Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:08,217
Tatiana! We're on the top deck!
2
00:00:12,804 --> 00:00:16,225
I'll destroy everything before
I let that guy get away.
3
00:00:16,308 --> 00:00:17,309
Huh?
4
00:00:17,726 --> 00:00:18,769
No more.
5
00:00:18,977 --> 00:00:20,896
You people hurt
someone special to me!
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,482
You won't touch her again!
7
00:00:23,565 --> 00:00:25,609
I won't let you!
8
00:00:54,429 --> 00:00:55,556
Zombie!
9
00:00:55,639 --> 00:00:57,349
Do you see Unrepair?
10
00:00:57,516 --> 00:00:59,685
Yep, I see him all right!
11
00:00:59,768 --> 00:01:02,020
And it's all thanks
to your ability!
12
00:01:31,592 --> 00:01:34,469
What do
we do? What do we do?
13
00:01:34,553 --> 00:01:36,680
- We settle this now!
- What?
14
00:01:36,763 --> 00:01:37,923
These guys infiltrated
15
00:01:37,973 --> 00:01:39,683
the ship from the top deck.
16
00:01:39,766 --> 00:01:42,269
They're bound to already have
a getaway plan.
17
00:01:43,562 --> 00:01:45,689
If we let 'em slip
away, Fuko dies.
18
00:01:48,859 --> 00:01:50,402
Hold on, you two!
19
00:01:50,485 --> 00:01:53,447
And get ready for a
Negator shoot-out!
20
00:01:53,822 --> 00:01:55,490
I'm gonna need that
power of yours.
21
00:01:55,574 --> 00:01:56,575
Countin' on ya!
22
00:01:56,909 --> 00:01:58,076
Chikara!
23
00:02:04,333 --> 00:02:07,377
Just watch, Mom, Dad!
24
00:02:10,380 --> 00:02:11,507
Don't they ever quit?
25
00:02:14,510 --> 00:02:16,428
Unmove on!
26
00:03:46,143 --> 00:03:47,936
UNDEAD
UNLUCK
27
00:03:50,230 --> 00:03:53,442
Tatiana faces off
against two Negator hunters,
28
00:03:53,525 --> 00:03:55,235
the loneliness of her
past forever etched
29
00:03:55,319 --> 00:03:56,361
into her memories.
30
00:03:57,070 --> 00:03:59,448
On her fifth birthday
Tatiana suddenly became
31
00:03:59,531 --> 00:04:00,782
the Negator Untouchable.
32
00:04:01,575 --> 00:04:03,493
Compulsory activation
type abilities
33
00:04:03,744 --> 00:04:05,454
are unleashed
regardless of will,
34
00:04:05,621 --> 00:04:07,789
and she was robbed of
her home and family.
35
00:04:08,373 --> 00:04:10,876
Knowing she can never touch
or be touched again,
36
00:04:10,959 --> 00:04:12,419
Tatiana despairs.
37
00:04:13,003 --> 00:04:15,339
But Billy rescues her
from this ill-fated life
38
00:04:15,422 --> 00:04:18,342
and from then on
the Union becomes her new home.
39
00:04:18,800 --> 00:04:21,428
Fuko becomes someone important
to Tatiana...
40
00:04:21,512 --> 00:04:24,056
The first person she could call
a close friend since becoming
41
00:04:24,139 --> 00:04:25,265
a Negator.
42
00:04:25,390 --> 00:04:26,892
In order to save
her friend's life,
43
00:04:27,392 --> 00:04:29,895
Tatiana sheds her armor
and unleashes the power
44
00:04:29,978 --> 00:04:31,396
that's been growing within.
45
00:04:31,480 --> 00:04:33,440
The Untouchable Area spreads,
46
00:04:33,524 --> 00:04:37,027
engulfing the Negator hunters
and crushing all in its radius.
47
00:04:37,361 --> 00:04:39,613
Within the growing light
of Tatiana's power,
48
00:04:39,696 --> 00:04:41,907
Andy catches sight of
Unrepair once again.
49
00:04:42,574 --> 00:04:46,161
Now the battle to save
Fuko's life begins.
50
00:04:49,081 --> 00:04:53,544
CRIMSON BULLET
51
00:05:03,303 --> 00:05:05,806
It appears as if we're
all frozen in midair?
