Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:12,513
[Anno] Everything from here on
will be a story
2
00:00:12,596 --> 00:00:14,181
I won't see coming, but...
3
00:00:18,060 --> 00:00:20,270
Finally, it's payback
against Autumn.
4
00:00:20,812 --> 00:00:23,148
I have no doubt the two
of you can do it now!
5
00:00:23,232 --> 00:00:26,151
[♪ Tense music playing]
6
00:00:26,235 --> 00:00:33,242
♪♪
7
00:00:40,082 --> 00:00:41,166
[metal clangs]
8
00:00:41,291 --> 00:00:42,417
[blows land]
9
00:00:42,501 --> 00:00:44,378
Hey, is it bigger than before?
10
00:00:44,878 --> 00:00:47,214
[Andy]
It must be changing phases.
11
00:00:53,971 --> 00:00:55,722
I figure while we were in
the book,
12
00:00:55,806 --> 00:00:58,183
it was busy keeping
a steady diet of people.
13
00:00:58,559 --> 00:00:59,726
We gotta stop it.
14
00:00:59,810 --> 00:01:00,978
Yeah.
15
00:01:03,355 --> 00:01:04,940
But how do we do that?
16
00:01:05,023 --> 00:01:07,484
Doesn't this mean it's
even stronger than earlier?
17
00:01:10,529 --> 00:01:13,448
Before, your attacks did nothing
if it went defensive.
18
00:01:13,949 --> 00:01:15,409
That's in the past.
19
00:01:15,909 --> 00:01:17,786
But now I've got this!
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,789
Repair Boost: Bloody Enchant!
21
00:01:22,583 --> 00:01:24,334
Deep-Crimson Crescent Moon!
22
00:01:24,418 --> 00:01:25,586
[snarls]
23
00:01:25,669 --> 00:01:27,212
It worked!
You did it!
24
00:01:27,296 --> 00:01:29,047
- You really do have this!
- Hmm?
25
00:01:29,131 --> 00:01:32,009
[hissing]
26
00:01:32,092 --> 00:01:33,677
- It's repairing?
- [grunts]
27
00:01:34,136 --> 00:01:35,888
I see.
[slurps]
28
00:01:35,971 --> 00:01:37,973
In that case,
it's my time to shine.
29
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
- [grunts]
- [laughs]
30
00:01:40,309 --> 00:01:41,560
[groans] What the...
31
00:01:41,643 --> 00:01:42,936
I can't even lay
a scratch on it?
32
00:01:43,020 --> 00:01:44,021
- [Latla] Rip!
- [gasps]
33
00:01:44,438 --> 00:01:45,898
What are you
standing around for?
34
00:01:47,733 --> 00:01:49,234
[all gasping]
35
00:01:52,863 --> 00:01:55,991
Hello? Why aren't your attacks
having any affect on it?
36
00:01:56,074 --> 00:01:57,826
Well, what do you expect?
37
00:01:57,910 --> 00:01:59,203
I'm just a kid, you know?
38
00:02:03,665 --> 00:02:04,958
Now, then...
39
00:02:08,670 --> 00:02:11,715
Andy and Fuko
are now powered up.
40
00:02:16,553 --> 00:02:18,555
They reconciled with Victor.
41
00:02:22,142 --> 00:02:25,395
And successfully thwarted
Unseen's assassination attempt.
42
00:02:26,146 --> 00:02:28,607
And just one more thing.
43
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
Hey, listen up!
44
00:02:35,697 --> 00:02:39,076
I'm going to draw something...
The strongest Artifact I know!
45
00:02:39,159 --> 00:02:41,245
We can use that
to capture Autumn!
46
00:02:41,328 --> 00:02:43,830
Can all of you buy me
some time until I'm finished?
47
00:02:43,914 --> 00:02:45,040
- [grunts]
- Huh?
48
00:02:46,291 --> 00:02:47,501
If this succeeds,
49
00:02:47,584 --> 00:02:51,171
I guarantee that you'll be able
to catch Autumn!
50
00:02:51,964 --> 00:02:53,632
Huh, it sounds fishy.
51
00:02:53,715 --> 00:02:55,175
Aw, sick!
52
00:02:55,259 --> 00:02:57,094
Then it's all up to you, Anno!
53
00:02:57,177 --> 00:02:59,555
Mm! Just leave it to me!
54
00:02:59,638 --> 00:03:01,932
Latla, was that a lie just now?
55
00:03:02,015 --> 00:03:04,518
Oh, yes, a downright lie,
to be sure.
56
00:03:04,601 --> 00:03:06,687
Big sissy's fortune telling's
never right,
57
00:03:06,770 --> 00:03:09,857
- so it's gotta be true, agoo!
- You shut it, Bunny!
