Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,236 --> 00:00:28,111
[dramatic music]
2
00:00:28,112 --> 00:00:30,239
- [Reporter] Nearly all these
murderers are white males.
3
00:00:30,240 --> 00:00:33,534
Many of them handsome,
charismatic, intelligent.
4
00:00:33,535 --> 00:00:35,452
They begin to kill in
their 20s or early 30s.
5
00:00:35,453 --> 00:00:38,455
- [Man] He seemed like
a regular kind of guy.
6
00:00:38,456 --> 00:00:40,415
You know, normal, kind of quiet.
7
00:00:40,416 --> 00:00:42,417
But, pretty smart.
8
00:00:42,418 --> 00:00:44,169
He just didn't seem like the kind of guy
9
00:00:44,170 --> 00:00:46,463
that would kill anyone, you know?
10
00:00:46,464 --> 00:00:48,174
I mean, it doesn't make any sense.
11
00:00:53,471 --> 00:00:54,638
- [Reporter] They don't think
12
00:00:54,639 --> 00:00:57,224
that you're worth anything
if you're in their way.
13
00:00:57,225 --> 00:01:01,061
You know, it's like, she was
screaming, so I killed her.
14
00:01:01,062 --> 00:01:02,437
- [Edmund] I didn't expect her to scream.
15
00:01:02,438 --> 00:01:04,648
I mean, I wasn't gonna
rape her or take her money.
16
00:01:04,649 --> 00:01:05,607
I was only gonna kill her.
17
00:01:05,608 --> 00:01:08,819
- [Psychologist] These people
confuse sex and aggression.
18
00:01:08,820 --> 00:01:11,071
They can't differentiate between the two.
19
00:01:11,072 --> 00:01:13,825
- [Victim] I just think we
live in such a violent society.
20
00:01:16,494 --> 00:01:18,495
- [Man] Sometimes I'll be
walking along the street,
21
00:01:18,496 --> 00:01:20,789
and just wonder, that all of a sudden,
22
00:01:20,790 --> 00:01:24,167
one of these crazy people
might wantonly just murder you.
23
00:01:24,168 --> 00:01:25,002
It's frightening.
24
00:01:25,003 --> 00:01:26,628
- [Edmund] I just
couldn't fit in anywhere.
25
00:01:26,629 --> 00:01:28,297
No matter how hard I tried.
26
00:01:28,298 --> 00:01:30,132
- [Man] The new criminals
have been so brutalized
27
00:01:30,133 --> 00:01:32,175
in their own upbringing
that they seem incapable
28
00:01:32,176 --> 00:01:35,179
of viewing their victims
as fellow human beings.
29
00:01:42,687 --> 00:01:45,689
- We've got 35 or more
people out there now
30
00:01:45,690 --> 00:01:48,317
killing 20 and 30 people each.
31
00:01:48,318 --> 00:01:50,027
- [Edmund] Like, if I had a .38 right now,
32
00:01:50,028 --> 00:01:53,113
I could make you do just
about anything I wanted to.
33
00:01:53,114 --> 00:01:54,364
And just about all my life,
34
00:01:54,365 --> 00:01:55,616
people have been doing that to me.
35
00:01:55,617 --> 00:01:58,201
- [Woman] Back in the past,
it didn't seem as real.
36
00:01:58,202 --> 00:01:59,369
And it was never one of those things
37
00:01:59,370 --> 00:02:01,289
that you thought could happen to you.
38
00:02:06,586 --> 00:02:08,462
- [Edmund] Society's had their chance.
39
00:02:08,463 --> 00:02:10,005
- [Man] He was a sour man.
40
00:02:10,006 --> 00:02:11,089
He had a bumper sticker that read,
41
00:02:11,090 --> 00:02:13,134
"I'm not deaf, I'm ignoring you."
42
00:02:15,011 --> 00:02:18,305
- [Woman] At age 15, he
killed his grandparents,
43
00:02:18,306 --> 00:02:19,723
just to see how it would feel.
44
00:02:19,724 --> 00:02:21,725
- [Edmund] I had nothing but pure hatred.
45
00:02:21,726 --> 00:02:23,811
If I wanted a victim, I'd just go get one.
46
00:02:32,570 --> 00:02:34,446
- [Man] I don't see
how anybody can tell me
47
00:02:34,447 --> 00:02:37,074
that the fact that his
mother used to force him
48
00:02:37,075 --> 00:02:41,787
to watch her turn tricks and
threw him out of the house,
49
00:02:41,788 --> 00:02:43,455
and the way he was
treated in his childhood,
50
00:02:43,456 --> 00:02:46,376
I'm sure that must have
affected him quite a bit.
51
00:02:47,335 --> 00:02:48,210
It has to.
52
00:02:48,211 --> 00:02:50,128
- [Edmund] Yeah, well like
TV, where you stab someone
53
00:02:50,129 --> 00:02:51,463
and they just fall down and they're dead.
54
00:02:51,464 --> 00:02:53,298
- [Man] I think we're all
expecting these killers
55
00:02:53,299 --> 00:02:55,258
to be frothing at the mouth maniacs.
56
00:02:55,259 --> 00:02:58,762
The scary thing is that
seemingly normal people
57
00:02:58,763 --> 00:03:00,389
commit these crimes.
58
00:03:00,390 --> 00:03:02,099
They can act like anyone.
59
00:03:02,100 --> 00:03:05,269
Your friend, your teacher,
the guy next door.
60
00:03:11,651 --> 00:03:13,568
- [Interviewer] Yes, but if
they kill without conscience,
61
00:03:13,569 --> 00:03:15,320
how can they be treated?
62
00:03:15,321 --> 00:03:18,532
How can we recognize them
before it happens again?
63
00:03:18,533 --> 00:03:23,538
[tense music]
[chalk scratching]
64
00:03:31,337 --> 00:03:34,298
[chalk scratching]
65
00:03:47,019 --> 00:03:48,312
- How's it look?
66
00:03:49,480 --> 00:03:50,481
- Excellent.
67
00:03:59,240 --> 00:04:00,992
[guys laughing]
68
00:04:03,119 --> 00:04:06,247
[students chattering]
69
00:04:14,797 --> 00:04:18,092
[students chattering]
70
00:04:22,597 --> 00:04:25,098
- Looks like some guy broke his back.
71
00:04:25,099 --> 00:04:27,058
- [Student] No, I heard he
was hit by a school bus.
72
00:04:27,059 --> 00:04:28,436
- [Student] So did I, Darren told me.
73
00:04:35,359 --> 00:04:37,277
- Here comes Patterson, check him out.
74
00:04:37,278 --> 00:04:38,488
- He's gonna drop a load.
75
00:04:44,535 --> 00:04:46,078
[Bo blowing]
76
00:04:47,789 --> 00:04:49,790
[students jeering]
77
00:04:49,791 --> 00:04:52,375
[guys laughing]
78
00:04:52,376 --> 00:04:55,462
[school bell ringing]
79
00:04:55,463 --> 00:04:57,130
- Boring.
- Oh, boring.
80
00:04:57,131 --> 00:05:00,218
[students chattering]
81
00:05:02,220 --> 00:05:04,513
- I know that you think that
teachers always say this,
82
00:05:04,514 --> 00:05:07,099
but you are my favorite class.
83
00:05:07,975 --> 00:05:10,227
I am gonna miss you, all of you.
84
00:05:10,228 --> 00:05:11,478
After the closing ceremonies tonight,
85
00:05:11,479 --> 00:05:13,563
I know I'm not gonna see you.
86
00:05:13,564 --> 00:05:16,399
And we are gonna break
a little early today,
87
00:05:16,400 --> 00:05:19,736
but before we do, I just
want to give you some advice
88
00:05:19,737 --> 00:05:20,571
from a friend.
89
00:05:22,240 --> 00:05:24,241
Most of you are gonna go on to college.
90
00:05:24,242 --> 00:05:26,284
You're gonna be the people
who change the world.
91
00:05:26,285 --> 00:05:30,372
And believe me, the world is changing.
92
00:05:30,373 --> 00:05:31,748
I mean, for example, Betsy.
93
00:05:31,749 --> 00:05:34,417
Betsy, you're gonna major
in computer science.
94
00:05:34,418 --> 00:05:37,796
Ed, Ed's gonna be an electrical engineer.
95
00:05:37,797 --> 00:05:41,466
And Todd, Todd, what were you again?
96
00:05:41,467 --> 00:05:42,676
- Modern dance.
97
00:05:42,677 --> 00:05:44,719
[students laughing]
98
00:05:44,720 --> 00:05:45,638
- [Student] Hey, Toddy!
99
00:05:47,348 --> 00:05:51,142
- You have got a unique opportunity
100
00:05:51,143 --> 00:05:54,021
to ride the crest of the third wave.
101
00:05:55,523 --> 00:05:57,274
Mr. Alston, have you got a comment?
102
00:05:57,275 --> 00:05:58,149
- Unlikely.
103
00:05:58,150 --> 00:06:01,112
[students laughing]
104
00:06:01,988 --> 00:06:04,197
- Now, I know, this sounds
like a lecture to you.
105
00:06:04,198 --> 00:06:06,157
But my point is just this.
106
00:06:06,158 --> 00:06:09,244
That my dear mother was born
when the Wright brothers flew.
107
00:06:09,245 --> 00:06:13,623
She died when Armstrong
walked on the moon.
108
00:06:13,624 --> 00:06:16,710
And in those 66 years of change,
109
00:06:16,711 --> 00:06:20,131
she never once lost her humanity.
110
00:06:21,382 --> 00:06:23,342
Well, you remember humanity, don't you?
111
00:06:24,802 --> 00:06:26,512
We read about it in chapter three.
112
00:06:27,513 --> 00:06:28,806
- [Students] Ah.
113
00:06:32,226 --> 00:06:33,727
- Humanity.
114
00:06:33,728 --> 00:06:35,438
What the fuck does Heaton
know about humanity?
115
00:06:36,606 --> 00:06:38,607
What does he know about anything?
116
00:06:38,608 --> 00:06:41,026
- He's been locked up in
that room for 20 years.
117
00:06:41,027 --> 00:06:43,321
All he really wants is a
couple good beaver shots.
118
00:06:46,198 --> 00:06:47,198
- [Girl] Hey David, do you need a ride?
119
00:06:47,199 --> 00:06:49,534
- Jesus, I'm glad we're
getting out of here.
120
00:06:49,535 --> 00:06:50,535
- Yeah.
121
00:06:50,536 --> 00:06:52,830
We will never see Bonnie Roberts again.
122
00:06:55,541 --> 00:06:58,168
- [Roy] High school didn't teach me shit.
123
00:06:58,169 --> 00:06:59,169
- That's not true, Roy.
124
00:06:59,170 --> 00:07:01,004
Well, we did learn about VD
and rubbers in social living,
125
00:07:01,005 --> 00:07:01,713
right?
126
00:07:01,714 --> 00:07:03,007
- All right, one thing.
127
00:07:05,051 --> 00:07:07,260
- I should have bought
a year book, you know?
128
00:07:07,261 --> 00:07:08,261
- What for?
129
00:07:08,262 --> 00:07:09,137
I'm not even out of here
130
00:07:09,138 --> 00:07:10,430
and I'm trying to forget this place.
131
00:07:10,431 --> 00:07:14,017
- I know, but I could
have had Bonnie sign it.
132
00:07:14,018 --> 00:07:15,644
You'd pay 20 bucks to have her sign,
133
00:07:15,645 --> 00:07:18,521
"Dear Bo, have a nice
summer, don't change.
134
00:07:18,522 --> 00:07:19,523
"Love, Bonnie."
135
00:07:21,150 --> 00:07:22,651
- Hi, Bonnie.
136
00:07:22,652 --> 00:07:24,528
- Oh, hello, Bob.
137
00:07:30,368 --> 00:07:32,119
- Look at this picture right here.
138
00:07:35,748 --> 00:07:36,665
- Bitch.
139
00:07:36,666 --> 00:07:38,041
She always called me fucking Bob.
140
00:07:38,042 --> 00:07:38,750
I hate that.
141
00:07:38,751 --> 00:07:40,377
It's such a joke name.
142
00:07:40,378 --> 00:07:42,253
Bob's a cool name.
143
00:07:42,254 --> 00:07:45,256
You can spell it the same
way forward and backward.
144
00:07:45,257 --> 00:07:46,133
Bob.
145
00:07:47,218 --> 00:07:48,135
Stick around.
146
00:07:49,053 --> 00:07:50,221
- [Girl] All right, look.
147
00:07:51,222 --> 00:07:52,430
It's cute.
148
00:07:52,431 --> 00:07:55,141
- I found out the party's at
Joe's house after the ceremony.
149
00:07:55,142 --> 00:07:57,060
His parents are going to San Diego.
150
00:07:57,061 --> 00:07:57,770
- What time?
151
00:07:58,771 --> 00:08:00,021
- What time what?
152
00:08:00,022 --> 00:08:01,357
- What time at Joe's?
153
00:08:02,441 --> 00:08:04,026
- It's invitation only.
154
00:08:06,278 --> 00:08:08,697
- Well, how do you get to Joe's?
155
00:08:08,698 --> 00:08:09,739
- [Girl] Take a hint.
156
00:08:09,740 --> 00:08:10,616
- Yeah.
157
00:08:13,619 --> 00:08:14,577
- Good morning, graduate.
158
00:08:14,578 --> 00:08:15,413
Can I help you?
159
00:08:16,288 --> 00:08:17,706
What's your name?
160
00:08:17,707 --> 00:08:18,707
- Roy.
161
00:08:18,708 --> 00:08:19,582
- Hello, Roy.
162
00:08:19,583 --> 00:08:22,711
I'm Sargent Jack Cope with the
United States Marine Corps.
163
00:08:22,712 --> 00:08:24,547
I see you're interested in avionics.
164
00:08:25,673 --> 00:08:27,757
You know, Roy, now is
a fine time to enlist.
165
00:08:27,758 --> 00:08:30,260
Presently, we offer a
delayed entry program.
166
00:08:30,261 --> 00:08:32,220
Which you can earn a $5,000 bonus,
167
00:08:32,221 --> 00:08:33,763
and a guaranteed duty region.
168
00:08:33,764 --> 00:08:34,681
Not to mention—
169
00:08:34,682 --> 00:08:36,433
- I don't care about that.
170
00:08:36,434 --> 00:08:39,269
- [Jack] Well, Roy, what
is your specific interest?
171
00:08:39,270 --> 00:08:40,604
- Did you ever kill anybody?
172
00:08:42,231 --> 00:08:43,273
- [Jack] Sounds like
you're more interested
173
00:08:43,274 --> 00:08:44,150
in being a grunt.
174
00:08:45,776 --> 00:08:48,195
- Hey, did you see some guy
was killed here last night?
175
00:08:49,113 --> 00:08:50,280
No?
176
00:08:50,281 --> 00:08:52,240
Yeah, they shot some guy.
177
00:08:52,241 --> 00:08:55,035
He was robbing a liquor
store and they just shot him.
178
00:08:55,036 --> 00:08:56,369
Right in the head, you didn't see that?
179
00:08:56,370 --> 00:08:59,122
- No, it was just a couple
of dicks fucking around.
180
00:08:59,123 --> 00:08:59,789
[students laughing]
181
00:08:59,790 --> 00:09:01,250
- You're kiddin'.
