All language subtitles for Benched.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,173 --> 00:00:03,504 [elevator dings] 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,507 [people chatting] 3 00:00:08,549 --> 00:00:10,341 - HEY, WE'RE STILL ON THE CLOCK, 4 00:00:10,341 --> 00:00:12,553 SO EVERYBODY DRINK TWO GLASSES. 5 00:00:12,553 --> 00:00:13,684 [laughter] 6 00:00:13,684 --> 00:00:15,976 EVERYBODY HERE? WHERE'S NINA? 7 00:00:15,976 --> 00:00:18,439 PROBABLY ON THE PHONE WITH THREE COUNTRIES AT ONCE, 8 00:00:18,439 --> 00:00:20,061 HAVING HER WAY WITH THEM. 9 00:00:20,061 --> 00:00:22,563 TAKE IT EASY, NINA, AND GET IN HERE. 10 00:00:22,563 --> 00:00:23,774 - [sniffling] 11 00:00:23,774 --> 00:00:24,775 - SO SINCE WE BROKE UP 12 00:00:24,775 --> 00:00:26,357 SEEMINGLY NOT TOO LONG AGO, 13 00:00:26,357 --> 00:00:27,698 I WANTED YOU TO HEAR I GOT ENGAGED FROM ME, 14 00:00:27,698 --> 00:00:29,200 NOT SOMEONE ELSE. 15 00:00:29,200 --> 00:00:32,203 - ARE YOU READY TO MAKE PARTNER OR WHAT? 16 00:00:32,203 --> 00:00:34,785 - OUT OF RESPECT FOR MARIA, I'VE JUST OPTED... 17 00:00:34,785 --> 00:00:36,157 - IT'S TRENT. - NOT TO INCLUDE YOU... 18 00:00:36,157 --> 00:00:38,249 - YOUR EX? 19 00:00:38,249 --> 00:00:41,462 - TRENT, I GOT TO GO, 'CAUSE THEY'RE ABOUT TO ANNOUNCE 20 00:00:41,462 --> 00:00:43,084 WHO MADE PARTNER, AND AS USUAL, 21 00:00:43,084 --> 00:00:46,547 YOUR TIMING IS IMPECCABLE, AND BY IMPECCABLE, 22 00:00:46,547 --> 00:00:49,590 I MEAN COLOSSALLY SH--TY. 23 00:00:49,590 --> 00:00:50,761 - FORGET TRENT. 24 00:00:50,761 --> 00:00:53,053 COME ON. 25 00:00:55,386 --> 00:00:57,057 - [groans] 26 00:00:58,729 --> 00:01:00,060 [sniffles] 27 00:01:03,394 --> 00:01:04,945 - THERE'S NINA. 28 00:01:04,945 --> 00:01:06,026 LET'S DO THIS. 29 00:01:06,026 --> 00:01:07,818 I WANT TO TAKE A MINUTE AND TALK ABOUT 30 00:01:07,818 --> 00:01:11,112 WHAT SETS THIS PERSON APART FROM EVERYONE. 31 00:01:11,112 --> 00:01:12,283 AND IT'S MORE THAN A WORK ETHIC. 32 00:01:12,283 --> 00:01:13,744 - YOU MUST BE BURSTING AT THE SEAMS. 33 00:01:13,744 --> 00:01:15,286 - YEAH. - BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 34 00:01:15,286 --> 00:01:17,408 SCREW IT. YOU KNOW WHAT? LET'S JUST GET THIS DONE. 35 00:01:17,408 --> 00:01:19,960 THE NEWEST PARTNER OF SCHUSTER ALEXANDER IS... 36 00:01:19,960 --> 00:01:21,122 DEBBIE MATHERSONS. 37 00:01:21,122 --> 00:01:22,703 - OH! - ME? 38 00:01:22,703 --> 00:01:24,585 - NO. - REALLY, ME? 39 00:01:24,585 --> 00:01:27,628 - YOU. 40 00:01:27,628 --> 00:01:30,341 - WOW, DEBBIE. - OH. 41 00:01:30,341 --> 00:01:32,133 - CONGRATULATIONS. I'M SO HAPPY FOR YOU. 42 00:01:32,133 --> 00:01:33,804 - OH, THANK YOU. 43 00:01:33,804 --> 00:01:35,386 THIS MUST BE A LITTLE BIT OF A SURPRISE THOUGH FOR YOU. 44 00:01:35,386 --> 00:01:36,387 - IT IS A SURPRISE. 45 00:01:36,387 --> 00:01:37,718 I MEAN, I DON'T THINK 46 00:01:37,718 --> 00:01:39,140 I'M THE ONLY ONE WHO'S SURPRISED. 47 00:01:39,140 --> 00:01:40,311 KEITH, YOU SURPRISED? - UM, SURE. 48 00:01:40,311 --> 00:01:42,723 A PLEASANT SURPRISE. - THANK YOU. 49 00:01:42,723 --> 00:01:44,024 ANYWAY, I JUST REALLY WANT TO SAY-- 50 00:01:44,024 --> 00:01:45,776 - I MEAN, DEBBIE IS A GOOD LAWYER, RIGHT? 51 00:01:45,776 --> 00:01:48,149 SHE'S NOT A BAD LAWYER. SHE'S A GOOD LAWYER. 52 00:01:48,149 --> 00:01:49,610 A GOOD LAWYER WITH GREAT BREASTS. 53 00:01:49,610 --> 00:01:51,071 [laughs] - OH. 54 00:01:51,071 --> 00:01:54,195 - WHERE AS WITH ME, YOU JUST GO AHEAD AND FLIP THAT. 55 00:01:54,195 --> 00:01:55,946 MY BREASTS AREN'T GONNA WIN ANY AWARDS. 56 00:01:55,946 --> 00:02:00,000 THAT WAS MY LAWYERING. LOTS OF AWARDS. 57 00:02:00,000 --> 00:02:02,042 I'M SORRY. I'M MAKING THIS ABOUT ME. 58 00:02:02,042 --> 00:02:04,044 THIS IS NOT ABOUT ME. THIS IS YOUR MOMENT. 59 00:02:04,044 --> 00:02:06,167 - RIGHT. - THIS IS DEBBIE'S MOMENT. 60 00:02:06,167 --> 00:02:08,839 YEAH, DEBBIE, WHOO, UP TOP! 61 00:02:08,839 --> 00:02:10,010 YEAH. 62 00:02:10,010 --> 00:02:11,422 - ANYWAY, I JUST WANT TO SAY THAT-- 63 00:02:11,422 --> 00:02:13,013 - SERIOUSLY THOUGH? 64 00:02:13,013 --> 00:02:15,636 I HAVEN'T SLEPT MORE THAN TWO HOURS A NIGHT 65 00:02:15,636 --> 00:02:17,888 FOR THE PAST FIVE YEARS, AND YOU PASS OVER ME 66 00:02:17,888 --> 00:02:19,890 TO MAKE DEBBIE PARTNER? 67 00:02:19,890 --> 00:02:22,313 I MEAN, I CAN SEE WHY IT'S NOT NANCY. 68 00:02:22,313 --> 00:02:23,604 I MEAN, SHE'S FAILED THE BAR TWICE. 69 00:02:23,604 --> 00:02:25,105 AND RICK HAS YET TO WIN A CASE, 70 00:02:25,105 --> 00:02:27,067 AND HE STEALS TONER AND SELLS IT ON EBAY. 71 00:02:27,067 --> 00:02:29,190 BUT DEBBIE? 72 00:02:29,190 --> 00:02:31,031 I KICK DEBBIE'S ASS. 73 00:02:31,031 --> 00:02:32,363 I KICK ALL OF YOUR ASSES. 