Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,006
[snickers]
2
00:00:07,508 --> 00:00:12,387
[wailing]
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,057
There you'll learn about
the parts of him that
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,850
are unknown to you,
and about you.
5
00:00:17,434 --> 00:00:19,895
And he in turn will gain
a deeper understanding of you,
6
00:00:19,978 --> 00:00:21,563
and reexamine his own past.
7
00:00:21,647 --> 00:00:23,690
- In other words... [grunts]
- [Fuko Izumo yelps]
8
00:00:23,774 --> 00:00:25,901
[Anno]
You're going to find out why.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,779
The reason why Andy was born,
that is!
10
00:00:30,822 --> 00:00:33,075
[booming]
11
00:00:37,079 --> 00:00:38,872
[whooshing]
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,415
- [booming]
- [chuckles]
13
00:00:45,003 --> 00:00:46,547
Now at this very moment,
14
00:00:46,630 --> 00:00:49,258
Andy's having the experience
of a second life.
15
00:00:49,758 --> 00:00:51,385
A hypothetical one,
16
00:00:51,468 --> 00:00:54,805
where he meets Fuko
for the first time long ago.
17
00:00:55,681 --> 00:00:58,058
Of course, this won't alter
his actual life,
18
00:00:58,600 --> 00:01:00,853
but still, the memories
of what if will remain
19
00:01:00,936 --> 00:01:02,145
with him all the same.
20
00:01:02,729 --> 00:01:04,898
And I'm sure those memories
will aid
21
00:01:04,982 --> 00:01:06,608
in strengthening his heart.
22
00:01:07,401 --> 00:01:09,653
So if you interrupt this,
I'll have to kill you.
23
00:01:10,237 --> 00:01:11,738
My little guests from Under.
24
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
[giggles]
25
00:01:20,581 --> 00:01:23,333
[♪ Shiyui's "Love Call" playing]
26
00:01:23,917 --> 00:01:25,168
♪ Up, up, up, up ♪
27
00:01:25,252 --> 00:01:26,532
♪ Down, down, down, down, down ♪
28
00:01:26,587 --> 00:01:27,921
♪ Up, up, up, up ♪
29
00:01:28,005 --> 00:01:29,149
♪ Down, down, down, down, down ♪
30
00:01:29,173 --> 00:01:30,674
♪ Up, up, up, up, ♪
31
00:01:30,757 --> 00:01:31,818
♪ Down, down, down, down, down ♪
32
00:01:31,842 --> 00:01:32,926
♪ Up, up, up, up ♪
33
00:01:33,010 --> 00:01:34,279
♪ Down, down, down, down, down ♪
34
00:01:34,303 --> 00:01:35,429
♪ Bad ♪
35
00:01:35,512 --> 00:01:36,573
[♪ Shiyui singing in Japanese]
36
00:01:36,597 --> 00:01:37,639
♪ One, two ♪
37
00:01:37,723 --> 00:01:40,726
[♪ Singing in Japanese]
38
00:01:40,809 --> 00:01:44,021
♪♪
39
00:01:44,104 --> 00:01:45,314
♪ Good ♪
40
00:01:45,397 --> 00:01:48,025
[♪ Singing in Japanese]
41
00:01:48,108 --> 00:01:55,073
♪♪
42
00:01:55,157 --> 00:01:56,408
♪ Up and down ♪
43
00:01:56,491 --> 00:01:59,411
[♪ Singing in Japanese]
44
00:02:00,287 --> 00:02:06,501
♪♪
45
00:02:10,839 --> 00:02:11,882
♪ Repeat the ♪
46
00:02:11,965 --> 00:02:14,760
[♪ Singing in Japanese]
47
00:02:14,843 --> 00:02:21,808
♪♪
48
00:02:23,977 --> 00:02:25,020
♪ Lucky ♪
49
00:02:25,103 --> 00:02:28,023
[♪ Singing in Japanese]
50
00:02:28,106 --> 00:02:29,316
♪♪
51
00:02:29,399 --> 00:02:30,609
♪ Happy ♪
52
00:02:30,692 --> 00:02:33,487
[♪ Singing in Japanese]
53
00:02:33,570 --> 00:02:39,826
♪♪
54
00:02:39,910 --> 00:02:41,620
- ♪ Repeat the ♪
- [♪ singing in Japanese]
55
00:02:41,703 --> 00:02:42,913
♪ Love call ♪
56
00:02:42,996 --> 00:02:44,122
♪ Up, up, up, up ♪
57
00:02:44,206 --> 00:02:45,582
♪ Down, down, down, down, down ♪
58
00:02:45,666 --> 00:02:47,084
♪ Up, up, up, up ♪
59
00:02:47,167 --> 00:02:48,293
♪ Down, down, down, down ♪
60
00:02:52,714 --> 00:02:55,884
[Anno] Fuko arrivesat Andy's oldest memory.
61
00:02:55,968 --> 00:02:58,053
While there she
encounters Victor,
62
00:02:58,136 --> 00:03:00,430
the personality that originally
inhabited Andy's body.
63
00:03:00,931 --> 00:03:02,850
Victor attempts
to regain control
64
00:03:02,933 --> 00:03:06,144
from Andy by exterminating
Fuko's soul within his memories.