182
00:09:03,335 --> 00:09:06,379
[school bell ringing]
183
00:09:06,380 --> 00:09:08,049
- All right!
- Yeah!
184
00:09:10,509 --> 00:09:11,385
- Joke.
185
00:09:12,344 --> 00:09:15,306
That's pretty funny, that's very funny.
186
00:09:21,312 --> 00:09:23,688
- Marines say nobody likes to fight.
187
00:09:23,689 --> 00:09:25,399
But somebody has to know how.
188
00:09:26,650 --> 00:09:28,651
- Hey there, jarhead, no offense,
189
00:09:28,652 --> 00:09:30,612
we have just been invited to Joe's party.
190
00:09:30,613 --> 00:09:31,530
Can you believe it?
191
00:09:34,116 --> 00:09:35,618
You didn't enlist, did you, Roy?
192
00:09:36,577 --> 00:09:38,203
Sarge, if you're looking
for a few good men,
193
00:09:38,204 --> 00:09:39,662
he ain't one of them.
194
00:09:39,663 --> 00:09:43,041
- No, your friend here is
not interested in the corps.
195
00:09:43,042 --> 00:09:44,502
He's just curious.
196
00:09:48,089 --> 00:09:49,422
[crickets chirping]
197
00:09:49,423 --> 00:09:52,093
[dogs barking]
198
00:10:25,084 --> 00:10:26,584
[car horn honking]
199
00:10:26,585 --> 00:10:28,254
- Hold on a second!
200
00:10:39,557 --> 00:10:41,641
[car engine roaring]
201
00:10:41,642 --> 00:10:44,311
[upbeat music]
202
00:10:54,071 --> 00:10:55,364
What happened to the fuzzy dice?
203
00:10:56,323 --> 00:10:57,240
- What the fuck?
204
00:10:57,241 --> 00:11:00,034
It's the only thing I ever
got out of high school.
205
00:11:00,035 --> 00:11:01,369
- Yeah?
206
00:11:01,370 --> 00:11:04,623
I, my friend, got 200 bucks.
207
00:11:06,417 --> 00:11:08,168
- Rip off the graduation dance?
208
00:11:08,169 --> 00:11:09,587
- Oh, fuck, get serious, man.
209
00:11:11,046 --> 00:11:12,672
My grandfather in Phoenix sent it.
210
00:11:12,673 --> 00:11:13,757
Can you believe that?
211
00:11:15,759 --> 00:11:16,718
Did you get anything?
212
00:11:16,719 --> 00:11:18,219
[Roy chuckling]
213
00:11:18,220 --> 00:11:19,763
[Bo laughing]
214
00:11:21,682 --> 00:11:25,768
Son, look, I don't often
tell you I'm proud of you.
215
00:11:25,769 --> 00:11:27,646
You're destined for great things, Roy.
216
00:11:28,564 --> 00:11:30,064
I've always wanted you
to be better than me.
217
00:11:30,065 --> 00:11:33,276
You're not like the rest
of the kids, you know, son,
218
00:11:33,277 --> 00:11:35,196
your future is wide open.
219
00:11:36,822 --> 00:11:39,574
- So are Bonnie Roberts' legs, I hope.
220
00:11:39,575 --> 00:11:41,326
[Bo laughing]
221
00:11:41,327 --> 00:11:42,452
- To the future!
222
00:11:42,453 --> 00:11:44,454
- Bonnie goes Greek!
223
00:11:44,455 --> 00:11:45,413
- [Both] Bonnie goes Greek!
224
00:11:45,414 --> 00:11:46,497
Bonnie goes Greek!
225
00:11:46,498 --> 00:11:47,749
- We are there!
226
00:11:47,750 --> 00:11:49,083
- [Both] We are there!
227
00:11:49,084 --> 00:11:51,294
We are there, we are there!
228
00:11:51,295 --> 00:11:54,422
We are there!
229
00:11:54,423 --> 00:11:57,092
[upbeat music]
230
00:12:01,430 --> 00:12:03,724
- Joe really knows how
to throw a good party.
231
00:12:05,517 --> 00:12:06,393
- Right.
232
00:12:09,355 --> 00:12:12,233
[girls screaming]
233
00:12:16,237 --> 00:12:18,405
- Congratulations, graduates.
234
00:12:20,115 --> 00:12:24,202
- Oh, no, look who's here.
235
00:12:24,203 --> 00:12:26,497
- Excuse me, I think I'm nauseous.
236
00:12:27,998 --> 00:12:31,251
♪ I go crazy and crazy til I flip my wig ♪
237
00:12:31,252 --> 00:12:33,211
♪ 'Cause I ain't nothing but a gorehound ♪
238
00:12:33,212 --> 00:12:34,587
- Oh, hey.
239
00:12:34,588 --> 00:12:36,048
- Hey, could you guys help me out?
240
00:12:40,552 --> 00:12:42,345
Look, I don't wanna have
any trouble, all right?
241
00:12:42,346 --> 00:12:45,014
So you guys just be cool, okay?
242
00:12:45,015 --> 00:12:47,142
Yeah, you be cool and, no problems, okay?
243
00:12:48,852 --> 00:12:50,771
And we'll just ignore them.
244
00:12:51,772 --> 00:12:52,815
So let's have fun!
245
00:12:54,191 --> 00:12:55,608
- Right.
246
00:12:55,609 --> 00:12:56,484
- We're gonna have some fun.
247
00:12:56,485 --> 00:12:58,611
Let's go, have fun, come on, let's go.
248
00:12:58,612 --> 00:13:00,280
Have fun, all right.
249
00:13:00,281 --> 00:13:01,531
- Well, this seems all right.
250
00:13:01,532 --> 00:13:03,700
- I'm gonna check it out.
251
00:13:03,701 --> 00:13:05,034
♪ Blue dress on ♪
252
00:13:05,035 --> 00:13:10,040
♪ I go crazy and crazy,
going, going, gone ♪
253
00:13:10,624 --> 00:13:11,666
- Hi!
254
00:13:11,667 --> 00:13:15,086
♪ Yeah, ashes to ashes and dust to dust ♪
255
00:13:15,087 --> 00:13:18,339
♪ Easy come, easy go, ain't no big fuzz ♪
256
00:13:18,340 --> 00:13:22,552
♪ 'Cause I ain't nothing but a gorehound ♪
257
00:13:22,553 --> 00:13:26,682
♪ I ain't nothing but a gorehound ♪
258
00:13:28,434 --> 00:13:31,061
[tense music]
259
00:14:06,096 --> 00:14:07,097
- [Girl] Hi!
260
00:14:09,391 --> 00:14:13,187
♪ I go crazy and crazy,
going, going, gone ♪
261
00:14:16,148 --> 00:14:17,775
- Bonnie, hi.
262
00:14:18,776 --> 00:14:20,276
I know this sounds really stupid.
263
00:14:20,277 --> 00:14:22,613
But will you sign this for me?
264
00:14:23,697 --> 00:14:24,573
My book?
265
00:14:25,532 --> 00:14:26,408
- All right.
266
00:14:30,371 --> 00:14:32,663
- Hi, Bonnie, having fun?
267
00:14:32,664 --> 00:14:34,457
What are you doing?
268
00:14:34,458 --> 00:14:36,627
- I'm signing Bob's book.
269
00:14:40,130 --> 00:14:41,131
- His name's not Bob.
270
00:14:42,549 --> 00:14:45,552
All fucking year you've called him Bob.
271
00:14:47,012 --> 00:14:48,430
His name is Bop.
272
00:14:50,099 --> 00:14:52,393
- Bo.
273
00:14:54,311 --> 00:14:59,315
- You'd think you piss
flaps would get it right,
274
00:14:59,316 --> 00:15:00,608
just once.
275
00:15:00,609 --> 00:15:01,609
- [Man] Huh?
276
00:15:01,610 --> 00:15:03,236
- [Man] You got a problem, man?
277
00:15:03,237 --> 00:15:06,322
[dog barking]
278
00:15:06,323 --> 00:15:07,698
- What the hell is that?
279
00:15:07,699 --> 00:15:10,410
- This is my mother's dog, Bon-Bon.
280
00:15:10,411 --> 00:15:12,161
Sometimes I think my mom likes Bon-Bon
281
00:15:12,162 --> 00:15:13,454
more than she likes me.
282
00:15:13,455 --> 00:15:14,789
[Joe laughing]
283
00:15:14,790 --> 00:15:15,666
- Figures.
284
00:15:17,501 --> 00:15:19,669
You eat bon-bons, don't you, Joe?
285
00:15:19,670 --> 00:15:21,463
- [Man] Just keep your mouth shut!
286
00:15:22,631 --> 00:15:25,050
- Bonnie, I'm curious about something.
287
00:15:26,301 --> 00:15:27,469
Do you swallow?
288
00:15:29,471 --> 00:15:30,680
I mean, seriously, about her tits.
289
00:15:30,681 --> 00:15:32,682
I figured you guys would know, right?
290
00:15:32,683 --> 00:15:33,516
- [Man] You're out of line.
291
00:15:33,517 --> 00:15:34,392
- How big are her nipples?
292
00:15:34,393 --> 00:15:35,435
Like quarter?
293
00:15:35,436 --> 00:15:37,270
Dime?
- I'm gonna kick your ass!
294
00:15:37,271 --> 00:15:38,729
- [Man] Come on, let's go!
295
00:15:38,730 --> 00:15:41,608
- No, get away from there, Alston!
296
00:15:43,652 --> 00:15:46,237
[Bo laughing]
297
00:15:46,238 --> 00:15:48,490
- [Joe] All right,
Alston, out of the pool.
298
00:15:49,533 --> 00:15:51,617
- Ask him nice or he'll piss in it.
299
00:15:51,618 --> 00:15:52,702
- He better not piss in it.
300
00:15:52,703 --> 00:15:54,370
My father put a chemical in that pool.
301
00:15:54,371 --> 00:15:56,081
It'll turn him purple if he does.
302
00:15:57,499 --> 00:15:59,625
- Oh, God!
- Get outta there.
303
00:15:59,626 --> 00:16:01,127
You want a magazine?
304
00:16:01,128 --> 00:16:03,380
- Gross.
- Oh, look at that.
305
00:16:04,381 --> 00:16:06,299
[Roy laughing]
306
00:16:06,300 --> 00:16:09,219
[crowd chattering]
307
00:16:17,394 --> 00:16:19,020
- I hate every goddamn one of them.
308
00:16:19,021 --> 00:16:21,397
- I bet they all fucked
Bonnie's brains out.
309
00:16:21,398 --> 00:16:22,566
- That wouldn't take long.
310
00:16:23,442 --> 00:16:24,610
- Let's get out of here.
311
00:16:26,778 --> 00:16:28,280
- Let's get way out of here.
312
00:16:29,239 --> 00:16:30,240
Like a vacation.
313
00:16:32,159 --> 00:16:35,119
- I don't have to start working
at the factory till Monday.
314
00:16:35,120 --> 00:16:36,662
- Like where, Vegas or something?
315
00:16:36,663 --> 00:16:38,207
- No, not with 200 bucks.
316
00:16:39,583 --> 00:16:41,042
What about Phoenix?
317
00:16:41,043 --> 00:16:42,293
[Bo imitating gagging]
318
00:16:42,294 --> 00:16:43,711
- Phoenix?
319
00:16:43,712 --> 00:16:45,129
[Roy laughing]
320
00:16:45,130 --> 00:16:47,758
- Hey, Bon-Bon.
321
00:16:48,800 --> 00:16:50,384
- Where is that?
322
00:16:50,385 --> 00:16:51,427
Hey, what are you doing, man?
323
00:16:51,428 --> 00:16:52,762
- [Roy] Get in, dude.
324
00:16:52,763 --> 00:16:55,432
[upbeat music]
325
00:16:56,391 --> 00:16:59,602
♪ You might notice if you look ♪
326
00:16:59,603 --> 00:17:02,980
♪ I'm getting loose tonight ♪
327
00:17:02,981 --> 00:17:05,399
[Bo laughing]
328
00:17:05,400 --> 00:17:06,275
- Hit the road, rat!
329
00:17:06,276 --> 00:17:07,610
- [Bo] It's fast.
330
00:17:07,611 --> 00:17:09,570
[Both laughing]
331
00:17:09,571 --> 00:17:10,447
Fuzz ball!
332
00:17:12,282 --> 00:17:14,283
Watch out, you're gonna hit him!
333
00:17:14,284 --> 00:17:16,118
- [Roy] Just trying to have some fun, man.
334
00:17:16,119 --> 00:17:17,287
- All right, pull over, stop the car.
335
00:17:19,414 --> 00:17:21,123
♪ You're gonna find me around ♪
336
00:17:21,124 --> 00:17:24,252
[dog whimpering]
337
00:17:24,253 --> 00:17:29,258
♪ There ain't enough tomorrows ♪
338
00:17:30,425 --> 00:17:31,300
♪ I'm living for today ♪
339
00:17:31,301 --> 00:17:32,718
Hey, come on, little bugger.
340
00:17:32,719 --> 00:17:34,136
He's all right, he's just scared shitless.
341
00:17:34,137 --> 00:17:35,639
- Throw him out, let's do it again.
342
00:17:37,140 --> 00:17:38,558
- Let's take him with us.
343
00:17:38,559 --> 00:17:39,434
- Where?
344
00:17:42,145 --> 00:17:43,021
- Los Angeles.
345
00:17:45,148 --> 00:17:47,609
- Beach, girls, Hollywood.
346
00:17:49,319 --> 00:17:50,445
What is it, about six hours?
347
00:17:52,364 --> 00:17:54,782
♪ Night or day ♪
348
00:17:54,783 --> 00:17:56,033
- Let's motivate.
349
00:17:56,034 --> 00:17:58,369
♪ But don't get used to that ♪
350
00:17:58,370 --> 00:18:00,998
♪ I never stay ♪
351
00:18:03,083 --> 00:18:05,293
[gunshots firing]
352
00:18:05,294 --> 00:18:06,168
[car tires screeching]
353
00:18:06,169 --> 00:18:08,714
- We had this big graduation
ceremony thing today.
354
00:18:10,632 --> 00:18:13,593
Mom said in the car that she
was gonna come, remember?
355
00:18:13,594 --> 00:18:14,635
Well, she didn't.
356
00:18:14,636 --> 00:18:15,554
No big deal.
357
00:18:16,471 --> 00:18:17,556
Nobody missed nothing.
358
00:18:20,601 --> 00:18:22,059
What you watching?
359
00:18:22,060 --> 00:18:24,771
[gunshots firing]
360
00:18:27,024 --> 00:18:29,985
"Oh, just some stupid TV show, son.
361
00:18:31,028 --> 00:18:32,403
"Where you going, Roy?"
362
00:18:32,404 --> 00:18:35,698
Oh, me and Bo are taking a vacation.
363
00:18:35,699 --> 00:18:38,035
Going to Los Angeles for a couple of days.
364
00:18:39,786 --> 00:18:42,788
"Sounds fun, have a good time."
365
00:18:42,789 --> 00:18:43,665
Thanks, Dad.
366
00:18:45,500 --> 00:18:48,295
[dramatic music]
367
00:18:54,343 --> 00:18:57,137
[dog whimpering]
368
00:18:58,180 --> 00:18:59,473
- What is that, your lunch?
369
00:19:00,557 --> 00:19:02,350
- My luggage.
370
00:19:02,351 --> 00:19:03,267
- Oh yeah?
