All language subtitles for undead e17-hi_engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,724 --> 00:00:17,851 [Anno] Right after the new quests are announced, 2 00:00:17,935 --> 00:00:19,853 Billy suggests the use of nuclear weapons 3 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 to neutralize the UMAs, 4 00:00:21,271 --> 00:00:23,273 despite the number of lives it would take. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,983 While the others hesitate, 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,611 Billy continues by claiming that no matter how many times 7 00:00:27,694 --> 00:00:28,862 she repeats her attempt, 8 00:00:28,946 --> 00:00:30,864 Juiz will never be able to kill God, 9 00:00:30,948 --> 00:00:34,243 and, with that, Billy opens fire at the Roundtable members. 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,120 The room is thrown into chaos at Billy's sudden act 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,290 of violence, but then a flame engulfs the Roundtable. 12 00:00:40,791 --> 00:00:43,043 UMA Burn bursts through from underground 13 00:00:43,210 --> 00:00:46,129 with Rip and Latla, now known as the group Under, 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,714 perched upon its head. 15 00:00:48,674 --> 00:00:51,301 Rip then refers to Billy as Boss. 16 00:00:51,385 --> 00:00:54,304 Indeed, Billy... the third seat at the Roundtable... 17 00:00:54,388 --> 00:00:56,306 Was also the leader of Under. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,517 Under aims to steal the Roundtable 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,227 and Apocalypse for themselves. 20 00:01:00,310 --> 00:01:02,271 This betrayal from the man who once saved her 21 00:01:02,354 --> 00:01:05,399 from the brink of despair devastates Tatiana. 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 Fuko and Andy turn their backs to the sorrow 23 00:01:08,402 --> 00:01:11,655 and begin their chase after Billy before he can escape. 24 00:01:20,622 --> 00:01:21,999 [Kid Rip] Sheesh, what gives? 25 00:01:22,082 --> 00:01:23,375 This is a walk in the park. 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,377 Gotta say, I expected way more 27 00:01:25,460 --> 00:01:27,588 from this so-called secret society. 28 00:01:27,671 --> 00:01:29,131 [Billy] It won't stay this easy. 29 00:01:29,214 --> 00:01:30,591 [Kid Rip] Hmm? 30 00:01:30,674 --> 00:01:32,551 We simply caught them off guard, 31 00:01:32,634 --> 00:01:34,052 so we got a head start. 32 00:01:34,136 --> 00:01:37,222 Before long they'll be here to try and stop us. 33 00:01:37,306 --> 00:01:38,891 Don't underestimate 'em. 34 00:01:39,183 --> 00:01:40,851 Still can't believe our boss would be 35 00:01:40,934 --> 00:01:42,644 the third seat in the Union. 36 00:01:42,728 --> 00:01:44,938 By the way, it's real nice to meet ya. 37 00:01:45,355 --> 00:01:46,899 We'll cooperate with you. 38 00:01:47,441 --> 00:01:49,359 But first, let me make something clear. 39 00:01:50,819 --> 00:01:52,738 Killing God isn't our final objective. 40 00:01:52,821 --> 00:01:53,947 You understand? 41 00:01:54,031 --> 00:01:55,908 We want what comes next. 42 00:01:57,492 --> 00:01:59,652 The only reason we're here right now is 'cause you said 43 00:01:59,703 --> 00:02:00,704 you'd give us that. 44 00:02:00,787 --> 00:02:01,914 So don't forget it. 45 00:02:02,247 --> 00:02:04,791 You won't be betraying us now... 46 00:02:04,875 --> 00:02:05,918 [slurps] 47 00:02:06,501 --> 00:02:08,462 Will you, Mr. Billy? 