:21,040 WE'RE BOTH IN HERE 'CAUSE OF GUYS. 504 00:17:21,040 --> 00:17:23,873 - AT LEAST MINE GOES DOWN ON ME ON THE REGULAR. 505 00:17:23,873 --> 00:17:25,295 - LIKE, HOW REGULAR? 506 00:17:25,295 --> 00:17:26,626 'CAUSE THAT IS HARD TO FIND. 507 00:17:26,626 --> 00:17:28,338 AND MAYBE YOU SHOULDN'T RAT HIM OUT--YOU SHOULD. 508 00:17:28,338 --> 00:17:29,379 YOU SHOULD DEFINITELY-- YOU SHOULD RAT-- 509 00:17:29,379 --> 00:17:30,550 YOU SHOULD RAT HIM OUT. 510 00:17:30,550 --> 00:17:33,223 YOU SHOULD DEFINITELY RAT HIM OUT. 511 00:17:33,223 --> 00:17:34,764 - OH, I THINK--I'M GOOD. 512 00:17:34,764 --> 00:17:36,306 - OKAY. - YOU'RE MISSING A STEP. 513 00:17:36,306 --> 00:17:37,137 OOH. 514 00:17:37,137 --> 00:17:38,438 - OKAY. 515 00:17:38,438 --> 00:17:39,439 - ALL RIGHT. 516 00:17:39,439 --> 00:17:40,640 - OKAY. - YOU GET THERE. 517 00:17:40,640 --> 00:17:42,732 I'M GONNA GET A BETTER-- - PHIL. 518 00:17:42,732 --> 00:17:44,444 PHIL. 519 00:17:44,444 --> 00:17:45,945 - SHH. - PHIL. 520 00:17:45,945 --> 00:17:46,946 - YEAH? 521 00:17:46,946 --> 00:17:49,068 - WHAT ARE YOU DOING? 522 00:17:49,068 --> 00:17:50,690 YOU'RE HIDING BEHIND THE PALM TREE. 523 00:17:50,690 --> 00:17:52,452 THAT'S YOUR PLAN FOR GETTING MY WIFE BACK? 524 00:17:52,452 --> 00:17:53,863 - TO HELP. 525 00:17:53,863 --> 00:17:55,955 TO SIGNAL YOU WHEN TO KEEP TALKING, 526 00:17:55,955 --> 00:17:58,328 AND WHEN TO STOP TALKING LIKE A THIRD-BASE COACH... 527 00:17:58,328 --> 00:17:59,829 [deep voice] OF LOVE. 528 00:17:59,829 --> 00:18:02,542 - JUST SHH! 529 00:18:02,542 --> 00:18:03,543 - NO, NO, NO, NO. 530 00:18:03,543 --> 00:18:05,835 KNOCK LIKE A MAN. 531 00:18:09,839 --> 00:18:11,671 OKAY, I SEE SOMETHING. 532 00:18:11,671 --> 00:18:13,012 ALL RIGHT. 533 00:18:13,012 --> 00:18:14,884 NOW, THE FIRST WORDS OUT OF YOUR MOUTH SHOULD BE-- 534 00:18:14,884 --> 00:18:18,638 - SHH! - YOU SHH. 535 00:18:18,638 --> 00:18:19,849 UH, YOU SHOULD RUN. 536 00:18:19,849 --> 00:18:21,271 - WHAT? - REALLY FAST. 537 00:18:21,271 --> 00:18:22,272 - NO! - YEAH, NO, NO. 538 00:18:22,272 --> 00:18:23,273 IT'S MYSTERIOUS. 539 00:18:23,273 --> 00:18:24,144 GIRLS LOVE THAT KINDA THING. 540 00:18:24,144 --> 00:18:25,775 - [groans] - YEAH. 541 00:18:25,775 --> 00:18:27,897 NO, NO, SHE'LL BE ANALYZING IT FOR DAYS. 542 00:18:27,897 --> 00:18:29,028 SHE'LL BE LIKE, "WHAT DOES THIS ALL MEAN?" 543 00:18:29,028 --> 00:18:31,281 - I WANT TO SIT ON MY COUCH. - WE GOTTA MOVE! 544 00:18:31,281 --> 00:18:32,652 SHE CAN SEE US THROUGH THE DOOR. LET'S GO. 545 00:18:32,652 --> 00:18:33,943 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 546 00:18:33,943 --> 00:18:35,825 THERE'S A GUY IN THERE. 