52
00:05:06,849 --> 00:05:09,601
But with neither of us moving,
we're at a stalemate.
53
00:05:10,727 --> 00:05:12,104
Buying time?
54
00:05:12,187 --> 00:05:15,399
Wait, am I stuck making
a really ugly face?
55
00:05:17,484 --> 00:05:19,945
Oh, I get it.
56
00:05:20,571 --> 00:05:22,948
Parts Bullet: Finger!
57
00:05:24,658 --> 00:05:25,784
He missed?
58
00:05:26,159 --> 00:05:29,288
No, I know from our
last little scuffle.
59
00:05:29,371 --> 00:05:30,807
There's no way that
guy would miss such
60
00:05:30,831 --> 00:05:32,124
a crucial shot.
61
00:05:32,207 --> 00:05:34,585
There must be some
trick behind it.
62
00:05:35,085 --> 00:05:38,046
But that finger did help bring
something else to light.
63
00:05:38,547 --> 00:05:40,632
Despite us being
frozen in midair,
64
00:05:40,716 --> 00:05:43,010
Card Guy can still
move parts of his body,
65
00:05:43,135 --> 00:05:44,761
and now I know why.
66
00:05:45,345 --> 00:05:46,471
That kid.
67
00:05:46,889 --> 00:05:49,349
By keeping his arms
and legs totally still,
68
00:05:49,433 --> 00:05:52,394
he only negates the movement
of what he can see.
69
00:05:53,187 --> 00:05:54,938
With the way they're positioned,
70
00:05:55,022 --> 00:05:56,982
Card Guy only has the right side
of his face
71
00:05:57,065 --> 00:05:59,067
and shoulder in sight,
72
00:05:59,151 --> 00:06:01,570
so he can move any other part
of his body at will.
73
00:06:01,653 --> 00:06:03,822
Meanwhile, we're stuck front
and center right along
74
00:06:03,906 --> 00:06:05,407
with that finger he fired off,
75
00:06:05,490 --> 00:06:08,035
meaning nothing
over here can move.
76
00:06:08,702 --> 00:06:11,455
His ability is powerful,
but it has a flaw.
77
00:06:11,538 --> 00:06:13,665
- Guess we'll...
- Chikara!
78
00:06:13,749 --> 00:06:15,209
- Deactivate it!
- Yes, sir!
79
00:06:15,292 --> 00:06:16,960
Unmove off!
80
00:06:17,294 --> 00:06:18,337
I can move.
81
00:06:18,420 --> 00:06:19,630
Latla!
82
00:06:20,005 --> 00:06:21,900
He added spin to make it curve?
83
00:06:21,924 --> 00:06:23,675
Okay, now! Switch her on again!
84
00:06:23,884 --> 00:06:24,885
Yeah?
85
00:06:25,260 --> 00:06:26,678
Huh? They're gone!
86
00:06:27,221 --> 00:06:29,765
- Chikara! Up there!
- Up where?
87
00:06:30,182 --> 00:06:32,893
You've had your fun,
and now, my turn!
88
00:06:34,603 --> 00:06:37,105
Artifact: Blade Runner!
89
00:06:37,731 --> 00:06:39,775
Here it comes!
90
00:06:40,067 --> 00:06:41,485
Chikara, you good?
91
00:06:43,028 --> 00:06:44,154
Didn't think so.
92
00:06:44,238 --> 00:06:47,074
- Fuko, stretch your legs out!
- Mm!
93
00:06:47,282 --> 00:06:49,785
- Chikara, tuck yours up high!
- What?
94
00:06:51,245 --> 00:06:53,330
An Artifact!
Son of a gun!
95
00:06:53,413 --> 00:06:56,458
Had that thing up his sleeve
the whole damn time, huh?
96
00:06:56,917 --> 00:06:58,377
He's taking me for a chump.
97
00:07:00,337 --> 00:07:01,421
Andy!
98
00:07:01,505 --> 00:07:03,340
Ah, sorry, sir!
99
00:07:03,590 --> 00:07:04,633
I knew it.
100
00:07:04,716 --> 00:07:07,219
Your ability activation
is inconsistent.
