All language subtitles for 005 Discrete Distributions The Bernoulli Distribution_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,750 --> 00:00:04,950 -: Hello, again. 2 00:00:04,950 --> 00:00:05,783 In this lecture, 3 00:00:05,783 --> 00:00:06,780 we are going to discuss 4 00:00:06,780 --> 00:00:08,253 the Bernoulli Distribution. 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,380 Before we begin, 6 00:00:10,380 --> 00:00:11,970 we use Bern 7 00:00:11,970 --> 00:00:12,803 to define 8 00:00:12,803 --> 00:00:14,820 a Bernoulli Distribution, 9 00:00:14,820 --> 00:00:16,050 followed by the probability 10 00:00:16,050 --> 00:00:17,430 of our preferred outcome 11 00:00:17,430 --> 00:00:18,483 in parenthesis. 12 00:00:19,530 --> 00:00:20,363 Therefore, 13 00:00:20,363 --> 00:00:22,230 we read the following statement as 14 00:00:22,230 --> 00:00:23,940 variable X follows 15 00:00:23,940 --> 00:00:25,740 a Bernoulli distribution 16 00:00:25,740 --> 00:00:26,970 with a probability of 17 00:00:26,970 --> 00:00:29,133 success equal to P. 18 00:00:30,900 --> 00:00:31,770 Okay. 19 00:00:31,770 --> 00:00:33,300 We need to describe what types 20 00:00:33,300 --> 00:00:35,583 of events follow a Bernoulli distribution. 21 00:00:36,450 --> 00:00:38,610 Any event where we only have one trial 22 00:00:38,610 --> 00:00:40,500 and two possible outcomes 23 00:00:40,500 --> 00:00:42,243 follows such a distribution. 24 00:00:43,140 --> 00:00:44,585 These may include a coin flip, 25 00:00:44,585 --> 00:00:47,310 a single true or false quiz question, 26 00:00:47,310 --> 00:00:48,218 or deciding whether to vote 27 00:00:48,218 --> 00:00:50,340 for the Democratic or Republican parties 28 00:00:50,340 --> 00:00:51,633 in the U.S. elections. 29 00:00:52,980 --> 00:00:53,813 Usually, 30 00:00:53,813 --> 00:00:55,380 when dealing with a Bernoulli distribution, 31 00:00:55,380 --> 00:00:56,790 we either have the probabilities 32 00:00:56,790 --> 00:00:58,590 of one of the events occurring, 33 00:00:58,590 --> 00:01:00,360 or have past data indicating 34 00:01:00,360 --> 00:01:02,403 some experimental probability. 35 00:01:03,420 --> 00:01:04,379 In either case, 36 00:01:04,379 --> 00:01:07,440 the graph of a Bernoulli distribution is simple. 37 00:01:07,440 --> 00:01:09,660 It consists of two bars, 38 00:01:09,660 --> 00:01:11,823 one for each of the possible outcomes. 39 00:01:12,870 --> 00:01:14,280 One bar would rise up to its 40 00:01:14,280 --> 00:01:16,710 associated probability of P, 41 00:01:16,710 --> 00:01:17,850 and the other one would 42 00:01:17,850 --> 00:01:20,820 only reach one minus P. 43 00:01:20,820 --> 00:01:22,350 For Bernoulli distributions, 44 00:01:22,350 --> 00:01:25,290 we often have to assign which outcome is zero 45 00:01:25,290 --> 00:01:26,673 and which outcome is one. 46 00:01:27,510 --> 00:01:28,650 After doing so, 47 00:01:28,650 --> 00:01:30,723 we can calculate the expected value. 