65
00:03:06,228 --> 00:03:08,272
After being murdered
multiple times,
66
00:03:08,355 --> 00:03:10,148
Fuko is cornered
at the final chapter
67
00:03:10,232 --> 00:03:12,693
in Andy's book of memories
but Andy appears,
68
00:03:12,776 --> 00:03:14,778
powered by a new
outlook on death
69
00:03:14,862 --> 00:03:16,238
to save her from peril.
70
00:03:16,321 --> 00:03:19,199
Andy and Victor fight
in the memory realm.
71
00:03:19,283 --> 00:03:21,869
In the bloody exchange
of techniques,
72
00:03:21,952 --> 00:03:24,371
Andy shows he's grown equal
to even Victor himself.
73
00:03:24,454 --> 00:03:26,623
He creates a new technique
called Unluck Bullet
74
00:03:26,707 --> 00:03:28,750
which combines his own
Undead powers with
75
00:03:28,834 --> 00:03:30,586
Fuko's Unluck powers
76
00:03:30,669 --> 00:03:32,504
to strike back at Victor.
77
00:03:32,588 --> 00:03:33,881
When the dust clears,
78
00:03:33,964 --> 00:03:36,800
Victor is filled with hope
in Fuko's Unluck.
79
00:03:36,884 --> 00:03:37,968
He entrusts the two
80
00:03:38,051 --> 00:03:40,012
to head into the battle
against God.
81
00:03:40,596 --> 00:03:44,349
Fuko's return to reality
is sparked by a kiss with Andy
82
00:03:44,433 --> 00:03:47,561
and as the expansive book
of memories begins to close,
83
00:03:47,644 --> 00:03:49,646
a new page begins to be written.
84
00:03:51,106 --> 00:03:54,401
[Bunny humming]
85
00:03:54,484 --> 00:03:57,112
[giggling]
86
00:03:57,946 --> 00:03:59,114
[clangs, booms]
87
00:04:00,699 --> 00:04:03,118
We're here 'cause we want
to learn about the future.
88
00:04:03,202 --> 00:04:05,662
The part of the future
you didn't draw out, that is.
89
00:04:05,746 --> 00:04:07,039
You better start talkin'.
90
00:04:07,122 --> 00:04:09,833
Unless you want those two you're
desperately protecting
91
00:04:09,917 --> 00:04:11,251
to get all chopped up.
92
00:04:11,335 --> 00:04:12,794
I refuse!
93
00:04:13,378 --> 00:04:14,546
[exhales]
94
00:04:15,380 --> 00:04:16,757
[Sean snickers]
95
00:04:16,840 --> 00:04:18,842
[Kid Rip]
No, Sean. Not yet.
96
00:04:19,426 --> 00:04:20,427
I'm over this.
97
00:04:21,970 --> 00:04:23,931
All I have to do
is kill that brat
98
00:04:24,014 --> 00:04:26,225
and then I'll be having
a seat in Under
99
00:04:26,308 --> 00:04:27,643
higher than yours.
100
00:04:28,227 --> 00:04:30,562
I'm through taking orders
from a guy who
101
00:04:30,646 --> 00:04:32,105
sliced open my stomach.
102
00:04:33,232 --> 00:04:34,650
[exhales sharply]
103
00:04:34,733 --> 00:04:36,151
[snickers]
104
00:04:37,194 --> 00:04:40,405
[Kid Rip] You know the past
and how it ends, right?
105
00:04:40,489 --> 00:04:43,075
What good does saving
those two do for you?
106
00:04:43,158 --> 00:04:44,576
That's what you think?
107
00:04:44,660 --> 00:04:46,411
[laughs] Not quite.
108
00:04:46,495 --> 00:04:47,829
Is that so?
109
00:04:47,913 --> 00:04:50,541
[booming]
110
00:04:51,458 --> 00:04:52,793
[clangs]
111
00:04:54,545 --> 00:04:57,923
[Anno] Their very existence
is the reason I'm alive!
112
00:05:00,926 --> 00:05:02,302
[grunts]
113
00:05:03,136 --> 00:05:04,972
That's why this time
114
00:05:05,055 --> 00:05:06,265
I'm going to save them!
115
00:05:06,348 --> 00:05:07,641
[blow lands]
116
00:05:08,559 --> 00:05:13,480
023 - A STORY I WON'T SEE COMING
117
00:05:15,732 --> 00:05:19,152
[Anno] Akira Kuno wasraised by a single mother.
118
00:05:19,987 --> 00:05:21,071
A peculiar child,
119
00:05:21,154 --> 00:05:23,282
he would have his mother read
him manga at bedtime.
120
00:05:24,867 --> 00:05:27,369
It wasn't long before
his mother became the listener
121
00:05:27,452 --> 00:05:29,955
as her son told her tales
from his imagination.
122
00:05:31,915 --> 00:05:34,668
He created the characters,
wrote the stories,
123
00:05:34,751 --> 00:05:35,794
and drew the pictures.
124
00:05:36,879 --> 00:05:39,923
He loved how telling his stories
would always put
125
00:05:40,007 --> 00:05:41,758
a smile on his mother's face.
126
00:05:47,931 --> 00:05:49,016
Huh?
127
00:05:50,225 --> 00:05:51,393
Wow!
