All language subtitles for grand hotel excelsior 1982

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:46,560 --> 00:00:48,710 Allineatevi ! 3 00:00:48,880 --> 00:00:51,633 Presto, in fila, in ordine ! 4 00:00:51,800 --> 00:00:54,360 Tu, aggiustati la cravatta. 5 00:00:54,520 --> 00:00:57,159 E tu, il fiocchetto. 6 00:00:57,320 --> 00:01:02,553 Non fatemi fare brutta figura. Sta per arrivare Taddeus. 7 00:01:02,720 --> 00:01:05,678 - Ma com'� questo Taddeus ? - ll padrone ? 8 00:01:05,840 --> 00:01:08,798 E' una carogna ! E' severissimo, inflessibile. 9 00:01:08,960 --> 00:01:11,918 - Con lui non sei in un albergo. - E dove sono ? - ln una caserma. 10 00:01:12,080 --> 00:01:15,629 La scorsa stagione mi ha fatto una multa di 50.000 lire... 11 00:01:15,800 --> 00:01:20,351 ..avevo un guanto ombrato. - Perch� ? - Scaricavo carbone per le caldaie. 12 00:01:20,520 --> 00:01:25,275 lo fumavo mentre facevo le pulizie e mi ha sospeso per due giorni. 13 00:01:25,440 --> 00:01:29,592 - Non si pu� nemmeno fumare ? - S�, quando siamo fuori servizio. 14 00:01:29,760 --> 00:01:32,718 - E quando siamo fuori servizio ? -Mai ! 15 00:01:33,440 --> 00:01:37,513 lo sono stato multato perch� avevo i capelli troppo lunghi. 16 00:01:37,680 --> 00:01:40,638 - E io perch� li avevo troppo corti. - Basta ! 17 00:01:40,800 --> 00:01:44,873 Silenzio ! Taddeus sta arrivando con l'ascensore. 18 00:01:47,760 --> 00:01:50,832 - Ma dov'� ? - L'ascensore � vuoto. 19 00:01:51,000 --> 00:01:54,072 -Strano ! Dov'� ? - E' uno scherzo. 20 00:01:54,240 --> 00:01:57,516 - Non c'� nessuno. -Meglio, pericolo scampato ! 21 00:01:57,680 --> 00:02:00,240 Cos'� questo disordine ? 22 00:02:01,240 --> 00:02:03,390 Cominciamo male. 23 00:02:05,280 --> 00:02:08,238 Se vi hanno parlato male di me, fatevi coraggio. 24 00:02:08,880 --> 00:02:11,838 Sono molto peggio di quello che sembro. 25 00:02:13,880 --> 00:02:18,556 Nel mio albergo esigo ordine, disciplina ed obbedienza... 26 00:02:18,720 --> 00:02:21,678 ..come diceva lui, il bisnonno Zacharias... 27 00:02:22,200 --> 00:02:26,159 ..benemerito capostipite della mia famiglia di albergatori. Applauso ! 28 00:02:26,320 --> 00:02:29,676 Basta ! Tu, presentami l'organico. 29 00:02:29,840 --> 00:02:34,391 -30 camerieri pi� un assente giustificato. -Chi � l'assente ? 30 00:02:34,560 --> 00:02:38,109 -Costanzi Egisto. - Quanto ritardo ha ? - 3 minuti. 31 00:02:38,280 --> 00:02:43,479 - 15.000 lire di multa. - Ma � un poveraccio, vedovo e con una figlia. 32 00:02:44,440 --> 00:02:47,193 Giusto, facciamo 5.000 lire. 33 00:02:48,720 --> 00:02:50,676 Al minuto. 34 00:02:55,360 --> 00:02:58,318 -Comandi. - Rinforzare il reggiseno. 35 00:03:02,000 --> 00:03:04,753 Rossetto fuori ordinanza. 36 00:03:07,080 --> 00:03:09,036 Lei, niente. 37 00:03:13,920 --> 00:03:17,071 - Tu hai fumato da poco. - Multa. -Grossa. 38 00:03:18,360 --> 00:03:20,112 Largo. 39 00:03:22,760 --> 00:03:25,274 Bottone pendulo. 40 00:03:31,600 --> 00:03:33,352 Ricucire. 41 00:03:37,760 --> 00:03:39,716 Capelli lunghi. 42 00:03:40,360 --> 00:03:42,316 Mani sporche. 43 00:03:42,920 --> 00:03:44,876 Faccia nera. 44 00:04:05,200 --> 00:04:06,474 Barba lunga. 45 00:04:06,640 --> 00:04:10,599 Alcuni di voi mi conoscono dalla scorsa stagione, altri sono nuovi. 46 00:04:10,760 --> 00:04:15,038 lo parlo per i nuovi. ll cliente � il nostro vero padrone. 47 00:04:15,200 --> 00:04:18,510 Quindi da domani vi voglio efficienti, servizievoli... 48 00:04:18,680 --> 00:04:21,638 ..e col sorriso stampato sulle labbra. 49 00:04:22,880 --> 00:04:24,632 Buongiorno. 50 00:04:26,680 --> 00:04:31,595 - Chi � ? Un cliente in anticipo ? - No, il cameriere in ritardo... 51 00:04:31,760 --> 00:04:35,719 ..Costanzi Egisto. -Accidenti ! Ci vuole forza. 52 00:04:36,680 --> 00:04:39,752 Ecco, lo sapevo ! Mannaggia ! 53 00:04:40,600 --> 00:04:42,352 Le mutande. 54 00:04:50,000 --> 00:04:51,558 Ecco. 55 00:04:55,720 --> 00:04:57,278 Ecco. 56 00:04:59,040 --> 00:05:01,998 Scusi, capo. SUONO DELLA SVEGLlA 57 00:05:03,000 --> 00:05:04,956 E' la sveglia. 58 00:05:21,160 --> 00:05:24,516 lL SUONO Sl lNTERROMPE Grazie. 59 00:05:25,200 --> 00:05:29,637 Scusi il ritardo, ho dovuto portare mia figlia alla stazione. 60 00:05:29,800 --> 00:05:34,874 Mentre le stavo prendendo il gelato, ho sentito dire all'altoparlante... 61 00:05:35,040 --> 00:05:37,998 ..''l passeggeri in partenza per Ginevra al binario 9''. 62 00:05:38,160 --> 00:05:41,118 Quando ho trovato il binario, ho perso le valigie. 63 00:05:41,280 --> 00:05:43,840 Ho trovato le valigie e ho perso mia figlia. 64 00:05:44,000 --> 00:05:49,438 - Poi ho trovato mia figlia e abbiamo perso il treno. - Fuma ? - Grazie. 65 00:05:49,600 --> 00:05:54,151 lnsomma, dopo tante PEREPEZlE, eccomi qui sul luogo di lavoro. 66 00:05:55,680 --> 00:05:58,433 E' stata una giornataccia. 67 00:05:58,880 --> 00:06:03,431 Quando sono uscito dalla stazione, ho cercato di prendere un taxi. 68 00:06:03,600 --> 00:06:06,751 L'ho trovato, ma si � scontrato con un camion. 69 00:06:06,920 --> 00:06:10,276 Allora ho preso un tram che per� andava al deposito. 70 00:06:11,320 --> 00:06:15,871 - Ora mi dica lei. -Tu sei l'esempio di come non dev'essere un cameriere. 71 00:06:16,040 --> 00:06:20,591 Arrivi tardi, mi parli dei tuoi fatti personali di cui non mi importa... 72 00:06:20,760 --> 00:06:25,709 ..e fumi durante le ore di servizio. Vai a mettere la divisa. - Signors�. 73 00:06:25,880 --> 00:06:28,838 Ricorda, come dice il proverbio di Zacharias... 74 00:06:29,000 --> 00:06:32,151 ..''Alla prima che mi fai ti licenzio''. - E te ne vai ! 75 00:06:32,320 --> 00:06:35,073 - Te ne vai tu, io rimango. - Bravo. 76 00:06:35,240 --> 00:06:37,196 - Grazie. - Prego. 77 00:06:37,360 --> 00:06:39,078 Mannaggia ! 78 00:07:21,280 --> 00:07:24,636 - Signorina Vivaldi, bentornata. - Buongiorno. 79 00:07:24,800 --> 00:07:28,475 - Le abbiamo riservato la stanza dell'anno scorso, la 430. - Bene. 80 00:07:28,640 --> 00:07:32,189 - Se permette, l'accompagno. -Grazie, molto gentile. 81 00:07:33,360 --> 00:07:36,318 - Buongiorno, signorina. - Buongiorno. 82 00:07:40,520 --> 00:07:44,911 - Ciao, llde. Bentornata. - Mario, ciao. 83 00:07:45,080 --> 00:07:47,036 Ci vediamo. 84 00:07:49,920 --> 00:07:52,673 - Prego, si accomodi. - S�. 85 00:07:53,640 --> 00:07:56,200 Portiere ! Portiere ! 86 00:07:57,080 --> 00:08:00,117 lo ho ricevuto dei fiori che non ho ordinato. 87 00:08:00,280 --> 00:08:02,430 Omaggio del signor Taddeus. 88 00:08:02,600 --> 00:08:05,797 Si celebra il cinquantenario dell'albergo. 89 00:08:05,960 --> 00:08:10,909 - Non mi importa e poi i fiori non mi piacciono, li faccia togliere. -S�. 90 00:08:11,080 --> 00:08:15,631 -Avverta il centralino che rientro alle 12,00. - Subito, ingegnere. 91 00:08:16,040 --> 00:08:17,996 Che carattere ! 92 00:08:19,080 --> 00:08:23,232 L'ingegner Binotti sar� in albergo alle 12,00, prendo nota. 93 00:08:23,400 --> 00:08:27,552 Qui Grand Hotel. La sfilata di moda ci sar� il 15 giugno. 94 00:08:29,680 --> 00:08:34,754 La redazione del ''Corriere'' ? S�, il Mago di Segrate arriver� oggi. 95 00:08:37,240 --> 00:08:39,390 ll mago sta arrivando. 96 00:08:39,560 --> 00:08:42,518 - Signor mago, da questa parte. - Faccia un sorriso. 97 00:08:42,680 --> 00:08:47,708 Basta coi flash, diamo un senso a questa conferenza stampa. 98 00:08:47,880 --> 00:08:50,838 Fate domande concise, il mio tempo � denaro... 99 00:08:51,000 --> 00:08:55,949 ..ogni minuto per me vale miliardi, anzi milioni, di dollari per� ! 100 00:08:56,120 --> 00:09:00,272 -Signor Mago di Segrate, � al Grand Hotel per riposare ? - Cosa ? 101 00:09:00,440 --> 00:09:04,399 ll Mago di Segrate che riposa ? Ma lei scherza. 102 00:09:04,560 --> 00:09:08,838 lo sono in CUNCENTRAMENTO costante, sono sempre CUNCENTRATO. 103 00:09:09,000 --> 00:09:11,958 E' vero che ha avuto riconoscimenti in tutto il mondo ? 104 00:09:12,120 --> 00:09:15,476 S�, sono stato riconosciuto in ogni parte del mondo... 105 00:09:15,640 --> 00:09:18,598 ..una volta mi hanno riconosciuto pure vicino a casa mia. 106 00:09:18,760 --> 00:09:23,709 Sono stato insignito di una cattedra all'Universit� della SORBOLONA. 107 00:09:23,880 --> 00:09:26,838 Ho scacciato il malocchio, Pinocchio... 108 00:09:27,000 --> 00:09:30,959 ..e pure un finocchio che si aggirava intorno all'universit�. 109 00:09:31,120 --> 00:09:33,076 Sono un libero docente... 110 00:09:33,240 --> 00:09:37,199 ..cio� posso ''docere'' o non ''docere'' a seconda delle mie esigenze... 111 00:09:37,360 --> 00:09:40,318 ..in Paragnostica all'universit� di Ustica. 112 00:09:40,480 --> 00:09:42,436 Mi hanno dato il premio... 113 00:09:42,600 --> 00:09:46,309 ..perch� ''Paragnostica'' faceva rima con ''Ustica''. 114 00:09:46,480 --> 00:09:49,438 Cosa sono tutte queste onorificenze ? 115 00:09:49,600 --> 00:09:54,151 Ma queste non sono che il 10%, il 12% al massimo... 116 00:09:54,320 --> 00:09:58,472 ..delle innumerevoli onorificenze che ho accumulato nella mia carriera. 117 00:09:58,640 --> 00:10:00,596 Questa � una... 118 00:10:00,760 --> 00:10:03,320 (canta) ..stella d'argento che brilla lass� ! 119 00:10:03,480 --> 00:10:06,438 Questa me l'ha data CREMlNO Breznev... 120 00:10:06,600 --> 00:10:10,149 ..gli ho fatto un budino con la forza della mente. 121 00:10:10,320 --> 00:10:13,915 Questa � la Cozza d'Oro... 122 00:10:14,080 --> 00:10:18,631 ..l'ho avuta a Napoli durante il giorno del Mitile lgnoto. 123 00:10:18,800 --> 00:10:22,759 Questa � l'ultima e anche la pi� importante della mia carriera... 124 00:10:22,920 --> 00:10:26,674 ..� la Cross de Fer, l'ho ricevuta per uno stupendo cross... 125 00:10:26,840 --> 00:10:30,799 ..che ho fatto nella partita di calcio ''cantanti contro maghi''. 126 00:10:30,960 --> 00:10:34,157 Giocare mi impegna molto mentalmente e fisicamente. 127 00:10:34,320 --> 00:10:38,279 Giochiamo spesso, abbiamo fatto anche ''ciarlatani contro pagliacci''. 128 00:10:38,440 --> 00:10:44,754 -Secondo ''Le Figaro'' di Parigi lei comunica con gli animali. - E' vero. 129 00:10:44,920 --> 00:10:48,879 lo ho un certo DlACOLO con gli animali... 130 00:10:49,040 --> 00:10:55,309 ..soprattutto con maiali, porcelli, suini, tutta la famiglia dei PORClNl. 131 00:10:55,480 --> 00:11:00,429 ln passato ho dialogato molto con i cavalli e gli ippocampi. 132 00:11:00,600 --> 00:11:04,559 Ultimamente mi sto specializzando in una razza particolare... 133 00:11:04,720 --> 00:11:09,748 ..quella di vermi, lombrichi, batraci... 134 00:11:10,320 --> 00:11:13,278 ..calamari, gamberi, scampi, fritto misto insomma ! 135 00:11:13,440 --> 00:11:19,037 Cio� tutti quegli animali che sono emarginati dalla societ� animalesca. 136 00:11:19,200 --> 00:11:24,957 Sono gli animali che fanno pi� schifo, gli animali handicappati. 137 00:11:25,120 --> 00:11:29,398 - Lei ha poteri divinatori ? - Oh, per Bacco ! 138 00:11:29,560 --> 00:11:34,998 lo vedo, prevedo e stravedo per una squadra di calcio. 139 00:11:35,160 --> 00:11:38,596 E se mi impegno molto... 140 00:11:38,760 --> 00:11:42,116 ..sono fortissimo sul passato. 141 00:11:42,280 --> 00:11:45,352 Sul presente e sul futuro riesco meno. 142 00:11:45,520 --> 00:11:50,674 Per esempio, se mi concentro, riesco a stabilire che ieri era mercoled�... 