All language subtitles for Unprisoned s02e08 The After-Party.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,213 [♪ mellow music playing] 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,924 [Murphy Collins] Paige, the only real mother you've ever had died. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,551 - Oh, God. - You have a lotta work to do. 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,470 Yes, like transcontinental 5 00:00:11,470 --> 00:00:12,638 - railroad-level work. - You wish. 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,932 No, railroad is a straight line. 7 00:00:14,932 --> 00:00:18,101 Grief is more like a-- it, it zigzags. 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,479 Ya have to take it in, swirl it around. 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,397 Are you telling us to gargle our grief? 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,233 - [Paige Alexander] Mm. - [snaps] Exactly. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,817 At least you're doin' okay, huh, Edwin? 12 00:00:25,817 --> 00:00:28,070 And you're basing that on what now? 13 00:00:28,070 --> 00:00:32,323 We just found out that Sadiiq, one of his associates, just got 23 years. 14 00:00:32,323 --> 00:00:34,409 Man, that boy's life is done now. 15 00:00:34,409 --> 00:00:35,869 [Murphy] Hell of a week, huh? 16 00:00:35,869 --> 00:00:38,413 Finn, your dad was supposed to show up and he stiffed you, that sucks. 17 00:00:38,413 --> 00:00:40,749 - No, yeah, it's whatever. - [Edwin Alexander] It really messed him up 18 00:00:40,749 --> 00:00:42,793 and now he spends all his time in his room. 19 00:00:42,793 --> 00:00:44,711 Finn, I think you might be backsliding. 20 00:00:44,711 --> 00:00:48,048 Regression is part of development, as you know, Paige. 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,425 I hate to, uh, cause more stress, 22 00:00:50,425 --> 00:00:52,427 but today's your last session. I'm leaving town. 23 00:00:52,427 --> 00:00:55,055 - What?! - Yeah, I'm going to India on a Rumspringa. 24 00:00:55,055 --> 00:00:57,474 - You're not Amish. - It's sort of a spiritual awaken-- 25 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 It's a six-month thing. No talking. 26 00:00:59,601 --> 00:01:01,895 It's just [sighs] I'm in this office every day, 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,939 and everybody comes in and they dump all their shit on me. 28 00:01:03,939 --> 00:01:07,025 Yack-yack-yack-yack-yack in my ear and it's exhausting. 29 00:01:07,025 --> 00:01:08,777 - No offense. - So, you're saying that we gotta 30 00:01:08,777 --> 00:01:10,988 - zig and zag and do all that... - [Murphy] Yeah. 31 00:01:10,988 --> 00:01:13,574 ...and we all fucked up, and you are goin' off to India. 32 00:01:13,574 --> 00:01:15,450 Good for you, Doc, but let me tell you somethin'. 33 00:01:16,243 --> 00:01:18,996 Slide over. My grandson has not driven a car... 34 00:01:18,996 --> 00:01:20,289 - Oh. - ...since the accident. 35 00:01:20,289 --> 00:01:23,667 And this family is nowhere near fixed, Doc. 36 00:01:23,667 --> 00:01:27,129 I got bad news for ya. You're never really fixed. 37 00:01:27,129 --> 00:01:31,091 Murphy, my best mom died, in my room. 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,217 So, now you need me? 39 00:01:32,217 --> 00:01:33,427 - Kind of. - Yes. 40 00:01:33,427 --> 00:01:34,761 Maybe you guys have grown a bit. 41 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 You never would've said that day one. 42 00:01:36,513 --> 00:01:38,182 Loss is inevitable. 43 00:01:38,182 --> 00:01:40,517 The key is what you do with it. That's what matters. 44 00:01:40,517 --> 00:01:42,811 So, I'm gonna ask you all three this question. 45 00:01:43,353 --> 00:01:46,565 What will you do with your grief? 46 00:01:46,565 --> 00:01:49,651 And you gotta feel it, man. Ya gotta feel it here. 47 00:01:49,651 --> 00:01:50,819 You've got to feel it here. 48 00:01:50,819 --> 00:01:53,906 - And you've got-- - Don't, don't, man. Just don't. 49 00:01:54,448 --> 00:01:55,782 At least... 50 00:01:55,782 --> 00:01:58,869 Well, took 'em long enough to approve the claim. 51 00:01:58,869 --> 00:02:00,287 Thank you so much, Nadine. 52 00:02:00,287 --> 00:02:03,707 Well, you're the one who paid the premium 17 years in advance. 53 00:02:04,833 --> 00:02:07,252 Still can't believe the news about Carole. 54 00:02:07,252 --> 00:02:09,963 Paige is havin' folk over after the funeral, 55 00:02:09,963 --> 00:02:12,090 and I, I told 'em I'd cater. 56 00:02:12,090 --> 00:02:13,800 Do they know you cook with spices? 57 00:02:13,800 --> 00:02:15,886 [both chuckle] 58 00:02:16,386 --> 00:02:19,306 - I told Paige I want you to come. - Mm. 59 00:02:19,306 --> 00:02:21,350 I don't wanna do anything to upset Paige. 