128
00:05:52,019 --> 00:05:53,061
A G-pen!
129
00:05:53,812 --> 00:05:55,689
[giggling]
130
00:05:57,232 --> 00:05:58,358
[gasps]
131
00:06:03,906 --> 00:06:05,282
[gasping]
132
00:06:06,116 --> 00:06:10,245
[Anno] The name of that artifactis G-Liner.
133
00:06:10,829 --> 00:06:12,789
The first who touches it
134
00:06:12,873 --> 00:06:15,250
can see the past
and future events
135
00:06:15,334 --> 00:06:17,336
of the current time loop
in its entirety.
136
00:06:18,420 --> 00:06:19,338
At that moment,
137
00:06:19,421 --> 00:06:21,256
all of the memories of this loop
138
00:06:21,340 --> 00:06:23,342
flooded into Akira Kuno's mind.
139
00:06:23,842 --> 00:06:25,052
Wow!
140
00:06:25,135 --> 00:06:26,595
What's this great story?
141
00:06:26,678 --> 00:06:30,849
Negators? UMAs? Artifacts?
142
00:06:31,433 --> 00:06:34,520
What an amazing
sci-fi-tastic spectacle!
143
00:06:34,603 --> 00:06:36,146
I can't waste time
just standing here!
144
00:06:36,230 --> 00:06:38,106
I need to hurry and talk to Mom!
145
00:06:38,190 --> 00:06:39,525
[laughing]
146
00:06:39,608 --> 00:06:40,901
[shouts]
147
00:06:40,984 --> 00:06:42,444
[groans]
148
00:06:42,528 --> 00:06:44,780
Sorry for bumping into you,
Mister!
149
00:06:44,863 --> 00:06:47,074
I got too excited
for my own good!
150
00:06:47,741 --> 00:06:48,742
Uh...
151
00:06:50,035 --> 00:06:51,036
Huh?
152
00:06:55,165 --> 00:06:56,166
Mister?
153
00:06:57,334 --> 00:06:59,044
[Anno] And at the same time,
154
00:06:59,628 --> 00:07:01,296
he also became a Negator.
155
00:07:02,506 --> 00:07:04,550
[Young Akira] Gotta draw
the characters while I can!
156
00:07:04,633 --> 00:07:06,552
Then I'll show 'em to Mom!
157
00:07:06,635 --> 00:07:08,971
I wonder who she'll like
the best?
158
00:07:09,054 --> 00:07:10,430
Rip, maybe?
159
00:07:10,514 --> 00:07:11,807
I know mine for sure.
160
00:07:11,890 --> 00:07:13,076
- It's gotta be...
- [front door opens]
161
00:07:13,100 --> 00:07:15,143
Oh, there she is!
162
00:07:15,936 --> 00:07:17,396
Akira, I'm home!
163
00:07:17,479 --> 00:07:19,106
I got us take-out for dinner.
164
00:07:19,189 --> 00:07:20,190
Sorry I'm late.
165
00:07:20,274 --> 00:07:22,734
Mom, look!
Check out what I drew!
166
00:07:22,818 --> 00:07:24,945
It's a whole bunch of cool guys.
167
00:07:25,028 --> 00:07:26,488
Here, I'll give you this one.
168
00:07:26,572 --> 00:07:28,323
His name's Rip
and he's got powers but...
169
00:07:28,407 --> 00:07:30,325
- [Akira's Mother] Mm? Akira!
- Huh?
170
00:07:30,409 --> 00:07:33,912
I got croquettes!
Fresh from the butcher!
171
00:07:33,996 --> 00:07:34,997
Huh?
172
00:07:36,540 --> 00:07:38,500
[Akira's Mother]
They're gonna get cold!
173
00:07:40,127 --> 00:07:41,962
[gasps]
174
00:07:45,382 --> 00:07:46,633
[Anno] Akira Kuno,
175
00:07:47,176 --> 00:07:49,219
compulsory activation-type
Negator.
176
00:07:51,638 --> 00:07:53,265
[Akira's Mother]
Yes, yes, that's right!
177
00:07:53,348 --> 00:07:55,225
I've been looking everywhere
for him!
178
00:07:55,809 --> 00:07:57,603
He's not at any friend's house,
either.
179
00:07:58,353 --> 00:08:01,064
I'm begging you.
Find my child.
180
00:08:01,148 --> 00:08:02,816
My sweet Akira.
181
00:08:02,900 --> 00:08:04,484
You have to find him!
182
00:08:06,403 --> 00:08:09,448
[Anno] At all times,Akira's speech, conduct,
183
00:08:09,948 --> 00:08:11,783
and any attempt he made
to be seen...
184
00:08:11,867 --> 00:08:13,577
[Akira's Mother]
Please, I beg you!
185
00:08:13,660 --> 00:08:15,829
[Anno]
Went completely undetected
186
00:08:15,913 --> 00:08:17,080
by any other living being.
187
00:08:17,623 --> 00:08:19,249
No matter how hard
he tried to yell,
188
00:08:19,333 --> 00:08:21,084
nor how much he tried to touch,
189
00:08:21,168 --> 00:08:22,961
not a single person noticed him.
190
00:08:23,045 --> 00:08:24,421
Please find him.