74 00:02:32,363 --> 00:02:34,195 [all exclaim] 75 00:02:34,195 --> 00:02:36,657 I HAD A FIANCE... [glass shatters] 76 00:02:36,657 --> 00:02:38,619 BUT I GAVE THE BEST YEARS OF MY LIFE 77 00:02:38,619 --> 00:02:42,993 TO THIS PLACE INSTEAD OF HIM, SO HE BROKE UP WITH ME, 78 00:02:42,993 --> 00:02:48,709 AND THREE MONTHS LATER, HE'S ENGAGED TO SOMEBODY ELSE. 79 00:02:48,709 --> 00:02:50,090 - TRENT'S ENGAGED? THAT'S FANTAS-- 80 00:02:50,090 --> 00:02:51,212 [all exclaim] 81 00:02:51,212 --> 00:02:55,256 - I GAVE YOU EVERYTHING FOR NOTHING. 82 00:02:57,218 --> 00:02:59,009 - NINA. 83 00:03:01,892 --> 00:03:03,143 [all exclaim] 84 00:03:03,143 --> 00:03:05,686 THAT WAS A GIFT FROM ELTON JOHN. 85 00:03:05,686 --> 00:03:08,809 - SHUT YOUR PIEHOLE, WINSTON. 86 00:03:08,809 --> 00:03:10,731 YOU WITH YOUR HALITOSIS 87 00:03:10,731 --> 00:03:12,523 AND YOUR OBVIOUS AFFECTION FOR DEBBIE'S TITS. 88 00:03:12,523 --> 00:03:14,365 - OH. 89 00:03:14,365 --> 00:03:17,368 - ENJOY THEM, 'CAUSE ME AND MY TINY LITTLE TITS 90 00:03:17,368 --> 00:03:21,952 ARE GONNA GO TO THE BAR AND GET TOILET-HUGGING DRUNK, 91 00:03:21,952 --> 00:03:25,876 SO ALL OF YOU CAN GO PISS UP A ROPE. 92 00:03:25,876 --> 00:03:28,879 [Muzak playing] 93 00:03:28,879 --> 00:03:33,133 ♪ 94 00:03:33,133 --> 00:03:35,095 [buttons clacking] 95 00:03:35,095 --> 00:03:37,678 - IT'S AFTER 5:00, SO YOU HAVE TO USE YOUR CARD. 96 00:03:37,678 --> 00:03:41,141 - RIGHT, THANK YOU. 97 00:03:41,141 --> 00:03:42,473 [scanner beeps] 98 00:03:42,473 --> 00:03:45,556 ♪ 99 00:03:45,556 --> 00:03:49,189 WOW, I WAS REALLY ANGRY EARLIER. 100 00:03:49,189 --> 00:03:50,771 BUT, I MEAN, COME ON, 101 00:03:50,771 --> 00:03:52,152 HAVEN'T YOU GUYS EVER GOTTEN UPSET BEFORE? 102 00:03:52,152 --> 00:03:54,064 JOHN, SAW YOU CRYING IN YOUR CAR. 103 00:03:54,064 --> 00:03:55,736 - I HAVE CANCER. 104 00:03:55,736 --> 00:03:57,858 - OKAY. 105 00:03:57,858 --> 00:04:00,160 - YOU KNOW YOU'RE NEVER GONNA WORK IN CORPORATE LAW AGAIN. 106 00:04:00,160 --> 00:04:01,992 - IS THAT RIGHT? WELL, WATCH ME. 107 00:04:01,992 --> 00:04:04,955 'CAUSE THE NEXT JOB I GET IS GONNA BE TEN TIMES BETTER 108 00:04:04,955 --> 00:04:06,166 THAN THIS ASS CARNIVAL. 109 00:04:06,166 --> 00:04:08,329 SAYONARA, MOTHER-[bleep]. 110 00:04:08,329 --> 00:04:09,960 [elevator dings] 111 00:04:13,173 --> 00:04:14,335 [sighs] 112 00:04:14,335 --> 00:04:15,586 [rock music] 113 00:04:15,586 --> 00:04:17,007 - ♪ HEY NOW 114 00:04:17,007 --> 00:04:20,010 ♪ 115 00:04:20,010 --> 00:04:20,971 ♪ HEY NOW 116 00:04:20,971 --> 00:04:23,974 ♪ 117 00:04:23,974 --> 00:04:25,346 ♪ HEY NOW 118 00:04:25,346 --> 00:04:27,888 [elevator dings] 119 00:04:27,888 --> 00:04:29,149 - EXCUSE ME. [clears throat] 120 00:04:29,149 --> 00:04:32,893 SORRY. EXCUSE ME. EXCUSE ME. 121 00:04:38,609 --> 00:04:41,992 [people chatting, baby crying] 122 00:04:41,992 --> 00:04:44,575 [hip-hop music] 123 00:04:44,575 --> 00:04:46,617 - ♪ I HAD A ROUGH YEAR 124 00:04:46,617 --> 00:04:48,168 ♪ BUT THERE'S NO GOING BACK 125 00:04:48,168 --> 00:04:49,209 ♪ WHEN YOUR SH-- IS ALL JACKED ♪ 126 00:04:49,209 --> 00:04:51,792 - NO. [speaking Spanish] 127 00:04:51,792 --> 00:04:54,545 [water sizzling] 128 00:04:54,545 --> 00:04:56,757 ♪ YOU JUST WANT TO RUN 129 00:04:56,757 --> 00:04:58,379 ♪ WHAT DO YOU WANT TO RUN FOR? ♪ 130 00:04:58,379 --> 00:05:00,050 ♪ WHY DO YOU RUN? 131 00:05:00,050 --> 00:05:01,131 ♪ WHAT DO YOU WANT TO RUN FOR? ♪ 132 00:05:01,131 --> 00:05:02,723 - YEAH, I UNDERSTAND THAT. 133 00:05:02,723 --> 00:05:03,724 - HI THERE. 134 00:05:03,724 --> 00:05:05,265 - CHERYL? 135 00:05:05,265 --> 00:05:07,978 YEAH, I UNDERSTAND, BUT SHE'S A PUBLIC DEFENDER, 136 00:05:07,978 --> 00:05:09,430 SHE'S NOT A CORRECTIONS OFFICER. 137 00:05:09,430 --> 00:05:11,061 CHERYL? - WHAT? 138 00:05:11,061 --> 00:05:13,273 - MAYBE YOU SHOULD COME IN HERE AND EXPLAIN TO THE WARDEN 139 00:05:13,273 --> 00:05:14,985 HOW YOU LOST HIS PRISONER. 140 00:05:14,985 --> 00:05:18,529 - MY EXPLANATION IS, APPARENTLY WHEN YOU LEAVE A CLIENT TO PEE, 141 00:05:18,529 --> 00:05:20,531 YOU HAVE TO TELL A GUARD OR THEY WON'T GUARD, 142 00:05:20,531 --> 00:05:22,282 WHICH YOU'D THINK THEY WOULD DO AUTOMATICALLY 143 00:05:22,282 --> 00:05:25,285 SINCE THEY ARE GUARDS, BUT APPARENTLY NOT. 144 00:05:25,285 --> 00:05:27,037 SO THE GUY ESCAPED. 145 00:05:27,037 --> 00:05:29,079 GREAT SUIT. THAT AIN'T FROM PENNEY'S. 146 00:05:29,079 --> 00:05:31,251 - OH, THANK YOU. IT'S NOT. 147 00:05:31,251 --> 00:05:33,083 SIR, I'M NINA WHITLEY, 148 00:05:33,083 --> 00:05:34,625 SO IF YOU COULD SHOW ME TO MY OFFICE, 149 00:05:34,625 --> 00:05:35,876 BE HAPPY TO GET STARTED. 150 00:05:35,876 --> 00:05:37,458 - OOH, NINA WHITLEY? 151 00:05:37,458 --> 00:05:39,089 THE CRAZY LADY WHO SMASHED A VASE 152 00:05:39,089 --> 00:05:41,051 OVER ELTON JOHN'S HEAD? 153 00:05:41,051 --> 00:05:42,633 YOU'RE A LEGEND. 