547 00:18:38,828 --> 00:18:40,450 WAIT, SHOULD WE GO BACK AND BEAT HIM UP OR SOMETHING? 548 00:18:40,450 --> 00:18:41,411 - I DON'T KNOW. 549 00:18:41,411 --> 00:18:43,122 I MEAN, HE WAS PRETTY FIT. 550 00:18:43,122 --> 00:18:44,874 - HOW FIT? ON A SCALE FROM ONE TO TEN. 551 00:18:44,874 --> 00:18:45,955 - MARK WAHLBERG. 552 00:18:45,955 --> 00:18:47,167 - [grunts] 553 00:18:51,881 --> 00:18:53,963 - HOW'D IT GO WITH ROSA? 554 00:18:53,963 --> 00:18:55,845 - GOOD. 555 00:18:55,845 --> 00:18:56,846 PHASE ONE COMPLETE. 556 00:18:56,846 --> 00:18:58,388 - THANK YOU. 557 00:18:58,388 --> 00:19:00,139 - WHEW. 558 00:19:00,139 --> 00:19:03,973 I WAS WORRIED SHE MAY BE IN THERE BANGING SOME DUDE. 559 00:19:03,973 --> 00:19:04,974 AWKWARD. 560 00:19:13,903 --> 00:19:17,367 - [sharp breaths] 561 00:19:20,830 --> 00:19:22,582 IT'S FROZEN, AND BEFORE YOU ASK, 562 00:19:22,582 --> 00:19:24,163 YES, I TRIED RESTARTING IT. 563 00:19:24,163 --> 00:19:25,335 - OKAY, WELL, PLEASE JUST DON'T FREAK OUT. 564 00:19:25,335 --> 00:19:27,587 - NO, I'M NOT. 565 00:19:27,587 --> 00:19:30,340 I'M JUST GETTING SOME LIGHT CARDIO IN WHILE IT REBOOTS. 566 00:19:30,340 --> 00:19:32,592 IF ROSA WANTS MARK WAHLBERG, 567 00:19:32,592 --> 00:19:34,594 THEN MARK WAHLBERG SHE SHALL HAVE. 568 00:19:34,594 --> 00:19:36,716 [sharp breaths] 569 00:19:36,716 --> 00:19:38,348 AH! 570 00:19:39,969 --> 00:19:42,932 - HEY, THERE SHE IS, ALL RELAXED AND RESTED 571 00:19:42,932 --> 00:19:44,224 FROM A NIGHT OF LUXURY. 572 00:19:44,224 --> 00:19:45,895 - YEAH, NO, I SKIPPED THE SPA, 573 00:19:45,895 --> 00:19:50,189 AND I DECIDED TO EMBRACE THE TRADITION, 574 00:19:50,189 --> 00:19:53,443 AND SPEND A NIGHT IN JAIL, SO... 575 00:19:53,443 --> 00:19:54,814 - WELCOME TO THE CLUB, HUH? 576 00:19:54,814 --> 00:19:55,945 THERE YOU GO. 577 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 RIGHT, GUYS? 578 00:19:56,946 --> 00:19:58,077 - YEAH, HOW WAS IT? 579 00:19:58,077 --> 00:19:59,319 - PRETTY INTENSE. 580 00:19:59,319 --> 00:20:00,580 I MEAN, I GOT IN A FIGHT, AND I HAD TO PEE 581 00:20:00,580 --> 00:20:02,412 IN FRONT OF A LOT OF WOMEN. 582 00:20:02,412 --> 00:20:04,033 - LIKE, A FIGHT, FIGHT? 583 00:20:04,033 --> 00:20:04,954 - YEAH, FULL ON. 584 00:20:04,954 --> 00:20:06,085 - NOT BAD FOR A PRISS. 585 00:20:06,085 --> 00:20:07,537 - I GOT TO ADMIT IT REALLY HELPED ME 586 00:20:07,537 --> 00:20:09,629 UNDERSTAND MY CLIENT BETTER, YOU KNOW. 587 00:20:09,629 --> 00:20:11,751 AND SHE'S A FREE WOMAN NOW, SO I GUESS IT WAS WORTH 588 00:20:11,751 --> 00:20:12,752 GETTING TASED. 589 00:20:12,752 --> 00:20:14,334 - TA--TASED? 