371
00:19:03,268 --> 00:19:04,644
We got some just like it.
372
00:19:04,645 --> 00:19:07,272
[upbeat music]
373
00:19:19,576 --> 00:19:22,119
- [Roy] Walk in there on Monday.
374
00:19:22,120 --> 00:19:24,206
We're on the drill press
the rest of our lives.
375
00:19:25,248 --> 00:19:27,959
- Could be worse, could
have no jobs at all.
376
00:19:29,127 --> 00:19:30,003
- I guess so.
377
00:19:31,546 --> 00:19:33,006
Either way, you're screwed.
378
00:19:37,427 --> 00:19:39,261
I'm glad we stopped.
379
00:19:39,262 --> 00:19:40,430
Back teeth was floating.
380
00:19:47,771 --> 00:19:51,024
[car engine roaring]
381
00:20:00,075 --> 00:20:02,577
- Bon-Bon, what a pussy fucking name.
382
00:20:03,453 --> 00:20:05,121
So lame.
383
00:20:05,122 --> 00:20:06,664
A dog needs a name with some balls.
384
00:20:06,665 --> 00:20:08,624
[Bo laughing]
I mean, shit.
385
00:20:08,625 --> 00:20:09,792
- Like what?
386
00:20:09,793 --> 00:20:13,421
- Like Bowser, man, Bowser the barbarian.
387
00:20:13,422 --> 00:20:14,714
- Barbarian.
388
00:20:14,715 --> 00:20:15,632
That's great.
389
00:20:18,093 --> 00:20:20,177
No, no, no, no.
390
00:20:20,178 --> 00:20:23,097
Boner, Boner.
391
00:20:23,098 --> 00:20:24,473
Boner the barbarian.
392
00:20:24,474 --> 00:20:26,183
- Even better, man.
393
00:20:26,184 --> 00:20:29,061
[dog growling]
394
00:20:29,062 --> 00:20:31,523
[upbeat music]
395
00:20:36,403 --> 00:20:38,612
- Hey, the few, the proud.
396
00:20:38,613 --> 00:20:39,489
Who gives a shit?
397
00:20:42,701 --> 00:20:44,828
What were you talking
to that marine about?
398
00:20:45,704 --> 00:20:46,830
- Enlisting, what else?
399
00:20:48,665 --> 00:20:50,332
- Well, fuck the marines.
400
00:20:50,333 --> 00:20:51,543
I know I don't wanna join.
401
00:20:53,170 --> 00:20:56,672
- Run 20 miles a day with
60 pounds on your back,
402
00:20:56,673 --> 00:20:58,507
and with some grunt calling you a maggot.
403
00:20:58,508 --> 00:21:00,551
Saying shit about your mom.
404
00:21:00,552 --> 00:21:02,344
It's not for me.
405
00:21:02,345 --> 00:21:04,472
Wind up in some shit hole
place like El Salvador
406
00:21:04,473 --> 00:21:05,724
with a bullet in your butt.
407
00:21:08,351 --> 00:21:09,603
- You don't have to join.
408
00:21:14,816 --> 00:21:17,402
[Roy sighing]
409
00:21:19,279 --> 00:21:20,363
I wanna tell you something.
410
00:21:21,364 --> 00:21:22,365
I never told anyone.
411
00:21:25,702 --> 00:21:28,830
[car engine roaring]
412
00:21:31,708 --> 00:21:33,210
I got stuff inside of me.
413
00:21:37,422 --> 00:21:39,256
- What do you mean, like
cancer or something?
414
00:21:39,257 --> 00:21:40,841
[Roy laughing]
415
00:21:40,842 --> 00:21:42,052
I don't know.
416
00:21:45,680 --> 00:21:46,723
- Remember Christmas?
417
00:21:48,266 --> 00:21:50,560
That guy smashing into
your car and taking off?
418
00:21:52,270 --> 00:21:53,730
You couldn't do nothing about it.
419
00:21:55,273 --> 00:21:57,733
- [Bo] Yeah, I was so pissed off, man.
420
00:21:57,734 --> 00:21:59,069
I wanted to kill that guy.
421
00:22:00,487 --> 00:22:02,197
- That's how I feel all the time.
422
00:22:03,615 --> 00:22:04,490
- Hey, come on, man.
423
00:22:04,491 --> 00:22:06,242
You're righteously pissed off.
424
00:22:06,243 --> 00:22:08,036
Hell, you're like a lot of people.
425
00:22:10,038 --> 00:22:13,583
- I thought the marines would
get it out of my system.
426
00:22:14,751 --> 00:22:17,712
- All you're gonna get out of
the marines is a bad haircut.
427
00:22:21,091 --> 00:22:21,757
You know?
428
00:22:21,758 --> 00:22:24,469
[guys laughing]
429
00:22:25,595 --> 00:22:27,263
[upbeat music]
430
00:22:27,264 --> 00:22:30,308
[car engine roaring]
431
00:23:18,106 --> 00:23:19,482
What about Beverly Hills?
432
00:23:20,358 --> 00:23:21,650
You know, I thought
that'd be the first thing
433
00:23:21,651 --> 00:23:23,194
we'd see when we came to town.
434
00:23:24,195 --> 00:23:25,571
- We'll find it, man.
435
00:23:25,572 --> 00:23:27,032
- [Bo] Ooh, mama.
436
00:23:27,991 --> 00:23:30,535
- [Roy] Look at that bitch,
bet she don't even exist.
437
00:23:32,078 --> 00:23:33,162
- How about Hollyweird?
438
00:23:33,163 --> 00:23:34,039
[Bo laughing]
439
00:23:35,206 --> 00:23:36,082
We gotta go.
440
00:23:40,670 --> 00:23:43,340
[upbeat music]
441
00:23:55,852 --> 00:23:59,188
♪ Get up in the morning ♪
442
00:23:59,189 --> 00:24:02,733
♪ Just to work all day ♪
443
00:24:02,734 --> 00:24:07,071
♪ I've never been no kisser ♪
444
00:24:07,072 --> 00:24:07,781
[pump thudding]
445
00:24:09,366 --> 00:24:12,660
- Hey, mister, don't kick the pump!
446
00:24:12,661 --> 00:24:14,328
Pay first.
447
00:24:14,329 --> 00:24:16,246
- You have to pay him first.
448
00:24:16,247 --> 00:24:17,206
- Six bucks worth?
449
00:24:17,207 --> 00:24:18,541
- Yeah, that'll do it.
450
00:24:20,543 --> 00:24:24,505
♪ I got no time to waste ♪
451
00:24:24,506 --> 00:24:26,799
♪ I want out ♪
452
00:24:26,800 --> 00:24:28,384
- What number?
453
00:24:28,385 --> 00:24:29,219
- What?
454
00:24:30,220 --> 00:24:31,721
- What number pump?
455
00:24:32,722 --> 00:24:33,598
- 13.
456
00:24:35,183 --> 00:24:36,600
♪ It's all that you got ♪
457
00:24:36,601 --> 00:24:41,606
♪ And you ain't gonna leave it, no way ♪
458
00:24:42,482 --> 00:24:44,066
♪ No way ♪
459
00:24:44,067 --> 00:24:46,569
[dog growling]
460
00:24:51,157 --> 00:24:53,660
- Hey, the machine stopped at two bucks.
461
00:24:54,786 --> 00:24:56,079
- I gave you six bucks.
462
00:24:57,163 --> 00:24:58,455
- $2.
463
00:24:58,456 --> 00:25:01,000
- No, no, I gave you a five and a one.
464
00:25:01,001 --> 00:25:02,418
- Two bucks.
465
00:25:02,419 --> 00:25:03,585
- What's going on?
466
00:25:03,586 --> 00:25:05,087
- Didn't I have a five and a one?
467
00:25:05,088 --> 00:25:06,088
Or was it two ones?
468
00:25:06,089 --> 00:25:07,757
- Hey, come on, turn on the machine.
469
00:25:11,094 --> 00:25:12,636
- Two bucks.
470
00:25:12,637 --> 00:25:14,179
- You are a motherfucker, you know that?
471
00:25:14,180 --> 00:25:17,392
Hey, this fucking camel
jockey is ripping us off.
472
00:25:20,103 --> 00:25:21,771
- Move it over, Boner.
473
00:25:24,274 --> 00:25:26,776
[upbeat music]
474
00:25:28,611 --> 00:25:30,029
[glass shattering]
475
00:25:30,030 --> 00:25:31,113
[dog barking]
476
00:25:31,114 --> 00:25:34,658
♪ Maybe I'll buy me a new car ♪
477
00:25:34,659 --> 00:25:38,620
♪ Maybe I'll look for a place ♪
478
00:25:38,621 --> 00:25:39,496
[man screaming]
♪ Get out for some ♪
479
00:25:39,497 --> 00:25:42,124
♪ Kind of station ♪
480
00:25:42,125 --> 00:25:46,211
♪ Somewhere that don't look the same ♪
481
00:25:46,212 --> 00:25:49,631
♪ I'm tired of workin' nine to five ♪
482
00:25:49,632 --> 00:25:52,468
♪ Somebody give me a break ♪
483
00:25:52,469 --> 00:25:56,138
♪ Caught up in this rat race ♪
484
00:25:56,139 --> 00:25:59,808
♪ I've got no time to waste ♪
485
00:25:59,809 --> 00:26:01,977
♪ I want out ♪
486
00:26:01,978 --> 00:26:03,520
♪ You can't make it ♪
487
00:26:03,521 --> 00:26:07,024
♪ I want out, no way ♪
488
00:26:07,025 --> 00:26:09,234
♪ I want out ♪
489
00:26:09,235 --> 00:26:10,569
♪ So don't mistake it ♪
490
00:26:10,570 --> 00:26:13,989
♪ It's all that you got, and
you ain't gonna leave it ♪
491
00:26:13,990 --> 00:26:16,700
♪ No way ♪
492
00:26:16,701 --> 00:26:17,785
- All I wanted was some gas.
493
00:26:17,786 --> 00:26:21,997
♪ There's no way ♪
494
00:26:21,998 --> 00:26:25,125
♪ You're stuck in a rut ♪
495
00:26:25,126 --> 00:26:28,754
♪ No, no, you can't give it up ♪
496
00:26:28,755 --> 00:26:33,760
♪ There's no way ♪
[car tires screeching]
497
00:26:40,558 --> 00:26:42,143
- Fucking amazing.
498
00:26:43,061 --> 00:26:43,727
Can you believe that guy?
499
00:26:43,728 --> 00:26:45,395
Trying to rip us off.
500
00:26:45,396 --> 00:26:47,440
- I betcha he knew we're from out of town.
501
00:26:48,691 --> 00:26:49,651
Well, fuck him.
502
00:26:50,735 --> 00:26:53,487
Roy, we must have $4 worth of stuff here.
503
00:26:53,488 --> 00:26:54,531
Makes us even, right?
504
00:26:55,532 --> 00:26:56,825
- We're more than even, Bo.
505
00:26:58,493 --> 00:26:59,369
- Piece of gum?
506
00:27:01,579 --> 00:27:04,541
[crowd chattering]
507
00:27:09,087 --> 00:27:12,048
[crowd chattering]
508
00:27:22,225 --> 00:27:24,393
- Jesus, so what do you think?
509
00:27:24,394 --> 00:27:25,979
Robbery? Vendetta?
510
00:27:27,605 --> 00:27:29,481
- His name is Amir Akbah Shakir.
511
00:27:29,482 --> 00:27:30,566
He's an Iranian.
512
00:27:30,567 --> 00:27:32,068
Could be a political thing.
513
00:27:33,153 --> 00:27:37,740
Gung ho American, maybe
sympathizer of Iraqis.
514
00:27:40,243 --> 00:27:41,994
Or it's just a pissed off person.
515
00:27:41,995 --> 00:27:45,540
[sirens wailing]
- Sir, sir!
516
00:27:47,584 --> 00:27:49,752
I saw it, I saw it happen.
517
00:27:50,670 --> 00:27:53,089
I was walking by just
as they were leaving.
518
00:27:53,798 --> 00:27:55,592
Two blacks, and a Mexican.
519
00:27:56,593 --> 00:27:57,426
- Were they in the car?
520
00:27:57,427 --> 00:27:59,720
- Yeah, they had a car.
521
00:27:59,721 --> 00:28:02,097
Cadillac, of course.
522
00:28:02,098 --> 00:28:04,349
God damn minorities.
523
00:28:04,350 --> 00:28:06,560
Always stealing everything.
524
00:28:06,561 --> 00:28:11,148
They gotta have some way to
pay for them cars they drive.
525
00:28:11,149 --> 00:28:12,024
- [Hanley] Thank you, sir.
526
00:28:12,025 --> 00:28:13,193
You've really been a big help.
527
00:28:14,444 --> 00:28:15,777
- [Woods] What the hell
could this guy have done
528
00:28:15,778 --> 00:28:17,279
to deserve this?
529
00:28:17,280 --> 00:28:19,281
- Poor bastard will be lucky
if he remembers his name
530
00:28:19,282 --> 00:28:20,491
after the beating he got.
531
00:28:24,162 --> 00:28:27,749
Two bucks, un-fucking-believable.
532
00:28:30,043 --> 00:28:33,296
[characters screaming]
533
00:28:40,470 --> 00:28:43,097
[Bo laughing]
534
00:28:44,474 --> 00:28:48,143
[characters screaming]
535
00:28:48,144 --> 00:28:49,478
- What are you doing?
536
00:28:49,479 --> 00:28:51,438
- I'm wired, I can't sleep.
537
00:28:51,439 --> 00:28:53,232
Besides, this one's great.
538
00:28:53,233 --> 00:28:54,608
See, these two guys are really kicking
539
00:28:54,609 --> 00:28:56,151
the shit out of each other, you know?
540
00:28:56,152 --> 00:28:57,654
And this, oh, wait, wait, wait.
541
00:28:58,529 --> 00:29:00,113
[characters screaming]
542
00:29:00,114 --> 00:29:02,324
Whoa, Jesus Christ.
543
00:29:02,325 --> 00:29:04,243
[dog barking]
544
00:29:04,244 --> 00:29:05,245
[Bo chuckling]
545
00:29:07,413 --> 00:29:09,706
All right, so this one guy,
he's turned into a blue monster.
546
00:29:09,707 --> 00:29:11,084
And this is totally wild.
547
00:29:12,502 --> 00:29:14,169
- Fucking weird.
548
00:29:14,170 --> 00:29:16,339
- It's like you and
that Iranian today, Roy.
549
00:29:20,718 --> 00:29:22,428
You think he's dead?
550
00:29:25,515 --> 00:29:27,141
- Nah, I doubt it.
551
00:29:28,685 --> 00:29:32,020
- I mean, Jesus, I couldn't
believe, that was like,
552
00:29:32,021 --> 00:29:33,648
that was a real E-ticket there.
553
00:29:35,275 --> 00:29:36,317
- He pissed me off,
554
00:29:39,153 --> 00:29:40,363
we should have killed him.
555
00:29:43,199 --> 00:29:44,075
- We almost did.
556
00:29:49,539 --> 00:29:51,248
- Almost doesn't count.
557
00:29:51,249 --> 00:29:54,460
[characters screaming]
558
00:30:06,681 --> 00:30:07,723
- Detectives Woods and Hanley?
559
00:30:07,724 --> 00:30:09,016
- [Hanley] Yes.
560
00:30:09,017 --> 00:30:10,058
- You can see him for five minutes.