58
00:03:09,940 --> 00:03:12,568
All right, then we'll take
the profit after letting
59
00:03:12,651 --> 00:03:13,652
them duke it out.
60
00:03:14,486 --> 00:03:16,947
Oh, wow.
That's pathetic.
61
00:03:17,030 --> 00:03:18,407
Real pathetic, agoo.
62
00:03:18,490 --> 00:03:21,451
What? I'm a kid.
What do you want from me?
63
00:03:23,495 --> 00:03:24,621
[blow lands]
64
00:03:26,331 --> 00:03:27,374
[chuckles]
65
00:03:27,749 --> 00:03:30,294
You know, I really
had one strange life.
66
00:03:32,796 --> 00:03:35,716
So alone. So sad.
67
00:03:41,180 --> 00:03:42,514
ANNO UN
JERSEY / HAIRTIE
68
00:03:48,020 --> 00:03:49,313
And in the end...
69
00:03:51,064 --> 00:03:53,817
I couldn't get the message
to you, Mom.
70
00:03:59,615 --> 00:04:02,075
But Mom, can you see?
71
00:04:02,576 --> 00:04:03,952
That guy is Andy.
72
00:04:05,162 --> 00:04:07,372
He's undead and may look scary,
73
00:04:07,456 --> 00:04:09,666
but he's capable of anything
if it's for Fuko.
74
00:04:11,293 --> 00:04:12,669
That's Fuko.
75
00:04:12,753 --> 00:04:15,506
She had a hard life due
to her unluck ability.
76
00:04:15,923 --> 00:04:17,341
But ever since she met Andy,
77
00:04:17,424 --> 00:04:19,426
she's been fighting
with courage.
78
00:04:21,178 --> 00:04:24,223
And the small one there is Rip.
79
00:04:25,474 --> 00:04:28,435
He's the person that I wanted
to tell you about.
80
00:04:28,519 --> 00:04:31,522
[rain pattering]
81
00:04:32,981 --> 00:04:34,650
It's my fault she's dead.
82
00:04:34,733 --> 00:04:38,695
No, I... I'm the one who killed
my little sister.
83
00:04:42,241 --> 00:04:44,701
[grunts]
If I hadn't told that fortune...
84
00:04:44,785 --> 00:04:46,578
No, I did the operation!
85
00:04:46,662 --> 00:04:49,706
If I hadn't cut her then Leila,
she would be...
86
00:04:50,707 --> 00:04:53,168
[Anno] He's actuallyreally kind and cool.
87
00:04:53,669 --> 00:04:56,213
But ever since losing
someone dear to him,
88
00:04:56,296 --> 00:04:57,548
he's been suppressing it.
89
00:05:00,092 --> 00:05:02,386
And he's even cooler
as an adult.
90
00:05:02,469 --> 00:05:06,473
I mean, I know you always liked
handsome characters, Mom.
91
00:05:06,557 --> 00:05:08,016
Just hold on.
92
00:05:08,559 --> 00:05:10,352
I'll show you right now!
93
00:05:13,438 --> 00:05:14,565
[grunts]
94
00:05:14,648 --> 00:05:18,026
Age Rip up 15 years right now!
95
00:05:18,110 --> 00:05:20,237
[beeping]
96
00:05:20,320 --> 00:05:23,323
[whirring]
97
00:05:26,159 --> 00:05:27,202
[gasps]
98
00:05:27,286 --> 00:05:28,328
[groans]
99
00:05:30,497 --> 00:05:31,665
[both gasping]
100
00:05:31,748 --> 00:05:32,791
Huh?
101
00:05:32,875 --> 00:05:34,835
My body is normal again?
102
00:05:35,252 --> 00:05:36,253
But that's...
103
00:05:36,962 --> 00:05:39,381
That's the Artifact
that Feng used to heal me.
104
00:05:39,464 --> 00:05:41,091
The Time Control Artifact!
105
00:05:41,592 --> 00:05:43,302
That's what you were drawing?
106
00:05:43,385 --> 00:05:44,970
That's what you used?
107
00:05:45,137 --> 00:05:46,388
- [beeps]
- You dumb ass!
108
00:05:46,471 --> 00:05:48,974
- [both gasping]
- [Rip] What are you thinking?
109
00:05:49,349 --> 00:05:50,851
When someone uses that,
110
00:05:50,934 --> 00:05:52,603
it takes the years they put
111
00:05:52,686 --> 00:05:54,897
and ages them ten times
that amount!
112
00:06:00,068 --> 00:06:02,988
How long did you...
Hand the Artifact over!
113
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
If I use it back
on you we can still...
114
00:06:04,781 --> 00:06:06,116
[pops]
115
00:06:06,200 --> 00:06:07,284
[gasps]
116
00:06:08,660 --> 00:06:10,245
Don't you worry, Rip.
