Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,330 --> 00:00:47,430
I respectfully disagree.
2
00:00:52,440 --> 00:00:55,570
Two plus two equals four because we agreed upon it.
3
00:00:55,740 --> 00:00:58,300
Which doesn't make it true. It is a concept.
4
00:00:58,480 --> 00:01:00,710
Two plus two equaling four is a primal equation.
5
00:01:00,880 --> 00:01:03,320
Man didn't create it. We discovered it.
6
00:01:03,890 --> 00:01:05,940
Like it or not, there are natural patterns...
7
00:01:06,120 --> 00:01:08,420
...and things will always happen a certain way.
8
00:01:09,260 --> 00:01:11,620
Oh, be careful with always.
9
00:01:11,790 --> 00:01:14,920
Oh, when I say always, I figure it's a given 99 percent of the time.
10
00:01:15,100 --> 00:01:18,660
Oh, so you are agreeing that there are exceptions to your rules.
11
00:01:18,830 --> 00:01:21,060
Of course, but the virtue of the exception...
12
00:01:21,240 --> 00:01:22,730
...is that it proves the rule.
13
00:01:24,710 --> 00:01:26,800
Let's be thankful that the greatest artists...
14
00:01:26,970 --> 00:01:28,910
...to ever live would not agree.
15
00:01:30,450 --> 00:01:32,410
They're confined to four rules.
16
00:01:32,580 --> 00:01:34,980
You don't paint past here...
17
00:01:35,150 --> 00:01:37,950
...here, here or here.
18
00:01:38,120 --> 00:01:42,490
You know, I'd be so bold to say that there can be no art without rules.
19
00:01:49,760 --> 00:01:52,360
Are you gonna put that out before they put you out?
20
00:01:52,530 --> 00:01:53,660
It's against the law.
21
00:01:54,340 --> 00:01:56,860
- Is it bothering you? - I hate smoke.
22
00:01:59,110 --> 00:02:00,730
Good enough.
23
00:02:03,850 --> 00:02:05,750
What are you drinking?
24
00:02:05,910 --> 00:02:08,140
Well, I was drinking red wine.
25
00:02:08,320 --> 00:02:10,310
- You like red? - I do.
26
00:02:12,520 --> 00:02:13,850
I'll make you something red.
27
00:02:21,760 --> 00:02:23,320
What do you do?
28
00:02:25,470 --> 00:02:27,400
I work in the man--
29
00:02:27,570 --> 00:02:29,900
I work in the brand-management business.
30
00:02:31,470 --> 00:02:34,460
And what would you do if you didn't do that?
31
00:02:34,640 --> 00:02:36,670
That's a good question.
32
00:02:36,840 --> 00:02:40,010
I don't think the bartender likes the fact you're doing his job.
33
00:02:41,950 --> 00:02:46,080
Let's see what he says, if he will act on his unhappiness.
34
00:02:56,260 --> 00:02:59,500
Did anyone ever tell you Michael is an unusual name for a woman?
35
00:03:00,200 --> 00:03:02,530
Oh, that's a long story.
36
00:03:02,700 --> 00:03:05,000
Let's start with a shorter one.
37
00:03:05,170 --> 00:03:06,900
Okay.
38
00:03:07,740 --> 00:03:09,370
What do you do?
39
00:03:11,580 --> 00:03:13,270
What I want.
40
00:03:23,390 --> 00:03:24,590
Julian.
41
00:03:24,760 --> 00:03:26,620
- Hi, handsome. - Hey.
42
00:03:26,790 --> 00:03:29,890
Sorry I'm late. Not a good impression for our first official date.
43
00:03:30,060 --> 00:03:32,460
That's fine. Brenda, this is Michael.
44
00:03:32,630 --> 00:03:33,660
Michael, Brenda.
45
00:03:33,830 --> 00:03:36,130
- My pleasure. - Nice to meet you.
46
00:03:38,870 --> 00:03:40,070
Oh, no, please.