You must.
191
00:08:24,505 --> 00:08:26,798
Find my child!
He's out there somewhere.
192
00:08:31,428 --> 00:08:32,596
Where are you?
193
00:08:33,096 --> 00:08:34,515
[Young Akira]
I'm right here.
194
00:08:34,598 --> 00:08:36,058
[Akira's Mother]
Are you alive?
195
00:08:36,141 --> 00:08:37,559
[Young Akira]
I'm alive.
196
00:08:39,394 --> 00:08:40,604
God help me.
197
00:08:41,980 --> 00:08:43,607
Please, I beg of you.
198
00:08:43,690 --> 00:08:44,816
[gasps]
199
00:08:45,484 --> 00:08:47,152
Please let Akira be alive.
200
00:08:48,362 --> 00:08:50,614
Somewhere with
a smile on his face.
201
00:08:52,449 --> 00:08:54,618
And let him continue
to draw the manga...
202
00:08:55,536 --> 00:08:57,079
that he loves so much.
203
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
[gasping]
204
00:09:06,839 --> 00:09:08,048
[Young Akira shudders]
205
00:09:11,802 --> 00:09:14,638
AKIRA KUNO
206
00:09:16,014 --> 00:09:17,015
Okay.
207
00:09:19,935 --> 00:09:21,979
I'm most likely a Negator,
208
00:09:22,563 --> 00:09:25,232
which means this ability will
stay with me until I die.
209
00:09:26,149 --> 00:09:28,694
Then, should I just die?
210
00:09:28,777 --> 00:09:29,903
No.
211
00:09:33,782 --> 00:09:36,702
In the story that rushed
into my brain that day...
212
00:09:37,327 --> 00:09:40,163
My favorite characters
were Andy and Fuko.
213
00:09:40,247 --> 00:09:42,666
They didn't run away
from their abilities.
214
00:09:43,166 --> 00:09:45,002
They fought to the very end.
215
00:09:51,717 --> 00:09:53,343
[Akira]
So I'll fight, too.
216
00:09:53,844 --> 00:09:55,095
I'll fight with my pen!
217
00:09:55,679 --> 00:09:58,015
I'll draw to make my mom's wish
come true!
218
00:09:59,016 --> 00:10:02,227
And so one day everyone
can learn of the actions
219
00:10:02,311 --> 00:10:04,688
of the people who taught me
this bravery!
220
00:10:09,985 --> 00:10:14,656
I practiced all that I could
and drew a one-shot to submit.
221
00:10:16,200 --> 00:10:18,577
I debated using Andy
and the gang's tale.
222
00:10:19,703 --> 00:10:22,164
But I first wanted
to try penning my own story.
223
00:10:23,165 --> 00:10:25,751
The title is To You, From Me.
224
00:10:25,834 --> 00:10:27,002
TO YOU, FROM ME
225
00:10:27,085 --> 00:10:29,046
An ordinary young romance manga.
226
00:10:29,546 --> 00:10:31,423
Now I need a pen name.
227
00:10:31,507 --> 00:10:34,968
Well, no one's gonna read it,
so I'll pick whatever.
228
00:10:36,512 --> 00:10:37,679
[gasps]
229
00:10:38,263 --> 00:10:41,183
Nobody knows.
Unknown.
230
00:10:42,601 --> 00:10:44,019
Anno Un.
231
00:10:44,645 --> 00:10:45,646
There!
232
00:10:45,729 --> 00:10:46,897
Perfect.
233
00:10:47,940 --> 00:10:50,817
WE HAVE A WINNER!
GRAND PRIZE, ONE MILLION YEN
234
00:10:50,901 --> 00:10:51,902
Huh?
235
00:10:52,861 --> 00:10:54,363
"Attention, winner Anno Un."
236
00:10:54,446 --> 00:10:55,614
EXTRA ISSUE
MARMALADE
237
00:10:55,697 --> 00:10:58,242
"There was no contact
info provided for you."
238
00:10:58,325 --> 00:10:59,326
WANTED!!
239
00:10:59,409 --> 00:11:00,702
"Please contact us ASAP.
240
00:11:01,286 --> 00:11:03,872
We'd like to serialize
your submission right away."
241
00:11:04,373 --> 00:11:05,499
[gasps]
242
00:11:06,041 --> 00:11:08,043
This means as Anno Un,
243
00:11:08,126 --> 00:11:09,378
I can do this.
244
00:11:10,921 --> 00:11:12,881
So long as I don't draw anything
245
00:11:12,965 --> 00:11:15,259
tying them to Akira Kuno, I...
246
00:11:15,342 --> 00:11:17,462
EXTRA ISSUE MARMALADE -
CHARACTER ILLUSTRATION CONTEST
247
00:11:17,511 --> 00:11:19,263
TO YOU, FROM ME
LIVE ACTION DRAMA!!
248
00:11:19,346 --> 00:11:21,723
- I can get everyone...
- [giggling]
249
00:11:21,807 --> 00:11:23,058
To know me!
250
00:11:23,767 --> 00:11:25,769
HOSPITAL
251
00:11:25,853 --> 00:11:27,646
[birds and cicadas chirping]
252
00:11:28,230 --> 00:11:30,607
This is all the rage nowadays.
Ask anyone.