117
00:06:10,329 --> 00:06:11,955
I'm just going back.
118
00:06:12,039 --> 00:06:14,541
Back to being all alone
once again.
119
00:06:16,501 --> 00:06:18,754
In order for Autumn
to be captured,
120
00:06:18,837 --> 00:06:20,422
we need you.
121
00:06:20,506 --> 00:06:23,091
Your power's
a necessary component, Rip.
122
00:06:25,093 --> 00:06:29,806
I'm glad I managed to see you
and talk to you.
123
00:06:30,390 --> 00:06:32,809
Now the rest is up to you.
124
00:06:33,769 --> 00:06:37,397
My cast of cool heroes.
125
00:06:37,481 --> 00:06:38,482
[pops]
126
00:06:43,904 --> 00:06:45,280
[clangs]
127
00:06:46,156 --> 00:06:47,241
Huh?
128
00:06:48,992 --> 00:06:53,914
UNDEAD
UNLUCK
129
00:07:09,972 --> 00:07:11,849
[sword clangs]
130
00:07:15,519 --> 00:07:17,855
- It's all because of her!
- [gasps]
131
00:07:17,938 --> 00:07:20,732
My child got hurt because he
played with that girl of yours!
132
00:07:20,816 --> 00:07:22,276
How are you gonna make up
for it?
133
00:07:22,359 --> 00:07:24,194
I told you it was an accident.
134
00:07:24,278 --> 00:07:26,029
Like I said every time,
135
00:07:26,113 --> 00:07:28,198
Fuko here didn't do anythin'
at all.
136
00:07:28,615 --> 00:07:30,655
The other youngin's said
so themselves, didn't they?
137
00:07:30,701 --> 00:07:33,096
[mother] That girl's at the scene
of every incident that happens
138
00:07:33,120 --> 00:07:34,538
at their school without fail!
139
00:07:34,621 --> 00:07:35,932
She must have pulled
a prank or something!
140
00:07:35,956 --> 00:07:38,917
[whimpering]
141
00:07:41,879 --> 00:07:44,256
You haven't done
anything wrong, Fuko.
142
00:07:45,632 --> 00:07:46,633
Yeah.
143
00:07:49,219 --> 00:07:51,388
Hey, Grandpa, what's this?
144
00:07:51,471 --> 00:07:54,099
[Grandpa] Ah, that was
your mom's favorite manga.
145
00:07:54,183 --> 00:07:55,559
When a new volume comes out,
146
00:07:55,684 --> 00:07:58,645
I always buy it and put it on
the altar as an offering.
147
00:07:59,146 --> 00:08:00,772
[young Fuko] Manga?
148
00:08:00,856 --> 00:08:02,524
Can I read it, please?
149
00:08:02,608 --> 00:08:04,359
[Grandpa]
Aye, go right ahead.
150
00:08:04,860 --> 00:08:07,946
I'm sure that'd make your mom
very happy.
151
00:08:11,992 --> 00:08:15,454
Oh, wow!
Look at the pretty pictures!
152
00:08:17,581 --> 00:08:19,208
My parents died.
153
00:08:21,585 --> 00:08:23,170
My grandpa died.
154
00:08:25,964 --> 00:08:27,216
But even then,
155
00:08:27,299 --> 00:08:29,801
one thing kept me
from ending it all.
156
00:08:30,427 --> 00:08:33,722
I can't die yet, can I?
Not until this ends.
157
00:08:36,600 --> 00:08:39,061
- [rumbling]
- Anno, you...
158
00:08:41,980 --> 00:08:42,981
[Andy] Huh?
159
00:08:50,239 --> 00:08:51,532
[hissing]
160
00:08:52,950 --> 00:08:55,953
[snarling]
161
00:08:57,412 --> 00:09:00,207
It's repairing too fast.
How should I attack?
162
00:09:00,916 --> 00:09:02,042
Hey, Undead.
163
00:09:02,125 --> 00:09:03,293
Huh?
164
00:09:03,377 --> 00:09:05,462
Who was that person just now?
165
00:09:05,546 --> 00:09:06,880
Why'd they disappear?
166
00:09:07,381 --> 00:09:09,508
And why did they turn me back
to normal?
167
00:09:09,591 --> 00:09:10,592
[gasps]
168
00:09:11,552 --> 00:09:13,220
I told you before.
169
00:09:13,303 --> 00:09:16,265
I have no intention of getting
all buddy-buddy with you.
170
00:09:16,849 --> 00:09:20,227
What, did you think I'd help you
because I'm in your debt?
171
00:09:20,853 --> 00:09:23,689
That I'd have a change of heart
if you appealed to my emotions?