101
00:07:07,302 --> 00:07:10,264
Your big flaw is that
scaredy cat nature of yours.
102
00:07:10,973 --> 00:07:13,809
- You... you jerk!
- Too slow.
103
00:07:17,813 --> 00:07:20,524
Blink again and it will be
the last thing you ever do.
104
00:07:21,149 --> 00:07:22,776
That-a-boy, Chikara!
105
00:07:22,860 --> 00:07:24,570
You pulled yourself
together in time!
106
00:07:24,653 --> 00:07:27,197
I, um... I actually
didn't mean to do that.
107
00:07:27,281 --> 00:07:28,657
I'm literally scared stiff.
108
00:07:28,740 --> 00:07:30,367
Well, it worked out, didn't it?
109
00:07:30,450 --> 00:07:32,870
As long as you're still kickin',
you can do anything!
110
00:07:33,245 --> 00:07:34,913
Fuko, could you help me out?
111
00:07:34,997 --> 00:07:36,582
Sure! What'cha need?
112
00:07:36,999 --> 00:07:38,142
We've gotta figure out a way
113
00:07:38,166 --> 00:07:39,918
to get past that
girl's Negator power
114
00:07:40,002 --> 00:07:41,461
in order to beat this clown.
115
00:07:42,004 --> 00:07:44,256
Wait, how come
we can move our mouths now?
116
00:07:44,339 --> 00:07:45,632
Because he can't see them.
117
00:07:45,757 --> 00:07:47,467
I've got my shirt
blocking his view.
118
00:07:48,177 --> 00:07:50,429
I haven't figured
her power out completely yet,
119
00:07:50,512 --> 00:07:53,849
but feints like the curve ball
I threw seem to get around it.
120
00:07:55,559 --> 00:07:57,811
Looks like sneak attacks may be
our best bet
121
00:07:57,895 --> 00:07:59,271
to slip under her radar.
122
00:07:59,688 --> 00:08:00,814
Fuko!
123
00:08:01,190 --> 00:08:03,567
We're going all in
on Unluck's random factor!
124
00:08:04,026 --> 00:08:05,360
Only problem is,
125
00:08:05,444 --> 00:08:07,088
we need to figure out how
to get close enough
126
00:08:07,112 --> 00:08:08,197
to get him rolled up in it.
127
00:08:08,280 --> 00:08:09,990
Roger that!
128
00:08:10,073 --> 00:08:11,283
Tatiana?
129
00:08:11,783 --> 00:08:13,994
All I gotta do is
launch you up, right?
130
00:08:24,838 --> 00:08:26,507
Untouchable Area:
131
00:08:26,590 --> 00:08:28,509
Instantaneous Release!
132
00:08:32,346 --> 00:08:33,680
Now it's up to you,
133
00:08:33,764 --> 00:08:35,224
Zombie, Fuko!
134
00:08:35,307 --> 00:08:37,226
Yep, leave it to us!
135
00:08:40,687 --> 00:08:42,940
Fine by me. Let's go.
136
00:08:43,357 --> 00:08:45,609
Both: The one that's
dying today is you!
137
00:08:47,110 --> 00:08:48,195
Crescent.
138
00:08:49,404 --> 00:08:50,906
Crimson Crescent Moon!
139
00:08:53,033 --> 00:08:55,244
That's a heavy blow.
140
00:08:55,744 --> 00:08:58,288
Can't get enough power
from only the waist up.
141
00:08:58,372 --> 00:09:00,040
That means defense is out.
142
00:09:00,123 --> 00:09:01,250
Offense, then!
143
00:09:01,333 --> 00:09:03,710
Hey, you got a
sweet sword, there.
144
00:09:03,794 --> 00:09:05,379
- Andy!
- Yeah!
145
00:09:09,258 --> 00:09:10,467
Are they kissing?
146
00:09:10,551 --> 00:09:11,802
Should we try that, too?
147
00:09:11,885 --> 00:09:13,262
Please, don't be stupid.
148
00:09:13,345 --> 00:09:14,388
Yes, ma'am.
149
00:09:14,805 --> 00:09:17,015
Chikara, now listen carefully.
150
00:09:17,099 --> 00:09:19,226
A meteorite's gonna
land on me soon.