143 00:11:50,840 --> 00:11:54,355 ..oggi � gioved�, domani �... Non posso sbilanciarmi. 144 00:11:54,520 --> 00:11:59,310 Gioved� 22 giugno effettuer� un esperimento davanti alle telecamere ? 145 00:11:59,480 --> 00:12:04,474 Oh, per Bacco ! Sono venuto qua apposta, scusi. 146 00:12:04,640 --> 00:12:10,192 lo cercher� di LlEVlTARE, SVULAZZARE dalla finestra del mio balcone. 147 00:12:10,360 --> 00:12:16,310 Ma non SVULAZZERO' come lcaro che dopo si � schiantato. 148 00:12:16,480 --> 00:12:19,552 Cercher� di SVULAZZARE come llaro, il fratello... 149 00:12:19,720 --> 00:12:22,678 ..quello che SVULAZZAVA ridendo. Capisci il concetto ? 150 00:12:22,840 --> 00:12:27,516 Lei, il Nostradamus dei giorni nostri, cosa prevede per il futuro ? 151 00:12:27,680 --> 00:12:30,638 Vuole affrontare la realt� d'impatto ? 152 00:12:30,800 --> 00:12:35,749 Prevedo catastrofi, VlULENZA, pestilenze, guerre atomiche... 153 00:12:35,920 --> 00:12:38,593 ..siluri che svolazzeranno... 154 00:12:38,760 --> 00:12:43,754 ..schegge di granate, schegge di parmigiano, stelle filanti infuocate. 155 00:12:43,920 --> 00:12:46,673 Prevedo cose tremende, a meno che... 156 00:12:46,840 --> 00:12:50,753 -A meno che ? - Dillo tu, Ginevra. 157 00:12:51,960 --> 00:12:56,715 A meno che l'uomo non torni ad essere un pargoletto innocente... 158 00:12:56,880 --> 00:12:59,758 ..e tenda la mano al suo fratello. 159 00:12:59,920 --> 00:13:03,879 Come diceva l'Arcangelo GABRlELLO, ''Ora vi lascio e vado nel tinello''. 160 00:13:04,040 --> 00:13:10,036 - Un momento, pu� darci un saggio del suo magnetismo ? - Oh, per Bacco ! 161 00:13:10,800 --> 00:13:14,918 Ginevra, FlAMO l'esperimento numero ''18 bis''. 162 00:13:15,080 --> 00:13:17,913 Silenzio assoluto dentro l'aula. 163 00:13:18,080 --> 00:13:21,038 Silenzio di TOMPA, silenzio TOMPALE... 164 00:13:21,200 --> 00:13:23,555 ..silenzio sacrale, di SACRO. 165 00:13:23,720 --> 00:13:26,712 Un momento, faccio scattare il CUNCENTRAMENTO. 166 00:13:26,880 --> 00:13:31,032 Pronti ? Non ridete, FUBBlNl, vi vedo. 167 00:13:32,560 --> 00:13:34,516 CUNCENTRAMENTO. 168 00:13:37,760 --> 00:13:42,117 l signori vogliano consegnare monete, bracciali, catenine, gioielli. 169 00:13:42,280 --> 00:13:45,829 - Carini questi orecchini, di cosa sono ? - D'argento. 170 00:13:46,000 --> 00:13:48,753 - Me li dia allora. -Volentieri. 171 00:13:50,160 --> 00:13:53,835 Grazie. C'� nessun altro ? Bene, una penna. 172 00:13:54,000 --> 00:13:58,357 Orologi, monete, anche gettoni. Grazie, molto gentile. 173 00:13:58,960 --> 00:14:00,916 Nessun altro ? 174 00:14:29,560 --> 00:14:32,518 L'esperimento � riuscito perfettamente. 175 00:14:32,680 --> 00:14:37,435 La conferenza stampa � terminata, vi saluto. Siete stati molto gentili. 176 00:14:37,600 --> 00:14:40,558 Per consultazioni private con il mago... 177 00:14:40,720 --> 00:14:43,917 ..il maestro riceve ogni giorno dalle 9,00 alle 12,00 178 00:14:44,080 --> 00:14:45,354 SQUlLLl Dl TELEFONO 179 00:14:49,080 --> 00:14:53,039 - S� ? -C'� il professor Maraldi da Milano. -Me lo passi. 180 00:14:53,480 --> 00:14:56,631 - Pronto, llde ? - Professore, come mi ha trovato ? 181 00:14:56,800 --> 00:15:00,759 lmmaginavo che saresti tornata l� e continuo a non essere d'accordo. 182 00:15:00,920 --> 00:15:04,879 - Una terapia d'urto � quello che ci vuole. - Non nel tuo caso. 183 00:15:05,040 --> 00:15:07,998 Ricordi cos'� successo l'anno scorso ? 184 00:15:08,160 --> 00:15:10,993 lo sto benissimo, sono guarita. 185 00:15:11,160 --> 00:15:14,914 Sono allegra, ho anche voglia di cantare. Vuole che canti ? 186 00:15:15,080 --> 00:15:18,231 Non scherzare. Ti parlo da amico, non da psicanalista... 187 00:15:18,400 --> 00:15:21,551 ..fai le valigie e vai al mare, in montagna, dove vuoi... 188 00:15:21,720 --> 00:15:25,349 ..ma non restare l�. - lo sono tranquilla. 189 00:15:25,520 --> 00:15:30,275 Riguardo al passato, si � trattato di un incidente che non si ripeter� pi�. 190 00:15:30,440 --> 00:15:33,193 BUSSANO ALLA PORTA La devo lasciare. 191 00:15:33,360 --> 00:15:35,316 Arrivederla. 192 00:15:36,520 --> 00:15:38,476 Avanti. 193 00:15:41,360 --> 00:15:44,909 -Che belli ! Sono per me ? -S�, signorina. 194 00:15:45,080 --> 00:15:49,631 Posali l�. Sono i miei preferiti, chi me li manda ? 195 00:15:49,800 --> 00:15:51,358 lo. 196 00:15:52,120 --> 00:15:53,872 Taddeus ! 197 00:15:56,560 --> 00:15:59,518 - Faccetta nera. - S�, DlREDDORE ? 198 00:15:59,880 --> 00:16:04,954 -Cosa guardi ? - NlENDE. -Allora VADDENE. - S�, BADRONE. 199 00:16:05,120 --> 00:16:08,669 Riesci sempre a sorprendermi. Come mai hai pensato a me ? 200 00:16:09,240 --> 00:16:12,198 Ate e agli altri 280 clienti dell'albergo. 201 00:16:12,360 --> 00:16:15,511 Oggi si festeggia il cinquantenario del Grand Hotel. 202 00:16:15,680 --> 00:16:19,195 -Allora niente di personale. - Niente, naturalmente. 203 00:16:19,360 --> 00:16:24,229 - Sei tale e quale all'anno scorso. - Bello, attraente e sexy ? 204 00:16:24,400 --> 00:16:26,960 - No, odioso - Grazie. 205 00:16:28,240 --> 00:16:32,313 Quando esci dalla doccia coi piedi bagnati, metti le pantofole. 206 00:16:32,480 --> 00:16:37,554 Hai ragione, sento un po' freddo. Ti preoccupi per la mia salute ? 207 00:16:37,720 --> 00:16:41,269 Per il mio tappeto, � un persiano costosissimo. 208 00:16:41,440 --> 00:16:44,193 L'umidit� lo pu� macchiare. 209 00:16:46,520 --> 00:16:48,476 Ah, s� ? 210 00:16:52,280 --> 00:16:55,033 Un persiano costosissimo ! 211 00:16:57,840 --> 00:17:01,594 S�, attenda. E' un collegio di Ginevra... 212 00:17:01,760 --> 00:17:05,719 ..una bambina vuole parlare col padre, Sua Eccellenza Costanzi. 213 00:17:05,880 --> 00:17:09,236 - Sai in che camera sta ? - E' Egisto Costanzi. 214 00:17:09,400 --> 00:17:13,791 La figlia non sa che fa il cameriere, lui le ha detto che � un cliente qui. 215 00:17:13,960 --> 00:17:17,919 Sua Eccellenza ? Ora guardo, signorina Costanzi. 216 00:17:18,400 --> 00:17:22,632 - Egisto, c'� tua figlia. -Arrivo ! 217 00:17:23,400 --> 00:17:25,630 - Tieni. - Grazie. - Prego. 218 00:17:25,800 --> 00:17:28,633 Adelina, ciao. Come stai ? 219 00:17:28,800 --> 00:17:34,511 -Come va, pap� ? - Bene. Che bella ''improvvisazione'' mi hai fatto ! 220 00:17:34,680 --> 00:17:39,117 lo ho l'intervallo tra la lezione di pianoforte e quella di tedesco. 221 00:17:39,280 --> 00:17:40,838 Ti disturbo ? 222 00:17:41,000 --> 00:17:46,438 No, ma fai una telefonata breve, perch� dalla Svizzera costa molto. 223 00:17:46,600 --> 00:17:48,318 Cosa fai ? 224 00:17:48,480 --> 00:17:51,472 - lo sto servendo la colazione. - Come ? 225 00:17:51,640 --> 00:17:54,916 Che dico ! Mi stanno servendo la colazione. 226 00:17:55,080 --> 00:17:58,629 Grazie, caro. Lasci qua. Vada pure, caro ! 227 00:17:58,800 --> 00:18:01,758 Una colazione ''very good'', molto abbondante. 228 00:18:01,920 --> 00:18:05,549 C'� un bel toast, poi BUR... 229 00:18:05,720 --> 00:18:09,235 ..l'ARANClAT, ''orange'', un caff�... 230 00:18:09,400 --> 00:18:13,916 ..''marmelade'', in ''english'', CORNFLASS... 231 00:18:14,080 --> 00:18:18,596 ..e poi delle uova... STRAPAZZAT ''eggs''. 232 00:18:18,760 --> 00:18:20,876 L'albergo � bello ? 233 00:18:21,040 --> 00:18:26,592 E' bellissimo, grandissimo. La sala ristorante fa pi� di 100 coperti. 234 00:18:26,760 --> 00:18:30,389 - E ti diverti ? - Non ho proprio tempo di annoiarmi ! 235 00:18:30,560 --> 00:18:34,075 - Oggi che fai ? - Dopo la colazione... 236 00:18:34,240 --> 00:18:37,789 ..faccio una partita a tennis col barone Rothschild. 237 00:18:37,960 --> 00:18:42,715 Poi faccio una sauna e un massaggio lDROTEREPETEUTlCO. 238 00:18:42,880 --> 00:18:47,635 Pi� tardi vado a fare shopping e poi vado al maneggio per il GALOPPlNG. 239 00:18:47,800 --> 00:18:50,360 -Ciao, pap�. - Ciao, tesoro. Studia. 240 00:18:50,520 --> 00:18:53,273 Un bacetto. Ciao, amore. 241 00:18:53,760 --> 00:18:55,318 Ahi ! 242 00:19:14,760 --> 00:19:16,318 Scusi. 243 00:19:16,920 --> 00:19:19,878 - Prego, se vuole fare la sua ordinazione. - Grazie. 244 00:19:22,280 --> 00:19:27,308 Allora, petit pat� con schiumetta di prosciutto, rustici con funghi... 245 00:19:27,480 --> 00:19:30,438 ..vol-au-vent di fegatini di pollo e tartine di magro. 246 00:19:30,600 --> 00:19:33,558 - Sale, pepe, acciughe e mostarda. - Scritto ? -S�. 247 00:19:33,720 --> 00:19:37,679 Souffl� di spinaci con fonduta, zuppa di cipolle gratinate... 248 00:19:37,840 --> 00:19:41,469 ..uova affogate con salsiccine londinesi. - Scritto ? - S� ! 249 00:19:41,640 --> 00:19:44,473 - Brasato alla certosina. - Scritto ? -S� ! 250 00:19:44,640 --> 00:19:47,393 Abbacchio con pur� di carote gialle. 251 00:19:47,560 --> 00:19:52,395 - Biscotti alla crema e ripieni di mandorle. -Scritto ? - S� ! 252 00:19:52,560 --> 00:19:56,712 Ananas, kiwi, fragole di bosco e per finire un caff� ristretto. 253 00:19:56,880 --> 00:20:00,634 - Scritto tutto ? - S�. - Passa l'ordinazione in cucina. 254 00:20:02,800 --> 00:20:04,950 Scusi, pu� far portare via ? 255 00:20:05,120 --> 00:20:08,078 -Signorina Vivaldi, non ha mangiato. - Non ho fame. 256 00:20:08,240 --> 00:20:12,995 - Le ordino della vitella, qualcosa di leggero ? - No, grazie. 257 00:20:13,160 --> 00:20:16,118 - Le mando qualcosa in camera ? - S�, una camomilla. 258 00:20:16,280 --> 00:20:19,238 - Pi� tardi, verso mezzanotte. - Bene. -Grazie. 259 00:20:20,080 --> 00:20:25,029 Signore, io ho scritto tutto quello che lei ha ordinato, tranne una cosa. 260 00:20:25,200 --> 00:20:31,309 - Le dispiace ripetere ? - Petit pat� con schiumetta di prosciutto. 261 00:20:31,480 --> 00:20:32,435 Ce l'ho. 262 00:20:32,600 --> 00:20:36,229 - Rustici, tartine di magro. -Ce l'ho. 263 00:20:36,400 --> 00:20:40,951 - Souffl� di spinaci. -Ce l'ho. -Zuppa di cipolle. - Ce l'ho. 264 00:20:41,120 --> 00:20:45,557 - Uova affogate. -Ce l'ho. - Brasato alla certosina. - Ce l'ho. 265 00:20:45,720 --> 00:20:49,679 - Biscotti arrotolati. -Ce l'ho. -Ananas, kiwi, fragole di bosco... 266 00:20:49,840 --> 00:20:54,709 ..e un caff� ristretto. -Ah, ecco cosa mi mancava ! 267 00:20:54,880 --> 00:20:58,429 Mannaggia ! ll caff� ristretto. Scusi. 268 00:20:58,800 --> 00:21:00,870 Un caff�... 269 00:21:01,600 --> 00:21:03,989 ..ristretto. 270 00:21:04,160 --> 00:21:07,948 - Passo subito l'ordinazione in cucina. - Grazie. 271 00:21:09,160 --> 00:21:10,912 Grazie. 272 00:21:13,760 --> 00:21:16,718 - ll Mago di Segrate ! - S�, in carne ed ossa. 273 00:21:16,880 --> 00:21:21,237 Mi darebbe un'occhiatina alla mano ? Vorrei sapere il futuro. 274 00:21:21,400 --> 00:21:26,155 Certo, io amo DlACOLARE con le maestranze. Glebaglia, caccia l'arto. 275 00:21:26,320 --> 00:21:28,675 > Cameriere ! - Un attimo. 276 00:21:28,840 --> 00:21:32,230 -Oh, per Bacco ! Ohi, ohi, ohi ! - Mago... 277 00:21:32,400 --> 00:21:35,631 -Oh, per Bacco ! Ohi, ohi, ohi ! - Mago, si � incantato ? 278 00:21:35,800 --> 00:21:40,749 - Non mi sono incantato, la tua vita � sbiadita. -Veramente c'� il... 279 00:21:40,920 --> 00:21:43,275 > Cameriere. - Un momento ! 280 00:21:43,440 --> 00:21:46,796 -Oh, per Bacco, questa � peggio ! - Come peggio ? 281 00:21:46,960 --> 00:21:49,918 Mi dispiace, avrei voluto darti belle notizie. 