All language subtitles for 007 The Histogram_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:01,980 Instructor: The most common graph used 2 00:00:01,980 --> 00:00:05,340 to represent numerical data is the histogram. 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,110 First, we'll learn how to create it, 4 00:00:07,110 --> 00:00:08,400 and then we'll provide a description 5 00:00:08,400 --> 00:00:10,710 of the way the data is represented. 6 00:00:10,710 --> 00:00:13,140 We are going to use the frequency distribution table 7 00:00:13,140 --> 00:00:16,140 from our previous example to help us out. 8 00:00:16,140 --> 00:00:16,973 Here it is. 9 00:00:18,600 --> 00:00:21,180 As you can see, it looks like a bar chart 10 00:00:21,180 --> 00:00:23,973 but actually conveys very different information. 11 00:00:25,080 --> 00:00:26,160 As in the bar chart, 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,260 the vertical axis is of numerical type 13 00:00:28,260 --> 00:00:30,540 and shows the absolute frequency. 14 00:00:30,540 --> 00:00:34,113 This time though, the horizontal axis is numerical too. 15 00:00:35,400 --> 00:00:39,000 All right, so each bar has width equal to the interval, 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,953 and height equal to the frequency. 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,370 Notice how the different bars are touching. 18 00:00:44,370 --> 00:00:46,320 This is to show that there is continuation 19 00:00:46,320 --> 00:00:47,850 between the intervals. 20 00:00:47,850 --> 00:00:50,910 Each interval ends where the next one starts. 21 00:00:50,910 --> 00:00:51,743 In the bar chart, 22 00:00:51,743 --> 00:00:54,330 different bars represented different categories, 23 00:00:54,330 --> 00:00:56,493 so the bars were completely separate. 24 00:00:57,720 --> 00:01:01,320 Okay, sometimes, it is useful to plot the intervals 25 00:01:01,320 --> 00:01:02,520 against the relative 26 00:01:02,520 --> 00:01:04,352 rather than the absolute frequency. 27 00:01:05,340 --> 00:01:06,173 As you can see, 28 00:01:06,173 --> 00:01:08,190 the histogram looks the same visually 29 00:01:08,190 --> 00:01:10,620 but gives different information to the audience. 30 00:01:10,620 --> 00:01:14,280 Remember, relative frequency is made up of percentages. 31 00:01:14,280 --> 00:01:16,170 There is no way to do that in Excel 32 00:01:16,170 --> 00:01:18,020 but is a useful piece of information. 33 00:01:19,680 --> 00:01:21,360 There is one last thing to note here. 34 00:01:21,360 --> 00:01:25,320 We may create a histogram with unequal intervals. 35 00:01:25,320 --> 00:01:27,960 An example is designing age groups. 36 00:01:27,960 --> 00:01:29,730 You've likely completed some survey 37 00:01:29,730 --> 00:01:31,260 where you were asked about your age 38 00:01:31,260 --> 00:01:34,470 and the possible answers were 18 to 25, 39 00:01:34,470 --> 00:01:37,560 then 26 to 30, 31 to 35, 40 00:01:37,560 --> 00:01:40,260 and so on until 60 plus. 41 00:01:40,260 --> 00:01:42,240 Clearly, the interval widths vary 42 00:01:42,240 --> 00:01:43,800 and reflect different focus groups 43 00:01:43,800 --> 00:01:45,600 for the experiment at hand. 44 00:01:45,600 --> 00:01:47,640 An explanation for the choice may be 45 00:01:47,640 --> 00:01:50,910 young adults under 25 cannot afford the product, 46 00:01:50,910 --> 00:01:54,330 while adults over 60 have no interest in the product. 47 00:01:54,330 --> 00:01:56,400 In any case, you should be quite experienced 48 00:01:56,400 --> 00:01:59,220 to accurately design and interpret such groups. 49 00:01:59,220 --> 00:02:00,450 It is highly recommended 50 00:02:00,450 --> 00:02:02,550 that you stick with the equal width intervals 51 00:02:02,550 --> 00:02:05,220 until you gain enough experience. 52 00:02:05,220 --> 00:02:07,890 Okay, great. 53 00:02:07,890 --> 00:02:10,080 This is how we can build a histogram 54 00:02:10,080 --> 00:02:12,930 in order to represent numerical data. 55 00:02:12,930 --> 00:02:13,953 Thanks for watching. 4148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.