48 00:02:08,879 --> 00:02:10,005 Fine by me. 49 00:02:10,631 --> 00:02:14,218 You see, we don't operate under some fake motive like justice. 50 00:02:14,760 --> 00:02:17,596 There's trust derived from our mutual interests alone. 51 00:02:18,430 --> 00:02:21,016 It's fairer that way, don't you think? 52 00:02:21,975 --> 00:02:25,437 Totally! It makes things much easier. 53 00:02:31,610 --> 00:02:34,780 [♪ Shiyui's "Love Call" playing] 54 00:02:34,863 --> 00:02:36,281 ♪ Up, up, up, up ♪ 55 00:02:36,490 --> 00:02:37,592 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 56 00:02:37,616 --> 00:02:38,951 ♪ Up, up, up, up ♪ 57 00:02:39,034 --> 00:02:40,178 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 58 00:02:40,202 --> 00:02:41,537 ♪ Up, up, up, up, ♪ 59 00:02:41,745 --> 00:02:42,847 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 60 00:02:42,871 --> 00:02:43,956 ♪ Up, up, up, up ♪ 61 00:02:44,122 --> 00:02:45,362 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 62 00:02:45,415 --> 00:02:46,458 ♪ Bad ♪ 63 00:02:46,542 --> 00:02:47,644 [♪ Shiyui singing in Japanese] 64 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 ♪ One, two ♪ 65 00:02:48,752 --> 00:02:51,755 [♪ singing in Japanese] 66 00:02:51,839 --> 00:02:54,842 ♪♪ 67 00:02:54,925 --> 00:02:56,051 ♪ Good ♪ 68 00:02:56,134 --> 00:02:59,054 [♪ singing in Japanese] 69 00:02:59,137 --> 00:03:06,061 ♪♪ 70 00:03:06,186 --> 00:03:07,437 ♪ Up and down ♪ 71 00:03:07,521 --> 00:03:10,440 [♪ singing in Japanese] 72 00:03:10,524 --> 00:03:17,531 ♪♪ 73 00:03:21,702 --> 00:03:22,786 ♪ Repeat the ♪ 74 00:03:22,870 --> 00:03:25,789 [♪ singing in Japanese] 75 00:03:25,873 --> 00:03:32,838 ♪♪ 76 00:03:35,007 --> 00:03:36,049 ♪ Lucky ♪ 77 00:03:36,133 --> 00:03:39,052 [♪ singing in Japanese] 78 00:03:39,136 --> 00:03:40,262 ♪♪ 79 00:03:40,387 --> 00:03:41,388 ♪ Happy ♪ 80 00:03:41,555 --> 00:03:44,391 [♪ singing in Japanese] 81 00:03:44,600 --> 00:03:50,814 ♪♪ 82 00:03:50,939 --> 00:03:52,649 - ♪ Repeat the ♪ - [♪singing in Japanese] 83 00:03:52,733 --> 00:03:53,859 ♪ Love call ♪ 84 00:03:54,026 --> 00:03:55,569 ♪ Up, up, up, up ♪ 85 00:03:55,736 --> 00:03:56,880 ♪ Down, down, down, down, down ♪ 86 00:03:56,904 --> 00:03:58,113 ♪ Up, up, up, up ♪ 87 00:03:58,197 --> 00:03:59,323 ♪ Down, down, down, down ♪ 88 00:04:02,451 --> 00:04:04,411 Move them, Burn. 89 00:04:07,623 --> 00:04:09,499 [Tatiana whimpering] 90 00:04:10,751 --> 00:04:11,960 Tatiana. 91 00:04:15,923 --> 00:04:16,924 Join me. 92 00:04:17,633 --> 00:04:20,010 I'll be in need of your ability as well. 93 00:04:20,594 --> 00:04:23,055 I saved your life. Now return the deed. 94 00:04:23,764 --> 00:04:27,059 You want to return to your normal body, don't you? 95 00:04:29,520 --> 00:04:32,105 In that case, you're my enemy as well, 96 00:04:32,189 --> 00:04:33,440 Untouchable. 97 00:04:34,233 --> 00:04:37,236 [Tatiana whimpering] 98 00:04:37,945 --> 00:04:40,030 [Billy] Let's go, Burn. 99 00:04:42,157 --> 00:04:43,534 We must stop him! 100 00:04:44,034 --> 00:04:47,371 If we don't stop him now, it'll all be over! 101 00:04:49,331 --> 00:04:51,291 Attention all Union members. 102 00:04:51,875 --> 00:04:54,711 Billy has betrayed us and seized the Roundtable. 103 00:04:54,795 --> 00:04:57,047 Starting now, we're mounting an operation 104 00:04:57,130 --> 00:04:58,507 with Undead and Unluck. 105 00:04:59,007 --> 00:05:01,718 We must retrieve the Roundtable at all costs! 