561
00:30:10,059 --> 00:30:12,436
He's got a compound fracture
to the right forearm.
562
00:30:12,437 --> 00:30:14,229
Had to be a metal instrument.
563
00:30:14,230 --> 00:30:15,355
He's got some internal bleeding.
564
00:30:15,356 --> 00:30:17,816
Mild concussion, multiple lacerations.
565
00:30:17,817 --> 00:30:20,110
150 stitches before we stopped counting.
566
00:30:20,111 --> 00:30:20,819
- [Woods] Did he say anything?
567
00:30:20,820 --> 00:30:22,279
- He's been under heavy sedation all day.
568
00:30:22,280 --> 00:30:23,739
It's gonna be hard for him to talk.
569
00:30:23,740 --> 00:30:25,073
Room 408.
570
00:30:25,074 --> 00:30:25,782
- [Hanley] Thank you, doctor.
571
00:30:25,783 --> 00:30:26,659
- [Doctor] You're welcome.
572
00:30:28,286 --> 00:30:29,578
- Excuse us, Mr. Shakir.
573
00:30:29,579 --> 00:30:32,039
We're from the Los
Angeles Police Department.
574
00:30:32,040 --> 00:30:35,084
And we'd like to ask you a few
questions about this morning.
575
00:30:35,793 --> 00:30:38,128
Was it somebody that you
knew or had seen before?
576
00:30:38,129 --> 00:30:39,755
[machine buzzing]
577
00:30:39,756 --> 00:30:41,632
- Was it two blacks and a Chicano?
578
00:30:46,304 --> 00:30:48,389
The two men, were they over 20?
579
00:30:50,141 --> 00:30:50,850
Over 16?
580
00:30:52,685 --> 00:30:54,770
All right, two boys about 18, right?
581
00:30:54,771 --> 00:30:56,146
- Saturn?
582
00:30:56,147 --> 00:30:57,606
No, Neptune!
583
00:30:57,607 --> 00:30:58,482
- [TV] It was Neptune!
584
00:30:58,483 --> 00:30:59,566
- [Patient] Dummy.
585
00:30:59,567 --> 00:31:01,736
- Big car, fast.
586
00:31:03,112 --> 00:31:05,614
- Do you remember the color of the car?
587
00:31:05,615 --> 00:31:06,656
- Take the car!
588
00:31:06,657 --> 00:31:08,701
Jesus, take the car!
589
00:31:09,619 --> 00:31:10,452
- [Woods] Hey, buddy.
590
00:31:10,453 --> 00:31:11,703
Could you just shut up for a while?
591
00:31:11,704 --> 00:31:13,413
- Don't tell me to shut up!
592
00:31:13,414 --> 00:31:15,040
- No paint.
593
00:31:15,041 --> 00:31:16,124
- [Woods] Great, no paint.
594
00:31:16,125 --> 00:31:20,004
- Maybe it was primered, dip shit.
595
00:31:21,464 --> 00:31:23,132
- Primer, gray.
596
00:31:24,258 --> 00:31:25,759
- Pretty good, huh?
597
00:31:25,760 --> 00:31:27,386
- What do you want, a prize?
598
00:31:27,387 --> 00:31:28,678
- I got a prize for you right here, buddy.
599
00:31:28,679 --> 00:31:29,554
- [Host] Wally!
600
00:31:29,555 --> 00:31:30,389
- [Wally] A Tommy-gun!
601
00:31:30,390 --> 00:31:31,306
- [Player] Oh gosh, I knew that.
602
00:31:31,307 --> 00:31:33,058
- [Host] A Tommy-gun is correct!
603
00:31:33,059 --> 00:31:34,101
- [Hanley] I think
that's it, he passed out.
604
00:31:34,102 --> 00:31:34,811
- Yeah.
605
00:31:38,815 --> 00:31:43,068
So we got two teenagers in
a souped-up primered car.
606
00:31:43,069 --> 00:31:44,278
That narrows it down to about 1,000.
607
00:31:46,030 --> 00:31:47,407
- In a city of eight million.
608
00:31:52,495 --> 00:31:55,705
- Sorry sir, but we had to
ask Mr. Shakir some questions.
609
00:31:55,706 --> 00:31:58,626
- Don't apologize, you
already ruined it for me.
610
00:31:59,502 --> 00:32:00,669
Butt wipe.
611
00:32:00,670 --> 00:32:01,671
[Patient laughing]
612
00:32:03,089 --> 00:32:04,798
- [Bo] It was many, many a year ago.
613
00:32:04,799 --> 00:32:07,467
A kingdom by the sea,
and a maiden lived there
614
00:32:07,468 --> 00:32:10,053
whom you may know by
the name of Annabel Lee.
615
00:32:10,054 --> 00:32:11,263
- [Roy] Sit down, will you?
616
00:32:11,264 --> 00:32:12,265
You're embarrassing.
617
00:32:14,142 --> 00:32:15,600
- [Bo] That was Edgar Allen Poe.
618
00:32:15,601 --> 00:32:16,726
- Can't you just think it?
619
00:32:16,727 --> 00:32:18,646
- You don't appreciate great art, Roy.
620
00:32:22,275 --> 00:32:25,152
- Oh, something inside
says she's made for me.
621
00:32:25,153 --> 00:32:27,279
- Yeah, the tip of your dick.
622
00:32:27,280 --> 00:32:29,364
- These girls cannot walk
around half naked all day
623
00:32:29,365 --> 00:32:31,533
and not want it in every orifice.
624
00:32:31,534 --> 00:32:32,659
I'd like to walk up to her,
625
00:32:32,660 --> 00:32:34,077
just walk right up and say, "Hey baby.
626
00:32:34,078 --> 00:32:36,371
"I wanna do you till your tits pop off."
627
00:32:36,372 --> 00:32:37,789
[dog sneezing]
628
00:32:37,790 --> 00:32:39,542
- Yeah, that should do it, Bo.
629
00:32:41,627 --> 00:32:42,502
- Come on, Boner.
630
00:32:42,503 --> 00:32:44,172
Let's blow this baloney factory.
631
00:32:51,095 --> 00:32:53,138
[upbeat music]
632
00:32:53,139 --> 00:32:53,848
Check out these pussies.
633
00:32:54,724 --> 00:32:55,849
- You're just taken, man.
634
00:32:55,850 --> 00:32:58,394
- It's punks like this that
I just ruin with a look.
635
00:33:02,106 --> 00:33:04,609
- Yeah, have a few
degenerates, what do you say?
636
00:33:08,404 --> 00:33:10,615
- [Bo] I thought we were
a couple of rodents.
637
00:33:11,741 --> 00:33:14,242
- If I was drunk and she
was begging for it, man.
638
00:33:14,243 --> 00:33:16,369
[Bo laughing]
639
00:33:16,370 --> 00:33:17,288
- Check it out.
640
00:33:20,500 --> 00:33:23,419
[crowd chattering]
641
00:33:24,754 --> 00:33:27,255
[upbeat music]
642
00:33:27,256 --> 00:33:30,258
- You should be helping
me stop this disgrace.
643
00:33:30,259 --> 00:33:31,302
- [Crowd] Ah!
644
00:33:32,678 --> 00:33:35,347
- Bad enough you should
be smoking it at all.
645
00:33:35,348 --> 00:33:37,265
But in front of children?
646
00:33:37,266 --> 00:33:39,684
[crowd chattering]
647
00:33:39,685 --> 00:33:40,685
- What's going on?
648
00:33:40,686 --> 00:33:41,603
- I don't know.
649
00:33:41,604 --> 00:33:43,605
Some old lady's got a
bug in her ass, I guess.
650
00:33:43,606 --> 00:33:45,690
- [Roy] All right, I see.
651
00:33:45,691 --> 00:33:47,609
- [Man] It'll make you feel sexy, lady.
652
00:33:47,610 --> 00:33:49,195
- [Girl] Oh, yeah.
653
00:33:50,112 --> 00:33:51,614
- Typical fucking old people.
654
00:33:55,785 --> 00:33:58,078
- All right, party time.
655
00:33:58,079 --> 00:33:58,829
Party time, man.
656
00:34:02,041 --> 00:34:03,124
[bottle clanking]
657
00:34:03,125 --> 00:34:05,085
[crowd gasping]
658
00:34:05,086 --> 00:34:07,170
[Roy laughing]
659
00:34:07,171 --> 00:34:08,964
- She could have a heart attack!
660
00:34:08,965 --> 00:34:11,299
- [Roy] She's ready to die anyway.
661
00:34:11,300 --> 00:34:13,385
[Roy laughing]
662
00:34:13,386 --> 00:34:16,138
[crowd yelling]
663
00:34:16,973 --> 00:34:18,306
- Oh, fuck!
664
00:34:18,307 --> 00:34:19,599
- [Roy] What's with these chicks?
665
00:34:19,600 --> 00:34:20,517
Let's go.
666
00:34:20,518 --> 00:34:21,601
- [Girl] Hey, they're getting away!
667
00:34:21,602 --> 00:34:22,477
- [Man] Hey, come back here!
668
00:34:22,478 --> 00:34:25,064
- [Girl] They're getting away!
669
00:34:28,150 --> 00:34:30,820
- Hey, don't mess with the car, bitch.
670
00:34:31,737 --> 00:34:34,072
- I want you to take that
woman to the hospital!
671
00:34:34,073 --> 00:34:35,448
You fucking pricks!
672
00:34:35,449 --> 00:34:36,324
- We didn't do nothing.
673
00:34:36,325 --> 00:34:38,494
- Oh, I am sure, I saw you.
674
00:34:39,495 --> 00:34:41,496
- Hey, you cunt, hey!
675
00:34:41,497 --> 00:34:42,706
Come on, let's go.
676
00:34:42,707 --> 00:34:44,791
- We didn't do nothing, you psycho bitch.
677
00:34:44,792 --> 00:34:46,209
- You don't even know!
678
00:34:46,210 --> 00:34:48,044
- Let's get the hell
out of here, now, move!
679
00:34:48,045 --> 00:34:50,506
[upbeat music]
680
00:34:52,341 --> 00:34:53,216
- You queers!
681
00:34:53,217 --> 00:34:55,176
- Lose her, man.
682
00:34:55,177 --> 00:34:57,178
- Queer?
683
00:34:57,179 --> 00:34:59,180
We'll see who's a queer, bitch!
684
00:34:59,181 --> 00:35:01,224
[upbeat music]
685
00:35:01,225 --> 00:35:04,020
[girl screaming]
686
00:35:10,693 --> 00:35:13,278
- Roy, Roy, what are you doing, man?
687
00:35:13,279 --> 00:35:14,614
Whoa, whoa, whoa!
688
00:35:15,489 --> 00:35:17,365
[Bo laughing]
689
00:35:17,366 --> 00:35:19,284
I don't think she's enjoying the ride!
690
00:35:19,285 --> 00:35:20,411
Come on, man, enough, lose her.
691
00:35:25,082 --> 00:35:26,291
- How do you like it, sweet lips?
692
00:35:26,292 --> 00:35:28,376
Faster or faster still?
693
00:35:28,377 --> 00:35:30,337
- Fucking A, man!
694
00:35:30,338 --> 00:35:32,757
[Bo laughing]
695
00:35:34,508 --> 00:35:35,759
- Stop!
696
00:35:35,760 --> 00:35:36,719
- Fuck you!
697
00:35:38,012 --> 00:35:40,139
[girl screaming]
698
00:35:43,059 --> 00:35:43,809
- Bye, bye.
699
00:35:48,814 --> 00:35:51,191
If she wanted a ride, all
she had to do was ask.
700
00:35:51,192 --> 00:35:54,110
[Bo laughing]
701
00:35:54,111 --> 00:35:57,365
[car tires screeching]
702
00:35:58,574 --> 00:35:59,575
Ah, shit!
703
00:36:01,327 --> 00:36:03,412
We forgot the dog, goddamn it!
704
00:36:07,083 --> 00:36:10,086
- [Woman] You poor little
thing, where do you live?
705
00:36:19,512 --> 00:36:21,513
- [Bo] So this is the tar pits?
706
00:36:21,514 --> 00:36:22,390
Big wow.
707
00:36:24,141 --> 00:36:25,558
- [Roy] Why isn't it bubbling and stuff?
708
00:36:25,559 --> 00:36:26,644
Steam and shit?
709
00:36:29,355 --> 00:36:32,066
- [Bo] Maybe there's some
kind of show or something.
710
00:36:33,401 --> 00:36:34,276
Hey, check it out.
711
00:36:45,371 --> 00:36:46,539
What a screwed job.
712
00:36:47,623 --> 00:36:49,249
- [Roy] Like our jobs are better.
713
00:36:49,250 --> 00:36:50,750
- [Bo] What, the factory?
714
00:36:50,751 --> 00:36:53,169
- No, our jobs as fashion designers.
715
00:36:53,170 --> 00:36:55,255
- Hey, quit complaining, it's a good job.
716
00:36:55,256 --> 00:36:57,049
Manufacturing, it's American.
717
00:36:58,801 --> 00:37:00,635
- You sound like my dad.
718
00:37:00,636 --> 00:37:02,637
He's been going in and out
of them shit box factories
719
00:37:02,638 --> 00:37:03,514
for 30 years.
720
00:37:04,640 --> 00:37:06,559
Always a week away from getting out.
721
00:37:07,727 --> 00:37:09,686
[Roy spitting]
722
00:37:09,687 --> 00:37:12,480
All right, we start Monday.
723
00:37:12,481 --> 00:37:14,065
But we don't get out in two months.
724
00:37:14,066 --> 00:37:16,151
And then it's six months.
725
00:37:16,152 --> 00:37:19,237
Then you wake up, and it's
30 fucking years later.
726
00:37:19,238 --> 00:37:21,656
- So what do you want us to do, huh, Roy?
727
00:37:21,657 --> 00:37:23,408
Become computer programmers?
728
00:37:23,409 --> 00:37:25,160
Maybe fly the space shuttle?
729
00:37:25,161 --> 00:37:26,661
I don't know, perform a
couple heart transplants?
730
00:37:26,662 --> 00:37:28,121
Look, I don't know about you, man,
731
00:37:28,122 --> 00:37:30,248
but I am not having a good time in L.A.
732
00:37:30,249 --> 00:37:31,291
I mean, Jesus Christ,
733
00:37:31,292 --> 00:37:33,626
we were beaten up by a couple of girls!
734
00:37:33,627 --> 00:37:35,336
And on top of all this shit,
735
00:37:35,337 --> 00:37:37,173
we lose Boner the barbarian.
736
00:37:38,048 --> 00:37:40,800
- Stupid dykes, where do
they get off calling us fags?
737
00:37:40,801 --> 00:37:42,177
- I mean, wouldn't it be great
738
00:37:42,178 --> 00:37:46,139
if the government declared
like an official caveman day?
739
00:37:46,140 --> 00:37:47,682
I mean, you could just
knock girls over the head,
740
00:37:47,683 --> 00:37:48,808
drag them back to your house,
741
00:37:48,809 --> 00:37:51,186
and completely drill their socks off.
742
00:37:51,187 --> 00:37:52,061
You could do anything.
743
00:37:52,062 --> 00:37:53,772
You could throw rocks at
people, run around naked.
744
00:37:53,773 --> 00:37:55,523
Take a shit in the middle of the street.
745
00:37:55,524 --> 00:37:58,110
Just be totally prehi-fucking-storic.