282 00:21:50,080 --> 00:21:53,038 Mi sarebbe piaciuto dirti che avrai una carriera lunga... 283 00:21:53,200 --> 00:21:58,149 ..che aprirai una pizzeria, un ristorante, una catena di ristoranti. 284 00:21:58,320 --> 00:22:01,278 Ma non posso dirti queste cose, guarda qua. 285 00:22:01,440 --> 00:22:04,796 Mago, glielo lascio, cos� lo legge stanotte in camera. 286 00:22:04,960 --> 00:22:10,273 Mi piace farmi una cultura, ho appena finito il guanto di lndro Montanelli. 287 00:22:11,840 --> 00:22:14,195 - Tenga. - Grazie. 288 00:22:15,240 --> 00:22:17,800 - La sedia. - Prego. 289 00:22:22,840 --> 00:22:25,912 - Lei sarebbe un mago ? - ln carne ed ossa. 290 00:22:26,480 --> 00:22:30,837 Scusi, io sono un ingegnere, sono abituato a trattare con i numeri... 291 00:22:31,000 --> 00:22:33,560 ..non con sciocche superstizioni. 292 00:22:33,720 --> 00:22:37,269 lo non credo n� a magie bianche n� a magie nere. 293 00:22:38,720 --> 00:22:41,280 Ci mancherebbe altro ! 294 00:22:42,360 --> 00:22:43,918 Dopo. 295 00:22:45,720 --> 00:22:48,678 - Si sente male ? - No, � il CUNCENTRAMENTO. 296 00:22:50,760 --> 00:22:54,036 Oh, per Bacco ! Oh, per Bacco ! 297 00:22:54,400 --> 00:22:59,872 Vedo pendere sul suo ''capone'' una tremenda sciagura. 298 00:23:00,040 --> 00:23:03,589 - Lei deve andare immediatamente a SlDNO. - lo ? 299 00:23:04,040 --> 00:23:08,113 Cosa dovrei fare a Sydney, io non ho affari in Australia. 300 00:23:08,280 --> 00:23:13,513 -Zitto, vedo la tua nave, la Binotti C. -S�. 301 00:23:13,680 --> 00:23:18,834 -Ma tu non lavoravi con Gianni ? -Chi ? - Quello di Gianni e Pinotto. 302 00:23:19,000 --> 00:23:23,118 Semmai, lavoro con Gianni Agnelli, sono un armatore. 303 00:23:23,280 --> 00:23:26,431 Aspetta un momento. Oh, per Bacco ! 304 00:23:26,600 --> 00:23:32,197 Vedo la tua nave a Capo CORN, il capo che prende nome da te. 305 00:23:32,360 --> 00:23:36,592 E' sballottata da un mare tremendo, un mare forza... Forza Milan ! 306 00:23:36,760 --> 00:23:41,311 La vedo scaraventata dal Triangolo delle Bermuda al Mar dei SARGRASSl... 307 00:23:41,480 --> 00:23:43,835 ..la vedo ribollire... 308 00:23:44,000 --> 00:23:49,632 ..presa da un'onda e spappolata nel Golfo di Sydney. E' possibile ? 309 00:23:50,920 --> 00:23:55,118 - Divertente il mago ! - lngegnere, c'� una chiamata per lei. 310 00:23:55,280 --> 00:23:58,829 - Da dov'� la chiamata ? - Da Sydney, te l'ho detto. 311 00:23:59,000 --> 00:24:01,355 Certo, figuriamoci ! 312 00:24:01,520 --> 00:24:03,476 Pronto ? S�. 313 00:24:04,360 --> 00:24:07,557 - Sydney ? E' Sydney. - Me la saluti ! 314 00:24:07,720 --> 00:24:09,278 S� ? 315 00:24:09,640 --> 00:24:11,596 Le Bermuda ! 316 00:24:12,520 --> 00:24:15,273 Scirocco ! La tempesta ! 317 00:24:15,640 --> 00:24:19,189 La scogliera ! Avvisate subito le assicurazioni di Londra. 318 00:24:19,360 --> 00:24:23,717 - Parto col primo aereo. -Aspetta. Ti sconsiglio il primo aereo. 319 00:24:23,880 --> 00:24:28,795 - E quale prendo ? -Quello dopo, quello che fa Parigi Bastogne-Liegi. 320 00:24:28,960 --> 00:24:32,316 - ll JUMPO. - lljumbo jet, grazie. 321 00:24:32,800 --> 00:24:37,749 -Ma questo era Gianni o Pinotto ? - Non lo so. -A me pareva Pinotto. 322 00:24:43,960 --> 00:24:46,520 BUSSANO ALLA PORTA lndietro. 323 00:24:46,680 --> 00:24:49,717 BUSSANO ALLA PORTA Avanti ! 324 00:24:50,520 --> 00:24:55,469 - Signor direttore... - Quando riposo, non voglio essere disturbato. 325 00:24:55,640 --> 00:24:59,918 A meno che non si tratti di vita o di morte. Si tratta di vita ? 326 00:25:00,080 --> 00:25:04,039 - Di morte, la signorina Vivaldi ha tentato il suicidio. - Cosa ? 327 00:25:04,200 --> 00:25:07,556 Non sa che nel mio albergo � proibito il suicidio ? 328 00:25:07,720 --> 00:25:09,676 Lasciami dormire. 329 00:25:11,880 --> 00:25:16,829 - Le ho portato la camomilla e l'ho trovata cos�. - Ho chiesto qualcosa ? 330 00:25:17,000 --> 00:25:21,949 -Sonniferi. Tu, hai chiamato il dottore ? -S�, viene subito. 331 00:25:22,120 --> 00:25:28,070 Non deve addormentarsi. Vai in cucina e prepara un caff� molto concentrato. 332 00:25:28,240 --> 00:25:29,719 Subito. 333 00:25:29,880 --> 00:25:33,839 Non deve addormentarsi, altrimenti non si sveglia pi�. 334 00:25:34,000 --> 00:25:37,436 -Allora svegliamola. -S�, dammi una mano. - Piacere. 335 00:25:37,600 --> 00:25:41,593 - Ma cosa fai ? Dammi una mano a tirarla su ! -Subito. 336 00:25:41,760 --> 00:25:45,992 Brava, cos�, cammina. Devi parlare, di' qualcosa. 337 00:25:46,160 --> 00:25:51,109 - Ho sonno. - No, devi parlare, se no come facciamo ad ascoltare ? 338 00:25:51,280 --> 00:25:54,238 Uno, due ! Uno, due ! Brava, cos�. 339 00:25:54,400 --> 00:25:58,359 - Ecco il caff�. - E' fortissimo ? - Sveglierebbe un morto ! 340 00:25:59,080 --> 00:26:00,433 Vada. 341 00:26:00,600 --> 00:26:04,798 - Chi � il dottore ? - Lei. - E la paziente ? - E' lui. 342 00:26:04,960 --> 00:26:08,919 - Cos'ha ? - Ha preso una forte dose di barbiturici. 343 00:26:09,080 --> 00:26:13,232 Non si deve sapere che nell'albergo qualcuno ha tentato il suicidio. 344 00:26:13,400 --> 00:26:16,358 -Sar� muto come un pesce. - Esigo di pi�. 345 00:26:16,520 --> 00:26:20,069 - Bisogna vedere che pesce �. - Un pesce sordomuto. 346 00:26:20,240 --> 00:26:24,597 - Dottore, come sta la paziente ? - Basta una lavanda gastrica. 347 00:26:24,760 --> 00:26:27,718 - Benissimo. E poi ? - S�, e poi ? 348 00:26:27,880 --> 00:26:33,637 - Basta somministrare un cardiotonico. - Bene. E dopo ? 349 00:26:33,800 --> 00:26:38,157 - Racconti, cosa c'� dopo ? - Fra 12 ore la ragazza sar� guarita. 350 00:26:38,320 --> 00:26:41,278 - Tra 12 ore sar� guarita. - Ma dopo come star� ? 351 00:26:41,440 --> 00:26:44,830 -Come star� ? - lo sto bene. -Allora si rilassi. 352 00:26:45,000 --> 00:26:48,595 -Si sente qualcosa ? Come vanno i piedi ? - l piedi vanno bene. 353 00:26:48,760 --> 00:26:52,719 - Per� ho un dolore allo stomaco. -Ma lo stomaco non esiste, � finto. 354 00:26:52,880 --> 00:26:56,236 Piuttosto, lei ha l'occhio. Da quanto tempo ce l'ha ? 355 00:26:56,400 --> 00:26:58,356 -Questo... - No, questo � morto. 356 00:26:58,520 --> 00:27:00,476 - Dica ''33''. -33 ! 357 00:27:00,640 --> 00:27:05,794 Non � lei che deve dire ''33'', lui ha battuto sulla mia schiena. 358 00:27:05,960 --> 00:27:10,715 -Allora che io che numero dico ? - Dica un altro numero, 350 o 420. 359 00:27:10,880 --> 00:27:15,829 -Signor Taddeus, 420 � troppo. - Non � troppo, � un momento di crisi. 360 00:27:16,000 --> 00:27:18,912 Possiamo fare una via di mezzo... 361 00:27:20,560 --> 00:27:23,518 E' bello qua. Ti piace ? Sei contento ? 362 00:27:23,680 --> 00:27:25,432 FlSCHlO 363 00:27:26,400 --> 00:27:29,312 Ho guidato per 700 chilometri... 364 00:27:29,480 --> 00:27:33,439 ..parlo, parlo e tu rispondi sempre con questo fischietto. 365 00:27:33,600 --> 00:27:36,558 Possibile che non sai dire altro ? 366 00:27:36,720 --> 00:27:39,280 FlSCHlO E insisti ! 367 00:27:39,800 --> 00:27:43,190 Qui, per allenarti, � l'ideale. E' un luogo di tutto riposo. 368 00:27:43,360 --> 00:27:47,114 Niente distrazioni, silenzio e tranquillit�. 369 00:27:48,080 --> 00:27:53,200 Albergo di prima categoria, vista sul lago, 120.000 lire per notte. 370 00:27:53,360 --> 00:27:57,319 Mi sono svenato per portarti qua. Guarda, guarda ! 371 00:27:58,320 --> 00:28:01,073 Ti piace ? FlSCHlO 372 00:28:04,000 --> 00:28:05,149 Scendi. 373 00:28:18,960 --> 00:28:21,713 Che posto magnifico ! 374 00:28:26,400 --> 00:28:27,958 Ma... 375 00:28:30,400 --> 00:28:35,349 - Oh, io ci lavoro con questa mano ! - Sei in allenamento, niente fumo. 376 00:28:35,520 --> 00:28:38,478 Non POZZO fumare, MAGNARE n� guardare le donne ! 377 00:28:38,640 --> 00:28:41,598 Non devi fare niente. Tu vuoi arrivare al titolo ? 378 00:28:41,760 --> 00:28:44,718 FlSCHlO Allora segui le mie istruzioni. 379 00:28:44,880 --> 00:28:49,670 - Lasciati guidare e io ti ci porto. - E io ti ci mando ! 380 00:28:49,840 --> 00:28:52,400 MUSlCA DALLO STEREO 381 00:29:10,400 --> 00:29:14,359 - Spegni la radio, d�i fastidio ai clienti ! - Stai zitto ! 382 00:29:14,520 --> 00:29:18,069 - Dammi un documento. - Ti fai riconoscere da tutti. 383 00:29:18,240 --> 00:29:19,798 Scusi. 384 00:29:19,960 --> 00:29:24,192 -Tieni. - Ma � la tessera del tram, questa non � valida. 385 00:29:24,360 --> 00:29:28,319 - Perch�, � scaduta ? - Controlla le tasche, c'� la Carta d'ldentit�. 386 00:29:28,480 --> 00:29:30,436 Abbia pazienza. 387 00:29:30,600 --> 00:29:34,149 - No, perch�... Ah, c'� un buco ! - Muoviti. 388 00:29:34,320 --> 00:29:36,709 ll buco, figurati ! 389 00:29:43,400 --> 00:29:47,837 - Scusi. Le ho fatto male ? - No, mi ha fatto piacere, grazie ! 390 00:29:53,800 --> 00:29:59,750 - Roberto, c'� posta per me ? - La solita lettera da Ginevra. -Grazie. 391 00:30:00,280 --> 00:30:03,829 - Che fa tua figlia ? - Studia, in Svizzera. 392 00:30:06,120 --> 00:30:10,989 - Pensa, ha preso ''8'' in aritmetica. - Che brava bambina ! 393 00:30:11,960 --> 00:30:13,518 Che vuoi ? 394 00:30:13,680 --> 00:30:17,832 Roberto, per piacere, puoi spedire questa raccomandata ? 395 00:30:18,000 --> 00:30:21,356 -C'� l'assegno per il collegio di mia figlia. -Va bene. 396 00:30:21,520 --> 00:30:24,751 Puoi prestarmi anche 10.000 lire ? Non ho pi� soldi. 397 00:30:26,320 --> 00:30:27,912 Grazie. 398 00:31:25,800 --> 00:31:30,749 Che maleducato ! E' incredibile, non si pu� stare tranquilli ! 399 00:31:48,360 --> 00:31:50,316 lL CANE ABBAlA 400 00:31:50,880 --> 00:31:53,678 -Adesso basta ! - lo me ne vado ! 401 00:31:53,840 --> 00:31:57,389 - Scusi, signore. - Scusi lei, � colpa mia. Mannaggia ! 402 00:31:57,560 --> 00:32:00,597 - No, � colpa mia. - Ma no, � colpa mia. L'aiuto. 403 00:32:00,760 --> 00:32:04,719 - Questo possiamo incollarlo. - Non si disturbi, non � il caso. 404 00:32:04,880 --> 00:32:07,838 - lo mi chiamo Pericle. - Bello, � un nome storico. 405 00:32:08,000 --> 00:32:12,357 - Lei come si chiama ? -Maria. -Ammazza, � storico pure il suo ! 406 00:32:12,520 --> 00:32:16,559 - Maria. -Comandi. - Le piace la boxe ? - Non so. 407 00:32:16,720 --> 00:32:19,678 - Non ha mai visto un incontro ? - No. 408 00:32:19,840 --> 00:32:24,470 lo sono pugile, mi batto gioved� al Palazzetto dello Sport. 409 00:32:24,640 --> 00:32:30,829 - Le do un biglietto. Senza malizia ! - Se sono libera, vengo volentieri. 410 00:32:31,000 --> 00:32:36,279 -Maria, ne vuole uno per il suo fidanzato ? - No, non sono fidanzata. 411 00:32:36,440 --> 00:32:41,195 - Una ragazza cos� bella non ha il fidanzato ? - No. 412 00:32:41,360 --> 00:32:44,796 - Pericle ! - Eh ? -Andiamo ! 413 00:32:44,960 --> 00:32:50,159 -Quello � suo padre ? - No, quello � il mio manager, uno ''scassacazzi'' ! 414 00:32:50,320 --> 00:32:52,072 Scusi. 415 00:32:52,520 --> 00:32:56,479 -Sbrigati ! - Non strillare, ci facciamo sempre riconoscere ! 416 00:32:56,640 --> 00:32:59,074 - Tu perdi tempo. -Ciao, Maria. 417 00:32:59,840 --> 00:33:02,638 - Mannaggia ! - Sei qua per allenarti. 418 00:33:02,800 --> 00:33:06,554 - Devo combattere con questo braccio. -Ci combatterai. 419 00:33:06,720 --> 00:33:09,518 -Ciao, Maria. -Ancora ! 420 00:33:22,960 --> 00:33:25,918 CANZONE: ''JUST AN lLLUSlON'' 421 00:33:35,480 --> 00:33:38,756 lL MOTORE DEL TAGLlAERBA PARTE 422 00:35:04,280 --> 00:35:07,033 - Buongiorno, Taddeus. - Buongiorno. 