253
00:11:30,691 --> 00:11:31,984
It's You-Me.
254
00:11:32,067 --> 00:11:33,652
Would you like to read it,
Ms. Kuno?
255
00:11:37,114 --> 00:11:38,407
Oh, my.
256
00:11:39,408 --> 00:11:40,409
[chuckles]
257
00:11:41,410 --> 00:11:42,828
The art's quite lovely.
258
00:11:46,039 --> 00:11:50,961
UNDEAD
UNLUCK
259
00:11:57,050 --> 00:11:59,344
"TO YOU FROM ME" - ANNO UN NOW ON SALE!
- SHUEISHA
260
00:11:59,428 --> 00:12:00,429
[indistinct chatter]
261
00:12:00,512 --> 00:12:01,614
SHUEISHA
EDITORIAL DEPARTMENT 3
262
00:12:01,638 --> 00:12:03,783
[editor 1] Are we running out
of erasers faster lately?
263
00:12:03,807 --> 00:12:04,951
[editor 2]
Now that you mention it...
264
00:12:04,975 --> 00:12:07,352
[Akira] A while after my mangagot serialized...
265
00:12:08,103 --> 00:12:09,229
I thought back,
266
00:12:09,730 --> 00:12:12,691
recalling again the memories
from that day.
267
00:12:16,528 --> 00:12:19,072
I thought about those two
and their story,
268
00:12:19,156 --> 00:12:21,783
and also whether it
was all true or not.
269
00:12:22,826 --> 00:12:25,245
I mean, it sure felt
real enough.
270
00:12:25,329 --> 00:12:27,372
Still, I can't just believe...
271
00:12:27,956 --> 00:12:28,957
[grunts]
272
00:12:29,666 --> 00:12:30,918
Oh, yeah.
273
00:12:31,001 --> 00:12:33,629
Come to think of it,
Andy's in Japan this August.
274
00:12:33,712 --> 00:12:35,422
This is when he learns how
275
00:12:35,506 --> 00:12:37,716
to use quick draw
sword techniques.
276
00:12:42,554 --> 00:12:45,682
[birds and cicadas chirping]
277
00:12:45,766 --> 00:12:48,769
[groaning]
278
00:12:48,852 --> 00:12:50,896
If I let this chance pass me by,
279
00:12:50,979 --> 00:12:54,149
Andy won't be back in Japan
until August of 2020.
280
00:12:55,025 --> 00:12:56,527
I was still skeptical,
281
00:12:57,110 --> 00:12:59,321
but I relied on my memories
and rushed off
282
00:12:59,404 --> 00:13:00,572
to where he would be.
283
00:13:01,990 --> 00:13:04,409
Man, I need to exercise
a lot more.
284
00:13:04,493 --> 00:13:05,494
[gasps]
285
00:13:06,703 --> 00:13:08,330
[tree creaking]
286
00:13:08,413 --> 00:13:09,498
Whoa!
287
00:13:10,582 --> 00:13:11,792
[groans]
288
00:13:11,875 --> 00:13:13,377
[gasps]
289
00:13:14,127 --> 00:13:16,463
[breathing heavily]
290
00:13:18,090 --> 00:13:19,550
- [booming]
- [gasps]
291
00:13:19,633 --> 00:13:21,885
[Yusai] Well done!
That is the Gekkou-style
292
00:13:21,969 --> 00:13:24,137
quick draw slash Waxing Moon.
293
00:13:26,223 --> 00:13:28,642
[Akira] It was all real!
294
00:13:29,393 --> 00:13:31,228
Here's your Japanese quick draw.
295
00:13:31,311 --> 00:13:32,312
See, Josh?
296
00:13:32,396 --> 00:13:35,399
[Akira] Andy's here
right before my very eyes!
297
00:13:35,482 --> 00:13:38,068
[whimpering]
298
00:13:39,444 --> 00:13:44,241
Andy!
299
00:13:44,324 --> 00:13:45,742
[groans]
300
00:13:45,826 --> 00:13:49,079
[Andy] Well, it's been fun.
Later, Yusai.
301
00:13:49,162 --> 00:13:50,162
No, wait!
302
00:13:50,831 --> 00:13:52,040
You've mastered all our arts
303
00:13:52,124 --> 00:13:53,333
in just one short year.
304
00:13:53,417 --> 00:13:54,543
You're so talented.
305
00:13:54,626 --> 00:13:56,044
I won't let you slip away.
306
00:13:56,128 --> 00:13:57,754
Don't you think this was fate?
307
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
Please stay here with me!
308
00:13:59,923 --> 00:14:01,300
[gasps]
309
00:14:02,009 --> 00:14:06,180
And, um, I do want an heir
to continue our legacy.
310
00:14:06,930 --> 00:14:08,140
And my late father!
311
00:14:08,223 --> 00:14:10,225
I just know he'd be so pleased.
312
00:14:11,560 --> 00:14:13,103
Sick, sure.
313
00:14:13,187 --> 00:14:14,646
What? Hold on!
314
00:14:14,730 --> 00:14:16,190
You already have Fuko, Andy!
315
00:14:16,857 --> 00:14:19,276
Only if you're able
to outlive me, that is.