154 00:05:42,633 --> 00:05:44,635 - THAT'S YOU. YOU GOT FIVE MINUTES. 155 00:05:44,635 --> 00:05:46,306 YEAH, HENRY, I'M STILL HERE. 156 00:05:46,306 --> 00:05:47,768 - I'M SORRY, FIVE MINUTES TO WHAT? 157 00:05:47,768 --> 00:05:49,179 - COURT. SESSION STARTS IN FIVE. 158 00:05:49,179 --> 00:05:50,431 GET A MOVE ON IT. - WHAT? 159 00:05:50,431 --> 00:05:53,564 THAT'S INSANE. 160 00:05:53,564 --> 00:05:58,108 I MEAN, YES, SIR. NOT A PROBLEM. 161 00:05:58,108 --> 00:05:59,690 - LISTEN, I HEARD ABOUT YOU. 162 00:05:59,690 --> 00:06:01,572 YOU'RE GONNA PUT A LID ON THESE TEMPER TANTRUMS. 163 00:06:01,572 --> 00:06:03,113 WE DON'T DO THAT AROUND HERE. 164 00:06:03,113 --> 00:06:05,285 HENRY, YOU GODDAMN POLACK, LISTEN TO ME! 165 00:06:05,285 --> 00:06:07,197 [all shouting] 166 00:06:07,197 --> 00:06:08,489 CUT IT OUT OUT THERE. 167 00:06:08,489 --> 00:06:10,871 TAKE THAT SH-- OUTSIDE. 168 00:06:10,871 --> 00:06:12,292 CUT IT OUT! 169 00:06:12,292 --> 00:06:14,204 GET THESE GUYS OUTSIDE. 170 00:06:14,204 --> 00:06:16,046 WHO'S YOUR PAROLE OFFICER? 171 00:06:16,046 --> 00:06:17,998 I'M WRITING YOU UP, KNUCKLEHEAD. 172 00:06:17,998 --> 00:06:19,840 YOU CAN'T PULL THIS SH-- IN HERE. 173 00:06:19,840 --> 00:06:21,502 CUT IT OUT! 174 00:06:21,502 --> 00:06:24,134 - SO ARE YOU THE NEW GAL? - YEAH. 175 00:06:24,134 --> 00:06:26,557 - IS IT TRUE THAT YOU WENT ALL GARY BUSEY 176 00:06:26,557 --> 00:06:28,138 AND SMASHED A LAMP IN GEORGE MICHAEL'S FACE? 177 00:06:28,138 --> 00:06:30,350 - WHAT? NO, IT WAS ELTON JOHN. 178 00:06:30,350 --> 00:06:31,812 AND HE WASN'T EVEN THERE. 179 00:06:31,812 --> 00:06:34,104 THAT WAS AN ISOLATED INCIDENT, OKAY? 180 00:06:34,104 --> 00:06:35,856 I'M JUST GONNA... 181 00:06:35,856 --> 00:06:37,017 - PAY YOUR DUES. 182 00:06:37,017 --> 00:06:38,939 PLAY NICE. SLUM IT HERE FOR A WHILE, 183 00:06:38,939 --> 00:06:41,111 SIX MONTHS, EARN YOUR WAY BACK TO MONEY LAW. 184 00:06:41,111 --> 00:06:43,153 - NICE TO MEET YOU TOO. 185 00:06:43,153 --> 00:06:45,526 I'M NINA, AND I'M HOPING IT'S MORE LIKE THREE MONTHS. 186 00:06:45,526 --> 00:06:49,700 AND YOU ARE PHIL QUINLEN, 187 00:06:49,700 --> 00:06:52,953 CARD-CARRYING MEMBER OF CHIMANGO CASINO GOLD CLUB? 188 00:06:52,953 --> 00:06:54,745 WOW. 189 00:06:54,745 --> 00:06:56,166 THAT HOW YOU AUGMENT YOUR FAT COUNTY SALARY? 190 00:06:56,166 --> 00:06:58,709 - OH, YOU SHOULD SEE THE RIMS ON MY COROLLA. 191 00:06:58,709 --> 00:07:00,461 IN FACT, I'LL WIN A BET RIGHT NOW. 192 00:07:00,461 --> 00:07:01,882 - WHAT'S THAT? 193 00:07:01,882 --> 00:07:03,383 - YOU'RE GONNA BE LATE FOR COURT. 194 00:07:03,383 --> 00:07:04,715 - SH--. 195 00:07:04,715 --> 00:07:06,176 I MEAN, SHOOT. 196 00:07:06,176 --> 00:07:08,549 SH--, SH--. - IT'S OKAY, WE SAY THAT HERE. 197 00:07:08,549 --> 00:07:09,720 - SH--, SH--. 198 00:07:11,972 --> 00:07:14,264 WHOA, OH, GOD. 199 00:07:18,188 --> 00:07:20,981 JESUS, WHAT'S THAT SMELL? 200 00:07:20,981 --> 00:07:22,613 - LAST TIME, A POSSUM DIED IN THE VENT, 201 00:07:22,613 --> 00:07:23,984 BUT MY GUESS IS, THE SEWER EXPLODED. 202 00:07:23,984 --> 00:07:25,365 - OH. - YOU NINA? 203 00:07:25,365 --> 00:07:27,067 - YEAH, YOU ARE? - YOU GOT ARRAIGNMENTS. 204 00:07:27,067 --> 00:07:28,198 YOU GOT TO GIVE PLEAS-- - ALL RISE. 205 00:07:28,198 --> 00:07:29,780 COURT OF THE COUNTY OF LOS ANGELES 206 00:07:29,780 --> 00:07:31,872 IS NOW IN SESSION. 207 00:07:31,872 --> 00:07:34,995 HONORABLE DON P. NELSON IS NOW PRESIDING. 208 00:07:34,995 --> 00:07:39,079 - JESUS CHRIST, IT SMELLS LIKE BAKED CRAP IN HERE. 209 00:07:39,079 --> 00:07:41,211 TRENT, YOU HIT A DEER OUT THERE IN THE HALLWAY? 210 00:07:41,211 --> 00:07:44,214 - NO, YOUR HONOR. I THINK I'D REMEMBER THAT. 211 00:07:44,214 --> 00:07:46,216 - TRENT? 212 00:07:46,216 --> 00:07:48,218 - NINA. 213 00:07:48,218 --> 00:07:49,550 - TRENT. 214 00:07:54,014 --> 00:07:56,226 - TRENT. - NINA. 215 00:07:56,226 --> 00:07:58,358 - TRENT, NINA, 216 00:07:58,358 --> 00:08:02,402 JUDGE, COURT, PLEA, NOW. 217 00:08:02,402 --> 00:08:04,194 - YOUR HONOR, I'M SORRY. 218 00:08:04,194 --> 00:08:05,235 IT'S JUST THAT TRENT AND I USED TO BE ENGA-- 219 00:08:05,235 --> 00:08:08,158 - DATE. WE USED TO DATE. 220 00:08:08,158 --> 00:08:10,200 - DATE? 221 00:08:10,200 --> 00:08:14,244 THAT'S ALL IT WAS? DATING? 222 00:08:14,244 --> 00:08:16,747 - WELL, TRENT, IS THAT ALL IT WAS? 223 00:08:16,747 --> 00:08:18,038 - WELL, YOU KNOW, SHE-- 224 00:08:18,038 --> 00:08:20,460 - I'M KIDDING. I DON'T GIVE A SH--. 225 00:08:20,460 --> 00:08:22,583 THIS IS COURT, PEOPLE, NOT MAURY POVICH. 226 00:08:22,583 --> 00:08:24,214 DEFENSE, HOW DO YOU PLEAD? 227 00:08:24,214 --> 00:08:25,546 - YOUR HONOR, I NEED A SHORT RECESS, 228 00:08:25,546 --> 00:08:27,087 'CAUSE I HAVE TO GO RESIGN. 