423 00:35:14,360 --> 00:35:17,318 Manca la manodopera specializzata. 424 00:35:17,480 --> 00:35:22,235 Nessuno ha mai capito che l'erba va tagliata a due centimetri e mezzo. 425 00:35:23,120 --> 00:35:26,396 Ehi ! Non mi chiedi nemmeno come sto ? 426 00:35:26,560 --> 00:35:29,313 Perch� dovrei chiedertelo ? Respiri. 427 00:35:29,480 --> 00:35:33,519 Mi hai salvato la vita. Se mi fossi addormentata, sarei morta. 428 00:35:33,680 --> 00:35:36,672 -Ti sei preoccupato, vero ? - Moltissimo. 429 00:35:36,840 --> 00:35:42,631 - Per me ? - Per i clienti. Un cadavere in albergo d� fastidio. 430 00:35:42,800 --> 00:35:46,395 Non vuoi sapere perch� ho fatto questa sciocchezza ? 431 00:35:46,560 --> 00:35:49,916 lL MOTORE DEL TAGLlAERBA Sl SPEGNE Non gridare ! Dicevi ? 432 00:35:50,080 --> 00:35:54,517 -Vuoi sapere perch� l'ho fatto ? - No. - E io te lo dico lo stesso. 433 00:35:54,680 --> 00:35:57,956 - L'ho fatto per amore, mi sono innamorata. - Ma va ! 434 00:35:58,120 --> 00:36:02,477 S�, di un uomo altero, sprezzante, presuntuoso. 435 00:36:02,800 --> 00:36:08,272 - lo lo amo, ma lui non mi ricambia. - Non serve fare pazzie per un uomo. 436 00:36:08,440 --> 00:36:13,389 - Tu non hai mai avuto una delusione d'amore ? - Purtroppo ! 437 00:36:14,080 --> 00:36:15,638 Mai ! 438 00:36:16,400 --> 00:36:20,916 -A proposito, hai un po' di tempo ? - S�, sono liberissima. 439 00:36:21,080 --> 00:36:24,516 -Ti andrebbe di fare due passi ? - Moltissimo. 440 00:36:27,680 --> 00:36:31,434 Metti una mano qui e l'altra qui. 441 00:36:37,120 --> 00:36:40,749 Ricorda, non pi� di due centimetri e mezzo. 442 00:36:44,040 --> 00:36:46,998 ..101, 105, 119... 443 00:36:47,160 --> 00:36:50,118 ..130, 170, 178... 444 00:36:50,280 --> 00:36:53,397 ..189, 199, 200 ! 445 00:36:54,560 --> 00:36:57,632 -ABBASTANO 200 ? -S�, bastano. 446 00:36:58,120 --> 00:37:03,353 - Quando andiamo a MAGNA' ? - Pensi sempre a mangiare, sei una botte ! 447 00:37:03,520 --> 00:37:06,478 -Questa ciambella devi farla sparire. - Che palle ! 448 00:37:06,640 --> 00:37:10,519 Devi dimagrire tre chili. Vuoi arrivare al titolo ? 449 00:37:10,680 --> 00:37:13,638 FlSCHlO Allora passiamo alla corsa veloce. 450 00:37:13,800 --> 00:37:17,759 - Pure ? - ll perimetro dell'albergo sono 1.000 metri. 451 00:37:17,920 --> 00:37:20,798 - Quanto ? - 1.000 metri ! - Non strillare ! 452 00:37:20,960 --> 00:37:24,919 Quando io mi allenavo per il titolo europeo, ci impiegavo 6 minuti. 453 00:37:25,080 --> 00:37:29,437 -Se ti impegni, tu ci impiegherai di meno. -Se sei convinto tu ! 454 00:37:29,600 --> 00:37:31,750 - Sei pronto ? - D�i ! 455 00:37:31,920 --> 00:37:33,478 Via ! 456 00:37:34,760 --> 00:37:38,799 - Non parti ? - No, prima devi dire ''via'' e poi schiacci, Bertolazzi ! 457 00:37:38,960 --> 00:37:42,157 E va bene. Pronti ? Via ! 458 00:37:42,320 --> 00:37:45,630 - E non strillare ! - Muoviti ! -Vado. 459 00:37:45,800 --> 00:37:47,552 Corri ! 460 00:37:48,000 --> 00:37:50,355 Ti venisse un colpo ! 461 00:38:05,160 --> 00:38:08,118 - Capo ! -Signore ? - Ho i minuti contati. 462 00:38:08,280 --> 00:38:12,239 Fammi un panino con la lonza, il prosciutto, la mortadella... 463 00:38:12,400 --> 00:38:15,358 ..tutto quello che vuoi, basta che fai di corsa. 464 00:38:15,520 --> 00:38:20,036 - E da bere ? -Vorrei una grossa birra alla spina. 465 00:38:20,200 --> 00:38:23,909 - Di corsa, ho i minuti contati. - Subito, signore. 466 00:38:33,840 --> 00:38:37,674 -Capo, mi fa il conto ? - S�, signore. 467 00:38:37,840 --> 00:38:40,195 Sono 9.950 lire. 468 00:38:40,360 --> 00:38:44,319 -Quanto ? - 9.950 lire, signore. 469 00:38:45,800 --> 00:38:49,315 Questo � un guaio, perch� ho 10.000 lire sane. 470 00:38:49,760 --> 00:38:55,710 - Percortesia, metti tutto sul conto di Bertolazzi, stanza 267. -Va bene. 471 00:39:08,480 --> 00:39:10,436 ECCHlME ! 472 00:39:10,880 --> 00:39:14,190 - Mannaggia ! - Bravo, hai battuto il mio record. 473 00:39:14,360 --> 00:39:17,318 -5 minuti e 15 secondi. - Posso fare anche meglio. 474 00:39:17,480 --> 00:39:19,232 Aspetta. 475 00:39:20,280 --> 00:39:22,430 Questa cos'� ? 476 00:39:22,880 --> 00:39:25,440 -Cos'� ? - E' birra. 477 00:39:25,600 --> 00:39:30,355 - No, � sudore ! - Sei un cavallo ? Quando sudi, fai la schiuma ? 478 00:39:30,520 --> 00:39:33,478 FlSCHlO - Ma io ti ammazzo ! - Fermo ! 479 00:39:33,640 --> 00:39:37,030 Mi stacchi l'orecchio ! Non farti vedere dalla gente ! 480 00:39:44,960 --> 00:39:46,916 Non c'� nessuno. 481 00:39:47,360 --> 00:39:51,433 - Buongiorno. - Buongiorno. - E' in albergo mio padre ? 482 00:39:51,600 --> 00:39:55,593 -Chi � suo padre, signorina ? - Sua Eccellenza Egisto Costanzi. 483 00:39:55,760 --> 00:39:59,230 -Adelina ! - Come fa a sapere il mio nome ? 484 00:39:59,400 --> 00:40:02,870 - Hai proprio la faccia da Adelina. -Ah ! 485 00:40:03,040 --> 00:40:07,397 Le dispiace accomodarsi in sala d'attesa mentre cerchiamo suo padre ? 486 00:40:07,560 --> 00:40:11,917 -A quest'ora � al maneggio, mi pu� accompagnare ? - Certo. 487 00:40:12,080 --> 00:40:16,039 Mi assento un minuto. (sottovoce) Vai ad avvisare Egisto. 488 00:40:16,680 --> 00:40:19,638 Venga, signorina. L'accompagno al galoppatoio. 489 00:40:21,000 --> 00:40:25,915 - EGlSDO, dove sei ? EGlSDO ! - Che cosa vuoi ? 490 00:40:26,080 --> 00:40:29,311 - E' successa una cosa terribile. - Cosa ? 491 00:40:29,480 --> 00:40:34,190 -Tua figlia. - Sta male ? Ha preso il morbillo, la varicella ? 492 00:40:34,360 --> 00:40:36,669 - BEGGlO ! - Una disgrazia ? 493 00:40:36,840 --> 00:40:39,593 - E' arrivata. - ln che senso ? 494 00:40:39,760 --> 00:40:42,638 - E' arrivata GUl. -Ah ! 495 00:40:43,480 --> 00:40:46,438 Vai a morire ammazzato ! E' arrivata GUl. 496 00:40:46,920 --> 00:40:49,878 E' arrivata qui ? Oddio, � arrivata qui ! 497 00:40:50,040 --> 00:40:51,393 Scusi. 498 00:40:54,160 --> 00:40:56,310 -Maria ! -Comandi. 499 00:40:56,480 --> 00:40:59,836 - Bisogna metterci una toppa ! -Al vestito ? 500 00:41:00,000 --> 00:41:04,073 No, � arrivata mia figlia, poi ti spiego. Entra, Mocambo ! 501 00:41:10,680 --> 00:41:15,435 -Mocambo, sei sicuro che sia sicuro questo cavallo ? - Sicurissimo. 502 00:41:15,600 --> 00:41:19,957 Ha solo un difetto, se sente un fischio, si imbizzarrisce. 503 00:41:20,120 --> 00:41:22,190 Un fischio cos� ? 504 00:41:22,880 --> 00:41:24,233 E chi fischia ? 505 00:41:28,160 --> 00:41:29,309 Eccolo. 506 00:41:29,480 --> 00:41:32,233 Come mi metto ? Cos� ? 507 00:41:35,200 --> 00:41:39,512 -Ciao, pap� ! -Adelina, che sorpresa ! 508 00:41:40,000 --> 00:41:43,436 Bella del babbo, dammi un bacetto. 509 00:41:43,600 --> 00:41:45,556 Fermami, mortacci... 510 00:41:46,680 --> 00:41:49,433 Eccellenza, si � fatto male ? 511 00:41:49,600 --> 00:41:53,832 No, un nonnulla. Non mi sono neanche scalfito. 512 00:41:54,000 --> 00:41:56,560 Adelina, bella di pap� ! 513 00:41:57,480 --> 00:42:01,029 Fatti vedere. Come sei cresciuta in questi mesi ! 514 00:42:01,200 --> 00:42:05,830 Contessa, le volevo presentare mia figlia Adelina. 515 00:42:06,000 --> 00:42:09,959 Adelina, la Contessa di... Di che ? La Contessa di Castiglione. 516 00:42:10,120 --> 00:42:13,078 -Comandi, signorina. -Come comandi ? 517 00:42:14,200 --> 00:42:18,557 Bella di pap�, come mai sei qui ? Hanno anticipato le vacanze ? 518 00:42:18,720 --> 00:42:21,678 C'� stato uno sciopero ? Hanno chiuso il collegio ? 519 00:42:21,840 --> 00:42:25,469 - Dimmi, non farmi stare col ''pat�'' d'animo. - Sono scappata. 520 00:42:25,640 --> 00:42:29,872 - Scappata ? Perch� ? - Ricordi che giorno � oggi ? 521 00:42:30,040 --> 00:42:34,591 -Mercoled�, ho il turno in cucina... cio�, in piscina. - Oggi � 12 giugno. 522 00:42:34,760 --> 00:42:40,153 - E allora ? - E' il tuo compleanno. -Gi�, � il mio compleanno. Grazie. 523 00:42:40,320 --> 00:42:43,278 L'avevo dimenticato, ho tanti impegni di lavoro. 524 00:42:43,440 --> 00:42:46,398 Tavole quadrate, tavole rotonde, apparecchia, sparecchia... 525 00:42:46,560 --> 00:42:48,516 lo no, io sono servito ! 526 00:42:48,680 --> 00:42:52,434 Figlia mia, sapessi i banchetti, i meeting, le convention... 527 00:42:52,600 --> 00:42:55,797 ..Bonn, Bruxelles, sempre in giro per il mondo ! 528 00:42:55,960 --> 00:43:00,476 Pap�, eri cos� bello a cavallo. Torna su, ti faccio una fotografia. 529 00:43:00,640 --> 00:43:04,997 - Devo risalire, s�. Risalgo ? -Certamente, Eccellenza. 530 00:43:05,800 --> 00:43:08,360 Allora pap� sale. Aiutatemi. 531 00:43:08,520 --> 00:43:10,272 Hopl� ! 532 00:43:10,440 --> 00:43:12,510 Adelina, scatta. 533 00:43:12,680 --> 00:43:15,638 - Ma pap� ! - ll cavallo non ha pi� la testa ! 534 00:43:15,800 --> 00:43:19,349 Pap� scherzava ! Non scattare ancora. 535 00:43:19,520 --> 00:43:23,274 Adesso puoi fotografarmi, questo � il mio lato migliore. 536 00:43:23,440 --> 00:43:26,796 - Sto bene cos� ? - Come sei bello ! 537 00:43:26,960 --> 00:43:30,714 FlSCHlO Non fischiare, figlia mia ! 538 00:43:30,880 --> 00:43:32,472 Fermo ! 539 00:43:34,240 --> 00:43:36,117 Fermati ! 540 00:43:38,680 --> 00:43:42,639 Come si ferma questo cavallo ? lo non me ne intendo ! 541 00:43:42,800 --> 00:43:44,552 Frena ! 542 00:43:45,920 --> 00:43:49,993 Chi ha messo qui tutti questi rami ? Break ! 543 00:43:54,920 --> 00:43:56,876 Al galoppo... 544 00:43:58,560 --> 00:44:00,312 Eccellenza ! 545 00:44:01,840 --> 00:44:07,233 - Eccellenza ! -Adelina, hai visto ? Mi si � consumato il cavallo ! 546 00:44:07,920 --> 00:44:10,275 Hiiii ! Brrrr ! 547 00:44:11,400 --> 00:44:15,359 - Eccellenza, si � fatto male ? - Soffri, pap� ? 548 00:44:15,800 --> 00:44:19,952 Chi � ? Ah ! No, Adelina, non � niente. 549 00:44:20,120 --> 00:44:23,510 Un nonnulla, non mi sono neanche scalfito. 550 00:44:23,680 --> 00:44:27,639 Adelina, adesso dobbiamo avvisare quelli del collegio... 551 00:44:27,800 --> 00:44:30,758 ..staranno in pensiero, ti cercano e non ti trovano. 552 00:44:30,920 --> 00:44:33,878 Avranno scatenato la polizia dei quattro Cantoni... 553 00:44:35,040 --> 00:44:38,999 ..la polizia DELTEVlCA, dell'Emmental... lnsomma, svizzera. 554 00:44:39,160 --> 00:44:43,119 Devi tornare subito a Ginevra. Quando parte il primo treno ? 555 00:44:43,280 --> 00:44:47,717 - Lo so io. - Quando parte ? - Domani mattina alle 9,00. 556 00:44:47,880 --> 00:44:51,839 - Domani mattina ? E dove dormi tu ? -Con te, pap�. 557 00:44:52,000 --> 00:44:57,154 - Gi�, con me. E dove dormo io ? - Nella stanza 504, Eccellenza. 558 00:44:57,320 --> 00:45:01,029 -S�, nella 504. - Nella 504, Eccellenza ! 559 00:45:01,200 --> 00:45:05,557 - Nella 504. - Nella 504 ? - S�, nella sua suite. 560 00:45:05,720 --> 00:45:09,679 - La mia suite ? - La caduta l'ha stordita, Eccellenza. 561 00:45:09,840 --> 00:45:13,799 La 504 � la suite che prima di lei occupava l'ingegner Binotti. 562 00:45:13,960 --> 00:45:15,996 Quello che � BARDlDO per Sydney. 563 00:45:18,280 --> 00:45:22,239 Pronto ? Ministero degli Esteri ? Sono Sua Eccellenza Costanzi Egisto. 564 00:45:22,400 --> 00:45:25,949 Volevo parlare con il Ministro, dica che sono io. 565 00:45:27,000 --> 00:45:30,356 Buongiorno. Come stai ? lo bene, grazie. 