151
00:09:19,309 --> 00:09:20,435
Huh?
152
00:09:20,811 --> 00:09:22,145
Ideally we're gonna try and
153
00:09:22,229 --> 00:09:23,605
catch those two in the blast
154
00:09:23,772 --> 00:09:25,166
but it's probably not
gonna hit him 'cause
155
00:09:25,190 --> 00:09:26,400
of the girl's ability.
156
00:09:26,900 --> 00:09:29,403
That's when your power comes in.
Me?
157
00:09:29,486 --> 00:09:31,113
The hell's with
all the chitchat?
158
00:09:31,363 --> 00:09:32,990
This'll quiet you down!
159
00:09:39,663 --> 00:09:41,957
- We're falling!
- Don't worry!
160
00:09:44,042 --> 00:09:46,086
My, you're smaller
than I remember.
161
00:09:46,169 --> 00:09:48,630
Y... You mean this
guy's still alive?
162
00:09:48,714 --> 00:09:50,007
Mr. Andy!
163
00:09:50,090 --> 00:09:51,884
Wh... What if I shake up again
164
00:09:51,967 --> 00:09:53,927
and the whole plan's
ruined 'cause of me?
165
00:09:55,429 --> 00:09:56,722
Hey, don't sweat it!
166
00:09:57,014 --> 00:09:58,599
When I look at the three of you,
167
00:09:58,682 --> 00:10:01,310
I see folks who won't hesitate
to put their lives on
168
00:10:01,393 --> 00:10:02,644
the line to help others.
169
00:10:03,937 --> 00:10:06,023
And no matter the era,
170
00:10:06,106 --> 00:10:07,426
when it's time to
seal the deal...
171
00:10:09,610 --> 00:10:12,487
I know folks like that
will always come through!
172
00:10:12,988 --> 00:10:17,910
UNDEAD
UNLUCK
173
00:10:25,792 --> 00:10:26,992
A meteorite?
174
00:10:27,044 --> 00:10:28,754
Called on command?
175
00:10:29,254 --> 00:10:30,339
That girl's doing, eh?
176
00:10:30,506 --> 00:10:32,716
Hit them. It's gotta hit them!
177
00:10:32,799 --> 00:10:34,510
But nothing to worry about.
178
00:10:34,968 --> 00:10:36,261
While you're with me,
179
00:10:36,345 --> 00:10:38,347
nothing they throw my way
will hit its mark.
180
00:10:44,853 --> 00:10:46,188
We should go find Andy!
181
00:10:46,313 --> 00:10:47,898
Right!
182
00:10:48,649 --> 00:10:50,943
- Tatiana!
- Yep, on it!
183
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
He's over there!
Take us that way!
184
00:11:02,538 --> 00:11:03,580
It's useless.
185
00:11:03,997 --> 00:11:06,792
I told you that that wound
is unrepairable...
186
00:11:08,085 --> 00:11:10,462
And even shared
the deactivation conditions.
187
00:11:11,421 --> 00:11:14,216
It won't be able
to heal itself till I die.
188
00:11:15,217 --> 00:11:17,302
So at this point the
very act of trying
189
00:11:17,386 --> 00:11:18,846
to kill me has become...
190
00:11:19,346 --> 00:11:20,806
Another healing technique.
191
00:11:21,765 --> 00:11:24,518
I bet you think if you can just
overcome Latla's ability
192
00:11:24,601 --> 00:11:26,645
then you'll finally have
a clear shot at me,
193
00:11:26,728 --> 00:11:28,355
but here's the thing.
194
00:11:28,438 --> 00:11:29,690
You can't.
195
00:11:31,191 --> 00:11:32,526
The more you desire to live,
196
00:11:32,609 --> 00:11:33,694
the more I negate you
197
00:11:33,902 --> 00:11:36,488
and whatever's still left
of your sorry life.
198
00:11:38,991 --> 00:11:41,201
Now, time to clean up the rest.
199
00:11:43,078 --> 00:11:44,621
Get ready!
200
00:11:47,040 --> 00:11:48,250
Here he comes!
201
00:11:51,628 --> 00:11:53,005
Freeze him for a sec.
202
00:11:53,088 --> 00:11:54,173
That's all I need.