590 00:20:14,334 --> 00:20:17,006 - YEAH, NOT A GREAT FEELING. [laughs] 591 00:20:17,006 --> 00:20:18,097 BUT I WANT TO HEAR ALL ABOUT YOUR GUYS' NIGHT, 592 00:20:18,097 --> 00:20:19,839 SO I'M JUST GONNA FRESHEN UP FIRST. 593 00:20:19,839 --> 00:20:22,762 THEY TAUGHT ME HOW TO DO A WHOLE SHOWER IN A SINK. 594 00:20:22,762 --> 00:20:24,223 - HUH. 595 00:20:24,223 --> 00:20:25,725 - IT'S, LIKE, A ONE, TWO... [whistles] 596 00:20:25,725 --> 00:20:27,977 YOU KNOW WHAT I MEAN? 597 00:20:27,977 --> 00:20:29,479 - SHE CAN NEVER KNOW ABOUT THIS. 598 00:20:29,479 --> 00:20:30,770 - NEVER, EVER. 599 00:20:30,770 --> 00:20:32,562 - YOU THINK THEY GOT THE TASING ON VIDEO? 600 00:20:32,562 --> 00:20:34,984 - LARRY. - THAT'S RUDE. 601 00:20:34,984 --> 00:20:37,907 - I BET MORRIS HAS IT. 602 00:20:37,907 --> 00:20:38,988 - HUH. 603 00:20:42,572 --> 00:20:43,573 WAIT UP, GUYS. 604 00:20:47,327 --> 00:20:49,078 - HEY, NINA. - YEAH. 605 00:20:49,078 --> 00:20:50,500 - WE ALL PITCHED IN, AND GOT YOU A LITTLE SOMETHING 606 00:20:50,500 --> 00:20:51,871 TO WELCOME YOU TO THE PD FRATERNITY. 607 00:20:51,871 --> 00:20:54,504 - WHAT? - MM-HMM. 608 00:20:54,504 --> 00:20:57,176 - A GIFT CERTIFICATE FOR A ONE-HOUR 609 00:20:57,176 --> 00:20:59,509 AT MISS HOLLYWOOD'S THAI MASSAGE. 610 00:20:59,509 --> 00:21:00,300 AWW. 611 00:21:00,300 --> 00:21:01,301 IS IT A BROTHEL? 612 00:21:01,301 --> 00:21:03,303 - ONLY CERTAIN ROOMS. 613 00:21:03,303 --> 00:21:04,434 IT'S CLASSIER THAN YOU THINK. 614 00:21:04,434 --> 00:21:06,556 - WELL, IT'S VERY SWEET. THANK YOU. 615 00:21:06,556 --> 00:21:07,767 - IT WAS PRETTY COOL OF YOU TO GIVE UP YOUR SPA DAY 616 00:21:07,767 --> 00:21:08,768 TO HANG OUT IN JAIL, SO... 617 00:21:08,768 --> 00:21:10,189 - HEY, PHIL. - YEAH. 618 00:21:10,189 --> 00:21:12,982 - HERE'S THAT VIDEO YOU WANTED. 619 00:21:12,982 --> 00:21:14,153 - WHAT WAS THAT? 620 00:21:14,153 --> 00:21:16,526 - OH, IT'S YOU GETTING TASED. 621 00:21:16,526 --> 00:21:18,358 BZZZ. [laughs] 622 00:21:18,358 --> 00:21:20,530 OH. 623 00:21:20,530 --> 00:21:21,401 WHAT, THEY DIDN'T TELL YOU IT WAS A PRANK? 624 00:21:21,401 --> 00:21:23,363 - DUDE. MORRIS. 625 00:21:23,363 --> 00:21:24,324 - OH. - YOU EVER HEARD OF A SECRET? 626 00:21:24,324 --> 00:21:26,326 - WHATEVS. 627 00:21:26,326 --> 00:21:28,167 - A PRANK? 628 00:21:28,167 --> 00:21:29,118 - YOU SEE, IT'S SOMETHING WE DO-- 629 00:21:29,118 --> 00:21:30,249 - A PRANK? - OOF! 630 00:21:30,249 --> 00:21:33,793 YO. - WOW. 631 00:21:33,793 --> 00:21:35,415 - HUH. YOU KNOW WHAT? 632 00:21:35,415 --> 00:21:37,337 IT REALLY DOES WORK TO KEEP THE THUMB ON THE OUTSIDE. 633 00:21:37,337 --> 00:21:39,178 DID NOT FEEL THAT AT ALL. 44016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.