47
00:03:40,240 --> 00:03:43,610
I wouldn't be a gentleman if you had to pay for your own Shirley Temples.
48
00:03:43,780 --> 00:03:45,770
Thank you. That's very nice of you.
49
00:03:45,950 --> 00:03:47,040
Thank you.
50
00:03:47,220 --> 00:03:50,410
- It was very nice meeting you, Brenda. - Oh, take care.
51
00:03:52,650 --> 00:03:55,350
God, she's gorgeous. Where do you two know each other from?
52
00:03:55,520 --> 00:03:57,460
I don't. We just met.
53
00:03:58,190 --> 00:03:59,780
Well, traffic was a mess.
54
00:03:59,960 --> 00:04:03,290
They're saying that the freeways are going to be totally gridlocked.
55
00:04:03,460 --> 00:04:05,260
- Who's they? - What?
56
00:04:05,430 --> 00:04:07,420
You said they. Who's they?
57
00:04:07,600 --> 00:04:09,000
They reported it on the news.
58
00:04:09,170 --> 00:04:11,040
I wouldn't believe everything they say...
59
00:04:11,210 --> 00:04:13,200
...especially if you don't know who they is.
60
00:04:13,370 --> 00:04:15,400
- Even the news? - Especially the news.
61
00:04:15,580 --> 00:04:16,980
- Oh, come on. - Shall we?
62
00:04:17,140 --> 00:04:18,810
Sure. What do you wanna do tonight?
63
00:04:18,980 --> 00:04:20,710
I don't know, we'll figure something.
64
00:04:20,880 --> 00:04:23,350
- Well, I have a few ideas. - Yeah?
65
00:04:23,520 --> 00:04:24,920
And one of them is...
66
00:04:25,090 --> 00:04:29,250
...how about we do whatever you want me to.
67
00:04:34,230 --> 00:04:35,350
Oh, my God. Julian.
68
00:04:35,530 --> 00:04:37,760
Don't stop. Just like--
69
00:04:37,930 --> 00:04:38,990
Don't stop.
70
00:04:39,170 --> 00:04:40,430
Don't stop. Don't stop.
71
00:04:40,600 --> 00:04:41,630
Don't you stop--
72
00:04:51,150 --> 00:04:53,640
Oh, my God. Julian?
73
00:04:53,810 --> 00:04:54,940
Julian, are you okay?
74
00:04:55,120 --> 00:04:56,670
Me...
75
00:04:57,180 --> 00:05:00,680
Oh, my God. My God.
76
00:05:00,860 --> 00:05:03,480
- Honey, are you okay? - Yeah, I just...
77
00:05:03,660 --> 00:05:06,090
- Just, just... - Okay, okay.
78
00:05:07,660 --> 00:05:09,190
Fuck.
79
00:05:10,670 --> 00:05:12,660
Oh, fuck.
80
00:05:13,270 --> 00:05:15,600
- Are you okay? - Yeah.
81
00:05:16,470 --> 00:05:17,660
What can I do for you?
82
00:05:17,840 --> 00:05:19,700
You should probably go.
83
00:05:26,550 --> 00:05:28,810
I think a lot of people have been getting the flu.
84
00:05:28,980 --> 00:05:31,140
I hope you don't get really sick.
85
00:05:41,300 --> 00:05:43,700
- Honey, are you sure you're okay? - Yeah.
86
00:05:43,860 --> 00:05:44,890
Yeah, I'm fine.
87
00:05:45,070 --> 00:05:46,860
If you need anything, will you call me?
88
00:05:47,030 --> 00:05:48,060
Thanks.
89
00:05:48,240 --> 00:05:50,330
- Call me if you need anything-- - Okay, I will.
90
00:05:50,500 --> 00:05:52,870
I'll come right back, okay?
91
00:05:53,610 --> 00:05:54,630
I'm sorry.
92
00:05:54,810 --> 00:05:57,300
No, no, no. It's okay.