60 00:02:21,350 --> 00:02:22,518 Don't worry 'bout that. 61 00:02:22,518 --> 00:02:24,811 I'll just stay home and eat a dry pot roast 62 00:02:24,811 --> 00:02:27,314 in honor of the woman I could never live up to. 63 00:02:27,314 --> 00:02:28,815 [Edwin hums] 64 00:02:29,691 --> 00:02:31,735 I'm sorry about Sadiiq. 65 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 Fox okay? 66 00:02:35,113 --> 00:02:36,365 [softly] I don't know. 67 00:02:36,740 --> 00:02:41,495 - Are you okay? - Hell no, I'm not okay. [chuckles] 68 00:02:41,495 --> 00:02:44,122 - Man, this is so fucked up. - [softly] I know. 69 00:02:44,122 --> 00:02:47,125 But I still had choices. [inhales] 70 00:02:47,125 --> 00:02:50,212 And I need to be doing more, Nadine. 71 00:02:52,297 --> 00:02:53,674 I gotta go after it. 72 00:02:54,424 --> 00:02:55,634 Well... 73 00:02:56,260 --> 00:03:01,390 now... you can go after it... in a brand-new Baby Bentley. 74 00:03:03,016 --> 00:03:05,227 The funeral's gonna be all hymns, no SKIMS. 75 00:03:05,227 --> 00:03:08,355 - I want the after-party to be fun. - It's not called an after-party. 76 00:03:08,355 --> 00:03:10,232 Whatever, the reception. 77 00:03:10,232 --> 00:03:11,942 I just wish we knew that she was sick. 78 00:03:11,942 --> 00:03:13,443 Then we could've planned a real rager, 79 00:03:13,443 --> 00:03:16,238 but knowing Mom, she just didn't want us to feel bad. 80 00:03:16,238 --> 00:03:18,156 Well, too late for that now. 81 00:03:18,156 --> 00:03:19,324 - For real though... - Yeah. 82 00:03:19,324 --> 00:03:21,118 - ...why haven't I cried yet? - What? 83 00:03:21,451 --> 00:03:23,453 I don't know. Am I broken? 84 00:03:23,453 --> 00:03:25,038 You have a few cracks, 85 00:03:25,038 --> 00:03:27,457 but [stammers] do you think maybe you're having some 86 00:03:27,457 --> 00:03:29,418 - regret about your last conversation? - Uh-uh, no-no, I-- 87 00:03:29,418 --> 00:03:30,752 No, I don't wanna talk about this. 88 00:03:30,752 --> 00:03:34,214 You are the one who loves to talk about feelings. 89 00:03:34,214 --> 00:03:37,676 Oh, maybe if you talk about your feelings, 90 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 I'll recognize what one looks like in the wild. 91 00:03:39,595 --> 00:03:40,762 [both laugh] 92 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 - Okay... - Mm-hm. 93 00:03:42,055 --> 00:03:45,142 ...I'm trying to figure out how to metabolize my grief. 94 00:03:46,977 --> 00:03:48,187 And I feel like I just wanna run out 95 00:03:48,187 --> 00:03:50,230 and tell everybody that I love how I feel about them. 96 00:03:50,230 --> 00:03:52,065 By every single person you mean Mal? 97 00:03:52,691 --> 00:03:55,444 I mean, he's one of the people. 98 00:03:55,444 --> 00:03:57,988 [scoffs] He's your person. 99 00:03:57,988 --> 00:03:59,698 [softly] He's with someone. 100 00:03:59,698 --> 00:04:02,201 Okay, I'm not telling you to go all Ariana Grande, 101 00:04:02,201 --> 00:04:04,953 but what if Mal dies tomorrow? 102 00:04:04,953 --> 00:04:06,538 That is so dark. 103 00:04:07,623 --> 00:04:08,832 Do I have to tell him? 104 00:04:08,832 --> 00:04:11,084 I think you get to tell him. 105 00:04:11,084 --> 00:04:12,794 [knocks on door] 106 00:04:13,712 --> 00:04:15,214 - Hey. - Um, I just-- 107 00:04:15,214 --> 00:04:17,257 I know this is crazy and unexpected, 108 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 - but I just-- - [Ava] Hey, Paige! 109 00:04:18,675 --> 00:04:20,719 - Oh, hi, Ava! - Oh, my God! 110 00:04:20,719 --> 00:04:23,263 You're here! Of course. 111 00:04:23,263 --> 00:04:25,349 Just watchin' Family or Fiancé. [chuckles] 112 00:04:25,349 --> 00:04:27,643 Black love, baby. Look, I gotta pause it. 113 00:04:27,643 --> 00:04:29,228 They're about to do the blessin' ceremony. 114 00:04:29,228 --> 00:04:31,313 - Ooh. - That's a good part. 115 00:04:32,481 --> 00:04:33,690 So? 116 00:04:33,690 --> 00:04:36,985 Uh, I, I came by because [inhales] 117 00:04:36,985 --> 00:04:41,114 Finn is starting to look at colleges and, um, it's exciting, 118 00:04:41,114 --> 00:04:44,910 so I-I wanted you to maybe think about writing him a letter of recommendation? 119 00:04:44,910 --> 00:04:48,497 Yeah, of-of course. Um, do you need it soon or? 120 00:04:48,497 --> 00:04:50,332 Yeah, yeah, in probably eight months. 121 00:04:50,332 --> 00:04:51,834 - Ah, okay. - Yeah. 122 00:04:51,834 --> 00:04:55,128 - Uh, well, thanks for the heads-up. - Yeah, it's a long time, 123 00:04:55,128 --> 00:04:57,381 you know, so it can be really good. 124 00:04:57,381 --> 00:04:58,966 I-Is that it? 125 00:04:58,966 --> 00:05:01,051 - Yeah. - Okay. 126 00:05:01,426 --> 00:05:07,516 Um... so, how are you and Esti doing, Carole's death? 