746
00:38:00,613 --> 00:38:02,198
- Better than Valentine's Day.
747
00:38:04,366 --> 00:38:05,450
- All right, listen.
748
00:38:05,451 --> 00:38:08,077
We're gonna go back to
the motel, take a shower,
749
00:38:08,078 --> 00:38:11,706
eat someplace nice, like Sizzler.
750
00:38:11,707 --> 00:38:14,043
And then it's caveman
day, what do you say?
751
00:38:15,252 --> 00:38:17,545
[Roy imitating gorilla]
752
00:38:17,546 --> 00:38:18,671
All right, let's bolt.
753
00:38:18,672 --> 00:38:21,342
[upbeat music]
754
00:38:23,260 --> 00:38:24,135
Woo!
755
00:38:24,136 --> 00:38:26,429
- [Roy] All right, yeah, all right!
756
00:38:26,430 --> 00:38:28,389
Party till you puke!
757
00:38:28,390 --> 00:38:29,266
- Woo!
758
00:38:36,232 --> 00:38:39,025
♪ Are you going out tonight ♪
759
00:38:39,026 --> 00:38:40,777
♪ Are you going out ♪
760
00:38:40,778 --> 00:38:47,492
♪ All night ♪
761
00:38:47,493 --> 00:38:49,244
♪ Are you looking for a fight ♪
762
00:38:49,245 --> 00:38:50,620
- Jimmy!
763
00:38:50,621 --> 00:38:54,415
♪ 'Cause it's just Saturday night ♪
764
00:38:54,416 --> 00:38:57,502
♪ Won't you come outside ♪
765
00:38:57,503 --> 00:38:59,755
- This place is like MTV, man.
766
00:39:01,173 --> 00:39:03,007
Check it out, punk rockers.
767
00:39:03,008 --> 00:39:04,467
Hey, stop the car.
768
00:39:04,468 --> 00:39:05,635
- Why?
769
00:39:05,636 --> 00:39:07,262
- They're punk rockers.
770
00:39:07,263 --> 00:39:09,764
They're against everything,
they're anarchists.
771
00:39:09,765 --> 00:39:10,640
- They're what?
772
00:39:10,641 --> 00:39:12,433
- Anarchists, man.
773
00:39:12,434 --> 00:39:14,061
It means they'll fuck anything.
774
00:39:15,062 --> 00:39:17,188
- You'd fuck a punk rocker?
775
00:39:17,189 --> 00:39:19,400
- I'd fuck the cigarette
lighter if my dick would fit.
776
00:39:20,442 --> 00:39:21,734
- What do you mean if?
777
00:39:21,735 --> 00:39:23,653
[Bo laughing]
778
00:39:23,654 --> 00:39:27,448
♪ All night long, all night long ♪
779
00:39:27,449 --> 00:39:29,285
♪ Ah ♪
780
00:39:32,955 --> 00:39:34,290
Sex for sale!
781
00:39:35,457 --> 00:39:36,958
Hey, baby.
782
00:39:36,959 --> 00:39:39,043
Come and hump my stump to a bloody lump!
783
00:39:39,044 --> 00:39:41,463
[Bo laughing]
784
00:39:43,507 --> 00:39:46,302
- Jesus, this whole fucking
place must be on drugs.
785
00:39:48,345 --> 00:39:49,555
Holy shit.
786
00:39:51,307 --> 00:39:54,976
♪ She cried ♪
787
00:39:54,977 --> 00:39:57,562
♪ I need a lover ♪
788
00:39:57,563 --> 00:39:58,438
Check out that lady.
789
00:39:58,439 --> 00:39:59,314
See her with the shopping cart?
790
00:39:59,315 --> 00:40:00,189
- Yeah.
- See her?
791
00:40:00,190 --> 00:40:02,817
I also saw a lady with a
bag like that by the motel.
792
00:40:02,818 --> 00:40:05,653
Should be glad there are
people worse off than us, Roy.
793
00:40:05,654 --> 00:40:08,282
- Yeah, scumbag lowlifes, man.
794
00:40:10,492 --> 00:40:11,827
- Yeah, fuck 'em.
795
00:40:13,120 --> 00:40:14,662
[girl screaming]
796
00:40:14,663 --> 00:40:16,414
- [Girl] Go back to the valley!
797
00:40:16,415 --> 00:40:18,666
- Whoa, major domination.
798
00:40:18,667 --> 00:40:20,043
You see that?
799
00:40:20,044 --> 00:40:23,504
♪ All night long, nothing wrong ♪
800
00:40:23,505 --> 00:40:24,714
- Damn perverts.
801
00:40:24,715 --> 00:40:27,091
♪ Let me rock you ♪
802
00:40:27,092 --> 00:40:30,345
♪ Let me rock you all night long ♪
803
00:40:30,346 --> 00:40:33,222
- I pledge allegiance to the flag
804
00:40:33,223 --> 00:40:36,267
of the United States of America.
805
00:40:36,268 --> 00:40:37,101
- Fuck!
806
00:40:37,102 --> 00:40:39,354
- And to the Republic for which it stands,
807
00:40:39,355 --> 00:40:44,360
one nation, under god,
and deliver us from evil,
808
00:40:44,485 --> 00:40:45,361
amen.
809
00:40:49,156 --> 00:40:50,532
- Friend of yours?
810
00:40:54,828 --> 00:40:56,705
Whoa, check, check, check, whoa, hey.
811
00:40:58,040 --> 00:41:01,126
Hey girls, The Sex Pistols rule.
812
00:41:02,544 --> 00:41:05,004
You ladies wanna party, or what?
813
00:41:05,005 --> 00:41:06,255
Well?
814
00:41:06,256 --> 00:41:08,384
- Hey, eat my fuck.
815
00:41:12,262 --> 00:41:14,640
- Just exactly what does eat my fuck mean?
816
00:41:16,225 --> 00:41:17,725
- Beats me, pal.
817
00:41:17,726 --> 00:41:19,394
- Hey, Hollywood!
818
00:41:19,395 --> 00:41:21,187
Land of opportunity!
819
00:41:21,188 --> 00:41:23,648
- Give me head till I'm dead, mama!
820
00:41:23,649 --> 00:41:26,276
[Bo screaming]
821
00:41:27,778 --> 00:41:29,570
Rock and roll, sex, and violence.
822
00:41:29,571 --> 00:41:31,823
It's all gonna happen tonight!
823
00:41:31,824 --> 00:41:34,784
♪ Let me rock you ♪
Call me, lady!
824
00:41:34,785 --> 00:41:37,620
♪ Let me rock you all night long ♪
825
00:41:37,621 --> 00:41:40,707
♪ All night long, all night long ♪
826
00:41:40,708 --> 00:41:45,421
♪ Let me rock, let me rock, let me rock ♪
827
00:41:49,800 --> 00:41:51,217
- We might not be able
to get in, you know?
828
00:41:51,218 --> 00:41:53,345
- Don't worry, son, leave it to me.
829
00:41:58,392 --> 00:41:59,768
- This could be all right, you know?
830
00:42:00,769 --> 00:42:01,687
- Chicken hawk.
831
00:42:04,356 --> 00:42:06,025
- You guys going in for a drink?
832
00:42:07,568 --> 00:42:10,403
- We're not exactly old enough, you know?
833
00:42:10,404 --> 00:42:11,280
- No problem.
834
00:42:12,281 --> 00:42:13,115
- Yeah?
835
00:42:14,491 --> 00:42:15,324
All right.
836
00:42:15,325 --> 00:42:17,035
I'm Bo, how you doing?
837
00:42:17,036 --> 00:42:18,162
This is my friend, Roy.
838
00:42:19,663 --> 00:42:21,789
- I'm Chris, come on, I'll get you in.
839
00:42:21,790 --> 00:42:22,624
- It's cool.
840
00:42:25,461 --> 00:42:26,544
- [Chris] I'll talk to you later.
841
00:42:26,545 --> 00:42:27,421
- Don't bother.
842
00:42:33,594 --> 00:42:35,053
[upbeat music]
843
00:42:35,054 --> 00:42:37,806
[crowd chattering]
844
00:42:49,693 --> 00:42:51,319
- I'll have a beer.
845
00:42:51,320 --> 00:42:52,445
- Yeah, beer.
846
00:42:52,446 --> 00:42:54,531
- Two beers and I'll have a Kamikaze.
847
00:42:59,828 --> 00:43:03,581
♪ Something in the air ♪
848
00:43:03,582 --> 00:43:07,502
♪ It must be spring ♪
849
00:43:07,503 --> 00:43:11,422
♪ I can do without that too ♪
850
00:43:11,423 --> 00:43:14,133
♪ But I can't do without that night ♪
851
00:43:14,134 --> 00:43:23,185
♪ Is that so strange ♪
852
00:43:24,353 --> 00:43:27,814
♪ You taught me a lesson ♪
853
00:43:27,815 --> 00:43:32,193
♪ That I never learned before ♪
854
00:43:32,194 --> 00:43:36,155
♪ But I didn't learn that lesson ♪
855
00:43:36,156 --> 00:43:38,699
♪ I keep coming back for more ♪
856
00:43:38,700 --> 00:43:42,537
♪ Is that so strange ♪
857
00:43:42,538 --> 00:43:46,624
♪ It's not so strange ♪
858
00:43:46,625 --> 00:43:50,586
♪ Is that so strange ♪
859
00:43:50,587 --> 00:43:54,340
♪ It's not so strange ♪
860
00:43:54,341 --> 00:43:55,341
- Keep it.
861
00:43:55,342 --> 00:43:56,176
- Thanks.
862
00:44:05,352 --> 00:44:06,728
- Hey!
- Hey there.
863
00:44:08,313 --> 00:44:10,232
- [Roy] Keep your hands off me, creep.
864
00:44:11,150 --> 00:44:13,359
- Take it easy, Peter!
865
00:44:13,360 --> 00:44:14,570
These guys are my friends!
866
00:44:17,239 --> 00:44:18,531
- This place is sick, let's go.
867
00:44:18,532 --> 00:44:19,407
- Where do you wanna go?
868
00:44:19,408 --> 00:44:22,201
- Just out of here,
anywhere, I don't care.
869
00:44:22,202 --> 00:44:23,411
- How about to my apartment?
870
00:44:23,412 --> 00:44:24,453
- No, I don't think I can make it.
871
00:44:24,454 --> 00:44:25,330
- Sounds good.
872
00:44:52,274 --> 00:44:54,276
- I'm sorry about Peter,
he's usually not like that.
873
00:44:55,194 --> 00:44:56,612
- Oh, this guy is a friend of yours?
874
00:44:57,446 --> 00:44:59,780
- Oh, I've known him for years.
875
00:44:59,781 --> 00:45:02,117
We worked at the same
accounting office together.
876
00:45:05,287 --> 00:45:06,538
He's really a very sensitive man.
877
00:45:07,456 --> 00:45:09,123
- You're kidding?
878
00:45:09,124 --> 00:45:10,750
I missed that, you know?
879
00:45:10,751 --> 00:45:13,045
- Well, he has a strange
way of showing it.
880
00:45:15,088 --> 00:45:16,131
- Where are we going?
881
00:45:20,135 --> 00:45:22,638
[car squeaking]
882
00:45:27,726 --> 00:45:29,353
- [Bo] Wow, nice place.
883
00:45:40,405 --> 00:45:43,157
- So, make yourselves comfortable
and I'll get some drinks.
884
00:45:43,158 --> 00:45:44,368
- All right, thanks.
885
00:45:55,337 --> 00:46:00,174
♪ Having a drink and trying
to wallow in my troubles ♪
886
00:46:00,175 --> 00:46:05,180
♪ You came around, my drinks,
they turned to doubles ♪
887
00:46:05,389 --> 00:46:10,059
♪ You say you love me at
least 50 times a day ♪
888
00:46:10,060 --> 00:46:11,686
♪ But if you really love me ♪
889
00:46:11,687 --> 00:46:16,357
♪ There's nothing to say ♪
890
00:46:16,358 --> 00:46:21,363
♪ Leave me to be here by
my little old lonesome ♪
891
00:46:21,405 --> 00:46:26,033
♪ I need the company of no one ♪
892
00:46:26,034 --> 00:46:27,411
- Are you interested in computers?
893
00:46:31,081 --> 00:46:35,209
You know, in 10 years,
you'll be illiterate,
894
00:46:35,210 --> 00:46:37,211
unless you know how to
run one of these things.
895
00:46:37,212 --> 00:46:42,217
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
896
00:46:43,552 --> 00:46:47,722
♪ Go away and clean the dirt behind you ♪
897
00:46:47,723 --> 00:46:52,728
♪ I'll be all right, just leave me alone ♪
898
00:46:53,228 --> 00:46:54,103
- Come here.
899
00:46:54,104 --> 00:46:56,230
♪ You try my patience ♪
900
00:46:56,231 --> 00:47:05,449
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
901
00:47:05,615 --> 00:47:10,077
♪ Remember when you
lit the house on fire ♪
902
00:47:10,078 --> 00:47:14,457
♪ A friend of mine was
on my boots, he try ♪
903
00:47:14,458 --> 00:47:18,461
♪ I need you, baby like
a pig needs a slaughter ♪
904
00:47:18,462 --> 00:47:19,962
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
905
00:47:19,963 --> 00:47:21,673
- Oh, for Christ sake!
906
00:47:24,634 --> 00:47:26,302
Die, you motherfucker!
907
00:47:26,303 --> 00:47:27,179
Come on!
908
00:47:39,024 --> 00:47:40,108
Hit him, man!
909
00:47:41,193 --> 00:47:43,778
- Hey, Roy, come on, man!
910
00:47:43,779 --> 00:47:48,032
♪ Go away and clean the dirt behind you ♪
911
00:47:48,033 --> 00:47:52,453
♪ I'll be all right, just leave me alone ♪
912
00:47:52,454 --> 00:47:56,499
♪ I don't need you, you try my patience ♪
913
00:47:56,500 --> 00:48:05,634
♪ If you really love
me, you'd just go away ♪
914
00:48:05,759 --> 00:48:10,429
♪ I'm singin' this song
so you'll understand me ♪
915
00:48:10,430 --> 00:48:14,392
♪ I need the company of no one ♪
916
00:48:14,393 --> 00:48:15,267
Whoa!
917
00:48:15,268 --> 00:48:19,063
♪ Just who gave you the
right to scream in my ear ♪
918
00:48:19,064 --> 00:48:19,772
Check it out.
919
00:48:19,773 --> 00:48:24,653
♪ Pack your garbage and
get on out of here ♪
920
00:48:29,658 --> 00:48:32,119
- [Roy] Go ahead, man, shoot him.
921
00:48:45,173 --> 00:48:46,048
[gunshot firing]
922
00:48:46,049 --> 00:48:47,008
- [Bo] Roy, Jesus!
923
00:48:49,553 --> 00:48:51,805
- Don't worry, man, we're gone.
924
00:49:03,608 --> 00:49:06,695
[car engine roaring]
925
00:49:18,623 --> 00:49:20,041
How do you feel?
926
00:49:22,043 --> 00:49:22,711
- Strange.
927
00:49:25,088 --> 00:49:25,964
It was loaded.
928
00:49:29,050 --> 00:49:30,427
I can't believe we did that.
929
00:49:33,346 --> 00:49:36,224
- [Roy] Just think about
it this way, we didn't.