566 00:45:30,760 --> 00:45:36,392 S�, sono stato in Africa. No, l'ambasciatore non c'era. 567 00:45:36,560 --> 00:45:41,111 Con l'ambasciatrice francese dell'ambasciata di Marrakech... 568 00:45:41,280 --> 00:45:44,238 ..abbiamo fatto una meravigliosa passeggiata. 569 00:45:44,400 --> 00:45:47,995 Abbiamo preso i ''camel'' e siamo entrati nel ''dessert''. 570 00:45:48,160 --> 00:45:53,109 S�, uno di questi giorni vengo con mia figlia l� alla Farnesina. Ciao. 571 00:45:58,480 --> 00:46:02,632 Drin ! Drin ! Drin ! Ma stamattina... 572 00:46:02,800 --> 00:46:04,870 S� ? Sono io. 573 00:46:05,640 --> 00:46:09,394 ll Cancelliere di Bonn ? Me lo passi. 574 00:46:09,560 --> 00:46:11,596 ''Ja.'' 575 00:46:12,240 --> 00:46:14,196 ''Ja. Ja.'' 576 00:46:15,160 --> 00:46:16,718 ''Nein !'' 577 00:46:16,880 --> 00:46:18,836 Santa PAZlENZEN ! 578 00:46:20,600 --> 00:46:25,071 - Che bello ! E' per me ? - S�, � il mio regalo. Tanti auguri. 579 00:46:25,240 --> 00:46:28,949 Grazie. Che cosa c'� dentro ? 580 00:46:30,160 --> 00:46:34,199 -Aspetta, vediamo se indovino. E' una cravatta ? - No. 581 00:46:34,360 --> 00:46:37,113 - Un cappello a cilindro ? - No. 582 00:46:37,280 --> 00:46:39,840 - Una torta con le candeline ? - No. 583 00:46:40,000 --> 00:46:43,197 - Un pianoforte a coda ? -Apri, no ? 584 00:46:43,360 --> 00:46:46,318 Gi�, per vedere cosa c'� bisogna aprire. 585 00:46:46,480 --> 00:46:50,439 - Le maniche della giacca sono troppo lunghe. - Certo, non � la mia. 586 00:46:50,600 --> 00:46:54,559 - E di chi � ? - E' di Binotti, il cliente della sui... -Cosa ? 587 00:46:54,720 --> 00:46:58,679 Binotti � il mio sarto di Londra, � famoso in tutto il mondo ! 588 00:46:58,840 --> 00:47:02,799 Sai perch� mi sta grande ? lo gli ho dato le misure in centimetri... 589 00:47:02,960 --> 00:47:05,758 ..e lui mi ha fatto la giacca in pollici. 590 00:47:10,840 --> 00:47:15,391 Che carino ! Grazie, a me piacciono molto i gatti. 591 00:47:15,560 --> 00:47:18,518 -Come si chiama questo ? - Katze. 592 00:47:19,520 --> 00:47:22,273 -Come hai detto ? - Katze. 593 00:47:23,560 --> 00:47:29,112 Adelina, pap� spende tanti soldi per mandarti in un collegio svizzero... 594 00:47:29,280 --> 00:47:34,434 ..per farti avere la ''pi� migliore'' educazione e tu dici queste parole ? 595 00:47:34,600 --> 00:47:37,558 Ma pap�, ''katze'' in tedesco vuol dire ''gatto''. 596 00:47:37,720 --> 00:47:40,678 Se parli con Bonn, come fai a non saperlo ? 597 00:47:40,840 --> 00:47:44,389 Gi�, ma io con Bonn ho altri cazz... altri gatti ! 598 00:47:44,560 --> 00:47:48,917 Certo che lo so, ho solo avuto una botta di ''amnistia''. 599 00:47:49,080 --> 00:47:54,950 - ''Der katze auf der strasse''. - Come ? - ''ll gatto per la strada''. 600 00:47:55,120 --> 00:47:59,079 - E' una poesia, l'ho scritta per il saggio di tedesco. - Bene ! 601 00:47:59,240 --> 00:48:02,550 Dilla, a pap� piacciono molto le ''po�sie''. 602 00:48:02,720 --> 00:48:05,075 PARLA lN TEDESCO 603 00:48:16,240 --> 00:48:18,595 Brava, � molto divertente. 604 00:48:18,760 --> 00:48:22,719 Ma � una poesia triste. Parla di un gatto che va sotto una macchina... 605 00:48:22,880 --> 00:48:27,874 ..e muore sfracellato, poverino. - Beh, va sotto una macchina... 606 00:48:28,560 --> 00:48:32,348 E' tristissima. Lo so, ho capito. 607 00:48:32,520 --> 00:48:38,072 Ma vedi, Adelina, nella vita c'� chi piange di gioia... 608 00:48:38,840 --> 00:48:42,071 ..e io rido di dolore ! 609 00:48:43,200 --> 00:48:46,954 Aaah ! Ho preso il sigaro al rovescio. 610 00:48:49,000 --> 00:48:51,958 - Pap�, ti sei fatto male ? - S�. 611 00:48:53,360 --> 00:48:56,318 Tantissimo, un male da morire ! 612 00:49:11,480 --> 00:49:14,438 - Permetti, llde ? - Grazie, Mario. 613 00:49:19,440 --> 00:49:21,396 Andiamo, cara ? 614 00:49:23,600 --> 00:49:25,352 Signorina. 615 00:49:30,160 --> 00:49:34,312 Giovanni, avevo chiesto un cocktail forte, questa � acqua fresca ! 616 00:49:34,480 --> 00:49:39,110 - Mi perdoni. - Le hai fatto il cocktail grigio o quello verde ? 617 00:49:39,280 --> 00:49:42,238 - Quello grigio. - Forse era meglio quello verde. 618 00:50:00,560 --> 00:50:04,519 MUSlCA LATlNO-AMERlCANA 619 00:52:50,800 --> 00:52:52,756 ESPLOSlONE 620 00:52:55,920 --> 00:52:56,875 ESPLOSlONE 621 00:52:59,520 --> 00:53:03,479 - Mi ha riscaldata. -Ora puoi anche raffreddarti. 622 00:53:07,760 --> 00:53:09,716 ESPLOSlONE 623 00:54:03,880 --> 00:54:08,032 -Cosa fai qui ? - E' cos� dolce la morte da congelamento. 624 00:54:08,200 --> 00:54:12,398 Un lieve torpore, ci si addormenta ed � finito tutto. 625 00:54:12,560 --> 00:54:16,519 - Esci di qui ! - Dove mi vuoi portare ? - Nel locale caldaie. 626 00:54:16,680 --> 00:54:20,832 lnsomma, smetti di salvarmi la vita ! Non si pu� pi� morire in pace. 627 00:54:21,000 --> 00:54:25,869 - Non nel mio albergo. Ho capito di chi sei innamorata. - L'hai capito ? 628 00:54:26,040 --> 00:54:29,828 S�, ma � un uomo per cui non vale la pena di morire. 629 00:54:30,000 --> 00:54:34,437 - Forse hai ragione. - Eliminiamo il ''forse''. 630 00:54:41,160 --> 00:54:43,037 Nessuno c'�. 631 00:54:46,560 --> 00:54:49,120 E lasciano la porta aperta ! 632 00:54:49,280 --> 00:54:54,832 - Prendi l'albergo e vai via dalla valigia ! -Semmai, il contrario ! 633 00:54:55,000 --> 00:54:58,959 -Comunque, non vado via. - Perch� ? - Ho prenotato per tutta la stagione. 634 00:54:59,120 --> 00:55:02,874 Ti restituisco la differenza. Ci hanno chiusi dentro ! 635 00:55:03,040 --> 00:55:06,999 E' il destino, non puoi farci niente, morir� congelata. 636 00:55:10,000 --> 00:55:12,958 -Come ti permetti ? - Faccio cos� per riscaldarti. 637 00:55:13,120 --> 00:55:18,478 - Non basta, fa troppo freddo. Mi sento anche tanto male. -Tieni. 638 00:55:19,760 --> 00:55:21,716 Prendi questo. 639 00:55:25,520 --> 00:55:28,273 -Va meglio adesso ? - S�. 640 00:55:28,440 --> 00:55:31,193 - lo invece ho freddo. - Davvero ? - S�. 641 00:55:31,360 --> 00:55:34,113 - Cosa fai ? - Ti schiaffeggio per riscaldarti. 642 00:55:34,280 --> 00:55:36,669 No, ridammi il giubbotto, ti schiaffeggio io. 643 00:55:37,560 --> 00:55:42,315 - Hai visto il signor Taddeus ? - No. - Era andato nella cella frigorifera. 644 00:55:42,480 --> 00:55:44,835 Allora l'ho chiuso dentro ! 645 00:55:47,640 --> 00:55:51,918 Signor direttore, scusi, ho chiuso io la porta. 646 00:55:53,920 --> 00:55:56,878 - Perch� mi schiaffeggia ? - Per riscaldare lei. 647 00:56:05,960 --> 00:56:08,918 Altieri Mario, ex playboy divorziato... 648 00:56:09,080 --> 00:56:14,029 ..non so perch� piaci alle donne, ma io ti devo parlare. - Ma... -Zitto ! 649 00:56:14,200 --> 00:56:20,150 C'� una brava ragazza innamorata di te. Sai chi �, f�lla felice, chiaro ? 650 00:56:30,200 --> 00:56:33,237 -Maria. - Oh, mi scusi ! 651 00:56:33,720 --> 00:56:39,636 -Credevo che la stanza fosse libera. - Entri pure, non faccia complimenti. 652 00:56:41,280 --> 00:56:45,239 - Disturbo se faccio le pulizie ? - No, anzi, mi fa un piacere. 653 00:56:45,400 --> 00:56:49,757 lntanto io mi alleno, noi pugili dobbiamo sempre carburare ! 654 00:56:49,920 --> 00:56:52,673 E' il duro dovere nostro. 655 00:56:55,080 --> 00:56:58,038 -Verr� gioved� all'incontro ? - S�. 656 00:56:58,200 --> 00:57:02,352 -Mi sono fatta dare il permesso dal capo del personale. -S� ? 657 00:57:02,520 --> 00:57:07,150 -Allora forse le piaccio un po'. - S�, � simpatico lei. 658 00:57:07,320 --> 00:57:12,314 Pi� che simpatico, penso di avere un gran bel fisico. 659 00:57:12,480 --> 00:57:15,233 - E' vero, � prestante. - Eh ! 660 00:57:16,360 --> 00:57:18,715 -Maria. -Comandi. 661 00:57:18,880 --> 00:57:24,238 - Senta che muscolo. Le fa effetto ? -Mi fa senso. 662 00:57:24,720 --> 00:57:28,998 Maria, senta che pettorale. Sente che castagna ? 663 00:57:29,760 --> 00:57:32,513 - Che bella foto ! - Dove vai ? 664 00:57:33,480 --> 00:57:36,040 - Bella, eh ? - E' venuta bene. 665 00:57:36,200 --> 00:57:39,510 L'ho fatta con Cassius Clay al Madison Square. 666 00:57:39,680 --> 00:57:42,638 -Sto bene, vero ? - S�. Lei qual � dei due ? 667 00:57:42,800 --> 00:57:44,836 Sono quello chiaro. 668 00:57:45,560 --> 00:57:50,873 - Chiss� quante ragazze le ronzano intorno ! - Eh, tante ! 669 00:57:51,520 --> 00:57:57,277 Penso che il pugile per una donna rappresenti una meta... 670 00:57:57,440 --> 00:58:00,273 ..un punto concreto di arrivo. 671 00:58:00,440 --> 00:58:04,558 lo tra showgirls, teenagers, indossatrici... 672 00:58:04,720 --> 00:58:06,870 Ma che scherzi ? 673 00:58:07,040 --> 00:58:10,476 Per� non ho mai trovato la donna adatta. 674 00:58:10,640 --> 00:58:14,189 Forse anche perch� ho la puzza sotto il naso. 675 00:58:14,360 --> 00:58:17,113 Forse � quello che mi frega. 676 00:58:17,280 --> 00:58:21,239 - Neanch'io ho mai incontrato la persona giusta. - S� ? 677 00:58:21,400 --> 00:58:26,758 Ma avr� avuto tante avventure, perch� voi cameriere ci date dentro, vero ? 678 00:58:26,920 --> 00:58:29,673 No, ho avuto solo un fidanzato a Udine. 679 00:58:29,840 --> 00:58:34,789 - L'ho lasciato perch� era volgare, non era fine come lei. -S� ? 680 00:58:36,760 --> 00:58:39,513 Non ci intendevamo affatto. 681 00:58:39,680 --> 00:58:44,276 -Avevamo due caratteri agli ANTlPOLl. -Agli ANDlPOLl, eh ? 682 00:58:44,440 --> 00:58:48,797 - Signor Pericle, mi lasci, sono in servizio. - Dammi un bacio. 683 00:58:48,960 --> 00:58:52,839 Mi sento un cerchio alla testa, come la sinusite. 684 00:58:53,000 --> 00:58:56,072 - Pericle, la prego ! - Maria, ti prego ! 685 00:59:01,080 --> 00:59:03,036 Maria mia ! 686 00:59:04,280 --> 00:59:05,508 Maria ! 687 00:59:07,040 --> 00:59:10,316 Non si comporti cos�, ho appena rifatto il letto. 688 00:59:10,480 --> 00:59:13,438 Maria, sembra che ti SCHlOPPANO ! 689 00:59:13,600 --> 00:59:19,152 La prego, non faccia queste cose, altrimenti io non resisto. 690 00:59:19,320 --> 00:59:25,395 - Non opporti al destino che ci ha fatto incontrare. Maria... - Comandi. 691 00:59:25,560 --> 00:59:27,915 > Pericle ! - Comandi ! 692 00:59:28,080 --> 00:59:30,548 Aspetta. Che vuole questo ? 693 00:59:30,720 --> 00:59:33,837 - Pericle ! - Strilla piano, adesso scendo. 694 00:59:34,000 --> 00:59:38,039 -Muoviti, sei in ritardo ! - Stai buono. 695 00:59:38,600 --> 00:59:39,953 Mannaggia ! 696 00:59:40,120 --> 00:59:43,078 Scusa, devo andare, � il duro dovere. 697 00:59:43,240 --> 00:59:46,357 Ci vediamo, comunque. Ciao. 698 00:59:52,960 --> 00:59:58,512 - Perch� strilli ? Usa il citofono. - ll citofono te lo faccio mangiare ! 699 00:59:59,880 --> 01:00:02,838 -Andiamo. -Aspetta, vieni qua. 700 01:00:04,760 --> 01:00:07,718 - E questo cos'� ? - Cos'� ? - E' rossetto ! 701 01:00:07,880 --> 01:00:13,989 - No, � il sugo delle polpette di ieri sera. -Tu sei un incosciente. 702 01:00:14,160 --> 01:00:18,711 Quando mi allenavo per il campionato, io le donne neanche le guardavo. 703 01:00:18,880 --> 01:00:21,872 - Guardavi gli uomini ? - Non ti permettere ! 704 01:00:22,040 --> 01:00:25,999 -Scherzavo. - lo ti faccio tornare ai mercati generali ! 705 01:00:26,160 --> 01:00:29,709 MUSlCA CLASSlCA DALLA TV 706 01:00:37,360 --> 01:00:39,555 BUSSANO ALLA PORTA lndietro ! 707 01:00:39,920 --> 01:00:42,480 BUSSANO ALLA PORTA Avanti ! 708 01:00:44,840 --> 01:00:47,400 -Signor Taddeus... -Ssh ! 