127 00:05:07,516 --> 00:05:09,518 I know it must be really hard. 128 00:05:10,227 --> 00:05:12,312 - I'm sorry. - [Ava] I'm sorry, too. 129 00:05:12,312 --> 00:05:15,065 Oh, th-thank you, Ava. 130 00:05:15,065 --> 00:05:17,985 You should, like, watch your show, 131 00:05:17,985 --> 00:05:21,405 - your Fiancé and Family thing, yeah. - [Mal Kennedy] Yeah. 132 00:05:21,405 --> 00:05:23,949 - [Ava] Bye, Paige! Bye! - Okay, bye, bye! 133 00:05:23,949 --> 00:05:25,868 - Peace. - [both chuckle] 134 00:05:25,868 --> 00:05:27,786 [♪ "Escape (The Piña Colada Song)" instrumental playing] 135 00:05:27,786 --> 00:05:30,289 [singing] ♪ If you like piña coladas ♪ 136 00:05:30,289 --> 00:05:34,376 ♪ And gettin' caught in the rain ♪ 137 00:05:35,169 --> 00:05:36,587 [voice echoes] How do I sound? 138 00:05:36,587 --> 00:05:38,505 Loud, woman, loud. 139 00:05:38,839 --> 00:05:40,757 I didn't even know Carole liked karaoke. 140 00:05:40,757 --> 00:05:44,178 Oh, she did not. Carole did not drink, swear, or party, 141 00:05:44,178 --> 00:05:47,514 so let's celebrate a woman who lived a perfectly sober life 142 00:05:47,514 --> 00:05:49,349 by turning the fuck up. 143 00:05:49,349 --> 00:05:51,310 Yeah, I thought that funeral was kinda sad. 144 00:05:51,310 --> 00:05:52,895 - Mm. - You know, sistergirl, I gotta say, 145 00:05:52,895 --> 00:05:56,231 I think you zigzaggin' kinda in your grief, 146 00:05:56,231 --> 00:05:59,401 so you need anything... I'm here. 147 00:05:59,693 --> 00:06:01,445 You know what I need? 148 00:06:01,445 --> 00:06:02,613 What? 149 00:06:02,613 --> 00:06:04,823 Ice. I'm gonna go to the store. 150 00:06:04,823 --> 00:06:08,452 No, wait, wait, wait, wait, wait, wait. I got a, I got a better idea. 151 00:06:08,452 --> 00:06:10,162 Hey, Finn?! 152 00:06:11,246 --> 00:06:15,542 Been hidin' out in his room ever since... his daddy didn't show, you know, 153 00:06:15,542 --> 00:06:17,336 regressing instead of progressing. 154 00:06:19,630 --> 00:06:21,256 Yeah, you yelled? 155 00:06:21,256 --> 00:06:23,926 Yeah, I need you to go to the store, get some ice, okay? 156 00:06:23,926 --> 00:06:25,344 Uh, give him the keys. 157 00:06:25,344 --> 00:06:26,512 Yeah, this would be a good way 158 00:06:26,512 --> 00:06:29,181 for you to get your driving sea legs back under you. 159 00:06:29,181 --> 00:06:30,682 You want me to drive there? 160 00:06:30,682 --> 00:06:32,226 - Yeah. - In the car? 161 00:06:33,060 --> 00:06:35,270 - Yes. - [Finn chuckles] 162 00:06:36,146 --> 00:06:38,565 - Go on, man, you got it. - [phone ringing] 163 00:06:38,565 --> 00:06:40,484 - I believe in you, bud. - [Edwin] I do, too. 164 00:06:41,151 --> 00:06:42,152 Hello. 165 00:06:43,070 --> 00:06:45,280 Uh, you said I can handle this next week. 166 00:06:45,280 --> 00:06:46,949 No, I will be there. No. 167 00:06:46,949 --> 00:06:49,743 I, uh, gimme a c-couple hours, okay? 168 00:06:49,743 --> 00:06:51,787 Yep. No, I will see you soon. 169 00:06:51,787 --> 00:06:53,080 - Sistergirl. - Mm, mm-hm. 170 00:06:53,080 --> 00:06:54,581 - A couple shakes of this. - Mm-hm. 171 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 Top on, in the refrigerator. 172 00:06:56,583 --> 00:06:58,752 - Don't mess up my food now. - Got it, got it, got it. 173 00:06:58,752 --> 00:07:00,546 - Shake, top on, don't mess it up. - Okay. 174 00:07:02,714 --> 00:07:04,341 There you are. 175 00:07:04,925 --> 00:07:06,134 Hi. 176 00:07:06,885 --> 00:07:09,513 Finn, how are you doing? 177 00:07:09,513 --> 00:07:12,391 Just 'cause I know funerals can be kind of intense. 178 00:07:12,391 --> 00:07:13,725 I didn't really know her. 179 00:07:14,101 --> 00:07:17,187 I'm just glad that she didn't die in my room. 180 00:07:17,187 --> 00:07:19,273 - No offense. - None taken. 181 00:07:19,690 --> 00:07:21,441 Honey, do you think that maybe you could come down 182 00:07:21,441 --> 00:07:23,735 for just a little bit when people get here? 183 00:07:23,735 --> 00:07:26,738 Uh, yeah, maybe. I just-- I kinda prefer to backslide 184 00:07:26,738 --> 00:07:28,323 in the privacy of my own room. 185 00:07:28,949 --> 00:07:29,950 - So, no? - No. 186 00:07:29,950 --> 00:07:32,494 Honey, I-- When I said backslide, I was not-- 187 00:07:32,494 --> 00:07:33,579 - Baby. - Yes? 188 00:07:33,579 --> 00:07:36,248 Um, I got the brisket on cruise control. 189 00:07:36,248 --> 00:07:38,417 - Everything else, ready to go. - No, where are you going? 190 00:07:38,417 --> 00:07:40,460 We have people coming here after church. 