316
00:14:19,359 --> 00:14:20,736
[gasps]
317
00:14:24,114 --> 00:14:25,282
[Andy] See ya around.
318
00:14:25,908 --> 00:14:27,201
[Akira] That's right.
319
00:14:27,784 --> 00:14:29,620
Negators are always suffering.
320
00:14:31,038 --> 00:14:33,290
The same went for all
of the others, too.
321
00:14:34,833 --> 00:14:37,377
They agonized and struggled
with Negator powers
322
00:14:38,253 --> 00:14:40,130
so unreasonably thrust
upon them.
323
00:14:40,714 --> 00:14:42,716
But they still fought
to kill God!
324
00:14:44,092 --> 00:14:47,304
However, if these memories
are right...
325
00:14:48,347 --> 00:14:50,140
I unfortunately already know.
326
00:14:51,308 --> 00:14:52,726
They will be defeated...
327
00:14:53,435 --> 00:14:55,604
By losing Andy and Fuko.
328
00:14:56,647 --> 00:14:59,024
Should that be allowed
to happen?
329
00:14:59,107 --> 00:15:00,150
Of course not!
330
00:15:00,234 --> 00:15:02,361
None of the others know
of this fact.
331
00:15:03,028 --> 00:15:05,614
The only one who does know
is me, of all people!
332
00:15:06,198 --> 00:15:07,198
No.
333
00:15:07,783 --> 00:15:10,619
This must be God's
way of toying with us.
334
00:15:11,203 --> 00:15:13,872
Is there some way... any way?
335
00:15:14,706 --> 00:15:16,083
I can't tell them on my own.
336
00:15:17,209 --> 00:15:19,628
But there must be a way for me
to relay the future to them!
337
00:15:20,212 --> 00:15:21,338
[gasps]
338
00:15:21,421 --> 00:15:24,007
TO YOU, FROM ME
339
00:15:26,051 --> 00:15:27,135
The manga!
340
00:15:28,887 --> 00:15:30,556
Under the name Anno Un,
341
00:15:30,639 --> 00:15:32,599
I can get my work out
to the world!
342
00:15:32,683 --> 00:15:34,309
It's a loophole in the rules!
343
00:15:34,393 --> 00:15:35,769
If I use this exploit,
344
00:15:35,853 --> 00:15:38,105
I can include details about
the future!
345
00:15:40,440 --> 00:15:43,819
But is this really
the best I can do?
346
00:15:44,486 --> 00:15:47,072
If I recreated everything as-is,
347
00:15:47,155 --> 00:15:50,367
wouldn't it also halt any growth
they're supposed to have?
348
00:15:50,951 --> 00:15:53,245
Driven by a variety of feelings,
349
00:15:53,328 --> 00:15:54,608
they are all risking
their lives.
350
00:15:54,663 --> 00:15:57,708
Learning, and growing.
351
00:15:58,625 --> 00:16:00,460
Whether it be Andy's past,
352
00:16:00,544 --> 00:16:03,213
or the details behind
Billy's betrayal.
353
00:16:04,173 --> 00:16:06,550
There's meaning in the process
of learning... of knowing.
354
00:16:06,633 --> 00:16:08,218
I just need to pick
the right stories!
355
00:16:08,886 --> 00:16:11,680
To change the future
for the better!
356
00:16:16,476 --> 00:16:18,729
My top priority will be
the Autumn battle.
357
00:16:18,812 --> 00:16:20,189
That's the branching point.
358
00:16:20,856 --> 00:16:22,858
A single, solitary oversight.
359
00:16:25,777 --> 00:16:28,447
It's my one chance,
so I'll make sure to change it!
360
00:16:30,199 --> 00:16:32,451
And to do so I'll collect
everything I need.
361
00:16:33,118 --> 00:16:35,412
[Gena] Where's the encyclopedia?
It was just here!
362
00:16:35,495 --> 00:16:37,164
Great, you mean you lost
it again?
363
00:16:37,247 --> 00:16:38,999
[Gena] It wasn't me this time!
364
00:16:39,583 --> 00:16:41,335
[Akira]
Everyone's also working hard.
365
00:16:43,879 --> 00:16:45,839
And I'm a Negator
just like them!
366
00:16:46,381 --> 00:16:47,382
[gasps]
367
00:16:49,968 --> 00:16:52,012
This time I'll be the one
to help them!
368
00:16:54,431 --> 00:16:55,807
[groans]
369
00:16:57,392 --> 00:16:59,645
[Anno]
X-day, the day it all happens.
370
00:16:59,728 --> 00:17:01,230
December 5th, 2020.
371
00:17:01,313 --> 00:17:02,814
It's this very day!
372
00:17:02,898 --> 00:17:04,274
This very moment!
373
00:17:04,858 --> 00:17:06,276
[Sean] I'll go for the throat!
374
00:17:07,611 --> 00:17:08,737
[glass shattering]
375
00:17:08,820 --> 00:17:10,906
Andy, now!
Use Deadline!
376
00:17:10,989 --> 00:17:12,407
[snickers]
377
00:17:13,700 --> 00:17:15,077
Deadline! [grunts]
378
00:17:15,160 --> 00:17:17,037
[both gasping]
379
00:17:17,120 --> 00:17:18,497
[Sean groans]
380
00:17:19,998 --> 00:17:22,834
[Anno]
December 5th, 2020.