93
00:05:57,480 --> 00:05:59,340
I hope you feel better.
94
00:06:01,420 --> 00:06:02,910
Get better.
95
00:06:48,730 --> 00:06:49,750
Hey, it's Lynn Wright.
96
00:06:49,930 --> 00:06:52,520
I'm not here right now,but I'll get back to you.
97
00:07:40,050 --> 00:07:42,240
- Did E.J. tell you what this is about? - No idea.
98
00:07:42,420 --> 00:07:43,440
No, me neither.
99
00:07:43,620 --> 00:07:45,480
It's Praylis.
100
00:07:45,650 --> 00:07:47,180
- Bullshit. - No, it is.
101
00:07:47,350 --> 00:07:49,950
Stand up. You're about to see what real dicks look like.
102
00:07:50,120 --> 00:07:51,750
- Oh, my God. - What's with your hand?
103
00:07:51,930 --> 00:07:52,950
Nothing.
104
00:07:53,130 --> 00:07:54,750
- Praylis is here. - They know, Greg.
105
00:07:54,930 --> 00:07:58,260
That's Mr. Praylis to you, Greg. Here you go.
106
00:07:58,670 --> 00:08:00,690
- Larry, tie, tie, tie. - Good luck.
107
00:08:03,240 --> 00:08:04,830
All right, here we go.
108
00:08:07,780 --> 00:08:11,730
Gentlemen, I'd like you to meet Larry Green, our firm's top counsel.
109
00:08:11,910 --> 00:08:13,000
Morning.
110
00:08:13,180 --> 00:08:15,240
- Julian Wright, our chief strategist. - Hello.
111
00:08:15,420 --> 00:08:16,510
Mr. Praylis, you know.
112
00:08:16,680 --> 00:08:19,050
And his representatives from the Praylis Group...
113
00:08:19,220 --> 00:08:21,310
...Mr. Clark and Mr. Franklin.
114
00:08:21,890 --> 00:08:24,080
Did I get all those names right?
115
00:08:24,530 --> 00:08:27,120
You'd think I'd be better at that by now.
116
00:08:28,760 --> 00:08:30,350
Okay.
117
00:08:30,760 --> 00:08:32,560
- May I? - Please.
118
00:08:33,370 --> 00:08:38,330
The Praylis Group is looking to consolidate its creative premium...
119
00:08:38,810 --> 00:08:42,570
...by absorbing a boutique company like ourselves into the fold...
120
00:08:43,180 --> 00:08:45,580
...to manage all of their brands.
121
00:08:48,020 --> 00:08:50,850
Now, where we need the most assistance...
122
00:08:51,020 --> 00:08:53,080
...is with our older brand identity.
123
00:08:53,250 --> 00:08:56,250
Which has been misaligned in trying to target a different market.
124
00:08:56,420 --> 00:08:58,890
We've lost resonance in our established market...
125
00:08:59,060 --> 00:09:02,090
...along with brand-equity in those products in the last year.
126
00:09:02,260 --> 00:09:04,860
- You're referring to your detergents? - Exactly.
127
00:09:05,030 --> 00:09:09,130
Which are all iconic products in the American marketplace.
128
00:09:09,570 --> 00:09:12,370
You built those brands on the strength of American ideals.
129
00:09:12,540 --> 00:09:14,630
On quality and dependability.
130
00:09:14,810 --> 00:09:16,500
Consumers still value those ideals.
131
00:09:16,680 --> 00:09:18,740
How they represent, experience the product...
132
00:09:18,910 --> 00:09:20,880
...must be more contemporary and relatable.
133
00:09:21,050 --> 00:09:23,610
Sell the contemporary culture you already represent.
134
00:09:23,780 --> 00:09:24,940
America has a new face...
135
00:09:25,120 --> 00:09:27,880
...but no specific culture in which to experience it.
136
00:09:28,060 --> 00:09:32,790
Americans buy ideas that represent who they want to be, not the product.