106 00:05:03,720 --> 00:05:06,723 Our primary objective now is to disable Burn. 107 00:05:07,182 --> 00:05:08,725 As long as we stop Burn, 108 00:05:08,809 --> 00:05:10,561 they can't walk off with the Roundtable. 109 00:05:11,061 --> 00:05:12,104 - Nico. - Hmm? 110 00:05:12,187 --> 00:05:13,188 [Juiz] I need you focused 111 00:05:13,272 --> 00:05:14,523 on treating Isshin and Top. 112 00:05:15,399 --> 00:05:17,150 Enlist the lab members to help. 113 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 Full facility control. 114 00:05:18,735 --> 00:05:20,362 Stop Burn in its tracks! 115 00:05:20,445 --> 00:05:22,906 [scoffs] No choice, then. 116 00:05:22,990 --> 00:05:26,159 Hey, it's up to you, Mico. Handle this. 117 00:05:26,493 --> 00:05:27,661 For real, Pop? 118 00:05:28,036 --> 00:05:30,289 [grunts] Roger, Doctor Nico! 119 00:05:31,123 --> 00:05:32,624 Seriously? 120 00:05:32,708 --> 00:05:34,084 As they flee, 121 00:05:34,167 --> 00:05:36,420 they may attempt to abscond with Artifacts. 122 00:05:36,879 --> 00:05:38,964 Shen, Phil, go and protect them. 123 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 [Shen grunts] 124 00:05:40,757 --> 00:05:42,885 [Juiz] You have my permission to use any artifact 125 00:05:42,968 --> 00:05:44,094 from the depository. 126 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 Do not fail. 127 00:05:47,347 --> 00:05:49,224 Chikara, if you can, 128 00:05:49,308 --> 00:05:52,311 I'd like you to use your ability to stop my bleeding. 129 00:05:52,811 --> 00:05:53,979 Can you do it? 130 00:05:54,062 --> 00:05:56,148 Roger! I'll do my best! 131 00:05:56,815 --> 00:06:01,069 Finally, Tatiana, as for you, stand by. 132 00:06:06,408 --> 00:06:07,659 Don't you worry. 133 00:06:08,118 --> 00:06:10,746 Just leave it to me, 'kay? It'll be fine. 134 00:06:10,829 --> 00:06:13,415 I'm sure there's a reason behind all this. 135 00:06:15,751 --> 00:06:17,252 This isn't like Mr. Billy. 136 00:06:17,336 --> 00:06:19,087 He's wonderful and kind. 137 00:06:20,339 --> 00:06:21,465 You know that, don't you? 138 00:06:21,548 --> 00:06:23,675 Better than anyone else, I'm sure. 139 00:06:26,845 --> 00:06:28,055 [Tatiana] Yeah. 140 00:06:28,680 --> 00:06:32,392 - Please, go save Mr. Billy. - [Fuko Izumo grunts] 141 00:06:33,769 --> 00:06:34,895 Fuko! 142 00:06:38,273 --> 00:06:39,816 Well, I guess that's my cue. 143 00:06:40,901 --> 00:06:42,027 Here goes. 144 00:06:47,616 --> 00:06:48,951 Commence operation! 145 00:06:49,368 --> 00:06:52,412 Everyone, provide full support for Undead and Unluck! 146 00:06:52,496 --> 00:06:53,580 [all] Roger! 147 00:07:03,715 --> 00:07:06,009 Initiate relocation of all giant UMA 148 00:07:06,093 --> 00:07:09,179 cryostorage units above Burn's current location. 149 00:07:11,807 --> 00:07:14,142 [Zack] We can only use them for about ten minutes. 150 00:07:14,226 --> 00:07:15,602 [Boh] Designation B, understood. 151 00:07:15,686 --> 00:07:17,688 [Zack] Any longer and the other UMAs will wake up. 152 00:07:17,771 --> 00:07:19,415 [Mico] Prepare to exceed the ten-minute mark. 153 00:07:19,439 --> 00:07:22,776 Initiate emergency deployment of anesthetic gas as a backup. 154 00:07:23,151 --> 00:07:24,611 - [Zack] Roger! - [static hissing] 155 00:07:24,903 --> 00:07:26,113 [hissing] 156 00:07:29,700 --> 00:07:31,368 Add the EM cables, too! 157 00:07:31,618 --> 00:07:33,429 - It can buy us even more time! - [Top] Take it off, darn it! 158 00:07:33,453 --> 00:07:36,081 But Pappy, those are really heat-sensitive! 159 00:07:36,164 --> 00:07:38,125 - All the terminals would get... - Dimwit! 