203
00:11:54,256 --> 00:11:55,549
And please find me.
204
00:12:02,472 --> 00:12:03,974
You can do this!
205
00:12:14,985 --> 00:12:17,196
You fell for it!
206
00:12:17,571 --> 00:12:19,948
I wanted you to
come straight at me!
207
00:12:21,408 --> 00:12:25,037
So that Mr. Andy could hide
behind you as a shield
208
00:12:25,287 --> 00:12:26,496
to move freely!
209
00:12:26,580 --> 00:12:27,956
That was sick!
210
00:12:28,123 --> 00:12:30,709
Aw, yeah! You guys
are wicked sick!
211
00:12:32,294 --> 00:12:34,087
Crimson Bullet!
212
00:12:39,092 --> 00:12:40,093
No way.
213
00:12:43,055 --> 00:12:45,933
I see folks who won't hesitate
to put their lives on the line
214
00:12:46,016 --> 00:12:47,017
to help others.
215
00:12:47,684 --> 00:12:48,977
People like that...
216
00:12:50,229 --> 00:12:52,022
Really do exist, huh?
217
00:12:54,233 --> 00:12:55,442
Rip?
218
00:13:20,342 --> 00:13:21,969
Creed, Feng, help!
219
00:13:22,052 --> 00:13:24,555
You're in here,
right? Give me a hand!
220
00:13:29,977 --> 00:13:32,187
Hold it! Who are you?
221
00:13:32,688 --> 00:13:34,356
Just who are you people?
222
00:13:34,439 --> 00:13:36,400
What are you trying
to accomplish?
223
00:13:39,111 --> 00:13:41,488
You can save that
question for Rip.
224
00:13:41,947 --> 00:13:43,282
'Cause I promise,
225
00:13:43,365 --> 00:13:45,200
he definitely won't die today.
226
00:13:47,661 --> 00:13:49,162
What's that mean?
227
00:13:49,246 --> 00:13:50,539
He won't...
228
00:14:08,599 --> 00:14:09,933
They ran away?
229
00:14:11,059 --> 00:14:14,438
Fuko! Your
wound, are you okay?
230
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
So that is you, Tatiana!
231
00:14:17,858 --> 00:14:20,027
Your hair, it's so
long and pretty!
232
00:14:21,612 --> 00:14:24,156
Forget about me!
Are you gonna be all right?
233
00:14:24,239 --> 00:14:26,450
If you're worried about
the wounds from Unrepair,
234
00:14:26,533 --> 00:14:28,452
- you can relax.
- Andy!
235
00:14:28,827 --> 00:14:30,495
Firing the Crimson
Bullet was big.
236
00:14:30,579 --> 00:14:32,247
It slowed down my regeneration,
237
00:14:32,331 --> 00:14:34,208
but my body's slowly healing.
238
00:14:35,125 --> 00:14:38,086
Which means Unrepair's ability
has been deactivated.
239
00:14:41,048 --> 00:14:42,424
Oh, thank goodness.
240
00:14:57,564 --> 00:14:59,566
The meteorite from Fuko's unluck
241
00:14:59,650 --> 00:15:01,652
sent Andy bouncing
off the ocean surface
242
00:15:01,735 --> 00:15:03,153
and into the sky,
243
00:15:03,362 --> 00:15:06,490
positioning him approximately
100 meters away from Rip.
244
00:15:07,699 --> 00:15:10,744
By distancing himself so
far away from his target
245
00:15:10,827 --> 00:15:12,454
and sniping from out of sight,
246
00:15:12,538 --> 00:15:15,332
Andy hoped to break
through Latla's defenses.
247
00:15:15,707 --> 00:15:17,459
He only had one chance.
248
00:15:17,543 --> 00:15:19,169
If he missed and
drew her attention,
249
00:15:19,253 --> 00:15:20,671
he wouldn't get a second shot.
250
00:15:20,754 --> 00:15:23,131
However, at 100 meters away,
251
00:15:23,215 --> 00:15:25,425
his normal Parts Bullet would
have lost speed
252
00:15:25,634 --> 00:15:27,052
before reaching its target.
253
00:15:27,135 --> 00:15:28,762
Such an attack would
have been unable
254
00:15:28,929 --> 00:15:30,347
to deliver a fatal blow.