229 00:08:27,087 --> 00:08:29,179 - FIVE-MINUTE RECESS. [gavel pounds] 230 00:08:29,179 --> 00:08:30,340 - HEY, WHAT'S THE DEAL? 231 00:08:30,340 --> 00:08:32,052 - I'M QUITTING. THAT'S THE DEAL. 232 00:08:32,052 --> 00:08:34,304 I'M GONNA GO HOME, OPEN A NICE BOTTLE OF WINE, 233 00:08:34,304 --> 00:08:36,977 SMASH IT ON THE COUNTER, AND SHANK MYSELF WITH IT. 234 00:08:36,977 --> 00:08:38,478 - WERE YOU A GIANT PUSSY AT YOUR OLD JOB? 235 00:08:38,478 --> 00:08:39,810 - WHO ARE YOU? 236 00:08:39,810 --> 00:08:41,602 - MICAH, INTERN, SECOND-YEAR LAW STUDENT, 237 00:08:41,602 --> 00:08:43,023 AND THE ONLY ONE HERE BESIDES YOU 238 00:08:43,023 --> 00:08:44,314 THAT DOESN'T WANT TO THROW 239 00:08:44,314 --> 00:08:45,856 ALL OF YOUR CLIENTS INTO A DUNGEON. 240 00:08:45,856 --> 00:08:47,197 - COOL, COOL. QUICK QUESTION. 241 00:08:47,197 --> 00:08:48,819 WHY IS MY EX-FIANCE HERE? 242 00:08:48,819 --> 00:08:51,031 - TRENT'S THE NEW DEPUTY D.A. GOT HERE SIX MONTHS AGO. 243 00:08:51,031 --> 00:08:52,993 CHARMS ALL THE JUDGES' PANTIES OFF. 244 00:08:52,993 --> 00:08:54,324 - YEAH, THAT'S IN HIS SKILL SET. 245 00:08:54,324 --> 00:08:55,746 - YEAH, AND IF YOU LEAVE NOW, ALL OF YOUR CLIENTS 246 00:08:55,746 --> 00:08:57,327 GET THROWN BACK IN THAT PUNCH BOWL 247 00:08:57,327 --> 00:08:58,208 UNTIL THEY'RE REASSIGNED COUNSEL, 248 00:08:58,208 --> 00:08:59,209 WHICH COULD TAKE DAYS OR WEEKS. 249 00:08:59,209 --> 00:09:02,042 SO MAYBE DO US A SOLID AND FINISH OUT THE DAY. 250 00:09:02,042 --> 00:09:04,164 - YOU ARE ONE SPIRITED LITTLE LESBIAN. 251 00:09:04,164 --> 00:09:06,506 - WHO SAID I'M A LESBIAN? - NO ONE. 252 00:09:06,506 --> 00:09:08,929 NOT--NO, NOT ME. NOT ANYONE. NO ONE DID. 253 00:09:08,929 --> 00:09:10,260 GREAT LIP RING. 254 00:09:10,260 --> 00:09:12,633 - ARE WE STILL ON THE PAYROLL HERE? 255 00:09:12,633 --> 00:09:15,636 - [sighs] 256 00:09:15,636 --> 00:09:20,140 YES, YOUR HONOR, WE ARE. 257 00:09:20,140 --> 00:09:21,852 - AM I GETTING A COLONOSCOPY? 258 00:09:21,852 --> 00:09:23,894 - WELL, WE ARE TRYING TO FIND THE POOPY SMELL. 259 00:09:23,894 --> 00:09:26,446 - WELL, IT'S NOT ME. SCOOT. 260 00:09:26,446 --> 00:09:28,148 MISS WHITLEY, PLEA. 261 00:09:28,148 --> 00:09:30,691 - OKAY, HECTOR? HECTOR? 262 00:09:30,691 --> 00:09:32,072 - YES. 263 00:09:32,072 --> 00:09:33,493 - YES, YOU ARE CHARGED WITH-- 264 00:09:33,493 --> 00:09:36,036 OOH. 265 00:09:36,036 --> 00:09:37,618 YOU STUFFED YOUR WIFE IN THE CHIMNEY? 266 00:09:37,618 --> 00:09:39,289 - I DON'T HAVE A CHIMNEY. 267 00:09:39,289 --> 00:09:41,331 - DID YOU STUFF YOUR WIFE IN SOMEONE ELSE'S CHIMNEY? 268 00:09:41,331 --> 00:09:42,833 - I DON'T HAVE A WIFE. 269 00:09:42,833 --> 00:09:44,544 - BECAUSE SHE'S DEAD IN A CHIMNEY. 270 00:09:44,544 --> 00:09:48,088 - NO. I'M LOITERING. HECTOR CALINDO. 271 00:09:48,088 --> 00:09:49,419 - WHAT? - THE FILE'S MISLABELED. 272 00:09:49,419 --> 00:09:51,051 - RIGHT. SURE. WHY WOULDN'T IT BE? 273 00:09:51,051 --> 00:09:52,923 - LET'S BOOGIE. HOW DOES DEFENDANT PLEA? 274 00:09:52,923 --> 00:09:54,214 - NOT GUILTY, YOUR HONOR. 275 00:09:54,214 --> 00:09:56,717 - OH. 276 00:09:56,717 --> 00:09:58,098 - WHAT? WHAT? IT HAPPENS. 277 00:09:58,098 --> 00:09:59,479 NOT GUILTY. I MEAN, COME ON. 278 00:09:59,479 --> 00:10:01,061 HE WAS PICKED UP OUTSIDE OF HOME DEPOT 279 00:10:01,061 --> 00:10:02,813 LOOKING FOR DAY LABOR. 280 00:10:02,813 --> 00:10:04,645 - YOUR HONOR, THE DEFENDANT WAS HARASSING PATRONS. 281 00:10:04,645 --> 00:10:05,686 - OH, PLEASE. 282 00:10:05,686 --> 00:10:06,897 MR. CALINDO, COULD YOU SHOW US 283 00:10:06,897 --> 00:10:08,568 HOW YOU WERE HARASSING PEOPLE? 284 00:10:08,568 --> 00:10:10,821 - TRABAJO! TRABAJO! 285 00:10:10,821 --> 00:10:12,232 POR FAVOR, TRABAJO! 286 00:10:12,232 --> 00:10:14,444 - OKAY, RIGHT. 287 00:10:14,444 --> 00:10:16,446 - BAIL IS SET AT 1,500. 288 00:10:16,446 --> 00:10:17,658 NEXT CASE. - NO, WAIT, NO. 289 00:10:17,658 --> 00:10:19,039 HE CANNOT AFFORD THAT. 290 00:10:19,039 --> 00:10:20,580 AND I DIDN'T EVEN GET TO SAY STUFF YET. 291 00:10:20,580 --> 00:10:22,622 - I'M SORRY. 292 00:10:22,622 --> 00:10:25,045 HOW ARE--HOW YOU DOING? YOU HANGING IN THERE? 293 00:10:25,045 --> 00:10:26,246 - THANK YOU. I'M ACTUALLY--IT'S-- 294 00:10:26,246 --> 00:10:27,708 - NEXT CASE. [gavel pounds] 295 00:10:27,708 --> 00:10:29,750 - MRS. DESILVO POSES NO THREAT. 296 00:10:29,750 --> 00:10:32,252 SHE'S-- - I AM GONNA KILL MERV GRIFFIN. 297 00:10:32,252 --> 00:10:33,754 - ALREADY DEAD, BOSS. 298 00:10:33,754 --> 00:10:35,515 BAIL, $10,000. 299 00:10:35,515 --> 00:10:37,017 [gavel pounds] NEXT. 300 00:10:37,017 --> 00:10:38,428 - ♪ HEY NOW 301 00:10:38,428 --> 00:10:41,101 - YEAH, I GOT NOTHING. 302 00:10:41,101 --> 00:10:43,974 - BAIL IS REVOKED. 303 00:10:43,974 --> 00:10:47,187 DENIED. 