160 00:07:38,375 --> 00:07:40,127 - [shouts] - [Nico] Weren't you listening 161 00:07:40,210 --> 00:07:41,545 to what was just said? 162 00:07:41,628 --> 00:07:42,754 Listen up. 163 00:07:42,838 --> 00:07:44,065 Our goal's to make this look like 164 00:07:44,089 --> 00:07:45,449 a capture while they gather as much 165 00:07:45,507 --> 00:07:46,633 unluck as they can! 166 00:07:47,176 --> 00:07:49,636 Just focus on setting up obstructions! 167 00:07:49,720 --> 00:07:50,989 - Undead and Unluck - [Top] Come on! 168 00:07:51,013 --> 00:07:52,282 - Will handle the rest! - [Top] You have to take it off, 169 00:07:52,306 --> 00:07:53,626 [Top] so we can help you! Isshin! 170 00:07:57,644 --> 00:07:59,146 Listen, after we stop Burn, 171 00:07:59,229 --> 00:08:00,689 let's see if we can talk this out! 172 00:08:00,981 --> 00:08:02,191 You wanna talk it out? 173 00:08:02,274 --> 00:08:03,942 Weren't you the one who blasted Billy 174 00:08:04,026 --> 00:08:05,485 with that gun just a minute ago? 175 00:08:05,569 --> 00:08:07,279 [gunshot] 176 00:08:07,362 --> 00:08:08,864 That was in the moment! 177 00:08:09,406 --> 00:08:10,407 [grunts] 178 00:08:11,867 --> 00:08:12,910 [grunts] 179 00:08:15,245 --> 00:08:16,246 [screams] 180 00:08:21,501 --> 00:08:24,087 Well, I do got a couple of questions for him. 181 00:08:24,755 --> 00:08:27,841 Seems to me that Rip and Billy don't have the same end goal. 182 00:08:27,925 --> 00:08:29,801 If his heart's set on god-slaying, 183 00:08:29,885 --> 00:08:31,678 it'd be more efficient to work with us. 184 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 [Fuko] grunts] 185 00:08:33,639 --> 00:08:35,349 It's hard to believe Billy would form 186 00:08:35,432 --> 00:08:38,477 a whole new organization over a difference in policies. 187 00:08:38,977 --> 00:08:42,147 Even so, there's one thing that I know with all certainty. 188 00:08:42,231 --> 00:08:43,440 What's that? 189 00:08:44,274 --> 00:08:46,652 [Andy] He made Tatiana cry. 190 00:08:48,403 --> 00:08:49,780 [grunts] 191 00:08:49,863 --> 00:08:52,324 [Andy] For that, he earned himself a knuckle sandwich! 192 00:08:52,407 --> 00:08:53,492 We can talk after. 193 00:08:53,575 --> 00:08:54,701 [Fuko grunts] 194 00:08:56,537 --> 00:08:57,579 Huh? 195 00:08:58,205 --> 00:09:00,207 [Andy] There they are! I see Burn! 196 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 Juiz, we good to go? 197 00:09:02,584 --> 00:09:04,837 All complete. Proceed! 198 00:09:05,337 --> 00:09:06,547 [Andy] Copy that! 199 00:09:07,923 --> 00:09:08,924 Hmm? 200 00:09:12,094 --> 00:09:15,013 Undead, Unluck, you've come. 201 00:09:15,472 --> 00:09:16,640 Undeterred. 202 00:09:18,809 --> 00:09:21,186 Unjustice, activate. 203 00:09:21,979 --> 00:09:23,814 Here it comes, Andy! 204 00:09:25,566 --> 00:09:27,067 The same as Juiz? 205 00:09:27,401 --> 00:09:28,735 Planning to kill herself? 206 00:09:29,570 --> 00:09:30,612 You idiot. 207 00:09:31,572 --> 00:09:33,282 Not while I'm around! 208 00:09:33,448 --> 00:09:34,741 [laughs] 209 00:09:34,825 --> 00:09:37,119 So sick! This is wicked sick! 210 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 [both whimpering] 211 00:09:41,164 --> 00:09:42,541 [gasps] 212 00:09:42,624 --> 00:09:43,667 Mm! 213 00:09:43,750 --> 00:09:45,252 Hot damn, this is new! 214 00:09:45,335 --> 00:09:47,504 Never been smooched while being beheaded before! 215 00:09:47,588 --> 00:09:49,840 Hey, look, those two are kissing again! 