930
00:49:38,727 --> 00:49:39,603
- [Cop] Here you go.
931
00:49:41,188 --> 00:49:42,271
[phone ringing]
932
00:49:42,272 --> 00:49:43,398
- [Cop] Excuse me, computer time.
933
00:49:46,026 --> 00:49:47,527
- Well, look at this shit.
934
00:49:49,196 --> 00:49:52,239
I stopped at that stand on Vine
next to that punk rock club,
935
00:49:52,240 --> 00:49:54,408
and this is what I get on my windshield.
936
00:49:54,409 --> 00:49:56,452
- [Hanley] Oh, nice.
937
00:49:56,453 --> 00:49:58,496
- Did you get any hot sauce?
938
00:49:58,497 --> 00:49:59,622
- Have you ever checked it out?
939
00:49:59,623 --> 00:50:00,789
- No.
940
00:50:00,790 --> 00:50:03,751
- I mean, 14-year-old girls running around
941
00:50:03,752 --> 00:50:07,046
in black leather skirts,
with fishnet stockings
942
00:50:07,047 --> 00:50:09,173
and spiky bondage boots?
943
00:50:09,174 --> 00:50:10,466
It's disgusting.
944
00:50:10,467 --> 00:50:11,425
- Which one's the root beer?
945
00:50:11,426 --> 00:50:13,260
- I mean, you drive around the block,
946
00:50:13,261 --> 00:50:16,597
and I mean, the neighbor's
lawns are all strewn
947
00:50:16,598 --> 00:50:18,641
with teenage girls just hanging out.
948
00:50:18,642 --> 00:50:21,060
I mean, their dresses
are all hiked up to here.
949
00:50:21,061 --> 00:50:22,103
It's unbelievable.
950
00:50:23,104 --> 00:50:25,357
- Ross, these tacos are cold.
951
00:50:26,608 --> 00:50:27,691
- I think you spent too much time
952
00:50:27,692 --> 00:50:29,069
driving around the block.
953
00:50:32,447 --> 00:50:33,323
Yeah, Woods.
954
00:50:36,451 --> 00:50:38,370
Yeah, what makes you think it's our guys?
955
00:50:41,289 --> 00:50:42,624
All right, thanks very much.
956
00:50:44,501 --> 00:50:46,168
It's a homicide in West Hollywood.
957
00:50:46,169 --> 00:50:48,754
Witness saw two kids in
a primer-ed Road Runner.
958
00:50:48,755 --> 00:50:50,339
- Go get 'em, boys.
959
00:50:50,340 --> 00:51:03,227
♪ We want your money ♪
960
00:51:03,228 --> 00:51:05,354
♪ Give us your money ♪
961
00:51:05,355 --> 00:51:07,273
♪ Gimme your money ♪
962
00:51:07,274 --> 00:51:10,317
♪ We want your money ♪
963
00:51:10,318 --> 00:51:12,611
♪ Give us your money ♪
964
00:51:12,612 --> 00:51:16,156
♪ We want your money ♪
965
00:51:16,157 --> 00:51:17,367
♪ We'll pretend we like you ♪
966
00:51:19,286 --> 00:51:20,662
- Now, very strange.
967
00:51:24,332 --> 00:51:26,042
- [Roy] What a bunch of goof balls.
968
00:51:27,752 --> 00:51:44,476
♪ We want your money ♪
969
00:51:44,477 --> 00:51:47,272
You got a Bonnie Roberts hang up, man.
970
00:51:49,232 --> 00:51:50,317
- Well, hello, there.
971
00:52:06,207 --> 00:52:07,042
Come on.
972
00:52:23,391 --> 00:52:25,351
She is beautiful, man.
973
00:52:25,352 --> 00:52:26,393
- [Roy] What are we gonna do?
974
00:52:26,394 --> 00:52:28,063
Follow this babe all night long?
975
00:52:33,485 --> 00:52:35,070
Let's play some games, huh?
976
00:52:37,113 --> 00:52:38,657
Now, this is my game.
977
00:52:42,410 --> 00:52:43,495
Hey, got any quarters?
978
00:52:44,496 --> 00:52:48,041
[arcade machines zapping]
979
00:53:01,638 --> 00:53:04,516
[machine buzzing]
980
00:53:11,731 --> 00:53:15,151
- Hi, I was wondering if you
wanna play me at this game?
981
00:53:16,444 --> 00:53:17,487
- Well, okay.
982
00:53:21,116 --> 00:53:23,575
- [Game] Prepare for battle.
983
00:53:23,576 --> 00:53:25,035
[machine zapping]
984
00:53:25,036 --> 00:53:25,787
- Ladies first.
985
00:53:30,125 --> 00:53:32,794
[machine zapping]
986
00:53:34,629 --> 00:53:35,463
Oh, shoot.
987
00:53:37,298 --> 00:53:38,174
You're up.
988
00:53:42,679 --> 00:53:44,471
- Hold on, I'm gonna blast him.
989
00:53:44,472 --> 00:53:47,308
[machine zapping]
990
00:53:53,148 --> 00:53:53,814
Shit.
991
00:53:53,815 --> 00:53:55,399
- Ah, those things always get me too.
992
00:53:55,400 --> 00:53:56,568
- Here, let me show you.
993
00:54:00,280 --> 00:54:03,158
[machine zapping]
994
00:54:05,326 --> 00:54:07,495
- All right, you're great!
995
00:54:16,463 --> 00:54:17,630
- Ah, shit, I suck at these games.
996
00:54:20,300 --> 00:54:21,342
- [Bo] Such a dick.
997
00:54:24,012 --> 00:54:27,390
- Forget it, man, that's
the way things are.
998
00:54:29,017 --> 00:54:30,518
- Pushed me right out of there.
999
00:54:32,604 --> 00:54:34,480
That motherfucker!
1000
00:54:34,481 --> 00:54:35,523
- That motherfucker.
1001
00:54:36,775 --> 00:54:39,068
He's the one who will keep
us from going anywhere.
1002
00:54:40,195 --> 00:54:41,529
- [Game] Destroy.
1003
00:54:43,823 --> 00:54:44,699
- Come on, son.
1004
00:54:46,409 --> 00:54:48,410
I'll buy you some candy.
1005
00:54:48,411 --> 00:54:51,289
[machine zapping]
1006
00:55:04,177 --> 00:55:05,053
- What happened?
1007
00:55:06,012 --> 00:55:09,724
- Well, that fag said the dead fag
1008
00:55:11,059 --> 00:55:12,309
picked up on two boys
1009
00:55:12,310 --> 00:55:16,147
at some butt-slammer bar
on Santa Monica Blvd.
1010
00:55:17,482 --> 00:55:19,358
- You have such a way with words.
1011
00:55:19,359 --> 00:55:20,275
- Yeah?
1012
00:55:20,276 --> 00:55:21,985
Well, if it happens to be your guys,
1013
00:55:21,986 --> 00:55:23,363
things are gonna get worse.
1014
00:55:26,366 --> 00:55:27,741
Thanks.
1015
00:55:27,742 --> 00:55:30,078
The dead fag had an unregistered .38.
1016
00:55:31,412 --> 00:55:32,746
- Had?
1017
00:55:32,747 --> 00:55:34,456
- Yeah, it's missing.
1018
00:55:34,457 --> 00:55:35,333
- Terrific.
1019
00:55:36,334 --> 00:55:38,419
- Everybody's got a gun these days.
1020
00:55:39,462 --> 00:55:41,588
They're more popular than sex.
1021
00:55:41,589 --> 00:55:42,549
- What's his name?
1022
00:55:44,259 --> 00:55:45,093
- Dwayne.
1023
00:55:46,261 --> 00:55:49,264
- Dwayne, may I ask you a few questions?
1024
00:55:52,433 --> 00:55:54,810
I know how you must feel right now.
1025
00:55:54,811 --> 00:55:57,062
But we need to know
about those boys you saw
1026
00:55:57,063 --> 00:55:57,772
with your friend.
1027
00:55:58,773 --> 00:56:01,275
- Chris.
1028
00:56:01,276 --> 00:56:03,945
- Is there anything you
could tell us to help us out?
1029
00:56:05,196 --> 00:56:09,950
- Yeah, their names are Bo and Roy.
1030
00:56:09,951 --> 00:56:12,619
They both looked around 18.
1031
00:56:12,620 --> 00:56:16,081
They drove up in a gray car.
1032
00:56:16,082 --> 00:56:18,166
A Plymouth Road Runner.
1033
00:56:18,167 --> 00:56:19,668
- How do you know the make?
1034
00:56:19,669 --> 00:56:22,212
- Jesus Christ, I didn't
just play with dolls
1035
00:56:22,213 --> 00:56:23,172
when I was little.
1036
00:56:25,341 --> 00:56:26,175
- Sorry.
1037
00:56:27,719 --> 00:56:29,678
Did you happen to get a license number?
1038
00:56:29,679 --> 00:56:32,639
- No, I don't go around
memorizing license numbers.
1039
00:56:32,640 --> 00:56:33,474
- Dwayne,
1040
00:56:36,060 --> 00:56:38,979
did Chris seem upset to
you earlier this evening?
1041
00:56:38,980 --> 00:56:40,272
Was there anything on his mind
1042
00:56:40,273 --> 00:56:43,401
that could have made him
susceptible to something like this?
1043
00:56:45,695 --> 00:56:48,822
- He was a little uptight, I guess.
1044
00:56:48,823 --> 00:56:50,325
We just had an argument.
1045
00:56:52,660 --> 00:56:56,372
We haven't
1046
00:56:58,166 --> 00:56:59,417
been getting along lately.
1047
00:57:03,713 --> 00:57:06,506
I'm sorry, that's all I
can think of right now.
1048
00:57:06,507 --> 00:57:08,092
- That's fine, I understand.
1049
00:57:09,010 --> 00:57:10,386
Thank you, Dwayne.
1050
00:57:16,517 --> 00:57:17,768
- It still doesn't make sense.
1051
00:57:17,769 --> 00:57:20,604
We have an Iranian and a homosexual.
1052
00:57:20,605 --> 00:57:22,190
Where's the connection?
1053
00:57:23,191 --> 00:57:26,234
- Put out an APB on a gray
Road Runner and those two kids.
1054
00:57:26,235 --> 00:57:28,196
Concentrate a patrol on the west end.
1055
00:57:30,031 --> 00:57:31,616
Let's go check out that bar.
1056
00:57:33,201 --> 00:57:34,660
What's it called?
1057
00:57:34,661 --> 00:57:36,078
- The End Zone.
1058
00:57:36,079 --> 00:57:38,539
Good name for a fudge
packer bar, don't you think?
1059
00:57:39,624 --> 00:57:41,417
- You've got a mouth like a toilet!
1060
00:57:45,004 --> 00:57:46,381
- This place is perfect.
1061
00:57:47,715 --> 00:57:49,592
Everybody's so squeaky clean.
1062
00:57:50,468 --> 00:57:51,761
- They all got money to burn.
1063
00:57:52,679 --> 00:57:54,429
What do you wanna do?
1064
00:57:54,430 --> 00:57:56,682
- You wanna go to a movie?
1065
00:57:56,683 --> 00:57:59,184
- No, we didn't come to
L.A. to go to a movie.
1066
00:57:59,185 --> 00:58:00,352
Let's try something different tonight.
1067
00:58:00,353 --> 00:58:01,687
- Like what?
1068
00:58:01,688 --> 00:58:03,563
That body shop place?
1069
00:58:03,564 --> 00:58:06,566
That's one way for you to
see a girl getting naked.
1070
00:58:06,567 --> 00:58:07,402
- Nah.
1071
00:58:10,238 --> 00:58:12,739
- What about the laser rock show, huh?
1072
00:58:12,740 --> 00:58:13,574
- Boring.
1073
00:58:14,742 --> 00:58:17,120
- I don't know, man,
nothing sounds exciting.
1074
00:58:29,090 --> 00:58:30,717
Ain't they just the perfect couple?
1075
00:58:52,113 --> 00:58:54,574
[tense music]
1076
00:59:19,140 --> 00:59:20,767
- What the hell are we doing here?
1077
00:59:22,477 --> 00:59:23,436
- Watching.
1078
00:59:25,104 --> 00:59:26,314
- You're crazy.
1079
00:59:31,194 --> 00:59:33,320
- Do you wanna get to know her?
1080
00:59:33,321 --> 00:59:34,571
- What?
- Come on.
1081
00:59:34,572 --> 00:59:37,783
- Oh, Jesus, I'm gonna
look like an asshole.
1082
00:59:37,784 --> 00:59:40,369
[tense music]
1083
00:59:53,299 --> 00:59:54,174
[Roy clearing throat]
1084
00:59:54,175 --> 00:59:55,300
[girl gasping]
1085
00:59:55,301 --> 00:59:57,302
- This is my game, sucker.
1086
00:59:57,303 --> 00:59:58,346
[gunshot firing]
1087
01:00:01,140 --> 01:00:02,015
- [Bo] Hey, no, no, wait!
1088
01:00:02,016 --> 01:00:02,683
[gunshot firing]
1089
01:00:05,645 --> 01:00:07,187
- Come on, Bo!
1090
01:00:07,188 --> 01:00:08,522
Come on!
1091
01:00:08,523 --> 01:00:09,649
Let's go, man!
1092
01:00:18,157 --> 01:00:21,202
[car engine roaring]
1093
01:00:24,288 --> 01:00:25,163
- God, god!
1094
01:00:25,164 --> 01:00:26,414
- Hey, cut it out.
1095
01:00:26,415 --> 01:00:27,749
- Why did you kill her?
1096
01:00:27,750 --> 01:00:30,086
You did not have to kill her!
1097
01:00:31,587 --> 01:00:33,380
- What were you gonna do?
1098
01:00:33,381 --> 01:00:34,257
Ask her out?
1099
01:00:38,719 --> 01:00:40,470
- [Radio] Put out anything
verifying the date of birth,
1100
01:00:40,471 --> 01:00:41,722
4-28-70.
1101
01:00:42,723 --> 01:00:45,350
Have your next sequence of boys stand by.
1102
01:00:45,351 --> 01:00:46,852
Units on four.
1103
01:00:46,853 --> 01:00:49,480
[dogs barking]
1104
01:00:55,778 --> 01:00:57,195
- [Hanley] Are you Watkins?
1105
01:00:57,196 --> 01:00:58,071
- Yeah.
1106
01:00:58,072 --> 01:00:59,573
- You responded to our APB.
1107
01:00:59,574 --> 01:01:00,365
I'm Ed Hanley.
1108
01:01:00,366 --> 01:01:01,241
- Oh, yeah.
1109
01:01:01,242 --> 01:01:04,077
Well, we've been here about 40 minutes.
1110
01:01:04,078 --> 01:01:04,786
- What did you come up with?
1111
01:01:04,787 --> 01:01:05,704
- Well, I think we came up
1112
01:01:05,705 --> 01:01:07,205
with a couple of pretty good leads.
1113
01:01:07,206 --> 01:01:09,417
Here, see for yourself.
1114
01:01:20,344 --> 01:01:23,222
[cops chattering]
1115
01:01:29,187 --> 01:01:30,104
- Taking a break?
1116
01:01:33,733 --> 01:01:34,734
You all right, Mark?
1117
01:01:36,611 --> 01:01:38,237
- Sometimes it just gets to me.
1118
01:01:40,448 --> 01:01:43,325
- Report says the neighbors
heard three shots, saw two boys.