191 00:07:40,460 --> 00:07:43,881 I know, somethin' came up and I gotta handle it, like, right now. 192 00:07:43,881 --> 00:07:46,091 - No. - Nadine gon' give a ride and, uh-- 193 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 - What, Nadine?! - Don't gimme a hard time, baby-- 194 00:07:48,802 --> 00:07:50,095 I thought that that was done. 195 00:07:50,095 --> 00:07:51,180 - It's a ride, baby. - Okay. 196 00:07:51,180 --> 00:07:53,473 - That's all it is, a ride. - Okay, but where are you-- 197 00:07:54,683 --> 00:07:55,893 [fake chuckle] 198 00:08:00,147 --> 00:08:02,774 - [person sighs] - Good afternoon. 199 00:08:02,774 --> 00:08:04,276 - Hello. - Yes. 200 00:08:05,027 --> 00:08:09,031 Uh, so, in here, I have my written test, my, um, proof of residency, 201 00:08:09,031 --> 00:08:11,617 my travel letter, and my birth certificate 202 00:08:11,617 --> 00:08:15,245 I went all the way to Alabama to get, but that didn't work out. 203 00:08:15,245 --> 00:08:17,706 I just do the wr-- driving test. 204 00:08:18,123 --> 00:08:19,541 I apologize. 205 00:08:19,875 --> 00:08:23,879 This was a last-minute appointment, so I'm... a little nervous, you know? 206 00:08:23,879 --> 00:08:25,464 Well, let's just start. 207 00:08:25,464 --> 00:08:27,716 You are going to drive forward, 208 00:08:27,716 --> 00:08:29,885 and then you'll just make a left at the stop sign. 209 00:08:29,885 --> 00:08:32,721 - Gotcha. Okay. - [engine starts] 210 00:08:32,721 --> 00:08:34,431 - [Edwin sighs] - [engine revs loudly] 211 00:08:34,431 --> 00:08:38,185 Ooh. Ah, I'm sorry. This not my vehicle. 212 00:08:38,185 --> 00:08:40,145 I borrowed it from a friend. 213 00:08:40,145 --> 00:08:42,439 Actually my ex. [chuckles] 214 00:08:42,439 --> 00:08:45,192 You know what, I'm just gonna go. 215 00:08:47,361 --> 00:08:49,446 - [tires screech, engine revs] - Oh, whoa! 216 00:08:49,446 --> 00:08:51,907 This baby got some giddy-up... uh. 217 00:08:51,907 --> 00:08:53,992 - [pen scratches paper] - Actually, I-- 218 00:08:53,992 --> 00:08:56,954 - [turns off engine] - I need a minute, yeah. 219 00:08:56,954 --> 00:09:00,165 I was at a funeral... earlier today 220 00:09:00,165 --> 00:09:05,003 and, and I was supposed to be catering the reception and-- 221 00:09:05,003 --> 00:09:07,089 but my driver's license... 222 00:09:08,382 --> 00:09:10,008 is my next step. 223 00:09:12,219 --> 00:09:15,556 This is totally inappropriate, but, um... 224 00:09:16,139 --> 00:09:18,350 they don't make it easy for formerly incarcerated 225 00:09:18,350 --> 00:09:21,395 to get their lives back together. 226 00:09:21,395 --> 00:09:24,398 So that's why you haven't had a license since 2006? 227 00:09:24,398 --> 00:09:27,442 Yes, ma'am. I lost a lotta life. 228 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 'Til right now, you know? 229 00:09:38,954 --> 00:09:40,372 My brother did time. 230 00:09:42,583 --> 00:09:43,584 Oh. 231 00:09:43,959 --> 00:09:47,004 Uh, how's-how's he-- how's he doin'? Is he, he doin' okay? 232 00:09:49,173 --> 00:09:51,091 It ain't easy, ma'am. 233 00:09:51,091 --> 00:09:54,178 Well, uh, Mr. Alexander... 234 00:09:55,012 --> 00:09:56,847 I want this for you too, 235 00:09:56,847 --> 00:10:01,602 so just don't run over any cones or flags or people. 236 00:10:01,602 --> 00:10:04,688 - I really am an excellent driver, ma'am. - Okay. 237 00:10:05,480 --> 00:10:07,691 And I am ready to progress. 238 00:10:08,483 --> 00:10:10,319 [engine starts] 239 00:10:10,319 --> 00:10:12,070 [doorbell ringing] 240 00:10:12,070 --> 00:10:15,949 I'll get it. I'll get it. Esti, I'll get it. I got it. 241 00:10:16,200 --> 00:10:19,578 [Esti Nelson] Oh. Ice, ice baby. Busted. 242 00:10:19,578 --> 00:10:21,914 Anxiety takes another W, huh? 243 00:10:21,914 --> 00:10:23,415 What's going on? 244 00:10:26,084 --> 00:10:28,754 Esti, did you grow up in a barn? [chuckles] 245 00:10:28,754 --> 00:10:31,924 - [Mal] Wait, wait, wait. Hold up! - Oh, Go-- Sorry. I'm sorry. 246 00:10:31,924 --> 00:10:33,050 - Come on in. - I-I'm sorry. 247 00:10:33,050 --> 00:10:35,469 I, I wanted to pay my respects. 248 00:10:36,094 --> 00:10:37,179 Carole was a wonderful person 249 00:10:37,179 --> 00:10:40,265 - and she raised an amazing woman, so. - Yeah, Esti is amazing. 250 00:10:40,265 --> 00:10:42,976 - Paige. - Sorry. Thank you. 251 00:10:42,976 --> 00:10:44,895 Look, I know you're hurting, 252 00:10:44,895 --> 00:10:47,481 okay, but there are people that care about you. 253 00:10:47,481 --> 00:10:48,607 I want you to know that. 254 00:10:48,607 --> 00:10:51,318 - Mal, how 'bout a duet? - Um-- 255 00:10:51,318 --> 00:10:55,697 Um, can you please distract Esti so she doesn't make Pastor Nelson sing again? 256 00:10:55,697 --> 00:10:59,326 Because he's very tired and very sad and he can't hold a tune. 257 00:10:59,326 --> 00:11:03,163 [singing off-key] ♪ Did you ever know that you're my hero? ♪ 258 00:11:03,163 --> 00:11:05,791 - Sure. Mm-hm. - Thank you. 259 00:11:05,791 --> 00:11:10,629 Oh, wow! Look who's back from their secret errand. 