709 01:00:53,520 --> 01:00:55,476 Bella, eh ? 710 01:00:55,640 --> 01:00:59,872 Ecco cosa ci vuole per lo spettacolo di fine stagione del Grand Hotel... 711 01:01:00,040 --> 01:01:02,793 ..l'Orchestra Filarmonica di Boston. 712 01:01:02,960 --> 01:01:05,918 Offra qualsiasi cifra, voglio l'orchestra al completo. 713 01:01:06,080 --> 01:01:10,039 - Non ha i soldi. - Offra qualsiasi orchestra per la cifra al completo ! 714 01:01:10,200 --> 01:01:14,557 La Banca Gruber scrive che a causa dei debiti non ci rinnova il credito. 715 01:01:14,720 --> 01:01:17,678 Non ci rinnova il credito ? 716 01:01:17,840 --> 01:01:20,195 - No ! - S�. 717 01:01:25,120 --> 01:01:26,314 Vada. 718 01:01:26,840 --> 01:01:27,875 Resti. 719 01:01:28,040 --> 01:01:32,591 - Che ore sono ? - E' mezzogiorno. -Allora ho fame. 720 01:01:32,760 --> 01:01:35,433 - Che giorno � oggi ? - Gioved�. 721 01:01:35,600 --> 01:01:41,550 -Mandami Egisto Costanzi, voglio che mi serva lui il pranzo. - Subito. 722 01:01:42,480 --> 01:01:45,836 -Mi piace questo vestito. - L'ho comprato a Ginevra. 723 01:01:46,000 --> 01:01:49,754 -Quanto l'hai pagato ? - 600.000. - Regalato ! 724 01:01:51,960 --> 01:01:55,919 - Che bella minestrina ! - Ho gi� l'acquolina in bocca. 725 01:01:56,080 --> 01:01:59,709 Sono contento. Vedrai, qui mangerai bene. 726 01:01:59,880 --> 01:02:05,432 Ho scelto questo albergo perch� si mangia bene e c'� un servizio ottimo. 727 01:02:05,880 --> 01:02:08,838 Vedi ? Con... l'accompagno. 728 01:02:09,480 --> 01:02:13,439 -Signore, ti ringraziamo per il cibo che ci d�i. -Ah, gi� ! 729 01:02:14,480 --> 01:02:16,232 Amen. 730 01:02:17,360 --> 01:02:19,715 - Buon appetito. - Grazie. 731 01:02:19,880 --> 01:02:24,635 - Pap�, perch� non siamo scesi al ristorante ? - L� lo conoscono tutti. 732 01:02:24,800 --> 01:02:25,676 Ahi ! 733 01:02:25,840 --> 01:02:28,798 Mi conoscono perch� sono conosciuto. 734 01:02:28,960 --> 01:02:34,239 Pap� � un uomo di alto ''ragno'', di un certo LEGNAGGlO. 735 01:02:34,400 --> 01:02:39,554 Mi conoscono e mi chiedono se il dollaro sale, se la lira tiene... 736 01:02:39,720 --> 01:02:42,678 Tutte seccature, � meglio che mangiamo qua... 737 01:02:42,840 --> 01:02:47,118 ..io e te soli, senza scocciatori. - S�, � meglio. 738 01:02:48,640 --> 01:02:51,598 - EGGELLENZA. -Chi � ? -Sei tu. 739 01:02:51,760 --> 01:02:54,797 -Ah, sono io ! Dimmi. - Brutte notizie. 740 01:02:54,960 --> 01:02:57,520 - E' crollata la borsa ? - BEGGlO ! 741 01:02:57,680 --> 01:03:02,515 - Ci sono morti sotto le macerie ? - BEGGlO ! Taddeus ti vuole. 742 01:03:02,680 --> 01:03:05,638 -Chi � Taddeus ? - E' il direttore del... 743 01:03:05,800 --> 01:03:09,759 E' il direttore del Commercio Estero della Grecia. 744 01:03:09,920 --> 01:03:13,879 Noi ci scambiamo le merci. lo do una cosa a te, tu d�i una cosa a me. 745 01:03:14,040 --> 01:03:16,998 Loro d�nno una cosa a noi e noi non gliela paghiamo ! 746 01:03:17,160 --> 01:03:20,118 E' della CEE, quando c'� lui, devo esserci anch'io. 747 01:03:20,280 --> 01:03:26,116 Tu continua a mangiare. lo sbrigo questa cosa e torno subito. 748 01:03:34,040 --> 01:03:35,792 Tieni. 749 01:03:38,000 --> 01:03:41,231 Vai, EGlSDO. lo ti aspetto GUA, fai PRESDO ! 750 01:03:41,400 --> 01:03:45,359 S�, faccio PRESDO ! Con l'ascensore � meglio. 751 01:03:53,880 --> 01:03:55,632 Accidenti ! 752 01:04:16,200 --> 01:04:17,553 lndietro ! 753 01:04:17,720 --> 01:04:20,678 BUSSANO ALLA PORTA Avanti ! 754 01:04:50,360 --> 01:04:53,318 - Maccheroncini al burro. - S�. 755 01:04:53,800 --> 01:04:57,759 - lnsalata e polpette. - S�. 756 01:04:59,360 --> 01:05:02,079 -Minerale. - S�. 757 01:05:02,240 --> 01:05:07,917 - Basta. Non prendi nota ? - No, dati i precedenti, imparo tutto a memoria. 758 01:05:08,080 --> 01:05:11,038 - Cosa ho mangiato gioved� scorso ? - La stessa cosa. 759 01:05:11,200 --> 01:05:13,555 - Mi � piaciuta ? - No. 760 01:06:10,000 --> 01:06:11,558 Scusi. 761 01:06:14,960 --> 01:06:17,520 - Basta acqua. - S�. 762 01:06:17,680 --> 01:06:22,231 - Bravo, sei molto svelto oggi. Quanto prendi di stipendio ? - Beh... 763 01:06:22,400 --> 01:06:26,154 - Troppo poco, te lo aumento del 10%. - Grazie. 764 01:06:45,320 --> 01:06:48,471 Visto, che amico ? Se non ci fossi io ad AlUDARDl ! 765 01:06:59,800 --> 01:07:02,360 Com'� andata, pap� ? 766 01:07:06,360 --> 01:07:09,511 Benissimo, mi ha dato l'aumento del 10%%. 767 01:07:09,680 --> 01:07:12,513 -Che aumento ? - L'aumento su... 768 01:07:12,680 --> 01:07:16,912 ..sui contratti che avevamo firmato all'lNCOMlNClO della stagione. 769 01:07:17,080 --> 01:07:20,516 Mangia, tesoro, altrimenti si fredda. 770 01:07:21,000 --> 01:07:23,912 EGGELLENZA, Taddeus vuole l'olio. 771 01:07:24,080 --> 01:07:28,232 Adesso vuole pure l'olio ! Ma non � possibile ! 772 01:07:28,400 --> 01:07:33,554 - Come l'olio ? -Adelina, negli affari si dice che ci vuole l'olio... 773 01:07:33,720 --> 01:07:37,030 ..perch� bisogna ''ungere''. Hai capito, bella di pap� ? 774 01:07:37,200 --> 01:07:40,158 Continua a mangiare. lo vado, ungo e torno ! 775 01:07:40,320 --> 01:07:44,518 - L'olio. - Dove vai, EGlSDO ? La giacca ! 776 01:08:21,200 --> 01:08:22,952 D�i ! 777 01:08:50,160 --> 01:08:52,116 Bevi, pap�. 778 01:09:04,760 --> 01:09:06,716 Com'� andata ? 779 01:09:11,760 --> 01:09:16,311 Benone. Gli ho dato un'oliata tale... 780 01:09:17,440 --> 01:09:20,398 ..che adesso possiamo mangiare tranquilli. 781 01:09:20,560 --> 01:09:23,518 Non ci disturber� pi� nessuno. 782 01:09:24,280 --> 01:09:29,513 - EGGELLENZA, Taddeus vuole il vino. - E che cazz... ! 783 01:09:29,680 --> 01:09:32,877 KATZE MlAGOLA No, non ce l'ho con te. Scusa. 784 01:09:46,640 --> 01:09:48,995 Non � la giacca tua. 785 01:09:49,160 --> 01:09:52,118 EGlSTO PARLA lN MODO lNCOMPRENSlBlLE 786 01:09:52,280 --> 01:09:57,149 Cosa dici ? Sei tu che hai sbagliato. 787 01:10:07,480 --> 01:10:10,438 EGlSTO PARLA lN MODO lNCOMPRENSlBlLE 788 01:10:12,040 --> 01:10:14,998 - Come ? - ll vino ! - Non ce l'ho. 789 01:10:15,160 --> 01:10:18,596 -Vaffanculo ! - No, ci vai tu. 790 01:10:34,960 --> 01:10:36,439 Vino ! 791 01:10:37,560 --> 01:10:39,710 Vuoto a rendere ! 792 01:11:11,960 --> 01:11:15,509 Mangia, bella di pap�. E' tutto a posto. 793 01:11:17,440 --> 01:11:21,069 Taddeus, se la prende in quel posto. 794 01:11:21,720 --> 01:11:23,472 Mangia. 795 01:12:20,240 --> 01:12:24,870 Ecco la bottiglia. Signor Taddeus, agli ordini. 796 01:12:27,720 --> 01:12:31,679 Pap�, come sei vestito ? Hai una giacca rossa. 797 01:12:31,840 --> 01:12:33,592 Adelina ! 798 01:12:34,880 --> 01:12:37,633 Ma che giacca rossa ? 799 01:12:38,400 --> 01:12:41,472 E' blu, non vedi ? Non riconosci pi� i colori ? 800 01:12:41,640 --> 01:12:44,473 Sei ''distonica'' ? Non vedi che �... 801 01:12:45,440 --> 01:12:51,310 E' rossa. Per� ha delle NUANGE di blu, in fondo ! 802 01:12:51,760 --> 01:12:56,117 - Pap�, � tutto freddo, mangia. - Lo so, tesoro, grazie. 803 01:12:56,280 --> 01:13:00,637 - Tu mangia il gelato, se no si riscalda. - Hai ragione. 804 01:13:10,920 --> 01:13:13,480 Ho mangiato troppo, non mi va. 805 01:13:19,680 --> 01:13:22,638 - ll suo whisky. - D�i qua. 806 01:13:25,160 --> 01:13:29,119 - Capo, tutto sul conto di Bertolazzi. -Senz'altro. 807 01:13:49,560 --> 01:13:53,519 Bertolazzi, non tirare, era un momento di relax... Maria ! 808 01:13:53,680 --> 01:13:58,231 - Ti piacciono quelle ragazze, eh ? - Quali ragazze ? - Le attricette. 809 01:13:58,400 --> 01:14:01,949 Quella � gente fasulla, finta, artificiosa... 810 01:14:02,400 --> 01:14:07,793 A me piace la ragazza genuina, autentica, ruspante come te. 811 01:14:07,960 --> 01:14:11,714 Non ci credo, io sono solo una cameriera. 812 01:14:11,880 --> 01:14:17,432 Pure Cenerentola ha cominciato come cameriera, poi ha fatto carriera ! 813 01:14:20,720 --> 01:14:24,872 -Mi piaci, Maria. - Sono in servizio, non posso ! 814 01:14:25,040 --> 01:14:29,989 lo mi sento il sangue che mi ribolle nel cervello, un cerchio alla testa. 815 01:14:30,160 --> 01:14:34,790 Potrei fare una pazzia. Mannaggia, che mi ha preso ? 816 01:14:36,000 --> 01:14:41,632 - Domenica pomeriggio sono libera, possiamo vederci. - Domenica parto. 817 01:14:41,800 --> 01:14:45,236 -Madison Square ? - No, Genzano. 818 01:14:46,680 --> 01:14:48,830 -Maria. -Comandi. 819 01:14:49,000 --> 01:14:54,677 Non puoi opporti al destino, certi eventi si verificano una volta sola. 820 01:14:54,840 --> 01:14:58,276 - Ce l'hai una stanza ? -Ora non posso, sono in servizio. 821 01:14:58,440 --> 01:15:01,318 -Quando smonti ? -A mezzanotte. -Allora vediamoci. 822 01:15:01,480 --> 01:15:07,191 Pericle, tu vuoi farmi fare una pazzia. Non posso, non insistere. 823 01:15:07,360 --> 01:15:13,276 -Ma facciamola questa pazzia, siamo giovani. - No, non posso. 824 01:15:13,440 --> 01:15:16,273 - Non posso proprio ! - Riflettici, Maria. 825 01:15:16,440 --> 01:15:19,000 Maria, riflettici ! 826 01:15:19,480 --> 01:15:23,268 -Camera ''2 A'', ultimo piano. - Ultimo ? - Piano. 827 01:15:48,840 --> 01:15:50,193 Prego. 828 01:15:50,360 --> 01:15:54,592 - Prima di lei ? - Dopo di me. -Ah, l'avevo intuito. 829 01:15:58,760 --> 01:16:01,433 Taddeus, tu mi piaci. 830 01:16:02,200 --> 01:16:06,990 - ln che senso ? - Non fraintendere. 831 01:16:07,160 --> 01:16:10,596 lntendo dire professionalmente. 832 01:16:10,760 --> 01:16:15,709 lo sono un veggente e mi piace ''vegetare'' intorno agli individui... 833 01:16:15,880 --> 01:16:19,475 ..che secondo me emanano, ''evacuano''... 834 01:16:19,640 --> 01:16:24,475 ..un tipo di dimensione PARAPSlDlAGNOSTlCA. - E allora ? 835 01:16:24,640 --> 01:16:29,031 Ti prego, d�i una soddisfazione al Maghetto di Segrate... 836 01:16:29,200 --> 01:16:31,430 ..fammi leggere la mano. 837 01:16:31,600 --> 01:16:36,674 Ti posso leggere passato, presente, futuro, vita, morte, miracoli. 838 01:16:36,840 --> 01:16:39,798 - Tira fuori la mano. - Tieni. 839 01:16:40,840 --> 01:16:44,037 Ammazzate, oh ! Ammazzate, oh ! 840 01:16:44,200 --> 01:16:49,149 Che mano ! Tu sei un tipo tosto, duro e legnoso. 841 01:16:49,320 --> 01:16:54,872 Hai uno sguardo vagamente FUBBlNO e molto di mogano... 842 01:16:55,040 --> 01:17:01,149 ..con tutte venature interne ed esterne che trasmettono... 843 01:17:01,320 --> 01:17:05,711 La cosa pi� anomala, e qui � scritta chiara e tonda... 844 01:17:05,880 --> 01:17:09,395 ..� che tu sei il nonno di te stesso. 845 01:17:09,560 --> 01:17:11,516 Hai un'et� che... 846 01:17:11,680 --> 01:17:15,389 ..e non voglio esagerare assolutamente... 847 01:17:15,560 --> 01:17:21,078 ..� un MlSCELLANO fra l'et� di Matusalemme, No� e Miguel Bos�... 848 01:17:21,240 --> 01:17:24,471 ..diciamo, circa 428 anni... 849 01:17:24,640 --> 01:17:30,158 ..una manciata di minuti e qualche secondo. - Grazie. 850 01:17:34,360 --> 01:17:39,195 -Oh, per Bacco ! - Mi ridia la mano, � del nonno Zacharias... 851 01:17:39,360 --> 01:17:42,591 ..la statua. - La statua ? 852 01:17:42,760 --> 01:17:46,912 Taddeus, tu mi piaci. Farei un tango con te, col casqu�. 853 01:18:54,960 --> 01:19:00,910 Mortacci tuoi ! Ha chiuso la porta, e poi pretende un rapporto di lealt�. 854 01:19:04,360 --> 01:19:07,750 Dove hai messo la chiave ? 855 01:19:07,920 --> 01:19:10,480 Ti venisse un colpo ! 