255
00:15:32,140 --> 00:15:34,434
Therefore, Andy
made a crucial call.
256
00:15:36,019 --> 00:15:39,147
He focused all regeneration of
the blood and calcium he lost
257
00:15:39,356 --> 00:15:41,358
into his fingertip to fire off
258
00:15:41,525 --> 00:15:43,193
a super-pressurized
finger bullet.
259
00:15:43,861 --> 00:15:46,488
An extreme measure that would
considerably impair
260
00:15:46,572 --> 00:15:48,657
his regeneration
for several minutes,
261
00:15:48,740 --> 00:15:50,701
leaving him exposed.
262
00:15:51,076 --> 00:15:53,996
Andy always thought
to protect everyone on his own,
263
00:15:54,079 --> 00:15:56,164
so he could never use it before.
264
00:15:58,292 --> 00:16:01,044
But now he wasn't alone.
265
00:16:02,838 --> 00:16:04,464
You can do this!
266
00:16:09,595 --> 00:16:10,971
That was sick!
267
00:16:11,138 --> 00:16:13,599
Aw, yeah! You guys
are wicked sick!
268
00:16:15,642 --> 00:16:17,644
Crimson Bullet!
269
00:16:23,025 --> 00:16:25,777
Unrepair made
only one miscalculation.
270
00:16:26,445 --> 00:16:29,448
People like that do exist?
271
00:16:30,073 --> 00:16:32,784
There wasn't
a single person present
272
00:16:32,868 --> 00:16:35,454
who was acting in the interest
of their own life.
273
00:16:44,046 --> 00:16:45,297
Hey, Fuko.
274
00:16:45,380 --> 00:16:47,508
Sorry I wasn't
able to protect ya.
275
00:16:48,884 --> 00:16:51,345
You held on like a
champ with that wound.
276
00:16:53,722 --> 00:16:55,849
And great unluck!
277
00:17:00,562 --> 00:17:03,732
Tatiana, it's thanks
to your ability we were able
278
00:17:03,815 --> 00:17:05,651
to track down and
corner that jerk.
279
00:17:09,571 --> 00:17:11,051
UNTOUCHABLE AREA
INSTANTANEOUS RELEASE
280
00:17:11,156 --> 00:17:12,407
Whatever.
281
00:17:12,574 --> 00:17:15,410
I'm just making things right
for punching you before.
282
00:17:16,495 --> 00:17:17,663
And you, Chikara.
283
00:17:18,288 --> 00:17:20,666
I know this situation
doesn't make a lick of sense,
284
00:17:20,749 --> 00:17:22,668
but you did good regardless.
285
00:17:29,716 --> 00:17:32,678
Oh, no, I... I just, um...
286
00:17:34,054 --> 00:17:36,098
I couldn't have beat him
without all of you.
287
00:17:36,807 --> 00:17:38,016
So thank you.
288
00:17:38,100 --> 00:17:39,726
We did it! Great job!
289
00:17:39,810 --> 00:17:41,103
Duh. 'Course we did.
290
00:17:41,228 --> 00:17:42,312
I'm here, aren't I?
291
00:17:42,396 --> 00:17:43,772
Uh, oh, yeah!
292
00:17:43,856 --> 00:17:46,137
I've been meaning to say,
thanks for picking us up back...
293
00:17:47,150 --> 00:17:48,861
Don't look down here,
you perverted onion!
294
00:17:48,944 --> 00:17:50,487
Perverted onion?
295
00:17:54,199 --> 00:17:55,409
Hey, Chikara.
296
00:17:55,909 --> 00:17:57,035
Uh, yeah?
297
00:17:57,119 --> 00:17:59,955
You should come with
us to the Union.
298
00:18:02,875 --> 00:18:03,917
Uh...
299
00:18:05,210 --> 00:18:07,421
Union? Of what?
300
00:18:07,504 --> 00:18:10,090
It's kinda hard to
explain what it is.
301
00:18:10,174 --> 00:18:12,926
Plus, things can get
pretty scary there.
302
00:18:13,218 --> 00:18:15,179
I wouldn't wanna
pressure you to join,
303
00:18:15,262 --> 00:18:18,140
but, um, maybe we...