260 00:11:10,629 --> 00:11:12,464 - [Paige chuckles] - Babygirl, I didn't have a choice. 261 00:11:12,464 --> 00:11:14,383 - This is somethin' I had-- - Dad, it's fine. We survived, 262 00:11:14,383 --> 00:11:16,093 but you do need to get more mac and cheese 263 00:11:16,093 --> 00:11:19,429 - on the table though, ASAP. - Okay. I'd be happy to. 264 00:11:19,429 --> 00:11:22,391 - Thank you. - Oh, now, Nadine... 265 00:11:23,016 --> 00:11:24,226 thank you. 266 00:11:24,476 --> 00:11:26,603 - You're welcome. - Thank you. 267 00:11:28,689 --> 00:11:29,690 Okay. 268 00:11:29,690 --> 00:11:31,692 [Pastor Nelson singing] 269 00:11:31,692 --> 00:11:34,862 Do you wanna take off your coat and stay awhile? 270 00:11:34,862 --> 00:11:37,281 - Really? - [chuckles] Yes. 271 00:11:37,281 --> 00:11:39,283 There's plenty of food, obviously. 272 00:11:39,283 --> 00:11:41,702 Ah. How 'bout eligible bachelors? 273 00:11:41,702 --> 00:11:42,953 Any of those? 274 00:11:42,953 --> 00:11:45,247 Uh... Pastor Nelson? 275 00:11:45,789 --> 00:11:49,042 ♪ 'Cause you are the wind ♪ 276 00:11:49,042 --> 00:11:51,962 - ♪ Beneath my wings ♪ - Too soon. 277 00:11:51,962 --> 00:11:53,088 [chuckles] 278 00:11:53,088 --> 00:11:56,425 - Uh, hello, everyone. - Oh, oh. I think we're gathering. 279 00:11:56,425 --> 00:12:01,346 Ah. Yeah, before we continue the karaoke portion of the after-party, 280 00:12:01,346 --> 00:12:06,059 and, yes, everyone must sing, I thought I should say a few words. 281 00:12:06,059 --> 00:12:08,937 My mom always had my back. 282 00:12:08,937 --> 00:12:12,774 Like, when she wrote my third grade teacher, Mrs. Rice, 283 00:12:12,774 --> 00:12:15,485 a devastatingly passive aggressive letter 284 00:12:15,485 --> 00:12:19,198 saying that my times tables were just fine, thank you. 285 00:12:19,198 --> 00:12:23,118 - It was a gentle aggression. - [Esti] That's just who she was, a saint. 286 00:12:23,118 --> 00:12:24,411 And I... 287 00:12:25,329 --> 00:12:27,164 I suck. 288 00:12:27,164 --> 00:12:30,375 I'm serious. The, the last time Mom saw me, 289 00:12:30,375 --> 00:12:32,836 I-I was spitting into a tube 290 00:12:32,836 --> 00:12:37,758 like I-I wasn't related to the mother I had right in front of me. 291 00:12:37,758 --> 00:12:40,385 A-And I will never get to hug her again. 292 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 And guess what? I haven't even cried yet. 293 00:12:43,263 --> 00:12:44,932 Right? Like-like-like-like if this were a movie, 294 00:12:44,932 --> 00:12:46,767 I would be crying right now, right? 295 00:12:46,767 --> 00:12:48,685 - Like, mm, mm-hm. - [softly] I'ma step in. 296 00:12:48,685 --> 00:12:52,064 Nope, I am aaall spit and no tears. 297 00:12:52,064 --> 00:12:54,358 - Nope. No, not today. Uh-huh? - [whispers] ...take a break. 298 00:12:54,358 --> 00:12:56,693 - No, no. I-I haven't sung my song yet. - There'll be time for that. 299 00:12:56,693 --> 00:12:58,820 - There'll be time. - Okay. Okay. 300 00:12:58,820 --> 00:13:01,490 Thank you, Esti, that was so beautiful. 301 00:13:01,490 --> 00:13:05,327 If I could just add a word or two? Okay. Thank you. 302 00:13:05,327 --> 00:13:10,874 I think part of what Esti was getting at is that, um, 303 00:13:10,874 --> 00:13:15,337 our mother really... lived to love. 304 00:13:15,337 --> 00:13:18,340 And-And I-I don't mean love like the-the feeling. 305 00:13:18,340 --> 00:13:20,133 I mean, love as a verb, right? 306 00:13:20,133 --> 00:13:22,761 Because love as a verb, is what you do. 307 00:13:22,761 --> 00:13:27,057 And, um, she... she did everything. 308 00:13:27,057 --> 00:13:29,726 She took us in. 309 00:13:29,726 --> 00:13:33,313 And she had a heart that was just so 310 00:13:33,313 --> 00:13:37,609 open, and vulnerable, and generous. 311 00:13:37,609 --> 00:13:40,404 Probably a lot of times when it-it would have felt 312 00:13:40,404 --> 00:13:44,491 much less scary not to be, um. 313 00:13:44,992 --> 00:13:47,744 But, you know, love as a verb is about knowing 314 00:13:47,744 --> 00:13:51,415 that there's no after-party in life, 315 00:13:51,415 --> 00:13:55,544 so you, you just have to love now, 316 00:13:55,544 --> 00:13:57,337 while you can. 317 00:13:57,337 --> 00:13:58,630 Um... 318 00:13:58,630 --> 00:14:00,716 [♪ light music playing] 319 00:14:00,716 --> 00:14:02,634 before it's too late. 320 00:14:04,094 --> 00:14:07,014 I think that's something that Carole really understood, 321 00:14:07,014 --> 00:14:09,308 and... [inhales] 322 00:14:09,308 --> 00:14:12,686 I think it's something that I am starting to understand now. 323 00:14:12,686 --> 00:14:15,564 ♪ 324 00:14:19,735 --> 00:14:23,405 Um, so, thank you so much, everybody, for coming. 