172
00:09:23,772 --> 00:09:26,483
Well... I refuse.
173
00:09:26,567 --> 00:09:28,569
[grunts]
Anno just...
174
00:09:28,652 --> 00:09:30,696
Anno just called all
of us heroes!
175
00:09:30,779 --> 00:09:33,490
They did so much for each
and every one of us!
176
00:09:34,366 --> 00:09:36,702
From using You-Me to guide us...
177
00:09:37,327 --> 00:09:40,163
To giving us the chance
to go into Andy's past
178
00:09:40,247 --> 00:09:41,790
to become stronger!
179
00:09:42,749 --> 00:09:44,668
And last but not least...
180
00:09:45,502 --> 00:09:47,045
Reverting you!
181
00:09:50,424 --> 00:09:54,595
All these things are necessary
for us to defeat Autumn!
182
00:09:58,098 --> 00:09:59,850
Rip's body's back to normal,
183
00:09:59,933 --> 00:10:01,727
but he don't look
too happy, agoo.
184
00:10:01,810 --> 00:10:04,813
- What's the matter?
- Well, you see,
185
00:10:04,897 --> 00:10:06,648
Rip wants to be a villain.
186
00:10:07,524 --> 00:10:08,525
Hmm?
187
00:10:08,984 --> 00:10:12,696
'Cause otherwise he'll miss
his destination.
188
00:10:15,407 --> 00:10:21,413
Because being a hero means Rip
would have to give up on her.
189
00:10:22,581 --> 00:10:24,249
- [Andy] Yo, Rip!
- [grunts]
190
00:10:24,791 --> 00:10:27,169
I'll cut open this lug
with my sword!
191
00:10:27,252 --> 00:10:29,671
Then you hit the same spot
and make it unrepairable!
192
00:10:29,755 --> 00:10:30,881
Huh?
193
00:10:31,006 --> 00:10:33,342
[Andy] And Latla,
you defend the front!
194
00:10:34,468 --> 00:10:36,970
We're gonna need you
to slip past his barrage fire.
195
00:10:37,054 --> 00:10:38,639
- Got it?
- Excuse you?
196
00:10:38,722 --> 00:10:40,474
Don't just casually
order me around!
197
00:10:40,557 --> 00:10:43,727
Bunny, you're
a restrainer type, aren't ya?
198
00:10:43,810 --> 00:10:45,646
You're on core retrieval duty!
199
00:10:45,729 --> 00:10:47,481
Yes, sir! Agoo!
200
00:10:47,564 --> 00:10:49,691
- Seriously?
- [Rip] Hey!
201
00:10:49,775 --> 00:10:51,860
Who said you could call all
the shots here?
202
00:10:51,944 --> 00:10:53,987
- I'll have you know...
- And I'll have you know...
203
00:10:54,488 --> 00:10:57,115
We can win this.
No doubt about it!
204
00:10:57,199 --> 00:10:58,200
[gasps]
205
00:10:58,659 --> 00:11:00,035
[distant booming]
206
00:11:00,118 --> 00:11:01,158
- What the...
- [gasps] Agoo?
207
00:11:01,203 --> 00:11:02,454
What's going on?
208
00:11:02,955 --> 00:11:05,958
[chattering]
209
00:11:07,376 --> 00:11:08,794
[both screaming]
210
00:11:08,877 --> 00:11:10,754
Those are Autumn's spiderlings!
211
00:11:10,838 --> 00:11:12,881
They're going into its body?
212
00:11:17,261 --> 00:11:20,264
[rumbling]
213
00:11:25,644 --> 00:11:27,062
[chuckles]
214
00:11:27,938 --> 00:11:30,482
- Must be its phase two.
- No way.
215
00:11:30,566 --> 00:11:32,985
You mean it wasn't
at max strength already?
216
00:11:33,485 --> 00:11:35,612
[Autumn]
My, what do we have here?
217
00:11:35,696 --> 00:11:38,866
All of you look like you'd make
quite lovely books.
218
00:11:38,949 --> 00:11:40,534
Especially you.
219
00:11:41,034 --> 00:11:43,495
You'll make a good bookmark!
220
00:11:44,913 --> 00:11:46,540
Andy, below you!
221
00:11:46,623 --> 00:11:47,624
Hmm?
222
00:11:49,418 --> 00:11:50,627
It's coming!
223
00:11:52,629 --> 00:11:53,839
[gasps]
224
00:11:54,339 --> 00:11:55,340
[giggles]
225
00:11:55,424 --> 00:11:56,425
What's on your mind?
226
00:11:56,925 --> 00:11:59,052
Rip, you've been helping me
227
00:11:59,136 --> 00:12:01,555
for as far back
as I can remember.