304
00:18:18,640 --> 00:18:21,226
Andy, could you keep
Chikara a secret
305
00:18:21,310 --> 00:18:23,020
from Miss Juiz and everyone?
306
00:18:23,103 --> 00:18:25,147
Yeah, I sure as hell don't mind.
307
00:18:25,230 --> 00:18:27,733
But will Tatiana
keep her mouth shut?
308
00:18:30,110 --> 00:18:31,737
Please, Tatiana?
309
00:18:36,283 --> 00:18:38,744
Fine, but only because
you're my friend!
310
00:18:38,827 --> 00:18:40,829
And only this one time, 'kay?
311
00:18:40,913 --> 00:18:43,540
Think about it.
We're short on members as it is.
312
00:18:45,876 --> 00:18:47,586
So if the boss finds out,
313
00:18:47,669 --> 00:18:48,962
she'll force him into the group.
314
00:18:49,046 --> 00:18:50,589
You know I'm right.
315
00:18:52,382 --> 00:18:54,259
You don't have to decide now.
316
00:18:54,343 --> 00:18:56,094
We'll give you a week.
317
00:18:56,595 --> 00:18:59,473
So you can decide how you want
to live as a Negator.
318
00:19:00,557 --> 00:19:02,017
How I want to live?
319
00:19:32,047 --> 00:19:35,008
In life you're
going to meet many different kinds
320
00:19:35,175 --> 00:19:37,970
of people and if you're lucky,
321
00:19:38,053 --> 00:19:40,681
you'll even come across those
who will show you kindness.
322
00:19:41,348 --> 00:19:43,141
Cherish those people.
323
00:19:43,809 --> 00:19:45,769
If they're in trouble,
324
00:19:45,853 --> 00:19:48,146
take a moment to pause.
325
00:19:48,230 --> 00:19:52,568
And then move again
to help those people.
326
00:19:53,193 --> 00:19:55,529
If you do, I'm certain that
327
00:19:55,612 --> 00:19:57,239
every one of those people
328
00:19:57,489 --> 00:19:59,700
will become
irreplaceable to you.
329
00:20:14,840 --> 00:20:17,134
YEAR 2020
330
00:20:17,217 --> 00:20:19,511
SEPTEMBER 16TH
331
00:20:19,595 --> 00:20:21,972
JAPAN
332
00:20:55,339 --> 00:20:56,465
What do you think?
333
00:20:56,548 --> 00:20:57,799
Will he come?
334
00:20:58,675 --> 00:20:59,718
Who knows?
335
00:21:00,969 --> 00:21:03,305
We gave him a
necktie translator,
336
00:21:03,889 --> 00:21:07,100
so as long as he can hide his
ability, he's just a regular kid.
337
00:21:10,145 --> 00:21:11,855
Well, it's getting pretty late.
338
00:21:11,939 --> 00:21:14,525
We said to meet us here with
his decision by 5:00.
339
00:21:15,400 --> 00:21:16,401
Yeah.
340
00:21:17,277 --> 00:21:19,988
He's got ten minutes
or we're outta here.
341
00:21:20,739 --> 00:21:21,740
Okay.
342
00:21:26,828 --> 00:21:29,540
If he can't handle it,
he's better off not joining.
343
00:21:30,207 --> 00:21:31,416
He'll just die.
344
00:21:32,084 --> 00:21:33,460
Yeah, you're right.
345
00:21:33,544 --> 00:21:35,921
We've only got one
life to live, don't we?
346
00:21:38,298 --> 00:21:41,426
If you die, that's it.
There's no coming back.
347
00:21:45,848 --> 00:21:48,141
Actually, that's
not as true as you think.
348
00:21:48,767 --> 00:21:49,810
Huh?
349
00:21:49,893 --> 00:21:51,728
Latla told me that I would not
350
00:21:51,812 --> 00:21:53,188
be finding you two here.
351
00:21:53,272 --> 00:21:55,148
So I figured you'd
be here for sure.
352
00:21:55,232 --> 00:21:57,734
Unrepair, but small?
353
00:21:58,402 --> 00:22:00,737
Wait, how did
you... you're alive?
354
00:22:07,369 --> 00:22:11,957
TO BE CONTINUED
25274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.