381
00:17:23,544 --> 00:17:25,546
In the future Akira Kuno saw,
382
00:17:25,629 --> 00:17:29,258
while battling Autumn
with Anno Un absent,
383
00:17:30,175 --> 00:17:32,845
Unseen's invisible deadly blade
silently struck
384
00:17:32,928 --> 00:17:34,638
and killed Fuko Izumo.
385
00:17:35,514 --> 00:17:36,640
But now...
386
00:17:37,307 --> 00:17:40,269
[groaning]
387
00:17:40,352 --> 00:17:42,104
[gasps]
388
00:17:42,187 --> 00:17:44,106
[gasps] Anno!
389
00:17:44,189 --> 00:17:45,649
[breathing heavily]
390
00:17:46,316 --> 00:17:48,360
[whimpers]
Your right arm is...
391
00:17:48,443 --> 00:17:49,486
[groans]
392
00:17:49,570 --> 00:17:50,696
Hey, Fuko.
393
00:17:50,779 --> 00:17:51,779
[whimpers]
394
00:17:52,823 --> 00:17:54,199
[Fuko]
Who is that?
395
00:17:54,783 --> 00:17:56,577
This guy is the Negator Unseen.
396
00:17:56,660 --> 00:17:57,953
The one that got scooped up by
397
00:17:58,036 --> 00:17:59,037
Under, remember?
398
00:17:59,830 --> 00:18:01,373
And based on where
he's laying now,
399
00:18:01,456 --> 00:18:03,292
I'm certain he was aiming
to kill you.
400
00:18:04,209 --> 00:18:05,669
If Anno hadn't spoken up,
401
00:18:05,752 --> 00:18:07,379
things woulda ended a lot worse.
402
00:18:07,462 --> 00:18:08,839
So get over it.
403
00:18:09,339 --> 00:18:11,091
I taught ya in the book,
didn't I?
404
00:18:11,175 --> 00:18:12,175
[whimpers]
405
00:18:12,634 --> 00:18:13,844
You forget already?
406
00:18:14,344 --> 00:18:15,387
[whimpers]
407
00:18:15,470 --> 00:18:16,471
[groans, swallows]
408
00:18:19,975 --> 00:18:22,227
- Helluva journey, wasn't it?
- Yep.
409
00:18:22,895 --> 00:18:25,189
[whimpers] I did it.
410
00:18:30,277 --> 00:18:32,821
Everything from here on
will be a story
411
00:18:32,905 --> 00:18:34,406
that I won't see coming.
412
00:18:37,034 --> 00:18:40,162
[♪ OKAMOTO'S' "Kono Ai
ni Kanau mon wa Nai" playing]
413
00:18:40,245 --> 00:18:45,667
♪♪
414
00:18:45,751 --> 00:18:48,670
[♪ Sho Okamoto singing in Japanese]
415
00:18:48,754 --> 00:18:55,761
♪♪
416
00:19:17,074 --> 00:19:24,039
♪♪
417
00:19:47,521 --> 00:19:48,522
U N
418
00:19:48,605 --> 00:19:54,486
♪♪
419
00:20:07,541 --> 00:20:08,542
[booming]
420
00:20:08,625 --> 00:20:10,002
Okay, Backs, you take Unluck.
421
00:20:10,085 --> 00:20:11,962
Quit calling me Backs, agoo!
422
00:20:12,045 --> 00:20:13,422
It's so not cute!
423
00:20:14,339 --> 00:20:16,466
Ooh, that's a weal pwetty gun
you got there!
424
00:20:16,550 --> 00:20:18,093
Now give it to Bunny, agoo!
425
00:20:18,177 --> 00:20:20,053
A bunny?
Do I shoot?
426
00:20:20,804 --> 00:20:21,722
No.
427
00:20:21,805 --> 00:20:23,932
If they're a Negator, too,
then...
428
00:20:24,016 --> 00:20:26,435
There's no holding back!
429
00:20:27,936 --> 00:20:30,147
- [slaps]
- [screams]
430
00:20:31,398 --> 00:20:32,441
[groaning]
431
00:20:32,524 --> 00:20:35,611
Sorry! The stroke of Unluck
shouldn't be that big, though!
432
00:20:35,694 --> 00:20:37,404
[wailing]
433
00:20:37,487 --> 00:20:39,406
She slapped me!
434
00:20:39,489 --> 00:20:41,074
Rip-woo!
435
00:20:41,158 --> 00:20:43,827
I managed to steal it,
doe, agoo!
436
00:20:43,911 --> 00:20:45,787
I won, agoo!
437
00:20:45,871 --> 00:20:47,581
[gasps]
They got my gun!
438
00:20:48,373 --> 00:20:49,666
[chomping]
439
00:20:49,750 --> 00:20:51,126
Whee!
440
00:20:51,210 --> 00:20:52,377
All done!
441
00:20:52,461 --> 00:20:55,422
Got the gun, agoo!
Rip-woo!
442
00:20:55,506 --> 00:20:56,715
Are you all right?
443
00:20:56,798 --> 00:20:58,550
[shouts]
444
00:20:58,634 --> 00:21:00,636
It's still too early
for Bunny, too, huh?