228
00:12:01,638 --> 00:12:05,934
I mean, you're like some kind
of hero, aren't you?
229
00:12:06,018 --> 00:12:09,146
[booming]
230
00:12:12,941 --> 00:12:14,610
[Autumn] Oh, my.
It won't heal.
231
00:12:14,693 --> 00:12:16,778
- [giggles]
- Rip, you did it!
232
00:12:16,862 --> 00:12:17,988
[snickers]
233
00:12:18,071 --> 00:12:19,281
[scoffs]
234
00:12:21,283 --> 00:12:22,284
[Rip] Latla.
235
00:12:22,951 --> 00:12:23,994
[Latla] What is it?
236
00:12:25,495 --> 00:12:26,914
[Rip]
Can we beat this thing?
237
00:12:27,539 --> 00:12:29,082
Absolutely not.
238
00:12:29,166 --> 00:12:30,667
We'll lose without a doubt.
239
00:12:30,751 --> 00:12:32,127
[slurps]
240
00:12:32,211 --> 00:12:33,420
[groans]
241
00:12:33,921 --> 00:12:35,047
[chuckles]
242
00:12:35,130 --> 00:12:38,300
[Anno] This is the tale of a boy
243
00:12:38,383 --> 00:12:40,469
who guided a cast of heroes.
244
00:12:42,346 --> 00:12:44,014
Fine, but just this once.
245
00:12:45,057 --> 00:12:46,767
Hah, we'll see!
246
00:12:48,393 --> 00:12:51,855
[Anno] This story began whena little boy who loved manga
247
00:12:51,939 --> 00:12:53,899
picked up a mysterious pen.
248
00:12:53,982 --> 00:12:56,777
A pen that showed him the past
and the future.
249
00:13:01,198 --> 00:13:03,867
The boy tried to tell his mother
about what he saw...
250
00:13:03,951 --> 00:13:05,994
About his visions of the past
and future.
251
00:13:06,078 --> 00:13:09,248
But despite his efforts,
he was unable to do so.
252
00:13:12,084 --> 00:13:13,544
That was because
253
00:13:14,086 --> 00:13:16,713
the boy had become
the Negator: Unknown.
254
00:13:17,422 --> 00:13:18,507
[rapid firing]
255
00:13:19,883 --> 00:13:23,345
Nobody ever noticed him,
and he lived all by himself.
256
00:13:23,804 --> 00:13:26,223
Despite that,
he never gave up on life.
257
00:13:26,640 --> 00:13:28,475
Partly because of
his mother's desire
258
00:13:28,600 --> 00:13:30,060
for him to stay alive.
259
00:13:32,062 --> 00:13:34,481
But also because
of what he saw that day:
260
00:13:34,565 --> 00:13:37,734
a cast of people facing their
bitter pasts and continuing
261
00:13:37,901 --> 00:13:40,195
to fight... a cast of heroes.
262
00:13:42,197 --> 00:13:44,575
One day the boy realized,
263
00:13:44,658 --> 00:13:48,537
if he drew as an author under
the alias Anno Un,
264
00:13:48,620 --> 00:13:51,039
he could share his stories
with the world.
265
00:13:51,582 --> 00:13:52,666
[booming]
266
00:13:52,749 --> 00:13:53,959
And it wasn't long before
267
00:13:54,042 --> 00:13:56,169
the boy realized
something else, too.
268
00:13:56,712 --> 00:13:59,464
- Fuko, smooch me.
- Uh, right now?
269
00:13:59,548 --> 00:14:01,717
Yeah!
A peck for bad luck!
270
00:14:01,800 --> 00:14:04,178
[Anno] The heroeshe saw that day
271
00:14:04,261 --> 00:14:06,763
actually existed in real life.
272
00:14:07,472 --> 00:14:09,766
This fact alarmed the boy.
273
00:14:10,350 --> 00:14:12,519
Latla, take care of Fuko!
274
00:14:12,603 --> 00:14:14,229
Please and thank you, ma'am!
275
00:14:14,313 --> 00:14:16,231
Well, you have some nerve,
don't you?
276
00:14:17,733 --> 00:14:21,069
[Anno] Because in hisvision of the future,
277
00:14:21,153 --> 00:14:23,989
Fuko was killed by
the hidden blade of Unseen,
278
00:14:24,072 --> 00:14:26,200
and this world met its end.
279
00:14:28,702 --> 00:14:30,662
He had to change the future.
280
00:14:31,371 --> 00:14:32,456
The boy's mind was set.
281
00:14:32,581 --> 00:14:33,874
These heroes instilled in him
282
00:14:33,957 --> 00:14:36,001
the courage he needed
to risk life and limb
283
00:14:36,126 --> 00:14:37,753
in order
to repay their kindness.