1119
01:01:43,326 --> 01:01:45,118
One called the other Bo.
1120
01:01:45,119 --> 01:01:46,746
They drove away in a gray car.
1121
01:01:48,122 --> 01:01:49,748
The bullet passed through the girl
1122
01:01:49,749 --> 01:01:51,250
and lodged in the backseat.
1123
01:01:52,418 --> 01:01:53,294
- .38?
1124
01:01:54,462 --> 01:01:55,296
- Yeah.
1125
01:01:56,797 --> 01:01:58,716
- Well, what do we do now?
1126
01:01:59,592 --> 01:02:01,301
- We've got the APB.
1127
01:02:01,302 --> 01:02:02,470
Nothing to add to it.
1128
01:02:03,471 --> 01:02:05,014
We've got no license, no last name.
1129
01:02:06,140 --> 01:02:07,224
- Which boils down to,
1130
01:02:07,225 --> 01:02:10,269
we're not gonna learn anything
new until they do it again.
1131
01:02:11,479 --> 01:02:13,438
- Calm down, Mark.
1132
01:02:13,439 --> 01:02:15,148
- I can't calm down.
1133
01:02:15,149 --> 01:02:16,983
That's the fucking problem, Hanley.
1134
01:02:16,984 --> 01:02:19,110
Everybody calms down.
1135
01:02:19,111 --> 01:02:20,238
Everybody accepts it.
1136
01:02:22,698 --> 01:02:24,617
I feel so fucking useless.
1137
01:02:26,994 --> 01:02:28,370
- I'll call the Captain and notify him
1138
01:02:28,371 --> 01:02:30,205
of the urgency of the situation.
1139
01:02:30,206 --> 01:02:31,207
- Situation?
1140
01:02:32,166 --> 01:02:33,751
It's a fucking epidemic.
1141
01:02:44,387 --> 01:02:46,264
- There's a lot of people out there.
1142
01:02:49,350 --> 01:02:51,727
- And just you and me
up here watching them.
1143
01:02:56,565 --> 01:02:58,526
- You still thinking about the marines?
1144
01:03:01,237 --> 01:03:02,112
I don't know.
1145
01:03:02,113 --> 01:03:05,324
I was just wondering if you
still got that stuff inside you.
1146
01:03:07,201 --> 01:03:09,202
- No, why?
1147
01:03:09,203 --> 01:03:10,288
You scared?
1148
01:03:11,539 --> 01:03:15,459
- No, I just feel bad about that girl.
1149
01:03:17,086 --> 01:03:18,671
I did not wanna hurt her.
1150
01:03:21,632 --> 01:03:23,259
- She didn't know what hit her.
1151
01:03:24,635 --> 01:03:26,387
We gave her two seconds of pain.
1152
01:03:28,389 --> 01:03:30,808
Girls like that wind up
giving us 18 years of pain.
1153
01:03:32,101 --> 01:03:34,061
Don't expect me to feel sorry for her.
1154
01:03:34,812 --> 01:03:37,397
- Yeah, but you have got to stop, Roy.
1155
01:03:37,398 --> 01:03:39,190
- What are you talking about?
1156
01:03:39,191 --> 01:03:40,151
I wasn't alone.
1157
01:03:42,111 --> 01:03:45,739
Well, I don't want to sound
like a fag or nothing,
1158
01:03:45,740 --> 01:03:48,074
but you are my best friend.
1159
01:03:48,075 --> 01:03:50,744
And I think that if you don't
get control of this shit,
1160
01:03:50,745 --> 01:03:52,079
they're gonna lock us up.
1161
01:03:53,164 --> 01:03:54,582
- They lock us up Monday, pal.
1162
01:04:12,516 --> 01:04:14,601
[gunshots firing]
1163
01:04:14,602 --> 01:04:16,437
- Turn on the hockey game!
1164
01:04:17,313 --> 01:04:19,440
Turn on the fucking hockey game!
1165
01:04:21,067 --> 01:04:23,444
- [TV] It appears that
the drug related shooting—
1166
01:04:24,487 --> 01:04:26,029
- This is summer.
1167
01:04:26,030 --> 01:04:28,281
Hockey is in the winter.
1168
01:04:28,282 --> 01:04:30,450
There's no hockey on television.
1169
01:04:30,451 --> 01:04:32,035
Right, Angie?
1170
01:04:32,036 --> 01:04:33,036
Now, be quiet.
1171
01:04:33,037 --> 01:04:34,704
You're bothering the customers.
1172
01:04:34,705 --> 01:04:37,291
Anyway, this is the only
time I can watch the news.
1173
01:04:40,795 --> 01:04:43,464
[girl laughing]
1174
01:04:50,638 --> 01:04:53,015
- [Man] Well, hello, there.
1175
01:05:00,022 --> 01:05:02,190
- What's with this bartender?
1176
01:05:02,191 --> 01:05:03,150
Hey!
1177
01:05:07,405 --> 01:05:09,031
- Can we get a couple beers down here?
1178
01:05:09,782 --> 01:05:11,574
- You kids have some ID?
1179
01:05:11,575 --> 01:05:12,575
- What?
1180
01:05:12,576 --> 01:05:13,993
- We don't serve minors.
1181
01:05:13,994 --> 01:05:15,203
- Minors?
1182
01:05:15,204 --> 01:05:16,413
- Yeah, minors.
1183
01:05:16,414 --> 01:05:17,664
- Ask me what year I was born.
1184
01:05:17,665 --> 01:05:18,498
Come on, quick.
1185
01:05:18,499 --> 01:05:20,126
Ask me, what year?
1186
01:05:21,168 --> 01:05:22,502
- What year were you born?
1187
01:05:22,503 --> 01:05:23,629
- 1951.
1188
01:05:25,005 --> 01:05:27,258
- That would make you 33.
1189
01:05:28,259 --> 01:05:29,135
- Exactly.
1190
01:05:32,638 --> 01:05:33,596
- Have a nice life.
1191
01:05:33,597 --> 01:05:36,307
- [Reporter] The young man
and woman were both residents
1192
01:05:36,308 --> 01:05:38,393
of the Westwood area.
1193
01:05:38,394 --> 01:05:40,395
- We expect to have a
complete report for you
1194
01:05:40,396 --> 01:05:42,188
by tomorrow morning.
1195
01:05:42,189 --> 01:05:44,607
And at this time, there
is no apparent motive.
1196
01:05:44,608 --> 01:05:47,193
- If you have any information
regarding these suspects,
1197
01:05:47,194 --> 01:05:52,198
please call the following number, 5559949.
1198
01:05:52,199 --> 01:05:53,158
- [Al] Can you believe it?
1199
01:05:53,159 --> 01:05:54,534
People are crazy.
1200
01:05:54,535 --> 01:05:56,162
Are you going home?
1201
01:05:57,663 --> 01:05:59,205
- Forget it, pal.
1202
01:05:59,206 --> 01:05:59,998
- Night, Al.
1203
01:05:59,999 --> 01:06:01,541
- [Al] Yeah, see you, Angie.
1204
01:06:01,542 --> 01:06:04,586
- [Reporter] To dive off a
30 foot water tower unknown.
1205
01:06:04,587 --> 01:06:05,671
Jensen and his act.
1206
01:06:12,511 --> 01:06:16,223
- Excuse me, where's
the action around here?
1207
01:06:17,600 --> 01:06:18,476
- Action?
1208
01:06:19,351 --> 01:06:20,977
There is no action around here.
1209
01:06:20,978 --> 01:06:21,979
This is L.A.
1210
01:06:23,522 --> 01:06:24,772
- Oh, right.
1211
01:06:24,773 --> 01:06:28,443
Well, do you know of any
after-hours bars anywhere?
1212
01:06:28,444 --> 01:06:30,112
- Gee, no, I don't.
1213
01:06:31,489 --> 01:06:34,115
But I sure could use another beer.
1214
01:06:34,116 --> 01:06:36,368
Want to get some and come
back to my apartment?
1215
01:06:37,745 --> 01:06:39,497
- Oh, yeah, sure.
1216
01:06:42,124 --> 01:06:43,374
I'd love to.
1217
01:06:43,375 --> 01:06:44,335
- Where's your car?
1218
01:06:45,211 --> 01:06:46,419
- Just up ahead.
1219
01:06:46,420 --> 01:06:47,587
- My name's Angie.
1220
01:06:47,588 --> 01:06:49,589
- Hi, I'm Bo and this is Roy.
1221
01:06:49,590 --> 01:06:50,465
- Hi, Bo.
1222
01:06:50,466 --> 01:06:52,425
- Hi, do you live very far from here?
1223
01:06:52,426 --> 01:06:54,385
- Oh, no, I don't.
1224
01:06:54,386 --> 01:06:55,720
- Well, that's good.
1225
01:06:55,721 --> 01:06:57,597
How far do you live?
1226
01:06:57,598 --> 01:06:58,431
Well…
1227
01:06:58,432 --> 01:06:59,767
- Oh, fuck.
1228
01:07:04,021 --> 01:07:05,189
- I don't believe this.
1229
01:07:08,943 --> 01:07:10,069
- What's the note say?
1230
01:07:11,070 --> 01:07:15,658
- Thanks for taking up
1231
01:07:16,617 --> 01:07:21,204
two parking places,
1232
01:07:21,205 --> 01:07:22,664
asshole.
1233
01:07:22,665 --> 01:07:24,999
[Angie laughing]
1234
01:07:25,000 --> 01:07:27,169
- Son of a bitch!
1235
01:07:28,337 --> 01:07:30,088
- Listen, Roy, there's a lot of tension
1236
01:07:30,089 --> 01:07:31,506
in the air right now.
1237
01:07:31,507 --> 01:07:33,258
Mercury's in retrograde.
1238
01:07:33,259 --> 01:07:35,260
Venus is opposing Saturn.
1239
01:07:35,261 --> 01:07:37,262
The moon's in Scorpio.
1240
01:07:37,263 --> 01:07:39,472
- What does that have to do with my car?
1241
01:07:39,473 --> 01:07:41,224
- Well, if you know your
place in the cosmos,
1242
01:07:41,225 --> 01:07:42,308
the world is beautiful.
1243
01:07:42,309 --> 01:07:45,271
Just think to yourself,
the world is beautiful.
1244
01:07:46,605 --> 01:07:47,731
- Fuck the world.
1245
01:07:53,112 --> 01:07:56,322
[car engine roaring]
1246
01:07:56,323 --> 01:07:59,577
[car tires screeching]
1247
01:08:00,578 --> 01:08:03,956
[car tires screeching]
1248
01:08:08,502 --> 01:08:10,170
- Hey, what do you think you're doing?
1249
01:08:19,054 --> 01:08:21,180
Hell yes, it's important.
1250
01:08:21,181 --> 01:08:23,725
Would I call the police
if it wasn't important?
1251
01:08:23,726 --> 01:08:25,226
What?
1252
01:08:25,227 --> 01:08:26,228
Okay, I'll wait.
1253
01:08:27,187 --> 01:08:29,397
- Hey, let's go to her house.
1254
01:08:29,398 --> 01:08:32,358
By the time we come back,
these cars will be gone.
1255
01:08:32,359 --> 01:08:33,694
If we have to come back.
1256
01:08:35,112 --> 01:08:36,279
You know what I mean?
1257
01:08:36,280 --> 01:08:38,073
- Hey, you guys, what are you gonna do?
1258
01:08:40,326 --> 01:08:41,201
Huh?
1259
01:08:43,662 --> 01:08:44,704
[upbeat music]
1260
01:08:44,705 --> 01:08:45,538
- Nice.
1261
01:08:45,539 --> 01:08:47,708
- No fair, I haven't
played this in so long.
1262
01:08:56,175 --> 01:08:57,176
Ah, my turn.
1263
01:08:58,177 --> 01:08:59,510
Oh, phooey, I blew it.
1264
01:08:59,511 --> 01:09:00,304
- Your turn.
1265
01:09:19,406 --> 01:09:21,240
Where are you going?
1266
01:09:21,241 --> 01:09:23,159
- I'm not playing anymore.
1267
01:09:23,160 --> 01:09:25,161
♪ He doesn't know ♪
1268
01:09:25,162 --> 01:09:27,413
♪ She can't face him ♪
1269
01:09:27,414 --> 01:09:28,998
♪ And say I love you ♪
1270
01:09:28,999 --> 01:09:30,958
♪ She's acting so detached ♪
1271
01:09:30,959 --> 01:09:32,044
What is all this shit?
1272
01:09:34,088 --> 01:09:35,255
- Those are tarot cards.
1273
01:09:37,466 --> 01:09:38,384
- How do you play?
1274
01:09:39,259 --> 01:09:40,718
- You don't play them.
1275
01:09:40,719 --> 01:09:43,054
You use them to tell you
things about your past
1276
01:09:43,055 --> 01:09:43,972
and your future.
1277
01:09:45,557 --> 01:09:46,433
- Yeah, I bet.
1278
01:09:50,312 --> 01:09:51,688
What the hell is this?
1279
01:09:51,689 --> 01:09:53,272
- It's a crystal ball.
1280
01:09:53,273 --> 01:09:55,983
You use it for the same
thing as the cards.
1281
01:09:55,984 --> 01:09:58,445
But your senses need to
be more highly attuned.
1282
01:10:01,573 --> 01:10:02,449
You know what I mean?
1283
01:10:03,450 --> 01:10:04,326
- What?
1284
01:10:06,453 --> 01:10:08,038
- This stuff is all bullshit.
1285
01:10:09,123 --> 01:10:12,792
- You know, you have very negative energy.
1286
01:10:12,793 --> 01:10:15,754
It's gonna prevent you from
getting anywhere in this life.
1287
01:10:23,470 --> 01:10:26,055
Let's make this more interesting, want to?
1288
01:10:26,056 --> 01:10:27,307
- What, you wanna throw with rocks?
1289
01:10:29,643 --> 01:10:32,437
- If you make it, you get to kiss me.
1290
01:10:32,438 --> 01:10:36,108
And if I make it, I get to kiss you.
1291
01:10:37,151 --> 01:10:38,277
- Sounds good.
1292
01:10:40,362 --> 01:10:43,073
Right, no, wait.
1293
01:10:47,369 --> 01:10:48,245
My turn.
1294
01:10:50,789 --> 01:10:52,749
Oh, no fair, I get to go again.
1295
01:10:52,750 --> 01:10:53,667
- Double or nothing?
1296
01:10:54,793 --> 01:10:56,169
- Do you mind if I cheat?
1297
01:10:56,170 --> 01:10:57,671
- You cheated last time, I guess.
1298
01:10:58,672 --> 01:11:01,090
♪ Your world and my world ♪
1299
01:11:01,091 --> 01:11:02,675
♪ They're not the same world ♪
1300
01:11:02,676 --> 01:11:06,804
♪ We can't see eye-to-eye ♪
1301
01:11:06,805 --> 01:11:11,100
♪ There will come a time ♪
1302
01:11:11,101 --> 01:11:15,104
♪ We will meet again ♪
1303
01:11:15,105 --> 01:11:19,275
♪ Face to face ♪
1304
01:11:19,276 --> 01:11:23,529
♪ Skin to skin ♪
1305
01:11:23,530 --> 01:11:26,699
♪ Face to face ♪
1306
01:11:26,700 --> 01:11:27,658
- Let me help you with this.