445
00:21:00,719 --> 00:21:03,138
Sean and now this?
Nothing's going right.
446
00:21:03,639 --> 00:21:06,892
Well, it's much easier
to handle it on my own.
447
00:21:08,435 --> 00:21:09,561
[grunts]
448
00:21:09,645 --> 00:21:12,397
Why don't we all work together
to catch Autumn?
449
00:21:12,481 --> 00:21:14,983
- S'cuse me?
- All of us here are Negators.
450
00:21:15,067 --> 00:21:16,568
Our true goal is the same.
451
00:21:16,652 --> 00:21:18,570
It's to kill God, isn't it?
452
00:21:18,654 --> 00:21:21,615
So I'm sure it's better
to help each other, not fight!
453
00:21:24,117 --> 00:21:25,702
But in order for us to kill God,
454
00:21:25,786 --> 00:21:29,456
we first need to catch Autumn,
clear the four quests,
455
00:21:29,540 --> 00:21:31,458
- and then...
- [Kid Rip] Killing God is only
456
00:21:31,542 --> 00:21:33,126
- the boss's goal.
- [Fuko gasps]
457
00:21:33,210 --> 00:21:35,379
[Kid Rip] Creed's is to
take control of nations.
458
00:21:35,462 --> 00:21:37,172
Feng's is collecting Artifacts.
459
00:21:37,256 --> 00:21:38,799
Latla and I want Ark,
460
00:21:38,882 --> 00:21:41,260
the one that your boss
is supposedly in possession of.
461
00:21:41,885 --> 00:21:43,470
Our goals are all different,
462
00:21:43,554 --> 00:21:45,889
but if our interests align
and only if they align,
463
00:21:45,973 --> 00:21:48,392
we come together and work
as a unit.
464
00:21:48,475 --> 00:21:51,228
That's how we operate.
That is Under.
465
00:21:51,979 --> 00:21:53,981
If you can give us any info
on Ark, then sure,
466
00:21:54,064 --> 00:21:55,148
we can fight together.
467
00:21:55,232 --> 00:21:56,775
But if you can't,
468
00:21:56,859 --> 00:21:59,486
then you're in the way,
and you die here.
469
00:21:59,570 --> 00:22:02,489
Ark, isn't that the thing
Ms. Juiz told us she used
470
00:22:02,573 --> 00:22:03,866
for the loop?
471
00:22:03,949 --> 00:22:05,784
Why are you so fixated on that?
472
00:22:05,868 --> 00:22:07,119
Just give up on that idea.
473
00:22:07,202 --> 00:22:08,412
I know what happens.
474
00:22:08,996 --> 00:22:11,874
Neither you nor Latla
are able to ride Ark.
475
00:22:11,957 --> 00:22:12,958
[sighs]
476
00:22:13,542 --> 00:22:14,543
Huh?
477
00:22:14,626 --> 00:22:15,836
And that's not all.
478
00:22:16,879 --> 00:22:18,338
You'll lose Latla as well.
479
00:22:18,422 --> 00:22:19,423
[gasps]
480
00:22:20,132 --> 00:22:23,135
[rain pattering]
481
00:22:24,803 --> 00:22:27,514
Her life was repairable.
482
00:22:28,056 --> 00:22:29,183
[whooshing]
483
00:22:29,266 --> 00:22:31,476
So I'm going to use Ark
to redo it!
484
00:22:32,144 --> 00:22:33,478
If it's for her sake,
485
00:22:33,562 --> 00:22:35,397
then I'm willing
to risk everything!
486
00:22:35,480 --> 00:22:38,442
Whether it costs both legs,
the rest of my lifespan,
487
00:22:39,026 --> 00:22:41,320
or the lives of others,
I don't care!
488
00:22:41,403 --> 00:22:42,988
If you understand that,
489
00:22:43,071 --> 00:22:44,531
then step back
and leave Autumn for...
490
00:22:44,615 --> 00:22:46,325
You're not the only one, Rip!
491
00:22:46,408 --> 00:22:47,576
I'm the same way!
492
00:22:47,659 --> 00:22:49,870
Don't try to hog the spotlight
for yourself!
493
00:22:49,953 --> 00:22:52,372
If it means we can change things
to save her,
494
00:22:52,456 --> 00:22:54,458
I'll do whatever it takes, too!
495
00:22:55,042 --> 00:22:56,335
Yeah.
496
00:22:56,418 --> 00:22:58,378
I know you would, Latla.
497
00:22:58,462 --> 00:23:01,173
Ooh, big sissy Latla
is here, agoo?
498
00:23:01,256 --> 00:23:03,383
[rumbling]
499
00:23:03,467 --> 00:23:05,552
[Latla] Autumn's heading
your way right now.
500
00:23:05,636 --> 00:23:08,305
That big book from earlier
is drawing it to you guys.
501
00:23:08,388 --> 00:23:10,724
What's the plan?
Do we deal with it here?
502
00:23:10,807 --> 00:23:12,184
We do.
503
00:23:19,399 --> 00:23:21,985
[both] Autumn will belong to us!
504
00:23:22,069 --> 00:23:26,990
TO BE CONTINUED
505
00:23:27,074 --> 00:23:30,494
UNDEAD
UNLUCK
35132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.