325 00:14:23,405 --> 00:14:25,741 I really appreciate it. And-And, um, for karaoke, 326 00:14:25,741 --> 00:14:28,952 maybe everybody can just line up in this room. 327 00:14:28,952 --> 00:14:30,621 Um, thank you. 328 00:14:30,621 --> 00:14:32,915 Hey, hey, hey, hey. 329 00:14:32,915 --> 00:14:36,001 Hey, hey, hey, wait, please. [sighs] 330 00:14:36,835 --> 00:14:41,089 - Paige, that was beautiful, but, like-- - Just hear me out, okay? 331 00:14:42,090 --> 00:14:44,092 I have been doing all of this work on myself, 332 00:14:44,092 --> 00:14:45,802 and I think that it has really allowed me 333 00:14:45,802 --> 00:14:47,888 to see you for who you really are, 334 00:14:47,888 --> 00:14:50,307 and you are amazing. 335 00:14:50,307 --> 00:14:52,601 You're such a good friend, you're a grounded partner, 336 00:14:52,601 --> 00:14:56,313 you see me, I think, like, really Into-Me-You-See, 337 00:14:56,313 --> 00:14:58,398 and I feel connected to you in all the right ways. 338 00:14:58,398 --> 00:15:00,108 Like, here and here and here. 339 00:15:00,108 --> 00:15:02,528 Paige, I don't think you really know what you're saying right now. 340 00:15:02,528 --> 00:15:05,656 I'm completely certain of what I'm saying. 341 00:15:05,656 --> 00:15:07,658 I'm, I'm sorry. 342 00:15:07,658 --> 00:15:10,744 - What does that mean? - I gotta go. 343 00:15:12,120 --> 00:15:13,956 [door closes] 344 00:15:13,956 --> 00:15:16,041 [indistinct chatter] 345 00:15:18,168 --> 00:15:22,381 - [microphone squeals] - Oh! Oh, God. [mouths] Oh, God. [sighs] 346 00:15:28,637 --> 00:15:30,639 [video game sounds] 347 00:15:33,433 --> 00:15:34,977 Heard about the ice. 348 00:15:39,398 --> 00:15:40,899 Hey, Finn... 349 00:15:44,486 --> 00:15:48,323 one thing I learned about love, family... 350 00:15:51,702 --> 00:15:56,832 the... disappointment, it's unavoidable, man. 351 00:15:56,832 --> 00:15:59,918 'Cause all folks, they are just... 352 00:16:00,836 --> 00:16:02,629 f-flawed as hell. 353 00:16:03,088 --> 00:16:06,008 - You're not. - [laughs] Come on, man. 354 00:16:06,008 --> 00:16:09,261 I know I've let down the folk I care about. 355 00:16:09,261 --> 00:16:13,974 I let your mama down, over and over and over again. 356 00:16:14,892 --> 00:16:18,729 And all kind of folk have let me down, believe that. 357 00:16:18,729 --> 00:16:21,565 But it doesn't affect the love, Finn. 358 00:16:22,858 --> 00:16:25,485 Now, I know it didn't work out the way you wanted. 359 00:16:26,486 --> 00:16:29,406 I am so proud of you for reachin' out to your dad. 360 00:16:29,406 --> 00:16:33,202 For somebody who's so-called scared of everything, 361 00:16:33,202 --> 00:16:36,163 Finn, you did the hardest thing possible. 362 00:16:36,163 --> 00:16:39,458 You put yourself out there. 363 00:16:39,458 --> 00:16:42,669 Now you can do that? You can do anything. 364 00:16:46,548 --> 00:16:50,302 - Oh... should I help? - I got it. [chuckles] 365 00:16:50,636 --> 00:16:52,137 My condolences again. 366 00:16:52,137 --> 00:16:54,056 Okay. Thank you. 367 00:16:56,600 --> 00:16:58,143 And I liked your speech. 368 00:16:58,727 --> 00:17:00,812 - Thanks. - To Mal. 369 00:17:02,481 --> 00:17:04,399 Carole would've been proud. 370 00:17:05,359 --> 00:17:06,902 And I'm proud. 371 00:17:09,404 --> 00:17:11,907 Well... I don't think Mal liked it. 372 00:17:11,907 --> 00:17:16,203 - I mean, he just walked out, so. - You know what, Paige? 373 00:17:16,662 --> 00:17:19,665 You're kind of unforgiving, somewhat judgmental, 374 00:17:19,665 --> 00:17:22,167 - and a bit of a know-it-all... - That was rude. 375 00:17:22,167 --> 00:17:26,088 ...but Mal would be a fool not to be with you. 376 00:17:29,883 --> 00:17:31,885 I'm glad you stayed. 377 00:17:32,636 --> 00:17:36,640 Well... I am kinda the only mom you have left. 378 00:17:37,266 --> 00:17:38,475 Oh, God. 379 00:17:38,475 --> 00:17:42,563 - Oh, that's kind of true. - Hm. Mm-hm. 380 00:17:42,563 --> 00:17:45,858 [♪ "So My Darling" by Rachel Chinouriri playing] 381 00:17:46,400 --> 00:17:47,818 [sighs] 382 00:17:49,444 --> 00:17:50,988 [softly] Rawr. 383 00:17:50,988 --> 00:17:56,076 Hey. I'm sorry I put you on blast with the whole ice thing. 384 00:17:57,035 --> 00:17:58,662 Nah, it's cool. 385 00:17:58,662 --> 00:18:05,752 Just, um... you know, sometimes, my brain makes small things impossible. 386 00:18:05,752 --> 00:18:09,256 Even though I've done much harder things than drive two blocks for ice. 387 00:18:09,256 --> 00:18:11,633 Eh, I shouldn't put ice in my chardonnay anyway. 