1307
01:11:27,659 --> 01:11:31,788
♪ Skin to skin ♪
1308
01:11:31,789 --> 01:11:36,042
♪ Heart to heart ♪
1309
01:11:36,043 --> 01:11:40,338
♪ Skin to skin ♪
1310
01:11:40,339 --> 01:11:44,383
♪ Heart to heart ♪
1311
01:11:44,384 --> 01:11:47,054
♪ Skin to skin ♪
1312
01:11:52,059 --> 01:11:54,060
- [Radio Presenter] That
one's from last summer.
1313
01:11:54,061 --> 01:11:56,479
It's 2:34 on this
beautiful Saturday night,
1314
01:11:56,480 --> 01:11:58,064
here in Los Angeles.
1315
01:11:58,065 --> 01:11:59,315
The skies are crystal clear
1316
01:11:59,316 --> 01:12:00,983
and the stars are shining.
1317
01:12:00,984 --> 01:12:04,153
The weather for tomorrow
is for more clear skies.
1318
01:12:04,154 --> 01:12:05,363
This is English Mike.
1319
01:12:05,364 --> 01:12:06,239
And I'll be here with you
1320
01:12:06,240 --> 01:12:08,534
until the sun comes up, Los Angelinos.
1321
01:12:09,701 --> 01:12:23,506
♪ Ooh, ooh ♪
1322
01:12:23,507 --> 01:12:26,759
♪ Man, I feel, ooh ♪
1323
01:12:26,760 --> 01:12:31,347
♪ I feel so washed out today, ooh ♪
1324
01:12:31,348 --> 01:12:33,516
♪ Where are the sheets ♪
1325
01:12:33,517 --> 01:12:36,018
♪ Of my bed ♪
1326
01:12:36,019 --> 01:12:40,606
♪ Throw that girl away ♪
1327
01:12:40,607 --> 01:12:43,776
♪ I got nothing ♪
1328
01:12:43,777 --> 01:12:47,738
♪ Got nothing to say ♪
1329
01:12:47,739 --> 01:12:51,325
♪ Man, I got nothing ♪
1330
01:12:51,326 --> 01:12:55,788
♪ I got nothing to say ♪
1331
01:12:55,789 --> 01:13:02,337
♪ Ooh, ooh ♪
1332
01:13:04,381 --> 01:13:07,134
[Angie moaning]
1333
01:13:10,095 --> 01:13:13,431
♪ Man I feel ♪
1334
01:13:13,432 --> 01:13:16,225
♪ I feel so used inside ♪
1335
01:13:16,226 --> 01:13:17,060
- Sorry.
1336
01:13:18,020 --> 01:13:19,604
♪ Broken hearts ♪
1337
01:13:19,605 --> 01:13:20,522
- Oh, baby.
1338
01:13:22,065 --> 01:13:22,773
Oh.
1339
01:13:22,774 --> 01:13:27,111
♪ The angel cries ♪
1340
01:13:27,112 --> 01:13:31,533
♪ I got nothing, I got nothing to say ♪
1341
01:13:34,077 --> 01:13:34,785
[Angie moaning]
1342
01:13:34,786 --> 01:13:39,666
♪ No, I got nothing,
I got nothing to say ♪
1343
01:13:51,595 --> 01:13:52,471
Oh, baby.
1344
01:14:00,395 --> 01:14:03,105
[Angie moaning]
1345
01:14:03,106 --> 01:14:04,690
[Angie screaming]
1346
01:14:04,691 --> 01:14:05,525
Hey!
1347
01:14:07,694 --> 01:14:10,488
[Angie screaming]
1348
01:14:10,489 --> 01:14:11,697
What are you doing, man?
1349
01:14:11,698 --> 01:14:13,532
[Angie screaming]
1350
01:14:13,533 --> 01:14:15,993
♪ 'Cause I got nothing ♪
1351
01:14:15,994 --> 01:14:17,036
- [Roy] Fuck him.
1352
01:14:17,037 --> 01:14:18,245
♪ I got nothing to say ♪
1353
01:14:18,246 --> 01:14:19,205
- Roy!
1354
01:14:19,206 --> 01:14:20,498
Come on, man, leave her alone!
1355
01:14:20,499 --> 01:14:21,457
It's all right.
1356
01:14:21,458 --> 01:14:24,211
♪ I got nothing ♪
1357
01:14:27,005 --> 01:14:28,089
- Shut up.
1358
01:14:28,090 --> 01:14:29,382
- Why?
1359
01:14:29,383 --> 01:14:31,092
- I'll show you why.
1360
01:14:31,093 --> 01:14:32,718
- You couldn't even
fucking talk to her, man.
1361
01:14:32,719 --> 01:14:33,803
Are you fucking jealous?
1362
01:14:33,804 --> 01:14:36,390
- [Roy] Just stay out of this.
1363
01:14:42,604 --> 01:14:46,065
[Angie screaming]
1364
01:14:46,066 --> 01:14:46,733
- Roy!
1365
01:14:54,074 --> 01:14:57,493
♪ Against the things I know ♪
1366
01:14:57,494 --> 01:15:00,746
♪ Out of the cradle ♪
1367
01:15:00,747 --> 01:15:05,752
♪ And straight into the cold ♪
1368
01:15:07,004 --> 01:15:09,131
♪ Nothing ♪
1369
01:15:10,215 --> 01:15:11,633
- You fucked that?
1370
01:15:13,093 --> 01:15:14,678
- You are sick, man!
1371
01:15:27,566 --> 01:15:29,025
We're going home.
1372
01:15:29,026 --> 01:15:30,693
We're going home right fucking now.
1373
01:15:30,694 --> 01:15:33,237
And when we get there, all
of this was just one day.
1374
01:15:33,238 --> 01:15:35,448
All right, from then on,
I'll get married, have kids.
1375
01:15:35,449 --> 01:15:37,616
Work at the fucking machine
shop for the rest of my life.
1376
01:15:37,617 --> 01:15:39,535
If it's all I can have,
Roy, it's all I want.
1377
01:15:39,536 --> 01:15:41,038
But we are going home now.
1378
01:15:42,456 --> 01:15:43,748
- Okay.
1379
01:15:43,749 --> 01:15:44,623
- All right, listen.
1380
01:15:44,624 --> 01:15:46,667
We'll go back to the motel,
pick up all our stuff.
1381
01:15:46,668 --> 01:15:47,502
- Shit!
1382
01:16:08,356 --> 01:16:09,482
- What are you doing?
1383
01:16:09,483 --> 01:16:10,316
- No.
1384
01:16:10,317 --> 01:16:12,651
Did you see that fucking television?
1385
01:16:12,652 --> 01:16:14,111
- No, he's just giving us a ticket.
1386
01:16:14,112 --> 01:16:15,489
He'll be gone in five minutes, just wait.
1387
01:16:20,327 --> 01:16:22,245
- Why doesn't he leave?
1388
01:16:26,625 --> 01:16:27,666
Fuck!
1389
01:16:27,667 --> 01:16:30,337
[upbeat music]
1390
01:16:36,635 --> 01:16:38,220
- Hey, over there!
1391
01:16:45,310 --> 01:16:49,438
- Hey guys, they found the
car at Highland and Melrose.
1392
01:16:49,439 --> 01:16:52,150
Bartender saw two teenagers
that fit the description.
1393
01:16:53,235 --> 01:16:54,069
- All right.
1394
01:16:59,241 --> 01:17:00,157
- What are you doing?
1395
01:17:00,158 --> 01:17:01,034
- Get out.
1396
01:17:11,962 --> 01:17:15,257
[police sirens wailing]
1397
01:17:42,742 --> 01:17:43,617
- Huh?
1398
01:17:43,618 --> 01:17:44,493
Are you crazy?
1399
01:17:44,494 --> 01:17:46,079
I can't shoot at a cop!
1400
01:17:52,460 --> 01:17:53,628
I don't believe this.
1401
01:18:04,681 --> 01:18:06,599
- [Radio] Stolen vehicle
is a red Ford Maverick,
1402
01:18:06,600 --> 01:18:09,518
173, George, George, Zebra.
1403
01:18:09,519 --> 01:18:12,689
Suspect is wanted for suspicion
of homicide, Roy Alston.
1404
01:18:13,982 --> 01:18:16,442
Last seen heading westbound
on Melrose near Fairfax.
1405
01:18:16,443 --> 01:18:21,448
[upbeat music]
[police sirens wailing]
1406
01:18:24,075 --> 01:18:25,242
- Hey, pull over!
1407
01:18:25,243 --> 01:18:26,744
[police sirens wailing]
1408
01:18:26,745 --> 01:18:30,123
[car tires screeching]
1409
01:18:47,557 --> 01:18:49,100
- This is ridiculous, man!
1410
01:18:57,525 --> 01:18:59,277
You should've stole a faster car!
1411
01:19:08,536 --> 01:19:09,537
- Oh, fuck.
1412
01:19:11,039 --> 01:19:11,957
Watch this.
1413
01:19:13,333 --> 01:19:14,167
- Shit!
1414
01:19:17,170 --> 01:19:19,463
Woo-hoo, you made that?
1415
01:19:19,464 --> 01:19:20,340
Woo!
1416
01:19:33,353 --> 01:19:34,521
Hey, watch it, watch it, watch it!
1417
01:19:36,231 --> 01:19:37,107
Shit.
1418
01:20:38,376 --> 01:20:39,293
- Fucked.
1419
01:20:39,294 --> 01:20:40,837
- What are you guys—
1420
01:21:01,399 --> 01:21:02,316
- What are we looking for?
1421
01:21:02,317 --> 01:21:03,192
A place to hide?
1422
01:21:03,193 --> 01:21:04,444
- How about a way out?
1423
01:21:16,623 --> 01:21:18,291
Get those babies and we're home free, man.
1424
01:21:19,501 --> 01:21:20,376
- Stop!
1425
01:21:20,377 --> 01:21:23,128
[dramatic music]
1426
01:21:23,129 --> 01:21:24,631
- Open it, come on!
1427
01:21:31,096 --> 01:21:31,805
Go, go!
1428
01:21:35,141 --> 01:21:35,809
- Shit.
1429
01:21:37,060 --> 01:21:38,018
- Get 'em, man, hurry up.
1430
01:21:38,019 --> 01:21:39,104
Come on, man.
1431
01:21:40,772 --> 01:21:42,189
- [Bo] Fucking chained.
1432
01:21:42,190 --> 01:21:43,191
[Roy screaming]
1433
01:21:46,486 --> 01:21:47,320
Shit!
1434
01:21:48,446 --> 01:21:49,322
[Roy screaming]
1435
01:21:50,824 --> 01:21:53,493
[cop groaning]
1436
01:22:00,542 --> 01:22:03,211
[cop groaning]
1437
01:22:09,134 --> 01:22:11,594
[cop groaning]
1438
01:22:17,642 --> 01:22:18,517
- Move!
1439
01:22:18,518 --> 01:22:20,353
[glass shattering]
1440
01:22:24,232 --> 01:22:26,734
[cop groaning]
1441
01:22:28,528 --> 01:22:29,778
Did you get the gun?
1442
01:22:29,779 --> 01:22:30,613
- One.
1443
01:22:38,746 --> 01:22:40,081
[radio crackling]
1444
01:22:41,791 --> 01:22:44,461
[upbeat music]
1445
01:23:08,109 --> 01:23:09,611
- [Cop] Look, up there, let's go!
1446
01:23:11,321 --> 01:23:12,197
Come on!
1447
01:23:23,082 --> 01:23:25,585
[dogs barking]
1448
01:23:28,755 --> 01:23:31,424
[dogs barking]
1449
01:23:41,434 --> 01:23:43,602
- We wanna use the mall's intercom system.
1450
01:23:43,603 --> 01:23:44,436
- Yes, it's right here.
1451
01:23:44,437 --> 01:23:45,772
Just hold this down and speak.
1452
01:23:50,777 --> 01:23:51,694
[Hanley blowing]
1453
01:23:54,364 --> 01:23:58,242
- Bo, Roy, all the exits are covered.
1454
01:23:58,243 --> 01:23:59,117
Is this thing working?
1455
01:23:59,118 --> 01:24:01,578
There's no way in hell
you're getting out of here.
1456
01:24:01,579 --> 01:24:04,249
Turn yourselves in to one
of the officers right now.
1457
01:24:05,291 --> 01:24:06,542
Come on out.
1458
01:24:06,543 --> 01:24:07,794
Let's end this thing, huh?
1459
01:24:09,629 --> 01:24:12,339
- Hey, this party's over.
1460
01:24:12,340 --> 01:24:13,632
- Huh?
1461
01:24:13,633 --> 01:24:16,260
- We did some pretty fucked up things.
1462
01:24:16,261 --> 01:24:17,136
- So what?
1463
01:24:18,137 --> 01:24:19,013
We can get out of here.
1464
01:24:20,139 --> 01:24:21,015
No problem.
1465
01:24:30,441 --> 01:24:31,608
- It's time to stop, Roy.
1466
01:24:31,609 --> 01:24:33,068
- We got two shots left.
1467
01:24:33,069 --> 01:24:35,028
I'll fire off one, they'll take cover.
1468
01:24:35,029 --> 01:24:37,656
Then down the escalator and we're out.
1469
01:24:37,657 --> 01:24:40,158
- No! We can't go back to the car.
1470
01:24:40,159 --> 01:24:41,535
We can't go to the
motel, we can't go home!
1471
01:24:41,536 --> 01:24:42,620
We're fucking busted!
1472
01:24:47,667 --> 01:24:49,209
- Christ.
1473
01:24:49,210 --> 01:24:50,377
Gimme the gun.
1474
01:24:50,378 --> 01:24:51,796
- No, you're not getting it.
1475
01:24:53,506 --> 01:24:55,173
- I don't care what you're doing, man.
1476
01:24:55,174 --> 01:24:56,009
I'm gone.
1477
01:24:57,343 --> 01:24:58,218
- Gone?
1478
01:24:58,219 --> 01:25:00,554
What the fuck, gone where?
1479
01:25:00,555 --> 01:25:02,180
Look, they might give us a break.
1480
01:25:02,181 --> 01:25:04,349
We're only kids, right?
1481
01:25:04,350 --> 01:25:06,394
If I give you this gun, they'll kill you.
1482
01:25:07,353 --> 01:25:08,479
- I can't go back, Bo.
1483
01:25:09,647 --> 01:25:10,523
Not now.
1484
01:25:13,359 --> 01:25:15,361
Give me the fucking gun!
1485
01:25:24,746 --> 01:25:25,997
What are you doing, man?
1486
01:25:27,665 --> 01:25:30,042
- I'm your best friend, Roy.
1487
01:25:30,043 --> 01:25:32,503
[Roy laughing]
1488
01:25:38,134 --> 01:25:39,135
[gunshot firing]
1489
01:25:41,179 --> 01:25:43,765
[dramatic music]
1490
01:25:57,070 --> 01:25:58,571
Two seconds of pain, Roy.
1491
01:26:29,560 --> 01:26:31,396
- Which one are you, Bo Richards?
1492
01:26:32,605 --> 01:26:33,606
- [Woods] Answer him.
1493
01:26:35,775 --> 01:26:37,442
- What?
1494
01:26:37,443 --> 01:26:39,237
- [Woods] Why did you kill your friend?
1495
01:26:42,115 --> 01:26:43,616
- Because I had to.
1496
01:27:02,343 --> 01:27:04,971
[upbeat music]
101343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.