304 00:10:47,187 --> 00:10:48,478 NEXT CASE. 305 00:10:48,478 --> 00:10:51,571 [rock music] 306 00:10:51,571 --> 00:10:53,113 ♪ 307 00:10:53,113 --> 00:10:54,945 - ♪ HEY NOW 308 00:10:57,447 --> 00:10:59,199 - WELL, I BATTED 1,000 TODAY. 309 00:10:59,199 --> 00:11:01,281 DID I EVEN NEED TO BE HERE? 310 00:11:01,281 --> 00:11:02,743 - NINA. 311 00:11:05,415 --> 00:11:07,167 I KNOW THIS IS STRANGE, 312 00:11:07,167 --> 00:11:09,459 AND I'M SORRY IF THAT PHONE CALL UPSET YOU. 313 00:11:09,459 --> 00:11:11,051 I JUST WANTED TO DO THE RIGHT THING. 314 00:11:11,051 --> 00:11:12,342 IF I'D KNOWN IT WAS GONNA CAUSE YOU 315 00:11:12,342 --> 00:11:14,214 TO BASH MICHAEL BOLTON WITH A BOWL-- 316 00:11:14,214 --> 00:11:15,425 - WHAT? NO. 317 00:11:15,425 --> 00:11:17,217 IT WAS ELTON JOHN, OKAY, AND IT WAS A VASE, 318 00:11:17,217 --> 00:11:19,219 NOT A BOWL, AND HE WASN'T EVEN THERE. 319 00:11:19,219 --> 00:11:20,801 NEVER MIND. 320 00:11:20,801 --> 00:11:22,352 - WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE 321 00:11:22,352 --> 00:11:25,015 WORKING TOGETHER A LOT, SO IF THERE'S ANYTHING... 322 00:11:25,015 --> 00:11:26,146 - ANYTHING WHAT? 323 00:11:26,146 --> 00:11:29,019 FOR ME, FOR YOU? 324 00:11:29,019 --> 00:11:30,811 I MEAN, I DON'T HAVE ANYTHING FOR YOU ANYMORE. 325 00:11:30,811 --> 00:11:33,193 NO, I MEAN, MAYBE YOUR FIANCEE DOES. 326 00:11:33,193 --> 00:11:34,154 MAYBE THAT'S WHAT YOU MEANT. 327 00:11:34,154 --> 00:11:35,445 THAT'S PROBABLY WHAT YOU MEANT. 328 00:11:35,445 --> 00:11:37,407 SO GOOD TALK. 329 00:11:43,663 --> 00:11:45,165 - HEY, SOMEBODY SURVIVED 330 00:11:45,165 --> 00:11:47,627 THEIR FIRST PUBLIC DEFENDER MASSACRE. 331 00:11:47,627 --> 00:11:49,209 YOU KNOW WHAT, THIS CALLS FOR A TOAST. 332 00:11:49,209 --> 00:11:50,921 - TOAST? - YEAH. 333 00:11:50,921 --> 00:11:52,462 - WHAT, NO, I JUST LET THE CITY'S IMPOVERISHED 334 00:11:52,462 --> 00:11:54,294 OUT TO DRY. 335 00:11:54,294 --> 00:11:56,006 - OH, HEY, IF YOU GOT THAT IN THE VENDING MACHINE ON FIVE, 336 00:11:56,006 --> 00:11:57,257 I WOULDN'T... - [gagging, coughing] 337 00:11:57,257 --> 00:12:00,100 - OPEN IT. 338 00:12:00,100 --> 00:12:03,553 - OKAY, I AM GOING TO GO GET A SALAD. 339 00:12:03,553 --> 00:12:07,187 - OH, NO, HEY, I GOT SALAD RIGHT HERE. 340 00:12:07,187 --> 00:12:09,019 - OLIVES? IT'S 12:15. 341 00:12:09,019 --> 00:12:10,440 I DON'T WANT A DRINK. 342 00:12:10,440 --> 00:12:12,773 I JUST WANT A QUICK BITE SO I CAN REVIEW MY CASES. 343 00:12:12,773 --> 00:12:15,565 - HEY, ERIN BROCKOVICH, SLOW IT DOWN A LITTLE BIT. 344 00:12:15,565 --> 00:12:18,118 DIDN'T ANYBODY EVER TELL YOU IT'S RUDE TO TURN DOWN A DRINK? 345 00:12:18,118 --> 00:12:19,239 - DID ANYONE EVER TELL YOU 346 00:12:19,239 --> 00:12:20,991 THAT YOU TALK LIKE A DATE RAPIST? 347 00:12:20,991 --> 00:12:23,703 - OH, MY GOD, YOU SLEPT WITH TRENT BARBER! 348 00:12:23,703 --> 00:12:25,325 - ALREADY? 349 00:12:25,325 --> 00:12:28,168 DAMN, FIRST DAY? THAT'S AMBITIOUS. 350 00:12:28,168 --> 00:12:31,001 - OKAY, IS THERE ANY NINA GOSSIP OUT THERE ABOUT, 351 00:12:31,001 --> 00:12:32,292 LIKE, MY GOOD QUALITIES? 352 00:12:32,292 --> 00:12:34,374 LIKE, "NINA CAN SPEAK BUSINESS MANDARIN," 353 00:12:34,374 --> 00:12:35,425 "NINA HAS SMALL PORES." 354 00:12:35,425 --> 00:12:36,676 - I DON'T THINK SQUARE JAW 355 00:12:36,676 --> 00:12:38,258 IS GONNA BE AROUND FOR MUCH LONGER. 356 00:12:38,258 --> 00:12:40,050 I THINK HE'S JUST, YOU KNOW, SHORING UP HIS RESUME 357 00:12:40,050 --> 00:12:41,221 SO HE CAN RUN FOR HIS OFFICE. 358 00:12:41,221 --> 00:12:42,973 - HE'S GONNA DO THE TOUGH-ON-CRIME TIME, 359 00:12:42,973 --> 00:12:45,976 THROW SOME MINORITIES IN JAIL, GET ELECTED. 360 00:12:45,976 --> 00:12:47,808 - IF YOU'RE BROWN, YOU'RE GOING DOWN. 361 00:12:47,808 --> 00:12:50,190 - NO, YOU DON'T--CHERYL, YOU DON'T GET TO SAY THAT. 362 00:12:50,190 --> 00:12:53,273 I CAN SAY THAT. YOU CAN'T. EVER. 363 00:12:53,273 --> 00:12:56,236 - DON'T WORRY ABOUT BEING DUMPED BY TRENT. 364 00:12:56,236 --> 00:12:59,199 I MEAN, I CAN'T KEEP A MAN TO SAVE MY LIFE. 365 00:12:59,199 --> 00:13:02,202 - YEAH, ESPECIALLY IF IT'S A PRISONER IN YOUR CUSTODY. 366 00:13:02,202 --> 00:13:05,455 - OKAY, 1,000 BUCKS, HE TURNS UP WITHIN 24 HOURS. 367 00:13:05,455 --> 00:13:07,577 - $1,000. YOU GOT IT, BLONDIE. 368 00:13:07,577 --> 00:13:09,369 - HELLO, HELLO. ALL RIGHT, I WANT IN. 369 00:13:09,369 --> 00:13:11,001 BURT, I GOT 20 ON YOU. 370 00:13:11,001 --> 00:13:12,332 NINA, YOU WANT IN ON THIS ACTION? 371 00:13:12,332 --> 00:13:14,004 - UH, NO, I'M GOOD. 372 00:13:14,004 --> 00:13:15,876 I DON'T HAVE A DRINKING OR A GAMBLING PROBLEM, 373 00:13:15,876 --> 00:13:18,919 JUST A SOCIAL, ROMANTIC, AND LIVING MY LIFE PROBLEM. 374 00:13:18,919 --> 00:13:21,301 - COME ON, CAPTAIN NO FUN, WHERE YOU GOING? 