137
00:09:38,830 --> 00:09:42,270
I'm only considering two companies to bring into the Praylis fold.
138
00:09:42,440 --> 00:09:45,340
This one, and the Innovative Identity Group.
139
00:09:45,510 --> 00:09:48,740
In three weeks, both companies will come together in the same room.
140
00:09:48,910 --> 00:09:50,970
Pitch against one another their strategies...
141
00:09:51,150 --> 00:09:53,670
...on how to reposition and rebuild our older brands...
142
00:09:53,850 --> 00:09:56,580
...as well as how to maintain our newer brands.
143
00:09:56,750 --> 00:09:58,720
The company with most appealing strategy...
144
00:09:58,890 --> 00:10:00,850
...will be absorbed by the Praylis Group...
145
00:10:01,020 --> 00:10:04,010
...and given an account of $5 billion over the next five years...
146
00:10:04,190 --> 00:10:05,780
...to oversee all marketing.
147
00:10:06,590 --> 00:10:08,220
You have till the end of the day...
148
00:10:08,400 --> 00:10:10,690
...to let us know if you accept this proposition.
149
00:10:14,370 --> 00:10:16,530
Okay. We'll speak soon.
150
00:10:18,640 --> 00:10:21,970
You're aware I'd like to prepare a preliminary deal before presentation.
151
00:10:22,140 --> 00:10:24,340
Of course. We'll wait to hear from you.
152
00:10:24,510 --> 00:10:26,000
- Good day. - Pleasure to meet you.
153
00:10:26,180 --> 00:10:28,770
- Good to meet you. - Good to see you.
154
00:10:34,460 --> 00:10:36,390
Oh, my God.
155
00:10:36,560 --> 00:10:40,490
All right, I'm sure we have 5 billion things to talk about. Call me later.
156
00:10:44,600 --> 00:10:46,570
Never told me you were thinking of selling.
157
00:10:46,730 --> 00:10:50,800
Well, they offered me $35 million to buy me out.
158
00:10:50,970 --> 00:10:53,370
And you, as the head of his Creative Department...
159
00:10:53,540 --> 00:10:57,810
...are gonna be running a $5 billion account.
160
00:10:58,180 --> 00:10:59,200
Excuse me?
161
00:11:04,350 --> 00:11:06,790
I'm retiring, Julian.
162
00:11:07,550 --> 00:11:09,650
You're gonna be running Creative at Praylis.
163
00:11:09,820 --> 00:11:13,490
They've already agreed to give you a 20 percent partnership...
164
00:11:13,660 --> 00:11:15,320
...as soon as you deliver.
165
00:11:15,500 --> 00:11:19,060
And I, of course, will have a nice little share of that as well.
166
00:11:20,200 --> 00:11:21,900
Oh, my God.
167
00:11:22,870 --> 00:11:24,930
Well, I wasn't expecting this.
168
00:11:25,770 --> 00:11:28,040
You just weren't expecting it quite so soon.
169
00:11:29,310 --> 00:11:31,400
I don't know how to thank you.
170
00:11:32,280 --> 00:11:34,270
Yes, you do. Win.
171
00:11:35,580 --> 00:11:37,110
Sit down.
172
00:11:39,390 --> 00:11:41,120
Look, I know you know this...
173
00:11:41,290 --> 00:11:44,220
...but the Praylis Group is an extension of their consumer.
174
00:11:44,390 --> 00:11:45,880
They're a family business.
175
00:11:46,060 --> 00:11:49,590
And they're run on American family values.
176
00:11:49,760 --> 00:11:54,860
So if we do this, we will be expected to adopt those same values.
177
00:11:55,040 --> 00:11:56,560
Of course.
178
00:11:58,310 --> 00:12:01,600
You'd have to postpone your divorce until we settle this deal.
179
00:12:01,780 --> 00:12:03,440
Can you do that?
180
00:12:03,610 --> 00:12:05,100
I could.