856 01:19:12,320 --> 01:19:14,276 lo ti frego. 857 01:19:21,200 --> 01:19:22,952 Mortacci tuoi ! 858 01:19:24,040 --> 01:19:26,793 Guarda dove ha le chiavi ! 859 01:19:39,280 --> 01:19:41,430 Ora ci penso io. 860 01:19:46,760 --> 01:19:48,318 Break ! 861 01:19:57,240 --> 01:20:00,198 Cos'ha mangiato ? l cadaveri ? 862 01:20:22,400 --> 01:20:23,958 Oddio ! 863 01:20:29,560 --> 01:20:31,516 Che tranvata ! 864 01:20:35,560 --> 01:20:38,711 Mannaggia ! Peggio del knock out di Velletri ! 865 01:20:39,200 --> 01:20:41,350 Mi avr� rovinato il profilo ? 866 01:21:31,320 --> 01:21:33,276 Che botta ! 867 01:21:37,440 --> 01:21:40,193 Mi hanno fregato le scarpe ? 868 01:21:40,840 --> 01:21:43,798 Questo sarebbe l'albergo di lusso ? 869 01:21:44,240 --> 01:21:48,199 Se non le ritrovo, prima vi gonfio e poi vi denuncio ! 870 01:21:48,360 --> 01:21:52,911 Adesso non ho tempo, ma rimettetele a posto o sono cavoli vostri ! 871 01:21:53,080 --> 01:21:55,753 Come vado da Maria ? 872 01:22:00,000 --> 01:22:02,753 PERlCLE BUSSAALLA PORTA Comandi ! 873 01:22:02,920 --> 01:22:06,629 -Amore, sono io, Pericle. Entro ? - S�. 874 01:22:09,120 --> 01:22:11,873 Bella ''pagnottella'' mia ! 875 01:22:13,560 --> 01:22:14,709 E vai ! 876 01:22:30,600 --> 01:22:35,958 Le avete rimesse a posto perch� avete avuto paura, eh ? 877 01:22:37,120 --> 01:22:41,079 Perch� se io meno, meno brutto ! ln campana ! 878 01:23:07,560 --> 01:23:10,120 SUONO DELLA SVEGLlA 879 01:23:14,480 --> 01:23:16,232 Pericle. 880 01:23:17,080 --> 01:23:18,832 Pericle. 881 01:23:19,240 --> 01:23:22,357 - Svegliati ! - Non strillare. 882 01:23:22,520 --> 01:23:26,195 Accidenti, hai dormito 12 ore di fila ! 883 01:23:26,360 --> 01:23:30,672 PERlCLE FlSCHlA -Stasera sul ring a quello... - Eh ? 884 01:23:30,880 --> 01:23:33,553 - Cos� ! - Regolare ! 885 01:23:35,520 --> 01:23:41,390 Bertolazzi, per� se piove, l'incontro non si fa, vero ? 886 01:23:41,560 --> 01:23:44,518 -Ma tu combatti al coperto. -Ah ! 887 01:23:46,800 --> 01:23:50,031 - lNDO, come a Tivoli ? -A Tivoli era ''open''. 888 01:23:50,200 --> 01:23:53,909 Ah, � vero ! Stamattina non ci sto con la testa. 889 01:23:54,080 --> 01:23:58,039 Forse perch� dormire troppo � come un BOOMERANGE che ritorna... 890 01:23:58,200 --> 01:24:00,919 Vado a farmi una doccia. 891 01:24:01,080 --> 01:24:05,517 Mi sento come una musica nella testa. Mannaggia la miseria ! 892 01:24:05,680 --> 01:24:11,869 - Oh, stai entrando nell'armadio ! - Non ci sto con la testa stamattina. 893 01:24:13,000 --> 01:24:15,753 - Signor Taddeus. - S� ? 894 01:24:24,360 --> 01:24:25,918 Grazie. 895 01:24:26,280 --> 01:24:29,829 Grazie. Da tempo aspettavo questo momento. 896 01:24:38,360 --> 01:24:41,318 Devo averla gi� vista da qualche parte. 897 01:24:46,320 --> 01:24:49,278 Che fai l� impalato ? Dammi la mia chiave. 898 01:24:49,440 --> 01:24:53,274 Sono l'ingegner Binotti, non mi riconosci ? 899 01:24:53,440 --> 01:24:56,989 D�i, veloce ! Oh, ci voleva tanto ! 900 01:24:58,320 --> 01:25:02,279 - Signor Roberto. - Che cosa succede ? 901 01:25:02,440 --> 01:25:06,513 - E'tornato l'ingegner Binotti. - Oh ! 902 01:25:06,680 --> 01:25:10,229 - Sta salendo. - Bisogna avvertire Egisto. 903 01:25:12,560 --> 01:25:16,109 SQUlLLl Dl TELEFONO Pap�, posso rispondere io ? 904 01:25:16,280 --> 01:25:18,430 No ! Non � per me ! 905 01:25:18,600 --> 01:25:21,160 Cio�, non � per me interessante. 906 01:25:21,320 --> 01:25:23,675 EGlSTO PARLA lN MODO lNCOMPRENSlBlLE 907 01:25:23,840 --> 01:25:24,670 Come ? 908 01:25:24,840 --> 01:25:28,799 - Facciamo tardi alla stazione, sbrigati. - E' vero. 909 01:25:35,720 --> 01:25:39,679 Ahi, che dolore ! Chi ha messo qui questa bestiaccia ? 910 01:25:39,840 --> 01:25:43,389 (sottovoce) L'ingegner Binotti ! Quello mi riconosce. 911 01:25:46,960 --> 01:25:50,999 - Un gatto in camera mia ! E tu chi sei ? -Adelina Costanzi. 912 01:25:51,160 --> 01:25:55,119 - Cosa fai nella mia stanza ? - Questa � la stanza del mio pap�. 913 01:25:55,280 --> 01:25:59,353 -Ti sbagli, questa stanza � la mia. Vieni, bimba. - Pap� ! 914 01:25:59,520 --> 01:26:04,275 -Cosa succede ? Cosa fa lei qua ? - Lei chi � ? Cosa fa nel mio bagno ? 915 01:26:04,440 --> 01:26:09,389 -Si pu� sapere cosa succede ? - Non alzi la voce davanti alla creatura... 916 01:26:09,560 --> 01:26:15,112 ..nel mio appartamento ! -Questo appartamento � mio, non suo. Fuori ! 917 01:26:15,280 --> 01:26:19,239 Scusi, ha ragione. Se esce fuori con me, le spiego tutto. 918 01:26:19,400 --> 01:26:23,473 lo non esco, questo � il mio appartamento e resto qui ! 919 01:26:23,640 --> 01:26:25,596 Esigo una spiegazione ! 920 01:26:25,760 --> 01:26:29,719 - Cosa succede qua ? - lo voglio sapere cosa succede ! 921 01:26:29,960 --> 01:26:33,350 Chi ha dato a questo intruso le chiavi del mio appartamento ? 922 01:26:33,520 --> 01:26:36,512 Questa � la stanza del mio pap�, Sua Eccellenza Costanzi. 923 01:26:36,680 --> 01:26:39,433 - La bocca della verit� ! - Ma che dice ! 924 01:26:39,600 --> 01:26:43,559 ''Sua Eccellenza Costanzi'', ho gi� sentito questo nome. 925 01:26:45,240 --> 01:26:46,798 S� ? 926 01:26:51,480 --> 01:26:54,040 Ora capisco perfettamente. 927 01:26:54,760 --> 01:26:58,958 Mi scusi, ingegnere, c'� stato un imperdonabile errore. 928 01:26:59,120 --> 01:27:01,839 Molto imperdonabile ! 929 01:27:05,760 --> 01:27:08,718 Mi dispiace, questa stanza � sua. 930 01:27:08,880 --> 01:27:11,838 - ''Sua'' mia ? - No, ''sua'' sua. 931 01:27:12,800 --> 01:27:15,758 - Mia mia ! -Allora sa cosa le dico ? 932 01:27:15,920 --> 01:27:19,595 - lo in questo albergo non metter� pi� piede ! -Ahi ! 933 01:27:19,760 --> 01:27:24,231 - E' una lusinga o una minaccia ? - E' una minaccia. - Lusingata. 934 01:27:24,400 --> 01:27:27,233 -Ma va... - E' anche cafone. 935 01:27:28,240 --> 01:27:32,597 Eccellenza, posso rubare un attimo del suo preziosissimo tempo ? 936 01:27:32,760 --> 01:27:35,433 Prego, direttore, con piacere. 937 01:27:35,600 --> 01:27:39,354 Adelina, aspettami in portineria, arrivo subito. 938 01:27:39,520 --> 01:27:42,478 No, la valigia la porto io. Chiudi la porta. 939 01:27:43,000 --> 01:27:45,958 E' brava, studia in Svizzera. 940 01:27:46,960 --> 01:27:50,919 Grazie, direttore ! Lei per me � stato un padre. 941 01:27:52,880 --> 01:27:54,836 Cio�, un fratello. 942 01:27:55,000 --> 01:27:57,912 - Un figlio, va bene ? -S�, meglio. 943 01:27:58,080 --> 01:28:00,833 Comunque, sono 120.000 lire. 944 01:28:01,000 --> 01:28:05,357 - Di multa ? - No, � l'affitto di una notte per l'appartamento. 945 01:28:05,520 --> 01:28:09,752 -Gliele scaler� dal suo stipendio. -Ma io... 946 01:28:09,920 --> 01:28:12,673 -A rate. - Beh, allora ! 947 01:28:12,840 --> 01:28:15,400 - Con gli interessi. - Eh ? 948 01:28:17,640 --> 01:28:20,996 E' proprio un figlio, di una mignotta ! 949 01:28:23,440 --> 01:28:24,998 Vediamo... 950 01:28:25,640 --> 01:28:27,198 Ah ! 951 01:28:29,160 --> 01:28:32,118 D�i la valigia a pap�, forse per te � pesante. 952 01:28:32,280 --> 01:28:36,034 Ma � pesante davvero, � meglio che la porti tu ! 953 01:28:36,200 --> 01:28:39,954 Scherzavo, d�lla a me. Ecco il treno. 954 01:28:41,320 --> 01:28:42,673 Sbrighiamoci. 955 01:28:46,480 --> 01:28:50,439 - ll dovere ti chiama, per� mi dispiace che te ne vai. -Anche a me. 956 01:28:50,600 --> 01:28:55,993 Mi sono divertita, � stata bella questa giornata con te. Scrivimi. 957 01:28:56,160 --> 01:29:00,472 S�, ti scriver� appena so dove vado a passare la stagione esti... 958 01:29:00,640 --> 01:29:04,110 - Quale stagione ? - Estera. -Ah ! 959 01:29:04,280 --> 01:29:09,229 ll Ministro mi mander� a Taormina o a Rapallo, l� ci sono begli alberghi. 960 01:29:09,400 --> 01:29:12,233 Mi raccomando, RlGUARDATlClCl. 961 01:29:12,400 --> 01:29:16,393 Non spendere tutti i soldi che ti manda pap�, tienili in Svizzera... 962 01:29:16,560 --> 01:29:20,314 ..e copriti, a Ginevra fa freddo. -Tu stai attento a Katze. 963 01:29:20,480 --> 01:29:24,109 Non ti preoccupare, lo allatto io tutte le mattine ! 964 01:29:24,280 --> 01:29:26,874 FlSCHlO DEL TRENO Parte. 965 01:29:27,680 --> 01:29:33,755 - Ciao. Mi raccomando, applicati negli studi. - S�, pap�. Ciao. 966 01:29:34,840 --> 01:29:38,150 Salutami tutte le maestre. Ciao. 967 01:29:38,320 --> 01:29:41,949 - Pap�, ti volevo dire una cosa. - S� ? 968 01:29:42,120 --> 01:29:45,749 Anche se tu fossi un cameriere, mi piaceresti lo stesso. 969 01:30:04,920 --> 01:30:06,956 Grazie. 970 01:30:10,280 --> 01:30:13,352 -Scusa. - Comandi ! 971 01:30:13,840 --> 01:30:17,799 - Tu sei... pugile ! - S�, certo. 972 01:30:17,960 --> 01:30:22,317 Visto ? Ho indovinato, io sono mago. Fammi vedere la mano sinistra. 973 01:30:22,480 --> 01:30:25,836 - E' questa la sinistra. -S�. - Ho indovinato, sono mago. 974 01:30:26,000 --> 01:30:30,152 - Leggi pure attraverso il guanto ? - Sono veggente, VEGGO dentro. 975 01:30:30,320 --> 01:30:32,880 Fermo cos�, fammi vedere. 976 01:30:33,920 --> 01:30:38,471 -Vedo sangue. Oh, per Bacco ! - Che vedi ? - Scroscia sangue. 977 01:30:38,640 --> 01:30:42,633 - Che fai, porti iella ? Vattene ! -Cos� ti sporchi l'inguine. 978 01:30:42,800 --> 01:30:43,710 Pericle ! 979 01:30:45,920 --> 01:30:49,356 -Ti chiami Pericle, ho indovinato ? - S�. -Sono mago. 980 01:30:49,520 --> 01:30:50,873 Sbrigati ! 981 01:30:51,040 --> 01:30:55,397 -Capellone, vattene ! - ''Capellone'' a me ? Sono pettinato alla MASCAGNA ! 982 01:30:55,560 --> 01:31:00,714 Ho speso una cifra in brillantina. Quello � un tipo molto interessante. 983 01:31:00,880 --> 01:31:04,555 EMAlNAfluido, EMAlNA molto fluido. 984 01:31:04,720 --> 01:31:09,874 Signore e signori, per il Campionato Regionale dei mediomassimi... 985 01:31:10,040 --> 01:31:14,591 ..lo sfidante, Pericle Coccia, detto ''Tornado Joe'' ! 986 01:31:14,760 --> 01:31:16,478 FlSCHl 987 01:31:22,080 --> 01:31:25,755 Contro il detentore del titolo, Bruno Bertoni... 988 01:31:25,920 --> 01:31:28,957 ..detto ''Bulldozer'' ! APPLAUSl 989 01:31:29,120 --> 01:31:33,591 - E' brutto. -Ma non mozzica. - Per� mena ! 990 01:31:33,760 --> 01:31:36,354 Stai tranquillo, vincerai. 991 01:31:36,520 --> 01:31:40,479 - Lo tieni a bada col sinistro e lo castighi col destro. - Regolare ! 992 01:31:40,640 --> 01:31:43,074 Non ci punterei una lira ! 993 01:31:43,600 --> 01:31:46,353 Pugili al centro del ring. 994 01:31:51,520 --> 01:31:56,275 - Questo gi� comincia ! - Non ti preoccupare, tu sei il pi� forte. 995 01:31:56,440 --> 01:31:57,555 CAMPANELLA 996 01:32:10,960 --> 01:32:13,952 Alza le mani ! Muovi i fianchi ! 997 01:32:14,120 --> 01:32:16,350 Bravo, continua cos� ! 998 01:32:16,520 --> 01:32:19,432 Stringilo, mettilo alle corde. 999 01:32:19,600 --> 01:32:24,355 Copriti ! Usa prima il destro e poi d�gli un gancio sinistro ! 1000 01:32:24,520 --> 01:32:26,476 Ce l'hai in pugno ! 1001 01:32:30,360 --> 01:32:33,716 - Non farlo avvicinare ! -Vieni sotto. 1002 01:32:33,880 --> 01:32:36,678 Schivalo ! Attento, alza la guardia ! 1003 01:32:36,840 --> 01:32:40,833 E stai zitto, mi confondi ! Mi sembri una radio ! 1004 01:32:43,640 --> 01:32:45,596 Te l'avevo detto ! 1005 01:32:48,800 --> 01:32:51,837 - 1, 2, 3... -Alzati, ce la fai. 1006 01:32:52,000 --> 01:32:54,753 Devi stare zitto, mi confondi. 