375 00:13:21,301 --> 00:13:23,303 - I'M GONNA GO TALK TO MY CLIENTS, OKAY? 376 00:13:23,303 --> 00:13:25,265 I'M NOT GONNA LOOK LIKE AN ASS IN COURT AGAIN. 377 00:13:25,265 --> 00:13:26,426 - I'LL LOOK AT YOUR ASS IN COURT AGAIN. 378 00:13:26,426 --> 00:13:29,639 - WOW, YOU SPUN THAT INTO GOLD. 379 00:13:29,639 --> 00:13:32,432 - [chuckles] 380 00:13:32,432 --> 00:13:34,064 - I DID. I DID. 381 00:13:37,147 --> 00:13:39,649 - YNES GUTIERREZ? 382 00:13:39,649 --> 00:13:43,653 YNES GUTIERREZ? YNES GUTIERREZ? 383 00:13:46,406 --> 00:13:48,248 HI, I NEED TO SEE YNES GUTIERREZ. 384 00:13:48,248 --> 00:13:50,911 SHE HAS AN ARRAIGNMENT, AND SHE'S NOT IN THE PEN. 385 00:13:50,911 --> 00:13:53,663 - I DO NOT KNOW HER PRESENT LOCATION. 386 00:13:53,663 --> 00:13:56,957 - OKAY, WELL, I'M HER LAWYER, AND I NEED TO SEE HER NOW. 387 00:13:56,957 --> 00:13:59,509 - MA'AM, YOU DO NOT RUN THIS PLACE. 388 00:13:59,509 --> 00:14:02,883 I RUN THIS PLACE, AND I DECIDE WHO YOU SEE 389 00:14:02,883 --> 00:14:04,094 AND WHO YOU DO NOT SEE. 390 00:14:04,094 --> 00:14:05,725 - OKAY. [buzzing] 391 00:14:05,725 --> 00:14:07,137 GUESS IT'S RETRIEVE YOUR OWN PRISONER DAY, 392 00:14:07,137 --> 00:14:09,679 BUDGET CUTBACKS AND ALL. 393 00:14:09,679 --> 00:14:13,103 [sighs] 394 00:14:13,103 --> 00:14:15,685 - YEAH, THAT'S A SECURITY DOOR. 395 00:14:15,685 --> 00:14:17,317 ALSO WORKS ON A BUZZER. 396 00:14:17,317 --> 00:14:19,900 BZZ, TRY IT NOW. 397 00:14:19,900 --> 00:14:21,902 BZZ, NOT WORKING? 398 00:14:21,902 --> 00:14:24,784 BZZ, MUST BE BROKEN. 399 00:14:24,784 --> 00:14:26,696 - I'M SORRY. I WAS RUDE. 400 00:14:26,696 --> 00:14:28,788 I MISSED LUNCH. I HAVE ISSUES. 401 00:14:28,788 --> 00:14:31,912 COULD YOU PRETTY PLEASE OPEN SESAME? 402 00:14:31,912 --> 00:14:36,917 - YEAH, SEE, THE THING IS, THAT LEADS BACK TO A JAIL, 403 00:14:36,917 --> 00:14:40,090 SO WE GOTS TO KEEP IT LOCKED. 404 00:14:40,090 --> 00:14:41,591 - [mouthing words] 405 00:14:47,007 --> 00:14:48,929 SIR, COULD YOU PRESS THE BUTTON? 406 00:14:48,929 --> 00:14:51,141 - APPARENTLY IT'S NOT MY JOB ANYMORE. 407 00:14:51,141 --> 00:14:52,772 - [mouthing words] 408 00:14:54,724 --> 00:14:57,727 [quirky music] 409 00:14:57,727 --> 00:15:05,735 ♪ 410 00:15:12,162 --> 00:15:15,835 - ALL RISE. 411 00:15:15,835 --> 00:15:17,337 [buzzer] 412 00:15:21,461 --> 00:15:23,883 - YOUR HONOR, I NEED TO SEE MY CLIENT RIGHT NOW. 413 00:15:23,883 --> 00:15:27,217 - IF YOU EVER APPROACH MY BENCH WITHOUT PERMISSION AGAIN, 414 00:15:27,217 --> 00:15:30,971 I WILL SHIP YOU TO PELICAN BAY IN A HEFTY BAG. 415 00:15:30,971 --> 00:15:33,813 LOVE YOU. MEAN IT. BEST FRIENDS. 416 00:15:33,813 --> 00:15:37,017 NEXT CASE! [gavel pounds] 417 00:15:37,017 --> 00:15:39,399 - THE PROSECUTION'S ARGUMENT THAT MY CLIENT, 418 00:15:39,399 --> 00:15:43,023 MR. GARD-- GARDNER--GARDNIER 419 00:15:43,023 --> 00:15:45,825 DELIBERATELY RAN OVER THE OTHER GUY IS A LIE. 420 00:15:45,825 --> 00:15:47,407 - OBJECTION, BIAS. 421 00:15:47,407 --> 00:15:49,069 - SUSTAINED. - OKAY. 422 00:15:49,069 --> 00:15:50,370 - LET ME ASK YOU SOMETHING. - YEAH? 423 00:15:50,370 --> 00:15:51,992 - WHY HIM? 424 00:15:51,992 --> 00:15:53,413 THAT GUY'S GOT ABOUT AS MUCH EMPATHY 425 00:15:53,413 --> 00:15:54,995 AS A MAKO SHARK. 426 00:15:54,995 --> 00:15:57,037 I MEAN, WHAT MADE YOU SAY, "I WANT THAT?" 427 00:15:57,037 --> 00:15:58,918 - LOOK AT HIM. HE'S A TRENT. 428 00:15:58,918 --> 00:16:00,840 WHEN A TRENT LIKES YOU, YOU JUST LIKE HIM BACK. 429 00:16:00,840 --> 00:16:03,633 - OH, I SEE. SO IT'S A REFLEX. IT'S LIKE GAGGING. 430 00:16:03,633 --> 00:16:05,885 - YOUR HONOR, MY CLIENT IS NOT ONLY INNOCENT, 431 00:16:05,885 --> 00:16:09,889 BUT IS OWED A HUGE APOLOGY, LIKE, FOR REAL. 432 00:16:09,889 --> 00:16:12,642 - OBJECTION. THAT'S JUST STUPID. 433 00:16:12,642 --> 00:16:15,015 - OVERRULED. AGREED, BUT OVERRULED. 434 00:16:15,015 --> 00:16:17,807 - NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER THAN TO SEE YOU 435 00:16:17,807 --> 00:16:19,229 WIPE THAT SMIRK OFF HIS FACE. 436 00:16:19,229 --> 00:16:20,900 - IT'S NOT A SMIRK, HE'S JUST HANDSOME. 437 00:16:20,900 --> 00:16:22,152 - WELL, WHATEVER. 438 00:16:22,152 --> 00:16:23,443 I WANT TO SEE YOU DESTROY THAT DOUCHE. 439 00:16:23,443 --> 00:16:25,195 IT'S GUYS LIKE THAT THAT KEEP US DOWN. 440 00:16:25,195 --> 00:16:28,068 - FYI, THE REASON PHIL'S MIRED IN MEDIOCRITY 441 00:16:28,068 --> 00:16:29,869 IS BECAUSE HE USED TO BE AS GOOD AS TRENT. 442 00:16:29,869 --> 00:16:32,242 THEN HE GOT HIS ASS HANDED TO HIM A COUPLE OF TIMES, 443 00:16:32,242 --> 00:16:33,823 GOT SCARED, AND QUIT. 444 00:16:33,823 --> 00:16:36,286 - I'M SITTING RIGHT HERE. - YEAH, I KNOW. 445 00:16:36,286 --> 00:16:38,208 - OKAY, SO YOU TOLD ME NOT TO RUN TOO HOT 446 00:16:38,208 --> 00:16:41,501 AND TO NOT TRY, BUT YOU WANT ME TO DESTROY TRENT. 