181
00:12:06,950 --> 00:12:08,810
Any chance at a reconciliation?
182
00:12:09,420 --> 00:12:10,440
Nope.
183
00:12:11,820 --> 00:12:13,220
Nope. All right.
184
00:12:13,390 --> 00:12:14,950
I didn't think so.
185
00:12:15,120 --> 00:12:17,110
All right, we'll just have to...
186
00:12:17,730 --> 00:12:19,490
We'll go very carefully with this.
187
00:12:23,960 --> 00:12:27,060
So congratulations and yippee...
188
00:12:27,230 --> 00:12:30,000
...and balloons and blow jobs and confetti and shit.
189
00:12:30,170 --> 00:12:32,830
But what does this mean for the rest of us, huh? Come on.
190
00:12:33,010 --> 00:12:34,870
Blow job, please.
191
00:12:35,580 --> 00:12:38,640
Look, guys, the reason I brought you all here tonight...
192
00:12:38,810 --> 00:12:41,470
...is I wanna assure you that no matter where I go...
193
00:12:41,650 --> 00:12:44,640
...you're all coming with me, whether you like it or not.
194
00:12:44,820 --> 00:12:46,480
Nice.
195
00:12:46,650 --> 00:12:48,250
Well, I'm gonna be honest.
196
00:12:48,420 --> 00:12:53,020
I am not crazy about the possibility of Praylis...
197
00:12:53,190 --> 00:12:56,220
...and their soap being our only client.
198
00:12:56,400 --> 00:12:58,420
- That's boring to me. - Oh, Cheryl.
199
00:12:58,600 --> 00:13:00,860
The opportunities are endless with this setup.
200
00:13:01,030 --> 00:13:03,370
- Right? Thank you very much, Larry. - Yeah.
201
00:13:03,540 --> 00:13:08,030
Oh, and, hey, I have got an ex-girlfriend from college...
202
00:13:08,210 --> 00:13:11,010
...that's working at Innovative Identity Group.
203
00:13:11,650 --> 00:13:13,580
- You know, we can just-- - Greg.
204
00:13:13,750 --> 00:13:15,270
- Just kind of-- - Greg.
205
00:13:15,450 --> 00:13:16,580
No.
206
00:13:16,750 --> 00:13:19,720
- So let's say this actually happens. - Which it will.
207
00:13:19,890 --> 00:13:21,950
- Will there be promotions? - Of course.
208
00:13:22,560 --> 00:13:24,350
But, Cheryl, I'm sorry.
209
00:13:24,530 --> 00:13:28,150
You get a big raise, but you're stuck with me.
210
00:13:28,500 --> 00:13:30,360
Can't make it without you.
211
00:13:30,760 --> 00:13:31,990
That's really cute.
212
00:13:32,170 --> 00:13:33,860
- Nice. Thank you. - Look at that.
213
00:13:34,030 --> 00:13:36,160
Strangely enough, that's exactly how I want it.
214
00:13:36,340 --> 00:13:37,770
- Call me crazy. - Yeah, crazy.
215
00:13:37,940 --> 00:13:42,000
Well, here's to good times we've had.
216
00:13:42,180 --> 00:13:43,580
- Yes. - And great times to come.
217
00:13:43,740 --> 00:13:45,840
- Yeah. Cheers. - Thank you.
218
00:13:48,120 --> 00:13:50,310
You can't toast with water, dude. It's bad luck.
219
00:13:50,480 --> 00:13:52,780
- I'm on the clock, Larry. - I am too.
220
00:13:52,950 --> 00:13:56,950
Unless anyone else has got anything to add, it is Friday night after all.
221
00:13:57,120 --> 00:13:58,490
I'll see you all Monday.
222
00:13:58,690 --> 00:14:01,890
Yeah, you know what? I'm gonna see if I can catch anyone at Serenade.
223
00:14:02,060 --> 00:14:05,120
- It's Bobby's birthday. You coming? - Nope, I'm gonna do some work.