284
00:14:37,836 --> 00:14:39,463
[slicing]
285
00:14:39,546 --> 00:14:41,006
[jets roaring]
286
00:14:41,507 --> 00:14:44,051
With info about the future
sprinkled throughout his manga,
287
00:14:44,134 --> 00:14:45,969
he notified them
of his existence.
288
00:14:46,470 --> 00:14:49,723
He extracted the manifestation
ability the pen held,
289
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
and in order to meet Andy
and Fuko,
290
00:14:51,892 --> 00:14:53,977
he created another version
of himself...
291
00:14:54,061 --> 00:14:55,729
One named Anno Un.
292
00:14:56,313 --> 00:14:59,441
As a result,
the assassination was foiled.
293
00:14:59,525 --> 00:15:01,693
Andy and Fuko became stronger.
294
00:15:02,778 --> 00:15:04,446
Rip was returned to normal.
295
00:15:04,947 --> 00:15:07,824
And preparations were set
to defeat Autumn.
296
00:15:08,534 --> 00:15:11,036
[Andy]
Deep-Crimson Waxing Moon!
297
00:15:11,745 --> 00:15:13,539
Full Moonsault!
298
00:15:16,124 --> 00:15:17,751
[Autumn]
The wound won't close!
299
00:15:17,834 --> 00:15:19,586
Damn you, vessel of repair!
300
00:15:19,670 --> 00:15:21,171
Now, Latla!
Punch it!
301
00:15:21,255 --> 00:15:22,297
We're busting through!
302
00:15:22,381 --> 00:15:23,757
- Right!
- Right, agoo!
303
00:15:23,841 --> 00:15:25,300
[Anno]
Perhaps it was a price to pay
304
00:15:25,384 --> 00:15:26,385
for changing the future.
305
00:15:27,177 --> 00:15:29,805
But the pen ultimately crumbled
to pieces.
306
00:15:32,182 --> 00:15:36,186
He would never be able
to draw another double again.
307
00:15:36,270 --> 00:15:37,980
- [grunts]
- What do we do now?
308
00:15:38,063 --> 00:15:39,439
We can't see it anymore!
309
00:15:39,523 --> 00:15:40,858
[Anno] The boy had gone back
310
00:15:40,941 --> 00:15:42,901
to being alone once more.
311
00:15:43,902 --> 00:15:46,280
- Don't worry!
- [Anno] But even so,
312
00:15:46,363 --> 00:15:48,031
he had no regrets.
313
00:15:48,115 --> 00:15:49,491
Hey, Anno.
314
00:15:49,575 --> 00:15:51,451
I'm borrowing this move
from you.
315
00:15:51,535 --> 00:15:54,329
[Anno] For he had already toldeverything that needed
316
00:15:54,413 --> 00:15:56,123
- to be told.
- [booming]
317
00:15:56,206 --> 00:15:59,710
[Andy]
Volcano Unluck Bullet!
318
00:15:59,793 --> 00:16:02,462
[rumbling]
319
00:16:02,546 --> 00:16:04,006
- [groans]
- [booming]
320
00:16:04,882 --> 00:16:06,633
[Autumn]
What's this? A finger?
321
00:16:06,717 --> 00:16:09,845
Andy's finger definitely hit
its target dead on,
322
00:16:09,928 --> 00:16:12,014
and it's in store for a stroke
of unluck!
323
00:16:12,514 --> 00:16:14,600
- So just have faith!
- [Autumn gasps]
324
00:16:14,683 --> 00:16:17,811
Because we have
the unluck Anno gathered
325
00:16:17,895 --> 00:16:19,563
for us on our side!
326
00:16:19,897 --> 00:16:22,566
[booming]
327
00:16:23,275 --> 00:16:26,653
[rumbling]
328
00:16:26,737 --> 00:16:30,324
- We did it! Andy!
- I got it, agoo!
329
00:16:37,789 --> 00:16:39,082
[Anno]
From then on,
330
00:16:39,166 --> 00:16:41,752
they would never be able
to see that boy again.
331
00:16:42,252 --> 00:16:44,087
Could they assume
that he was dead?
332
00:16:46,006 --> 00:16:47,966
No, for he was not.
333
00:16:49,051 --> 00:16:51,762
Even if no one could
actually see him,
334
00:16:51,845 --> 00:16:54,932
so long as there were people
who still remembered him...
335
00:16:55,390 --> 00:16:57,809
Hey, Anno. We won.
336
00:16:57,893 --> 00:17:00,896
[Anno] Then he would beright there beside them.
337
00:17:00,979 --> 00:17:03,565
That was what Andy believed.
338
00:17:05,651 --> 00:17:08,654
This is the tale of a hero
339
00:17:08,737 --> 00:17:10,739
who guided a cast of heroes.