48 00:01:31,890 --> 00:01:32,970 Bear in mind that depending 49 00:01:32,970 --> 00:01:35,520 on how we assign the zero and the one, 50 00:01:35,520 --> 00:01:37,380 our expected value will be equal 51 00:01:37,380 --> 00:01:40,053 to either P or one minus P. 52 00:01:41,310 --> 00:01:43,110 We usually denote the higher probability 53 00:01:43,110 --> 00:01:46,413 with P and the lower one with one minus P. 54 00:01:47,400 --> 00:01:48,990 Furthermore, conventionally, 55 00:01:48,990 --> 00:01:50,280 we also assign a value 56 00:01:50,280 --> 00:01:51,720 of one to the event with 57 00:01:51,720 --> 00:01:53,583 the probability equal to P. 58 00:01:55,110 --> 00:01:56,610 That way the expected value 59 00:01:56,610 --> 00:01:57,930 expresses the likelihood 60 00:01:57,930 --> 00:01:59,310 of the favored event. 61 00:01:59,310 --> 00:02:01,080 Since we only have one trial 62 00:02:01,080 --> 00:02:02,580 and a favored event, 63 00:02:02,580 --> 00:02:04,443 we expect that outcome to occur. 64 00:02:05,460 --> 00:02:06,330 By plugging in 65 00:02:06,330 --> 00:02:08,250 P and one minus P 66 00:02:08,250 --> 00:02:09,780 into the variance formula, 67 00:02:09,780 --> 00:02:11,070 we find that the variance 68 00:02:11,070 --> 00:02:12,655 of Bernoulli events would always 69 00:02:12,655 --> 00:02:16,023 equal P times one minus P. 70 00:02:17,460 --> 00:02:18,900 That is true regardless of 71 00:02:18,900 --> 00:02:20,433 what the expected value is. 72 00:02:21,403 --> 00:02:22,890 Here's the first instance 73 00:02:22,890 --> 00:02:23,940 where we observe how 74 00:02:23,940 --> 00:02:25,590 elegant the characteristics 75 00:02:25,590 --> 00:02:27,003 of some distributions are. 76 00:02:29,190 --> 00:02:30,023 Once again, 77 00:02:30,023 --> 00:02:31,290 we can calculate the variance and 78 00:02:31,290 --> 00:02:33,510 standard deviation using the formulas 79 00:02:33,510 --> 00:02:34,950 we defined earlier, 80 00:02:34,950 --> 00:02:37,110 but they bring us little value. 81 00:02:37,110 --> 00:02:37,943 For example, 82 00:02:37,943 --> 00:02:40,740 consider flipping an unfair coin. 83 00:02:40,740 --> 00:02:42,330 This coin is called unfair 84 00:02:42,330 --> 00:02:45,360 because its weight is spread disproportionately, 85 00:02:45,360 --> 00:02:47,883 and it gets tails 60% of the time. 86 00:02:48,930 --> 00:02:50,010 We assign the outcome 87 00:02:50,010 --> 00:02:54,480 of tails to be one and P to equal 0.6. 88 00:02:54,480 --> 00:02:59,040 Therefore, the expected value would be P or 0.6. 89 00:02:59,040 --> 00:03:00,330 If we plug in this result 90 00:03:00,330 --> 00:03:01,497 into the variance formula, 91 00:03:01,497 --> 00:03:02,817 we would get a variance of 92 00:03:02,817 --> 00:03:06,813 0.6 times 0.4 or 0.24. 93 00:03:08,790 --> 00:03:10,612 Good job, everybody. 94 00:03:10,612 --> 00:03:11,610 Sometimes, 95 00:03:11,610 --> 00:03:13,260 instead of wanting to know which 96 00:03:13,260 --> 00:03:15,480 of two outcomes is more probable, 97 00:03:15,480 --> 00:03:17,250 we want to know how often it would 98 00:03:17,250 --> 00:03:19,800 occur over several trials. 99 00:03:19,800 --> 00:03:20,910 In such cases, 100 00:03:20,910 --> 00:03:23,601 the outcomes follow a binomial distribution, 101 00:03:23,601 --> 00:03:26,583 and we will explore it further in the next lecture. 6643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.