224
00:14:05,300 --> 00:14:06,430
Come on. Come with us.
225
00:14:06,600 --> 00:14:08,070
You've got to celebrate.
226
00:14:08,240 --> 00:14:09,860
I'll be celebrating in my own way.
227
00:14:10,040 --> 00:14:11,500
Julian, let me talk to you.
228
00:14:11,670 --> 00:14:12,870
Yeah.
229
00:14:15,980 --> 00:14:17,470
What happened with Brenda?
230
00:14:17,640 --> 00:14:19,340
Is everything okay?
231
00:14:20,450 --> 00:14:23,440
- What do you mean what happened? - She called Tracey.
232
00:14:23,620 --> 00:14:26,640
My wife, being who she is, was chatty about it.
233
00:14:26,820 --> 00:14:28,810
I know Lynn just sent the paperwork through.
234
00:14:28,990 --> 00:14:30,920
So I just wanted to make sure you're okay.
235
00:14:31,090 --> 00:14:34,250
I'm fine, Larry. I'm fine. It's been a year.
236
00:14:35,200 --> 00:14:36,590
You're right. I know.
237
00:14:36,760 --> 00:14:39,490
Of course it has. Life goes on.
238
00:14:39,670 --> 00:14:41,630
Well, look, congratulations.
239
00:14:41,800 --> 00:14:44,130
Get some sleep, you look like shit. See you Monday.
240
00:14:44,300 --> 00:14:45,940
- I will. Okay. - Okay.
241
00:14:52,680 --> 00:14:54,510
Ma, it's me.
242
00:14:59,850 --> 00:15:01,340
Ma.
243
00:15:10,230 --> 00:15:11,700
Ma?
244
00:15:13,570 --> 00:15:14,900
Fuck.
245
00:15:26,250 --> 00:15:27,680
Ma?
246
00:15:39,430 --> 00:15:40,520
Ma.
247
00:15:41,230 --> 00:15:43,030
Oh, my heavens.
248
00:15:45,800 --> 00:15:50,360
What? Julian, my heavens, what are you doing?
249
00:15:50,940 --> 00:15:54,030
I was calling you. You didn't answer me.
250
00:15:54,210 --> 00:15:55,500
Well, I couldn't hear you.
251
00:15:55,680 --> 00:15:59,200
I was listening to the Lord's message on this little box you gave me.
252
00:15:59,380 --> 00:16:02,140
Well, perhaps you shouldn't listen to it so loud.
253
00:16:02,650 --> 00:16:04,240
I guess.
254
00:16:05,090 --> 00:16:06,280
You look tired, honey.
255
00:16:06,450 --> 00:16:08,320
You working a lot?
256
00:16:08,620 --> 00:16:10,490
I got a lot of things happening.
257
00:16:10,660 --> 00:16:12,390
That's really great.
258
00:16:14,030 --> 00:16:17,090
So let me show you what I called you about.
259
00:16:17,260 --> 00:16:18,730
- Okay. - Come on.
260
00:16:18,900 --> 00:16:20,890
What, you couldn't tell me on the phone?
261
00:16:21,070 --> 00:16:23,900
I didn't wanna tell you. I just wanna show you.
262
00:16:25,670 --> 00:16:28,370
Can you believe you slept in here?
263
00:16:30,440 --> 00:16:32,240
Time flies.
264
00:16:33,480 --> 00:16:37,780
I look at you now and I wonder how you even fit in here.
265
00:16:38,220 --> 00:16:41,650
I remember you were the sweetest little boy.
266
00:16:42,090 --> 00:16:45,720
I remember you used to love to run around the neighborhood naked...
267
00:16:45,890 --> 00:16:48,880
...and I couldn't catch you.
268
00:16:49,060 --> 00:16:50,760
You really scared me.
269
00:16:50,930 --> 00:16:52,900
Really scared me.
270
00:16:53,070 --> 00:16:54,730
Mom.