340
00:17:18,330 --> 00:17:21,750
The title of that tale being,
To You, From Me.
341
00:17:23,544 --> 00:17:26,797
[♪ Shiyui's "Love Call" playing]
342
00:17:26,880 --> 00:17:28,423
♪ Up, up, up, up ♪
343
00:17:28,507 --> 00:17:29,609
♪ Down, down, down,
down, down ♪
344
00:17:29,633 --> 00:17:30,968
♪ Up, up, up, up ♪
345
00:17:31,051 --> 00:17:32,195
♪ Down, down, down,
down, down ♪
346
00:17:32,219 --> 00:17:33,720
♪ Up, up, up, up, ♪
347
00:17:33,804 --> 00:17:34,864
♪ Down, down, down,
down, down ♪
348
00:17:34,888 --> 00:17:36,056
♪ Up, up, up, up ♪
349
00:17:36,139 --> 00:17:37,325
♪ Down, down, down,
down, down ♪
350
00:17:37,349 --> 00:17:38,475
♪ Bad ♪
351
00:17:38,559 --> 00:17:39,661
[♪ Shiyui singing in Japanese]
352
00:17:39,685 --> 00:17:40,769
♪ One, two ♪
353
00:17:40,853 --> 00:17:43,772
[♪ singing in Japanese]
354
00:17:43,856 --> 00:17:47,067
♪♪
355
00:17:47,150 --> 00:17:48,360
♪ Good ♪
356
00:17:48,443 --> 00:17:51,071
[♪ singing in Japanese]
357
00:17:51,154 --> 00:17:58,078
♪♪
358
00:17:58,161 --> 00:17:59,454
♪ Up and down ♪
359
00:17:59,538 --> 00:18:02,457
[♪ singing
in Japanese]
360
00:18:02,541 --> 00:18:09,548
♪♪
361
00:18:13,760 --> 00:18:14,803
♪ Repeat the ♪
362
00:18:14,887 --> 00:18:17,806
[♪ singing
in Japanese]
363
00:18:17,890 --> 00:18:24,855
♪♪
364
00:18:26,940 --> 00:18:28,066
♪ Lucky ♪
365
00:18:28,150 --> 00:18:31,069
[♪ singing in Japanese]
366
00:18:31,153 --> 00:18:32,362
♪♪
367
00:18:32,446 --> 00:18:33,488
♪ Happy ♪
368
00:18:33,572 --> 00:18:36,408
[♪ singing
in Japanese]
369
00:18:36,491 --> 00:18:42,873
♪♪
370
00:18:42,956 --> 00:18:44,625
- ♪ Repeat the ♪- [♪ Singing in Japanese]
371
00:18:44,750 --> 00:18:45,834
♪ Love call ♪
372
00:18:45,959 --> 00:18:47,502
♪ Up, up, up, up ♪
373
00:18:47,586 --> 00:18:48,688
♪ Down, down, down,
down, down ♪
374
00:18:48,712 --> 00:18:50,130
♪ Up, up, up, up ♪
375
00:18:50,214 --> 00:18:51,340
♪ Down, down, down, down ♪
376
00:18:54,551 --> 00:18:56,386
Andy, over there!
377
00:18:56,762 --> 00:18:58,305
Autumn is disappearing.
378
00:18:58,388 --> 00:19:00,682
[Andy] Yeah,
'cause it lost its core.
379
00:19:00,766 --> 00:19:02,976
The six of us came out on top.
380
00:19:08,190 --> 00:19:09,608
Guess we did.
381
00:19:09,942 --> 00:19:13,070
Latla, go and retrieve
the Soul Caliber.
382
00:19:13,487 --> 00:19:15,113
- [Fuko] Mr. Rip!
- [Rip] What?
383
00:19:15,572 --> 00:19:17,324
We're taking the Artifact.
384
00:19:17,407 --> 00:19:18,450
[grunts]
385
00:19:19,117 --> 00:19:22,579
[Fuko] Thank you very much
for working together with us.
386
00:19:23,163 --> 00:19:25,999
I doubt the two of us could
have done it without your help.
387
00:19:26,083 --> 00:19:28,585
When it looked like Andy
and I were in serious trouble,
388
00:19:28,669 --> 00:19:30,504
you came to our rescue.
389
00:19:32,214 --> 00:19:34,216
We were perfectly in sync, too!
390
00:19:34,299 --> 00:19:36,343
So that proves we should be
working together and...
391
00:19:36,426 --> 00:19:37,761
Listen, Unluck.
392
00:19:37,845 --> 00:19:39,471
We can't work together.
393
00:19:39,555 --> 00:19:41,640
I want Ark, understand?