388 00:18:11,633 --> 00:18:13,051 Makes me look trashier than I am. 389 00:18:13,051 --> 00:18:16,263 I just feel bad that I disappointed you guys, you know? 390 00:18:16,263 --> 00:18:21,435 But, uh, Grandpa said that part of being in a family is disappointment. 391 00:18:21,435 --> 00:18:23,437 But he made it sound way more hopeful. 392 00:18:23,896 --> 00:18:26,315 Yeah, he was all like... [clears throat] 393 00:18:27,191 --> 00:18:29,193 [mimics Edwin] "Finneas James, 394 00:18:29,193 --> 00:18:30,944 "part of love, 395 00:18:30,944 --> 00:18:34,406 "part of family is disappointment. 396 00:18:34,656 --> 00:18:37,576 Because all folk flawed as hell." 397 00:18:37,576 --> 00:18:38,785 ♪ 398 00:18:38,785 --> 00:18:42,706 [chuckles] You know, it doesn't mean that, um... 399 00:18:42,706 --> 00:18:44,791 doesn't mean that you don't love them 400 00:18:44,791 --> 00:18:47,127 and it doesn't mean that they don't love you. 401 00:18:47,419 --> 00:18:49,421 Or somethin' like that. 402 00:18:51,757 --> 00:18:53,759 [chuckles, sniffles] 403 00:18:54,676 --> 00:18:59,056 [emotional] You're s-- You're so right. I, um, I loved Mom. 404 00:18:59,056 --> 00:19:00,390 And she loved me. 405 00:19:00,390 --> 00:19:03,685 W-Was, was she disappointed I-I wanted to find my birth family? 406 00:19:03,685 --> 00:19:06,772 Yeah. Yeah, she was. [inhales] 407 00:19:07,147 --> 00:19:12,569 But, but then she died and... she died feeling terrible. 408 00:19:14,530 --> 00:19:18,075 But-But that doesn't mean I-I shouldn't follow through 409 00:19:18,075 --> 00:19:19,660 because she's gone now. 410 00:19:19,660 --> 00:19:24,373 And me not sending in a tube of my spit isn't gonna bring her back. 411 00:19:24,373 --> 00:19:27,459 - Oh, God. Um. - [Esti sobbing] 412 00:19:29,461 --> 00:19:30,963 Aunt Esti, are you okay? 413 00:19:30,963 --> 00:19:35,050 Totally! No-no-no-no-no. C-Crying was the goal. 414 00:19:35,801 --> 00:19:38,220 - [softly] Okay. Yeah. - Thank you. 415 00:19:39,221 --> 00:19:42,224 [♪ gentle music playing] 416 00:19:42,224 --> 00:19:43,934 [typing] 417 00:19:44,393 --> 00:19:45,602 [Edwin] How you doin', babygirl? 418 00:19:45,602 --> 00:19:49,189 You mean because of my very public humiliation? 419 00:19:50,566 --> 00:19:53,652 You know, it actually led to a revelation with my book proposal, 420 00:19:53,652 --> 00:19:56,738 so it's not just about dating with daddy issues. 421 00:19:56,738 --> 00:20:01,243 It's about Living and Loving and Losing... 422 00:20:02,286 --> 00:20:03,787 with Daddy Issues. 423 00:20:03,787 --> 00:20:08,458 You know how they say, um... you know, "It'll be alright in the end"? 424 00:20:09,501 --> 00:20:10,961 If it ain't alright... 425 00:20:12,671 --> 00:20:14,548 that means it ain't the end. 426 00:20:18,135 --> 00:20:19,720 That's good. 427 00:20:19,720 --> 00:20:21,013 - [Paige chuckles] - Hm. 428 00:20:21,013 --> 00:20:23,932 - Can I add that? - You know, I'ma charge you. 429 00:20:23,932 --> 00:20:26,185 [both laughing] 430 00:20:26,185 --> 00:20:29,980 - Hey, um, if you got a minute, baby-- - Oh, it's not a good time. 431 00:20:29,980 --> 00:20:33,400 - Dad, I'm, I'm right-- - Just a, just a... 432 00:20:34,067 --> 00:20:36,278 - Okay. - And it's only a few miles away. 433 00:20:36,278 --> 00:20:38,780 - I have to drive? - No. 434 00:20:42,284 --> 00:20:43,285 I'll be drivin'. 435 00:20:45,162 --> 00:20:48,415 [♪ "Groceries" by CARRTOONS & Nigel Hall playing] 436 00:20:48,415 --> 00:20:50,250 Yeah, I know my timing wasn't great, 437 00:20:50,250 --> 00:20:54,755 but... I was in a bidding war on this baby. 438 00:20:55,881 --> 00:20:58,342 Owner almost gave it to the other guy. 439 00:20:58,926 --> 00:21:02,930 And that's why I had to get my driver's license today. 440 00:21:04,640 --> 00:21:06,934 I'm takin' that next step, y'all. 441 00:21:08,519 --> 00:21:10,145 I ain't holdin' back. 442 00:21:10,145 --> 00:21:13,148 I'm gonna be the father ya always needed me to be. 443 00:21:13,148 --> 00:21:15,359 Did you give up your steady job 444 00:21:15,359 --> 00:21:18,654 - with decent pay for this next step? - [Finn scoffs] 445 00:21:18,654 --> 00:21:20,364 - What? - I got you, babygirl. 446 00:21:20,364 --> 00:21:22,407 As a matter of fact, no, I am not. 447 00:21:23,534 --> 00:21:25,536 I'm workin' two jobs... 448 00:21:26,245 --> 00:21:27,746 'til I know I got this. 449 00:21:27,746 --> 00:21:30,874 Then I support you, Dad, 100%. 450 00:21:30,874 --> 00:21:32,751 - This is dope, Grandpa. - Right? 451 00:21:32,751 --> 00:21:35,587 - You're following your dream. - Yeah, I am. 452 00:21:35,587 --> 00:21:38,757 - [Edwin play fighting] - [laughter] 453 00:21:38,757 --> 00:21:41,718 [Edwin grunts, laughs] 454 00:21:41,718 --> 00:21:44,263 Man, you guys have been doin' all kinds of stuff with your grief. 