447 00:16:41,501 --> 00:16:43,253 THAT'S A LOT OF CONFLICTING ADVICE. 448 00:16:43,253 --> 00:16:44,674 I MEAN, I'M LOSING TRACK. 449 00:16:44,674 --> 00:16:47,047 - WELL, I'M JUST A LITTLE SURPRISED. 450 00:16:47,047 --> 00:16:49,219 I MEAN, HERE YOU ARE. YOU'RE A SHARP, GORGEOUS WOMAN. 451 00:16:49,219 --> 00:16:52,132 AND THIS GUY OWNS YOU. 452 00:16:52,132 --> 00:16:53,933 AND IT'S NOT BECAUSE HE'S A BETTER LAWYER 453 00:16:53,933 --> 00:16:55,685 OR THAT HE THINKS HE'S TOO GOOD FOR YOU. 454 00:16:55,685 --> 00:16:59,139 IT'S THAT YOU THINK HE'S TOO GOOD FOR YOU. 455 00:16:59,139 --> 00:17:01,311 WHAT IS IT ABOUT WOMEN IN THEIR 40s? 456 00:17:01,311 --> 00:17:04,064 - I AM 32. - WELL, I GOTTA BOLT. 457 00:17:07,697 --> 00:17:08,948 - OKAY, SO ON MY FIRST DAY, 458 00:17:08,948 --> 00:17:11,151 I GET HUMILIATED BY MY EX-FIANCE, 459 00:17:11,151 --> 00:17:15,285 I GET CHEWED OUT BY A HOGWART'S DROPOUT, 460 00:17:15,285 --> 00:17:17,247 AND THEN I GET A PEP TALK FROM A GUY WHO DRINKS HIS LUNCH, 461 00:17:17,247 --> 00:17:19,329 SO THIS DAY COULD OFFICIALLY NOT GET MORE-- 462 00:17:19,329 --> 00:17:21,251 - WATCH OUT. WATCH OUT! [drywall creaking, cracking] 463 00:17:21,251 --> 00:17:24,254 [all exclaim] 464 00:17:24,254 --> 00:17:27,006 - THERE HE IS! MY PRISONER! 465 00:17:27,006 --> 00:17:29,799 - DUDE'S DEAD. - PAY UP, MOTHER SUCKER. 466 00:17:33,553 --> 00:17:35,135 - OKAY, PEOPLE, ALMOST MARTINI TIME. 467 00:17:35,135 --> 00:17:37,517 PEOPLE VERSUS YNES GUTIERREZ, SHOPLIFTING. 468 00:17:37,517 --> 00:17:41,181 PLEA? 469 00:17:41,181 --> 00:17:44,734 - SHOPLIFTING. SHOPLIFTING DIAPERS. 470 00:17:44,734 --> 00:17:47,026 SO YOU HAVE KIDS. 471 00:17:47,026 --> 00:17:49,529 OKAY, WHO'S WATCHING THEM NOW, HUSBAND? 472 00:17:49,529 --> 00:17:50,610 - NO, HE LEFT. 473 00:17:50,610 --> 00:17:52,242 HE SAY I WORK TOO MUCH. 474 00:17:52,242 --> 00:17:54,154 - MM, I KNOW THAT SONG. 475 00:17:54,154 --> 00:17:56,035 - MISS WHITLEY, WHAT'S THE PLEA? 476 00:17:56,035 --> 00:17:57,867 - HOW LONG YOU BEEN IN DETENTION? 477 00:17:57,867 --> 00:17:59,119 - SINCE LAST FRIDAY. 478 00:17:59,119 --> 00:18:00,460 - PLEA! 479 00:18:00,460 --> 00:18:04,294 - SINCE FRIDAY? 480 00:18:04,294 --> 00:18:06,626 YOU KNOW, FROM THE LOOKS OF HER, SHE'S PROBABLY GUILTY. 481 00:18:06,626 --> 00:18:09,129 - COMO? - VERY WELL, BAIL. 482 00:18:09,129 --> 00:18:10,420 - REQUEST BAIL OF 2,500. 483 00:18:10,420 --> 00:18:11,591 DEFENDANT HAS A FAILURE TO APPEAR 484 00:18:11,591 --> 00:18:13,263 AND IS A FLIGHT RISK. 485 00:18:13,263 --> 00:18:14,634 - SEE, I KNEW YOU WERE GONNA SAY THAT. 486 00:18:14,634 --> 00:18:16,716 GOD, NOTHING SLIPS PAST YOU. GOOD HUSTLE. 487 00:18:16,716 --> 00:18:18,768 - DEFENSE SATISFIED WITH THE BAIL AMOUNT? 488 00:18:18,768 --> 00:18:20,310 - SATISFIED? NO, NO, NO. 489 00:18:20,310 --> 00:18:22,562 THIS WOMAN IS CLEARLY A PUBLIC SAFETY THREAT. 490 00:18:22,562 --> 00:18:25,064 - COUNSEL, GET TO THE POINT. THE BAIL AMOUNT. 491 00:18:25,064 --> 00:18:27,357 - $70 MILLION. 492 00:18:27,357 --> 00:18:28,648 - [gasps] 493 00:18:31,401 --> 00:18:32,572 - THE PEOPLE HAVE NO PROBLEM WITH THAT. 494 00:18:32,572 --> 00:18:33,783 - SHUT UP, TRENT. 495 00:18:33,783 --> 00:18:35,445 MISS WHITLEY, YOU'RE NOT ABOUT TO HAVE 496 00:18:35,445 --> 00:18:36,736 ONE OF YOUR LITTLE EPISODES, ARE YOU? 497 00:18:36,736 --> 00:18:38,908 SHOULD I DUCT TAPE ALL THE WINDOWS? 498 00:18:38,908 --> 00:18:40,910 - WE'RE TREATING A MOM WHO ALLEGEDLY STOLE DIAPERS 499 00:18:40,910 --> 00:18:42,742 LIKE A VIOLENT MENACE TO SOCIETY 500 00:18:42,742 --> 00:18:44,504 AND LOCKING HER IN JAIL? 501 00:18:44,504 --> 00:18:45,745 YOU CAN CALL ME CRAZY, BUT AT LEAST WHERE I CAME FROM, 502 00:18:45,745 --> 00:18:47,207 WE WERE PRACTICING LAW. 503 00:18:47,207 --> 00:18:49,749 THIS IS LIKE A SLOW-MOTION HATE CRIME. 504 00:18:49,749 --> 00:18:52,172 - MISS WHITLEY, IT'S YOUR FIRST DAY HERE, 505 00:18:52,172 --> 00:18:53,803 BUT I WILL HOLD YOU IN CONTEMPT. 506 00:18:53,803 --> 00:18:56,596 - MAN, THIS CHICK KNOWS HOW TO QUIT A JOB. 507 00:18:56,596 --> 00:18:58,808 - NOW, MISS GUTIERREZ PREVIOUSLY FAILED TO APPEAR. 508 00:18:58,808 --> 00:19:01,311 WHY WOULD SHE DO THAT? YNES, WHY WOULD YOU DO THAT? 509 00:19:01,311 --> 00:19:02,932 - BECAUSE I WAS-- - SHH, NO ONE CARES. 510 00:19:02,932 --> 00:19:07,937 BECAUSE IF MY ESTEEMED COLLEAGUE HAD ACTUALLY CHECKED 511 00:19:07,937 --> 00:19:09,819 THE DATE OF HER VIOLATION, HE WOULD HAVE NOTICED 512 00:19:09,819 --> 00:19:12,272 THAT SHE COULDN'T APPEAR IN COURT LAST FRIDAY 513 00:19:12,272 --> 00:19:15,535 BECAUSE SHE WAS ALREADY IN JAIL AWAITING THIS BAIL HEARING. 514 00:19:15,535 --> 00:19:19,118 DURR, SOMEONE MESSED UP. 515 00:19:19,118 --> 00:19:22,412 BUT BY GOD, LET'S GET THIS VIOLENT, 516 00:19:22,412 --> 00:19:26,125 DIAPER-STEALING NUTBAG OFF THE STREETS. 