271
00:16:55,640 --> 00:16:57,260
Mom.
272
00:17:03,640 --> 00:17:05,540
Hey, Mom.
273
00:17:11,590 --> 00:17:12,980
Mommy?
274
00:17:14,550 --> 00:17:16,080
Mom.
275
00:17:18,360 --> 00:17:20,490
Oh, my God, Mom.
276
00:17:24,230 --> 00:17:26,760
Anyway, I didn't realize how many things you left here.
277
00:17:26,930 --> 00:17:29,060
It's almost as if you never did leave.
278
00:17:29,240 --> 00:17:32,360
There are probably some items you would like to take with you.
279
00:17:34,640 --> 00:17:36,340
Where are my things?
280
00:17:38,950 --> 00:17:40,570
Oh, you weren't listening, were you?
281
00:17:40,750 --> 00:17:43,840
I told you, Mr. Frank put everything up in the attic.
282
00:17:44,020 --> 00:17:45,080
Yeah.
283
00:17:45,250 --> 00:17:47,810
You know, I just want my living room back.
284
00:17:47,990 --> 00:17:50,920
I thought we could turn this into a playroom for your nephews...
285
00:17:51,090 --> 00:17:54,320
...and paint it colors bright and happy, you know.
286
00:17:54,860 --> 00:17:56,830
- Well, you know what I think. - What's that?
287
00:17:57,000 --> 00:17:59,660
I think Rita and the boys should just move in here, Ma.
288
00:18:00,900 --> 00:18:03,890
- Rita and the boys are here enough. - Okay.
289
00:18:06,740 --> 00:18:08,110
But I'll call Mr. Frank.
290
00:18:09,180 --> 00:18:11,800
Well, no, this is really your job.
291
00:18:13,010 --> 00:18:15,850
Ma, weren't you listening? I don't have time to do this.
292
00:18:16,020 --> 00:18:18,080
I think you have to make some time, son.
293
00:18:18,250 --> 00:18:20,740
Mr. Frank will be much faster.
294
00:18:25,990 --> 00:18:29,620
When did family become such an inconvenience for you, Julian?
295
00:18:30,830 --> 00:18:32,560
Throwing your money around...
296
00:18:32,730 --> 00:18:35,790
...you think that makes you a man and keeps a family?
297
00:18:36,400 --> 00:18:40,340
I would have thought that losing your wife would have taught you that.
298
00:18:40,510 --> 00:18:42,170
Well, I guess not.
299
00:18:43,980 --> 00:18:45,840
You keep your money.
300
00:18:47,910 --> 00:18:51,180
I expect you to start painting this room as soon as possible.
301
00:18:52,420 --> 00:18:54,480
- I'll be in the kitchen. - Okay.
302
00:18:54,650 --> 00:18:56,450
Preparing dinner.
303
00:19:00,930 --> 00:19:03,050
- What's that? - It's...
304
00:19:05,100 --> 00:19:06,660
It's nothing.
305
00:19:08,200 --> 00:19:11,000
And stay for dinner, if you want.
306
00:19:11,170 --> 00:19:12,870
Okay.
307
00:20:16,070 --> 00:20:18,500
- Stay down, stay-- - Everything okay, Karami?
308
00:20:18,670 --> 00:20:20,640
Oh, good morning, Mr. Wright.
309
00:20:20,810 --> 00:20:23,800
Saturday morning, sir. Don't you ever rest?
310
00:20:24,480 --> 00:20:25,810
You crack me up, man.
311
00:20:49,070 --> 00:20:53,010
Yeah, listen, Greg. Can you e-mail me those Praylis projections again?
312
00:20:53,170 --> 00:20:54,900
Yeah, I wanna go over them.
313
00:20:55,080 --> 00:20:57,270
I don't know. Just something isn't right.
314
00:20:58,450 --> 00:20:59,780
No.
315
00:20:59,950 --> 00:21:01,970
No, I did read that. Yeah.