455 00:21:44,763 --> 00:21:50,394 You know, I'm wondering, if maybe I could... drive us home? 456 00:21:52,104 --> 00:21:55,107 - You think you ready? - Yeah. I mean, it's not about waiting 457 00:21:55,107 --> 00:21:58,193 for the anxious thing to go away, right? 458 00:21:58,735 --> 00:22:01,488 It's about doin' shit while anxious. 459 00:22:01,488 --> 00:22:04,783 - Come on now. Go 'head, man. - Oh, oh, no. No-no-no-no-no. 460 00:22:04,783 --> 00:22:07,911 I, I love you both so much. Super proud of you. 461 00:22:07,911 --> 00:22:12,833 But I think that maybe you should start with the Volvo and not Grandpa's truck. 462 00:22:12,833 --> 00:22:14,001 - It's-- - Deal. 463 00:22:14,001 --> 00:22:16,503 - Oh, did I just get had? - Go. Go. 464 00:22:16,503 --> 00:22:18,589 - Did he-- - Go to the Volvo, brother. 465 00:22:18,589 --> 00:22:21,884 [♪ "I Got Sunshine" by Avery*Sunshine playing] 466 00:22:21,884 --> 00:22:26,054 [Paige] Today has been [chuckling] a tornado. 467 00:22:26,054 --> 00:22:30,350 But I learned recently that you are supposed to gargle your grief. 468 00:22:30,350 --> 00:22:34,563 You have to sit with it and swish it around and... [sighs] 469 00:22:34,563 --> 00:22:37,107 let it heal you on the inside, I guess, I don't know. 470 00:22:37,107 --> 00:22:41,028 But [laughs] maybe that's how grief works, right? 471 00:22:41,028 --> 00:22:46,617 It-It is-- it's here to teach us how to live, today, 472 00:22:46,617 --> 00:22:49,620 as if the after-party is now. 473 00:22:50,245 --> 00:22:51,455 So... 474 00:22:52,122 --> 00:22:54,625 yeah, go a-- go ahead and... 475 00:22:54,625 --> 00:22:57,920 sing Baby Got Back at your [laughs] mom's funeral, 476 00:22:57,920 --> 00:23:03,008 and buy a food truck, and go on a Rumspringa. 477 00:23:03,884 --> 00:23:08,096 Do the thing that you are afraid to do. 478 00:23:08,096 --> 00:23:11,016 You know, tell people that you love them. 479 00:23:11,016 --> 00:23:14,394 Even the ones... that don't feel the same. 480 00:23:14,394 --> 00:23:17,105 Because, in the end, you could-- 481 00:23:17,105 --> 00:23:19,399 - [Mal] Paige. - Hey. Hi. 482 00:23:20,234 --> 00:23:22,945 Um, what are you doing here? 483 00:23:22,945 --> 00:23:26,073 I, um, I just needed time to process. 484 00:23:26,073 --> 00:23:29,034 I know, I put you on the spot. It was a hard sell. I'm so sorry. 485 00:23:29,034 --> 00:23:30,202 - I didn't mean to dump all my-- - Sold. 486 00:23:30,202 --> 00:23:33,121 - I'm sorry, did you say-- - Sold. 487 00:23:36,250 --> 00:23:40,879 I needed time to think, and I needed to break up with Ava. 488 00:23:40,879 --> 00:23:43,924 - Did you do that? - I did because 489 00:23:43,924 --> 00:23:47,636 how I feel about you was not fair to her. 490 00:23:49,054 --> 00:23:50,264 Mal... 491 00:23:50,639 --> 00:23:51,849 [sighs] 492 00:23:53,976 --> 00:23:55,853 I wanna try again. 493 00:23:57,563 --> 00:24:00,190 I gotta be honest, that sounds pretty terrifying. 494 00:24:00,190 --> 00:24:04,194 [laughs] I know. I'm terrified too. 495 00:24:04,194 --> 00:24:06,113 But I feel like... 496 00:24:07,865 --> 00:24:11,326 we could do it differently this time? 497 00:24:11,577 --> 00:24:13,579 Maybe we just take it slow. 498 00:24:13,579 --> 00:24:16,081 I've never done slow a day in my life, 499 00:24:16,081 --> 00:24:18,333 - [chuckles] but... - Mm. 500 00:24:18,333 --> 00:24:20,252 ...I could try... 501 00:24:21,003 --> 00:24:22,421 for you... 502 00:24:23,380 --> 00:24:24,798 for us. 503 00:24:25,340 --> 00:24:27,968 You know, for this. [chuckles] 504 00:24:27,968 --> 00:24:31,221 [♪ soft music playing] 505 00:24:32,014 --> 00:24:33,640 [Paige moans] 506 00:24:38,103 --> 00:24:39,605 - [Edwin] [whispers] Paige. - [knocks on door] 507 00:24:39,605 --> 00:24:43,525 Nope. No. No! [laughing] Dad. 508 00:24:43,525 --> 00:24:45,444 Come on. [laughs] 509 00:24:50,157 --> 00:24:51,366 What's wrong? 510 00:24:51,366 --> 00:24:52,951 Somebody's here. 511 00:24:53,493 --> 00:24:54,745 Who? 512 00:24:56,455 --> 00:24:57,915 Your mom. 513 00:25:01,376 --> 00:25:02,794 Wait. What now? 514 00:25:02,794 --> 00:25:04,588 ♪ Baby ♪ 515 00:25:04,588 --> 00:25:07,883 [♪ "All I Ever Wanted" by Lenny Kravitz playing] 516 00:25:10,427 --> 00:25:13,847 ♪ Can't keep on runnin' ♪ 517 00:25:15,807 --> 00:25:22,814 ♪ All I want you to do is to feel with me ♪ 518 00:25:22,814 --> 00:25:24,733 ♪ Yeah ♪ 519 00:25:28,987 --> 00:25:32,199 ♪ We both are hurtin' ♪ 520 00:25:34,451 --> 00:25:38,080 ♪ And it's gonna take a little time ♪ 521 00:25:40,499 --> 00:25:45,712 ♪ To heal all the wounds and save our family ♪ 522 00:25:46,171 --> 00:25:48,006 [spray paint can hissing] 523 00:25:49,174 --> 00:25:51,176 [speaker] Woo-hoo! 524 00:25:51,226 --> 00:25:55,776 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.