216 00:09:49,923 --> 00:09:52,050 - Which I think means... - [groans] 217 00:09:53,135 --> 00:09:55,304 [Andy] Parts Bullet: Head! 218 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 There's going to be a massive stroke 219 00:09:57,931 --> 00:10:00,058 of unluck heading directly toward us? 220 00:10:00,142 --> 00:10:01,185 [snickering] 221 00:10:02,561 --> 00:10:04,271 [Kid Rip] Huh? He went inside. 222 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 [gasps] 223 00:10:06,732 --> 00:10:08,150 It's coming. 224 00:10:08,567 --> 00:10:11,904 Headed straight toward Andy, in the center of Burn. 225 00:10:12,779 --> 00:10:14,281 [Fuko] My unluck! 226 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 [both shouting] 227 00:10:17,743 --> 00:10:20,204 [Burn groaning] 228 00:10:20,287 --> 00:10:22,915 Electromagnetic cables misfiring. 229 00:10:23,123 --> 00:10:25,083 This must be Unluck's doing. 230 00:10:25,167 --> 00:10:26,210 [Fuko groans] 231 00:10:26,585 --> 00:10:29,671 [Burn shouting] 232 00:10:33,926 --> 00:10:36,637 You want some more? Get a load of this! 233 00:10:37,930 --> 00:10:40,390 Now, freeze! 234 00:10:40,474 --> 00:10:41,934 [beeping] 235 00:10:42,017 --> 00:10:43,727 [hissing] 236 00:10:53,820 --> 00:10:55,280 Score! 237 00:10:57,866 --> 00:10:58,867 Futile. 238 00:10:58,951 --> 00:11:00,661 [screaming] 239 00:11:01,161 --> 00:11:04,998 [Billy] That works on Burn's core form but not the developed one. 240 00:11:05,082 --> 00:11:06,792 This only buys you a little time. 241 00:11:06,875 --> 00:11:07,918 [Fuko] It's not over yet. 242 00:11:09,378 --> 00:11:10,838 There's more on the way. 243 00:11:11,380 --> 00:11:13,131 More unluck's coming! 244 00:11:13,215 --> 00:11:14,633 Courtesy of everyone! 245 00:11:14,716 --> 00:11:16,510 UNBREAKABLE 246 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 We're going in cold? 247 00:11:18,428 --> 00:11:20,055 Don't worry. You'll be fine. 248 00:11:20,347 --> 00:11:23,100 After all, we've got our girl Fuko's unluck on our side! 249 00:11:24,142 --> 00:11:28,897 Unbreakable Pile Cannon, blast off! 250 00:11:29,273 --> 00:11:30,274 Huh? 251 00:11:30,899 --> 00:11:32,192 [all shouting] 252 00:11:32,276 --> 00:11:33,902 What did I say? 253 00:11:33,986 --> 00:11:35,779 [beeping] 254 00:11:35,863 --> 00:11:36,864 [gasps] 255 00:11:37,364 --> 00:11:40,367 [mechanical whirring] 256 00:11:41,577 --> 00:11:42,619 Wha... 257 00:11:45,080 --> 00:11:48,083 [all] Unbreakable Pile Cannon! 258 00:11:48,709 --> 00:11:50,043 [grunts] 259 00:11:50,544 --> 00:11:53,130 [laughs] We've put Burn on ice! 260 00:11:53,630 --> 00:11:55,966 No getting away from us now, Billy! 261 00:11:59,887 --> 00:12:02,139 [all cheering] 262 00:12:02,222 --> 00:12:03,849 Hell yeah! 263 00:12:03,932 --> 00:12:05,809 - Suck it! - [groans] 264 00:12:06,143 --> 00:12:07,644 - [gasps] - [groans] 265 00:12:08,061 --> 00:12:10,647 Oh, awesome! Those two really did it? 266 00:12:10,731 --> 00:12:12,107 Burn stopped moving? 267 00:12:12,191 --> 00:12:13,609 Seems so, huh? 268 00:12:13,692 --> 00:12:15,402 Yeah, they really nailed him good. 269 00:12:15,485 --> 00:12:17,905 - Must have been serious unluck. - Hey, can I get going, 270 00:12:17,988 --> 00:12:19,948 old timer? I wanna join them already! 271 00:12:20,032 --> 00:12:22,117 It's not like you can bear any acceleration 272 00:12:22,201 --> 00:12:23,869 with your leg still healing. 273 00:12:24,286 --> 00:12:25,662 Just stay put and recover. 274 00:12:25,746 --> 00:12:28,790 Isshin, stop being difficult, you big dummy! 275 00:12:30,626 --> 00:12:31,627 Huh? 276 00:12:31,710 --> 00:12:33,795 - Where is... - What's the matter? 