517 00:19:26,125 --> 00:19:27,707 $70 MILLION. 518 00:19:27,707 --> 00:19:29,789 YNES, CAN YOU THROW DOWN WITH 70 MIL? 519 00:19:29,789 --> 00:19:31,631 - NO. - HOW ABOUT $70? 520 00:19:31,631 --> 00:19:34,594 - IF I HAD $70, I'D BUY DIAPERS. 521 00:19:34,594 --> 00:19:36,596 - THEN WHAT'S THE DIFF? 522 00:19:36,596 --> 00:19:38,218 - GIVE ME A NUMBER. 523 00:19:40,890 --> 00:19:42,512 - $1. - YOUR HONOR, THIS IS-- 524 00:19:42,512 --> 00:19:44,224 - $1? - YEAH. 525 00:19:44,224 --> 00:19:46,606 - $1 FOR BAIL? 526 00:19:51,401 --> 00:19:54,614 CONSIDERING THAT A DEAD MAN FELL THROUGH MY CEILING TODAY, 527 00:19:54,614 --> 00:19:57,447 I'M FEELING GENEROUS. WE'RE GOING TO DO THIS YOUR WAY. 528 00:19:57,447 --> 00:19:59,579 BUT WHEN MISS GUTIERREZ COMES BEFORE ME 529 00:19:59,579 --> 00:20:00,660 FOR THE SAME THING IN THREE WEEKS, 530 00:20:00,660 --> 00:20:03,583 THEN WE'RE GOING TO DO IT MY WAY. 531 00:20:03,583 --> 00:20:08,167 BAIL IS SET AT $1. 532 00:20:08,167 --> 00:20:09,749 - BOOYAKASHA! 533 00:20:09,749 --> 00:20:10,750 HUH, UNHITCH HER. 534 00:20:10,750 --> 00:20:11,711 - SHE'S NOT HANDCUFFED. 535 00:20:11,711 --> 00:20:13,253 - THANK--GOOD, PERFECT. 536 00:20:13,253 --> 00:20:14,594 YOU'RE GOING HOME, MUCHACHA. 537 00:20:14,594 --> 00:20:17,717 VAMOS A CASA. 538 00:20:17,717 --> 00:20:23,643 LOOKS LIKE I SLIPPED ONE PAST THE OLD GOALIE, HUH, TRENT-O? 539 00:20:23,643 --> 00:20:28,398 - LOOKS LIKE YOUR JOB JUST GOT VERY INTERESTING THERE, TRENT-O. 540 00:20:28,398 --> 00:20:30,310 - [chuckles uncomfortably] YEAH. 541 00:20:30,310 --> 00:20:34,314 - [slurping] 542 00:20:34,314 --> 00:20:36,356 1,000 BUCKS, BUDDY. 543 00:20:36,356 --> 00:20:38,858 YOU CAN MAKE A DOWN PAYMENT BY BUYING EVERYONE A DRINK. 544 00:20:38,858 --> 00:20:40,490 - THIS IS NO JOKE. 545 00:20:40,490 --> 00:20:41,781 WE SHOULDN'T BE CELEBRATING HERE. 546 00:20:41,781 --> 00:20:44,574 SOMEBODY DIED TODAY. AND YOU? 547 00:20:44,574 --> 00:20:46,416 I WANT YOU TO SERVICE YOUR CLIENTS 548 00:20:46,416 --> 00:20:47,787 AND THEN GO HOME. 549 00:20:47,787 --> 00:20:49,669 WE HAVE NO NEED FOR THE HISTRIONICS. 550 00:20:49,669 --> 00:20:53,583 GIVE ME THAT GODDAMN SCOTCH, YOU BOOZE COOT. 551 00:21:00,550 --> 00:21:02,592 - ARE YOU SULKING 'CAUSE YOU HAD A BAD BET ON BURT? 552 00:21:02,592 --> 00:21:04,514 - NO. 553 00:21:04,514 --> 00:21:06,055 - WHY ARE YOU SMILING? WHY'D YOU LOOK AT ME? 554 00:21:06,055 --> 00:21:07,307 DO I HAVE SOMETHING IN MY TEETH? 555 00:21:07,307 --> 00:21:08,688 - THERE HE IS. 556 00:21:08,688 --> 00:21:09,769 SWEET PARLAY, MUCHACHO. 557 00:21:09,769 --> 00:21:11,691 - THANK YOU VERY MUCH. 558 00:21:11,691 --> 00:21:13,313 NO, SEE, I DOUBLED DOWN 559 00:21:13,313 --> 00:21:15,605 THAT YOU'D GET ONE OVER ON TRENT. 560 00:21:15,605 --> 00:21:17,817 I HAD A HUNCH ABOUT YOU. - A HUNCH? 561 00:21:17,817 --> 00:21:19,359 WHAT AM I, LIKE, 562 00:21:19,359 --> 00:21:21,861 THE NUMBER SIX HORSE AT SANTA ANITA? 563 00:21:21,861 --> 00:21:24,864 - NO, BUT I GOTTA SAY, 564 00:21:24,864 --> 00:21:27,497 WATCHING YOU UP THERE TODAY 565 00:21:27,497 --> 00:21:31,371 REALLY GAVE ME SOMETHING TO BELIEVE IN. 566 00:21:31,371 --> 00:21:34,334 IT REMINDED ME OF WHY WE'RE ALL HERE, YOU KNOW-- 567 00:21:34,334 --> 00:21:37,627 TO FIGHT FOR THOSE PEOPLE WHO REALLY NEED US. 568 00:21:37,627 --> 00:21:40,380 SO THANK YOU. 569 00:21:42,972 --> 00:21:44,634 - YOU'RE WELCOME. 570 00:21:44,634 --> 00:21:47,687 I MEAN, I'M JUST DOING-- 571 00:21:47,687 --> 00:21:49,479 YOU'RE SCREWING-- YOU'RE SCREWING WITH ME. 572 00:21:49,479 --> 00:21:50,350 - YEAH. OH, MY. - WHAT? 573 00:21:50,350 --> 00:21:51,811 - YOU SHOULD'VE SEEN YOUR FACE. 574 00:21:51,811 --> 00:21:53,483 "OH, WHAT? NO. I'M JUST DOING MY PART." 575 00:21:53,483 --> 00:21:55,695 - COME ON. - "I'M JUST THERE TO JUST"-- 576 00:21:55,695 --> 00:21:56,856 OH, IT'S HILARIOUS. 577 00:21:56,856 --> 00:21:58,528 I'M GONNA MAKE A TON OFF A MARK LIKE YOU. 578 00:21:58,528 --> 00:22:00,990 - OKAY. - [laughs] 579 00:22:00,990 --> 00:22:03,493 - ARE YOU DONE PLAYING? 580 00:22:03,493 --> 00:22:05,745 BECAUSE I'M READY TO GET SERIOUS. 581 00:22:05,745 --> 00:22:09,659 LIKE, BACK UP TO YOUR APARTMENT SERIOUS. 582 00:22:11,911 --> 00:22:13,373 - REALLY? 583 00:22:13,373 --> 00:22:14,624 - NOPE. 584 00:22:14,624 --> 00:22:16,546 BUT YOU SHOULD'VE SEEN YOUR FACE. 585 00:22:16,546 --> 00:22:18,297 - ♪ THERE WE ARE 586 00:22:18,297 --> 00:22:20,550 ♪ STANDING IN THE SHOOTING STARS ♪ 587 00:22:20,550 --> 00:22:22,301 ♪ THIS IS THE WAY THIS IS THE WAY ♪ 588 00:22:22,301 --> 00:22:23,383 ♪ WE MOVE 589 00:22:23,383 --> 00:22:24,724 ♪ THIS IS THE WAY 590 00:22:24,724 --> 00:22:25,465 - [chuckles] 41501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.