394
00:19:42,224 --> 00:19:45,185
Helping you would mean that I'd
be joining Union, wouldn't it?
395
00:19:45,769 --> 00:19:47,145
What happens then?
396
00:19:47,563 --> 00:19:50,232
Unjustice would almost certainly
uncover my plot.
397
00:19:50,315 --> 00:19:51,441
Besides, your boss seems
398
00:19:51,525 --> 00:19:53,360
to be keeping Ark
all to herself.
399
00:19:54,236 --> 00:19:56,238
No one else
in Union knew about Ark.
400
00:19:56,321 --> 00:19:58,240
That fact alone is all
the proof we need
401
00:19:58,323 --> 00:19:59,741
to know it's true.
402
00:20:00,242 --> 00:20:04,204
That leaves me no choice than
to steal it from her by force.
403
00:20:06,164 --> 00:20:08,876
[Fuko] This person must
be very important to you.
404
00:20:10,377 --> 00:20:11,420
They are.
405
00:20:12,004 --> 00:20:13,380
They're my everything.
406
00:20:15,465 --> 00:20:16,925
Big sissy Latla?
407
00:20:21,180 --> 00:20:23,724
[Bunny] I'm really sorry
for stealing your gun, agoo!
408
00:20:24,349 --> 00:20:27,311
No, I'm the one who's sorry
for hitting you, agoo!
409
00:20:27,394 --> 00:20:28,562
Oh, um...
410
00:20:29,479 --> 00:20:32,065
Are you sure about just
letting us have Autumn?
411
00:20:32,149 --> 00:20:33,358
You won't get in trouble?
412
00:20:33,442 --> 00:20:34,943
[Rip]
I'll probably get an earful
413
00:20:35,027 --> 00:20:36,612
for letting Sean get killed.
414
00:20:37,487 --> 00:20:38,488
But whatever.
415
00:20:38,947 --> 00:20:42,159
After all,
I ended up owing you guys.
416
00:20:42,451 --> 00:20:43,535
[Latla] Take this.
417
00:20:43,619 --> 00:20:45,495
I gathered all I could
of what's left.
418
00:20:45,579 --> 00:20:47,748
[Fuko gasps]
This was Anno's.
419
00:20:47,831 --> 00:20:49,082
[Rip]
Hey, Undead.
420
00:20:49,750 --> 00:20:53,253
Do you know who exactly
Anno was?
421
00:20:53,587 --> 00:20:55,631
I'm guessing a kind of Negator.
422
00:20:56,048 --> 00:20:57,633
One called Unknown.
423
00:20:57,716 --> 00:21:00,928
A self-targeting
compulsory type, at that.
424
00:21:02,221 --> 00:21:03,305
I see.
425
00:21:04,473 --> 00:21:06,642
I hope they show up
again someday.
426
00:21:07,309 --> 00:21:08,560
[Andy] Yeah.
427
00:21:08,644 --> 00:21:11,939
Bye-bye for now, agoo!
Fuko!
428
00:21:12,022 --> 00:21:15,901
[Fuko] Bye-bye for now, agoo!
[giggles]
429
00:21:15,984 --> 00:21:17,194
Bye!
[grunts]
430
00:21:17,819 --> 00:21:19,154
- [grunts]
- [thuds]
431
00:21:20,155 --> 00:21:22,449
Hah, welcome to the party!
432
00:21:22,533 --> 00:21:24,660
Guessin' your body
hasn't caught up yet,
433
00:21:24,743 --> 00:21:27,412
to all of that major growin'
we did within the book.
434
00:21:34,837 --> 00:21:36,004
You did good, Fuko.
435
00:21:36,797 --> 00:21:38,465
Stickin' it out all that time.
436
00:21:38,549 --> 00:21:39,675
[gasps]
437
00:21:40,926 --> 00:21:41,969
Mm-mmm.
438
00:21:42,928 --> 00:21:46,139
No biggie.
It was only about ten years.
439
00:21:49,393 --> 00:21:50,853
AUTUMN ARC
440
00:21:50,936 --> 00:21:53,772
END
441
00:21:54,234 --> 00:21:57,237
[wind howling]
442
00:22:02,868 --> 00:22:04,619
Have any black tea?
443
00:22:04,833 --> 00:22:07,752
[♪ OKAMOTO'S' "Kono Ai
ni Kanau mon wa Nai" playing]
444
00:22:07,836 --> 00:22:13,258
♪♪
445
00:22:13,341 --> 00:22:16,261
[♪ Sho Okamoto singing
in Japanese]
446
00:22:16,344 --> 00:22:23,351
♪♪
447
00:22:44,664 --> 00:22:51,630
♪♪
448
00:23:15,112 --> 00:23:22,077
♪♪
31616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.