277 00:12:34,379 --> 00:12:35,714 [Chikara] Where's Tatiana? 278 00:12:40,010 --> 00:12:44,932 UNDEAD UNLUCK 279 00:12:54,525 --> 00:12:55,609 Payback time. 280 00:12:56,109 --> 00:12:58,320 Here's for making Tatiana cry. 281 00:13:02,866 --> 00:13:03,992 [bone crunches] 282 00:13:04,076 --> 00:13:05,410 And your prize is... 283 00:13:07,496 --> 00:13:09,206 One death! 284 00:13:09,331 --> 00:13:10,791 [groans] 285 00:13:14,795 --> 00:13:16,213 [Billy] I see. 286 00:13:16,922 --> 00:13:18,340 It still hurts. 287 00:13:19,341 --> 00:13:22,010 From observing you I always assumed your sense of pain 288 00:13:22,094 --> 00:13:24,054 was getting dulled as well, 289 00:13:24,137 --> 00:13:27,641 but instead you simply repair yourself bit by bit. 290 00:13:28,100 --> 00:13:30,018 I'm pretty impressed at how you forged 291 00:13:30,102 --> 00:13:31,895 it into your current fighting style. 292 00:13:31,979 --> 00:13:33,355 [bones snapping] 293 00:13:34,064 --> 00:13:35,482 Consider me grateful. 294 00:13:35,941 --> 00:13:36,942 Thanks, Undead. 295 00:13:40,404 --> 00:13:41,405 [Andy] I knew it. 296 00:13:41,488 --> 00:13:43,699 He's using my undead powers. 297 00:13:43,782 --> 00:13:46,201 Fuko, hand me your gun and the sword. 298 00:13:46,285 --> 00:13:48,912 - Might try and kill yourself. - Uh, okay. 299 00:13:49,329 --> 00:13:51,456 So what now? Do we, like, help? 300 00:13:51,540 --> 00:13:52,875 Why would we do that? 301 00:13:53,375 --> 00:13:55,669 Let's hang back and see what he's capable of. 302 00:13:55,752 --> 00:13:57,212 Prove his bossness. 303 00:13:59,590 --> 00:14:00,591 [spurs rattle] 304 00:14:06,972 --> 00:14:09,433 [Fuko] Uh, that's Top's Unstoppable! 305 00:14:12,978 --> 00:14:15,439 But Top's is more refined than this one, though. 306 00:14:16,064 --> 00:14:18,400 If you watch carefully you can tell where he's coming... 307 00:14:18,609 --> 00:14:19,610 [groans] 308 00:14:20,110 --> 00:14:21,195 [gasps] 309 00:14:22,321 --> 00:14:23,906 [gasping] 310 00:14:24,531 --> 00:14:26,700 Even if you can see the attack coming, 311 00:14:26,783 --> 00:14:28,827 you still don't have the time to react. 312 00:14:31,997 --> 00:14:32,998 [grunts] 313 00:14:33,457 --> 00:14:34,666 Not bad. 314 00:14:34,750 --> 00:14:37,336 But no matter. I know what your weakness is. 315 00:14:37,878 --> 00:14:40,339 And that's you, Unluck. 316 00:14:46,136 --> 00:14:48,805 [Fuko] [gasps] My legs are moving on their own! 317 00:14:48,889 --> 00:14:51,725 If my vision of justice is to survive then... 318 00:14:52,851 --> 00:14:54,311 The inverse would be... 319 00:14:54,520 --> 00:14:56,230 Freaking jerk's toying with us. 320 00:14:56,313 --> 00:14:59,650 [Fuko] My body, I can't control it! 321 00:15:02,986 --> 00:15:04,571 I'm sorry, Andy! 322 00:15:05,781 --> 00:15:06,823 [grunts] 323 00:15:06,949 --> 00:15:07,991 [Andy] Fuko! 324 00:15:10,077 --> 00:15:11,537 Undead. 325 00:15:15,624 --> 00:15:17,459 Unstoppable. 326 00:15:21,129 --> 00:15:22,464 Unjustice. 327 00:15:26,093 --> 00:15:27,594 There's no doubt about it. 328 00:15:30,013 --> 00:15:31,932 His ability is copying. 329 00:15:32,015 --> 00:15:34,768 And us Union members are the targets. 330 00:15:36,770 --> 00:15:39,606 [Billy] Now, then, that takes care of our nuisances. 