1007 01:32:54,920 --> 01:32:58,913 - Come ti senti ? - Sto bene. 1008 01:33:07,040 --> 01:33:09,793 Pericle, fai il minuetto ? 1009 01:33:18,320 --> 01:33:19,878 Break ! 1010 01:33:20,440 --> 01:33:24,194 - ''Break'' lo devo dire io. - Ma non lo dici mai ! 1011 01:33:25,520 --> 01:33:28,398 Abbraccialo, mancano due secondi ! 1012 01:33:28,560 --> 01:33:30,312 CAMPANELLA 1013 01:33:36,240 --> 01:33:39,471 Ma dove vai ? Stiamo qua ! 1014 01:33:40,320 --> 01:33:42,072 Vattene ! 1015 01:33:44,760 --> 01:33:47,718 -Vieni qui. -Siediti, � meglio. 1016 01:33:50,120 --> 01:33:53,749 -Che ripresa � ? La quinta ? - E' la prima. 1017 01:33:53,920 --> 01:33:56,878 - Respira, respira. - D�gli l'acqua. 1018 01:34:05,040 --> 01:34:08,999 -Mi hai sputato in faccia ! - Scusa, mi si � scapolata la mandibola. 1019 01:34:09,160 --> 01:34:11,151 lo te la raddrizzerei ! 1020 01:34:11,320 --> 01:34:15,074 - E' attorniato da una nube di sventura. - E di violenza. 1021 01:34:15,240 --> 01:34:18,949 La violenza l'ha usata l'altro a lui, questa � sventura ! 1022 01:34:19,120 --> 01:34:21,953 - Fuori i secondi. - Tieni la guardia bassa. 1023 01:34:22,120 --> 01:34:23,872 CAMPANELLA 1024 01:34:31,040 --> 01:34:33,270 Torna a casa, MANDOLlNARO ! 1025 01:34:33,440 --> 01:34:36,750 Non gli lasciare l'iniziativa, aggrediscilo. 1026 01:34:36,920 --> 01:34:40,390 Alza la guardia. Attaccalo, aggrediscilo ! 1027 01:34:40,560 --> 01:34:45,759 Spaccagli gli occhi, ammazzalo ! Colpisci agli occhi, al fegato ! 1028 01:34:45,920 --> 01:34:50,710 - Rompigli il setto nasale ! -Ma perch� non ti fai i cazzi tuoi ? 1029 01:34:54,280 --> 01:34:58,432 - Fammi finire in piedi, la mia ragazza mi guarda. - Che mi importa ! 1030 01:35:00,720 --> 01:35:02,676 Capo, non vale ! 1031 01:35:02,840 --> 01:35:04,956 Staccagli le orecchie ! 1032 01:35:24,400 --> 01:35:27,358 Poverino, mi fa tanta pena. 1033 01:35:27,520 --> 01:35:31,479 Ma che pena ! Andiamo via, Ginevra. 1034 01:35:31,640 --> 01:35:37,397 Guarda com'� ridotto, un POPPETTONE ! Non posso vedere il sangue, andiamo. 1035 01:35:37,560 --> 01:35:42,634 Gi� non era un granch� prima, adesso sembra lo straccio di un benzinaio ! 1036 01:35:44,960 --> 01:35:48,919 - Pericle ! Pericle ! Sei morto ? - E non strillare. 1037 01:35:49,080 --> 01:35:53,232 - Com'� andata ? - E' andata che io ti lascio e me ne vado ! 1038 01:35:53,400 --> 01:35:56,358 Dove vai ? Mi lasci senza una lira ? 1039 01:35:56,520 --> 01:35:59,478 - Come torno a Roma, Bertolazzi ? -A piedi ! 1040 01:35:59,640 --> 01:36:03,553 Tu mi dicevi di parare in basso e quello tirava in alto. 1041 01:36:03,720 --> 01:36:08,191 L'incontro era impostato male. Dove vai, Bertolazzi ? Fermati ! 1042 01:36:08,360 --> 01:36:10,794 Mi lasciate qui solo ? 1043 01:36:10,960 --> 01:36:13,269 Non si fa cos� ! 1044 01:36:14,800 --> 01:36:18,349 Ci sono io. lo non ti lascio pi�. 1045 01:36:18,520 --> 01:36:21,080 -Maria ! - Comandi ! 1046 01:36:21,440 --> 01:36:25,672 Maria, aiutami ad alzarmi, mi gira la testa. 1047 01:36:25,840 --> 01:36:28,593 - Come ti senti ? - Non sto male. 1048 01:36:28,760 --> 01:36:33,117 Sento solo come una musica che mi rimbomba nella testa. 1049 01:36:33,280 --> 01:36:38,673 Sai, quando fai il bagno col canotto, il mare ti porta a destra e sinistra. 1050 01:36:38,840 --> 01:36:41,593 Ora mi sento come se stessi nel canotto. 1051 01:36:45,600 --> 01:36:48,353 - Eccolo ! - E' lui ! 1052 01:36:48,520 --> 01:36:52,149 ll Mago di Segrate eseguir� davanti alle telecamere... 1053 01:36:52,320 --> 01:36:56,359 ..il suo esperimento di levitazione. Dopo aver salutato il pubblico... 1054 01:36:56,520 --> 01:36:59,557 ..il mago scavalcher� il parapetto del suo balcone. 1055 01:37:07,640 --> 01:37:10,598 Nicolino, non lo fare, ti prego ! 1056 01:37:10,760 --> 01:37:15,356 Taci, ''woman'' ! Torna dentro i meandri ! 1057 01:37:15,520 --> 01:37:19,479 - lo sono il Mago di Segrate. -Ma non sei preparato. 1058 01:37:19,640 --> 01:37:23,599 Toglimi le mani di dosso, torna nel pertugio. 1059 01:37:23,760 --> 01:37:27,719 Oh, per Bacco ! ''Vade retro'', oggetto del desiderio ! 1060 01:37:30,280 --> 01:37:34,239 Ecco, ora scavalca. E' in piedi sul parapetto. 1061 01:37:34,760 --> 01:37:39,550 Finalmente per il Mago di Segrate � arrivato il momento della verit�. 1062 01:37:39,720 --> 01:37:43,235 Ecco che inizia gli esercizi preparatori. 1063 01:37:49,480 --> 01:37:53,837 Da tutto il mondo gli spettatori seguono questi emozionanti attimi. 1064 01:37:54,000 --> 01:37:56,958 l presenti osservano in riverente silenzio... 1065 01:37:57,120 --> 01:38:00,078 ..il mago che affronta questa incredibile prova. 1066 01:38:00,240 --> 01:38:02,196 CUNCENTRAMENTO ! 1067 01:38:08,760 --> 01:38:11,274 Madonna ! 1068 01:38:13,000 --> 01:38:17,357 Sul parapetto di un balconcino, a pi� di 30 metri d'altezza... 1069 01:38:17,520 --> 01:38:22,071 ..il mago ha raggiunto il massimo della sua concentrazione. 1070 01:38:25,680 --> 01:38:28,353 LlEVlTAMENTO ! 1071 01:38:36,840 --> 01:38:40,276 Oh, per Bacco ! Sto LlEVlTANDO ! 1072 01:38:41,560 --> 01:38:43,312 SVULAZZO ! 1073 01:38:43,480 --> 01:38:47,598 lncredibile, il mago sta levitando, vola ! 1074 01:38:47,760 --> 01:38:49,716 Sto LlEVlTANDO. 1075 01:38:50,560 --> 01:38:53,120 Madonna, che fenomeno ! 1076 01:38:58,040 --> 01:39:03,239 Che emozione ! Non ci credevo nemmeno io. 1077 01:39:04,040 --> 01:39:08,511 APPLAUSl Siete molto gentili, grazie. 1078 01:39:12,040 --> 01:39:15,510 Ecco, mi sgonfio, SLlEVlTO. 1079 01:39:15,680 --> 01:39:18,194 ll mago torna nella posizione iniziale. 1080 01:39:19,560 --> 01:39:25,430 Sono PEPPLESSO e stupito. Non so se pi� stupito o pi� PEPPLESSO. 1081 01:39:28,120 --> 01:39:30,873 Sono forte, lo so. Grazie. 1082 01:39:33,200 --> 01:39:34,758 Grazie. 1083 01:39:35,200 --> 01:39:37,555 Bravo, Nicolino ! 1084 01:39:44,200 --> 01:39:47,158 E' tutta colpa mia, perdonami, Nicolino. 1085 01:39:47,320 --> 01:39:51,279 Non ti preoccupare, Ginevra. 1086 01:39:51,440 --> 01:39:57,390 Ho LlEVlTATO, il Mago di Segrate ha LlEVlTATO davanti a tutto il mondo ! 1087 01:39:57,560 --> 01:40:01,838 Sono il pi� grande mago di tutti i tempi, ho superato i miei maestri... 1088 01:40:02,000 --> 01:40:06,710 ..il grande Giucas Casella e anche il Mago Bertolini... 1089 01:40:06,880 --> 01:40:11,670 ..che ha inventato il LlEVlTAMENTO delle torte. Sono PUTENTE ! 1090 01:40:20,800 --> 01:40:24,759 - Buon viaggio, signorina Vivaldi. -Grazie, Roberto. 1091 01:40:28,520 --> 01:40:33,878 -Mi fa portare le valigie in macchina, per piacere ? - Certamente. 1092 01:40:36,240 --> 01:40:38,800 -Addio. -Arrivederci. 1093 01:40:38,960 --> 01:40:41,918 - Facchino ! - Comandi, dottore. 1094 01:40:51,760 --> 01:40:54,718 Porta le valigie alla signorina. PERlCLE FlSCHlA 1095 01:41:00,520 --> 01:41:02,272 Scusa un momento. 1096 01:41:02,440 --> 01:41:06,592 Signor Taddeus, ho seguito il suo consiglio, l'ho fatta felice. 1097 01:41:06,760 --> 01:41:09,513 -A me ? - No, a lei. 1098 01:41:09,680 --> 01:41:12,035 Luned� ci sposiamo. 1099 01:41:13,440 --> 01:41:15,715 - Bravi. - Grazie. 1100 01:41:15,880 --> 01:41:17,438 Vieni. 1101 01:41:22,160 --> 01:41:23,718 Ehi ! 1102 01:41:39,800 --> 01:41:43,759 E se un uomo non fosse corrisposto da una donna ? 1103 01:41:48,560 --> 01:41:52,519 Dottore, io sono corrisposto, mi sono sposato con Maria. 1104 01:41:53,360 --> 01:41:59,310 -Se questa donna fosse innamorata di un altro ? - Di chi ? - Di un altro ! 1105 01:42:00,600 --> 01:42:03,751 Non � possibile, Maria vuole bene solo a me. 1106 01:42:06,240 --> 01:42:09,198 - Da quanto tempo lavori qua ? - Da ieri. 1107 01:42:10,480 --> 01:42:13,233 Stai attento. PERlCLE FlSCHlA 1108 01:42:18,680 --> 01:42:22,229 -Quanto mettiamo ? - ll pieno. - Bene. 1109 01:42:24,760 --> 01:42:26,512 CLACSON 1110 01:42:32,440 --> 01:42:34,271 Signorina ! 1111 01:42:35,200 --> 01:42:38,954 - Signorina llde ! -Che c'� ? - Taddeus si � suicidato. 1112 01:42:39,120 --> 01:42:43,671 Vuole vederla prima di morire, � in condizioni disperate. Faccia presto ! 1113 01:42:45,200 --> 01:42:47,555 - Che fa ? - ll pieno. 1114 01:42:56,560 --> 01:43:01,714 - Nessuno ha chiamato un dottore ? - Non c'� pi� bisogno del dottore. 1115 01:43:01,880 --> 01:43:05,839 - Barbiturici, quanti ne hai presi ? -80. 1116 01:43:06,000 --> 01:43:09,470 -80 pastiglie ? - 80 boccette. 1117 01:43:09,640 --> 01:43:13,394 - Perch� l'hai fatto ? -Avevo fame. 1118 01:43:13,560 --> 01:43:17,394 - Fame ? - D'amore. -Tu ? - S�. 1119 01:43:18,400 --> 01:43:22,757 Mi sono innamorato di una ragazza fredda, altera, inaccessibile... 1120 01:43:22,920 --> 01:43:27,118 ..che non mi corrisponde. -Chi � questa disgraziata ? - Tu. 1121 01:43:27,280 --> 01:43:31,796 - lo ? Ti sei suicidato per me ? - S�. 1122 01:43:31,960 --> 01:43:34,679 Ma se eri tu l'uomo che amavo ! 1123 01:43:35,680 --> 01:43:39,673 - lo ? -S�. - Perch� non me l'hai mai detto ? 1124 01:43:39,840 --> 01:43:44,630 Ho fatto di tutto per fartelo capire, ma tu niente. 1125 01:43:44,800 --> 01:43:49,749 Ho tentato di suicidarmi, mi sono chiusa nella cella frigorifera... 1126 01:43:49,920 --> 01:43:53,879 Cosa fai, ti alzi ? Nelle tue condizioni � un errore imperdonabile. 1127 01:43:54,040 --> 01:43:57,157 - Ma io sto benissimo. - E le 80 boccette ? 1128 01:43:57,320 --> 01:44:02,440 E tu credi veramente che io, Taddeus, pronipote di Zacharias... 1129 01:44:02,600 --> 01:44:07,276 ..potrei suicidarmi per una donna ? Anche se affascinante e bella. 1130 01:44:07,440 --> 01:44:12,594 - Era tutta una presa in giro ? -S�. - Bugiardo, delinquente, mascalzone ! 1131 01:44:13,480 --> 01:44:17,439 -Allora non � vero nemmeno che mi ami. - No, quello � vero. 1132 01:44:29,400 --> 01:44:33,951 -Sposeresti un uomo poverissimo ? - Tu poverissimo ? -S�. 1133 01:44:34,400 --> 01:44:37,198 Sono sull'orlo del fallimento. 1134 01:44:37,360 --> 01:44:40,318 La Banca Gruber non mi rinnova il credito. 1135 01:44:40,480 --> 01:44:45,076 - E tu sposeresti una donna ricchissima ? - Tu ricchissima ? 1136 01:44:45,240 --> 01:44:47,993 S�, la Banca Gruber � mia. 1137 01:44:48,160 --> 01:44:52,119 Brava, cos� potr� scritturare l'Orchestra Filarmonica di Boston. 1138 01:44:52,280 --> 01:44:55,238 Dar� una festa grandiosa per la fine della stagione. 1139 01:44:55,400 --> 01:44:58,358 30 tromboni, 50 violini, 80 ottavini. 1140 01:44:58,840 --> 01:45:00,432 8 ottavini. 1141 01:45:00,680 --> 01:45:02,432 4 quartini. 1142 01:45:03,320 --> 01:45:06,471 - 2 tramezzini e non se ne parla pi� ! - No, mio caro. 1143 01:45:06,640 --> 01:45:09,598 Come tua fidanzata potrei anche dirti di s�... 1144 01:45:09,760 --> 01:45:12,718 ..ma come Banca Gruber devo limitare le spese. 1145 01:45:12,880 --> 01:45:16,953 - E' la tua ultima parola ? - L'ultima. - Lo vedremo ! 1146 01:45:27,120 --> 01:45:32,274 Signore e signori, ecco a voi l'Orchestra Filarmonica di Boston. 1147 01:45:48,360 --> 01:45:51,318 MUSlCA CLASSlCA 1148 01:47:01,520 --> 01:47:03,670 VOCE NON UDlBlLE 1149 01:48:03,560 --> 01:48:05,118 Grazie. 1150 01:48:08,840 --> 01:48:10,398 Prego. 1151 01:48:11,305 --> 01:49:11,214 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm97152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.