331 00:15:40,107 --> 00:15:42,568 Burn, nap time is over. 332 00:15:43,735 --> 00:15:45,237 [Burn snarls] 333 00:15:46,738 --> 00:15:49,616 [roaring] 334 00:15:53,287 --> 00:15:57,291 [roaring] 335 00:15:57,374 --> 00:15:59,585 No way! You mean we didn't pierce the core? 336 00:15:59,668 --> 00:16:02,004 The Unluck was directed at Mr. Andy. 337 00:16:02,504 --> 00:16:05,966 [Boh] Dammit, we're all out of traps that'll work on Burn. 338 00:16:15,767 --> 00:16:17,561 [Mico] Boss, Burn is on the move, 339 00:16:17,644 --> 00:16:19,354 and we don't have a way to stop it! 340 00:16:21,315 --> 00:16:23,150 Five minutes till they break out of the base. 341 00:16:23,233 --> 00:16:25,027 Boss, help! What now? 342 00:16:25,319 --> 00:16:26,528 Remain calm. 343 00:16:26,945 --> 00:16:29,531 What of Andy and Fuko? Are they safe? 344 00:16:29,615 --> 00:16:30,616 [Tatiana] They're safe. 345 00:16:30,699 --> 00:16:32,159 [grunts] Tatiana? 346 00:16:32,659 --> 00:16:34,703 [Tatiana] They came falling from above me. 347 00:16:34,912 --> 00:16:38,123 I have no idea what happened but I've recovered them both. 348 00:16:38,207 --> 00:16:40,500 Thank you so much for the save! 349 00:16:40,751 --> 00:16:43,629 [Juiz] Tatiana, your orders were to remain on standby. 350 00:16:44,171 --> 00:16:45,506 [Tatiana] I'm sorry, Boss. 351 00:16:46,006 --> 00:16:47,341 But I... 352 00:16:48,967 --> 00:16:51,303 I need to talk to Mr. Billy myself! 353 00:16:54,723 --> 00:16:57,226 - Please, Top, take me with you! - Sure thing! 354 00:16:58,018 --> 00:17:01,355 [Juiz] Tatiana, I want you to be honest with me. 355 00:17:02,189 --> 00:17:05,359 Do you still have feelings for Billy, even now? 356 00:17:09,071 --> 00:17:10,864 Have feelings for... 357 00:17:13,367 --> 00:17:16,119 The operation hinges on your answer. 358 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 [rumbling] 359 00:17:46,942 --> 00:17:49,069 [Billy groans] 360 00:17:49,528 --> 00:17:51,029 Why, Mr. Billy? 361 00:17:51,113 --> 00:17:52,489 Why would you betray us? 362 00:17:52,823 --> 00:17:56,952 So long as the rules exist, as well as God with them, 363 00:17:57,035 --> 00:18:00,122 this world will always be unfair. 364 00:18:02,332 --> 00:18:03,333 [exhales sharply] 365 00:18:04,543 --> 00:18:07,588 - [Tatiana] But Mr. Billy, I... - Get over yourself! 366 00:18:07,671 --> 00:18:08,881 [Tatiana gasps] 367 00:18:10,048 --> 00:18:12,217 My matters don't involve you. 368 00:18:15,220 --> 00:18:18,223 [whimpering] 369 00:18:23,562 --> 00:18:26,148 [Juiz] Tatiana, do you still... 370 00:18:27,399 --> 00:18:29,276 [crying] 371 00:18:29,359 --> 00:18:32,196 [Juiz] Have feelings for Billy, even now? 372 00:18:37,326 --> 00:18:39,578 [Tatiana] [gasps] Yes! 373 00:18:39,661 --> 00:18:43,373 Untouchable Area, Compulsory Release! 374 00:18:43,540 --> 00:18:45,018 - [glass shattering] - [Apocalypse groans] 375 00:18:45,042 --> 00:18:46,168 [grunts] 376 00:18:46,418 --> 00:18:47,544 Oof! 377 00:18:47,628 --> 00:18:49,838 [Billy] Unjustice should be active! 378 00:18:50,506 --> 00:18:53,509 If she's acting with justice on behalf of the Union, 379 00:18:53,592 --> 00:18:55,594 then it should stop the attack! 380 00:18:57,012 --> 00:18:58,680 So why isn't it? 381 00:19:00,432 --> 00:19:01,433 [gasps] 382 00:19:03,727 --> 00:19:04,895 [clanging] 383 00:19:05,812 --> 00:19:08,482 So that's it, Tatiana. 384 00:19:14,404 --> 00:19:15,614 Hmm? 385 00:19:17,908 --> 00:19:18,992 I've been had. 386 00:19:19,493 --> 00:19:21,036 I can see it now. 387 00:19:22,663 --> 00:19:24,665 The target was always Apocalypse. 388 00:19:24,748 --> 00:19:26,917 - [Fuko gasps] - [Apocalypse shouting] 389 00:19:28,502 --> 00:19:29,628 [snickers] 390 00:19:29,711 --> 00:19:32,256 You want a bootleg Union of your own, right? 391 00:19:32,339 --> 00:19:33,632 Well, guess what? 392 00:19:33,715 --> 00:19:35,759 The quests don't get started unless you gather 393 00:19:35,843 --> 00:19:38,095 at the Roundtable! And... 394 00:19:38,178 --> 00:19:39,638 [gagging] 395 00:19:40,055 --> 00:19:41,390 [Andy] Without this little guy, 396 00:19:41,473 --> 00:19:44,351 you can't accept any quests or rewards! 397 00:19:44,726 --> 00:19:46,812 That's right, ain't it? 398 00:19:48,772 --> 00:19:51,108 No-good morons! 399 00:19:51,191 --> 00:19:52,192 [Fuko gasps] 400 00:19:52,568 --> 00:19:54,653 - Fuko, what is it? - [snarling] 401 00:19:54,736 --> 00:19:55,904 Fuko! 402 00:19:56,655 --> 00:19:57,865 [Fuko gasping] 403 00:20:00,868 --> 00:20:03,787 [♪ Suspenseful music] 404 00:20:03,871 --> 00:20:10,878 ♪♪ 405 00:20:15,757 --> 00:20:17,968 [screaming] 406 00:20:18,051 --> 00:20:20,387 [cackles] I did it! 407 00:20:20,470 --> 00:20:21,471 [Andy snarls] 408 00:20:21,889 --> 00:20:24,183 I'm much older than any other Artifact with 409 00:20:24,266 --> 00:20:25,517 the memories to prove it! 410 00:20:25,601 --> 00:20:28,061 Now have fun going out of your mind! 411 00:20:28,353 --> 00:20:29,771 [Fuko whimpers] 412 00:20:30,189 --> 00:20:32,149 ([Apocalypse) Now, while I have the chance. [gasps] 413 00:20:32,232 --> 00:20:33,233 [groaning] 414 00:20:33,317 --> 00:20:34,943 What? Who dares? 415 00:20:35,027 --> 00:20:36,820 I'll just flood your mind, too! 416 00:20:36,904 --> 00:20:38,363 [gasping] 417 00:20:38,447 --> 00:20:41,700 Unfeel, damn you! 418 00:20:41,783 --> 00:20:44,453 Phil, come and get Fuko, too! 419 00:20:44,536 --> 00:20:45,954 I'm going after Billy! 420 00:20:46,038 --> 00:20:47,789 Sorry to keep you waiting! 421 00:20:48,040 --> 00:20:49,917 Shen, is that the Kinto'un cloud? 422 00:20:54,213 --> 00:20:55,881 You mean you can ride this? 423 00:20:55,964 --> 00:20:57,591 What are you implying by that? 424 00:20:58,884 --> 00:21:00,385 Listen, Undead. 425 00:21:01,386 --> 00:21:02,387 Hmm? 426 00:21:03,138 --> 00:21:05,349 [Billy] I'll let you borrow Apocalypse. 427 00:21:05,432 --> 00:21:08,644 All I need to do is retrieve it before the deadline. 428 00:21:08,727 --> 00:21:12,439 That said, we'll be the first to secure Ark. 429 00:21:12,773 --> 00:21:17,069 You can tell Juiz that we will not hand it over to her. 430 00:21:17,152 --> 00:21:19,613 Ark, huh? Know what it is? 431 00:21:19,696 --> 00:21:20,906 Nope. 432 00:21:20,989 --> 00:21:22,199 Very nice. 433 00:21:22,282 --> 00:21:23,825 Now it's getting fun! 434 00:21:26,828 --> 00:21:27,871 [Andy grunts] 435 00:21:27,955 --> 00:21:28,956 Huh? 436 00:21:30,457 --> 00:21:32,876 Juiz, Billy's getting away! What now? 437 00:21:32,960 --> 00:21:34,002 Follow him? 438 00:21:34,086 --> 00:21:35,712 No, it's fine. 439 00:21:36,171 --> 00:21:37,172 Stand down. 440 00:21:51,812 --> 00:21:54,606 There's an important matter I must discuss with everyone. 441 00:21:54,690 --> 00:21:56,483 I ask that you reconvene. 442 00:21:56,567 --> 00:21:59,486 [Fuko whimpering] 443 00:21:59,570 --> 00:22:01,071 [Andy snarls] 444 00:22:02,990 --> 00:22:04,491 [Andy] Roger that. 445 00:22:07,035 --> 00:22:11,957 TO BE CONTINUED 446 00:22:12,291 --> 00:22:15,210 [♪ OKAMOTO'S' "Kono Ai ni Kanau mon wa Nai" playing] 447 00:22:15,294 --> 00:22:20,716 ♪♪ 448 00:22:20,799 --> 00:22:23,719 [♪ Sho Okamoto singing in Japanese] 449 00:22:23,802 --> 00:22:30,809 ♪♪ 450 00:22:52,122 --> 00:22:59,087 ♪♪ 451 00:23:22,569 --> 00:23:29,535 ♪♪ 30725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.