316
00:21:10,960 --> 00:21:12,650
I'm gonna call you back.
317
00:21:34,580 --> 00:21:36,880
Don't do it, Victor. Don't do it.
318
00:21:54,870 --> 00:21:57,000
Oh, honey, please, get your own.
319
00:21:57,170 --> 00:21:58,690
This is my bottle.
320
00:22:03,410 --> 00:22:05,340
Can I help you with?
321
00:22:05,510 --> 00:22:07,140
- Julian. - Oh, my God.
322
00:22:08,950 --> 00:22:10,470
What are you doing here?
323
00:22:10,650 --> 00:22:14,140
I left my cape and teeth at home, but I wanted to see a movie.
324
00:22:19,730 --> 00:22:21,320
What? You introduce me?
325
00:22:21,960 --> 00:22:22,990
Oh, my--
326
00:22:23,160 --> 00:22:26,930
Okay. Julian, this is everybody.
327
00:22:27,100 --> 00:22:28,430
Everybody, this is Julian.
328
00:22:28,600 --> 00:22:29,970
- Hi, everybody. - How are you?
329
00:22:30,140 --> 00:22:31,600
Hi.
330
00:22:31,770 --> 00:22:33,970
- Can I sit? - You wanna stay?
331
00:22:34,140 --> 00:22:35,570
Love to.
332
00:22:38,380 --> 00:22:40,140
She's Thalia.
333
00:22:41,210 --> 00:22:42,700
Nice to meet you.
334
00:22:42,880 --> 00:22:44,370
Yeah, hi. Nice to meet you.
335
00:22:47,050 --> 00:22:48,680
What are we watching?
336
00:22:49,720 --> 00:22:52,060
This is my favorite, Frankenstein.
337
00:22:52,230 --> 00:22:53,850
- Frankenstein. - Yes.
338
00:22:59,500 --> 00:23:01,130
Would you care for a glass of wine?
339
00:23:01,300 --> 00:23:02,770
I'd love one. Thank you.
340
00:23:04,800 --> 00:23:07,530
Oh, spare.
341
00:23:26,060 --> 00:23:28,050
- Did you like it? - I did.
342
00:23:28,260 --> 00:23:30,960
I've always loved this movie.
343
00:23:31,870 --> 00:23:34,130
It is hilarious.
344
00:23:34,300 --> 00:23:36,730
So this is your idea of a good night?
345
00:23:37,940 --> 00:23:40,410
You Americans, I mean, your obsession with goodness.
346
00:23:40,570 --> 00:23:41,800
What?
347
00:23:42,510 --> 00:23:46,780
Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness.
348
00:23:47,250 --> 00:23:48,870
How so?
349
00:23:49,680 --> 00:23:51,910
So take Dr. Frankenstein.
350
00:23:53,290 --> 00:23:58,190
He creates a monster that he rejects, because the monster mirrors himself.
351
00:23:58,360 --> 00:24:01,450
Therefore, the monster becomes angry and disruptive...
352
00:24:01,630 --> 00:24:05,500
...until the doctor looks at the monster and finally sees himself.
353
00:24:06,230 --> 00:24:09,960
Only then is his greatness restored.
354
00:24:12,740 --> 00:24:14,930
I better watch that film again.
355
00:24:17,240 --> 00:24:20,610
We must always be who we really are...
356
00:24:20,780 --> 00:24:25,950
...even in the chaos, for that is where we create.
357
00:24:26,120 --> 00:24:27,480
Michelle.
358
00:24:31,360 --> 00:24:33,380
- He's talking to you? - I'll be right back.
359
00:24:33,560 --> 00:24:35,390
- You okay? - Yeah.
360
00:24:35,560 --> 00:24:37,890
I thought we were done with him.
361
00:24:45,070 --> 00:24:46,500
Hey.
362
00:24:49,080 --> 00:24:51,310
Get your hands off her.
363
00:24:52,180 --> 00:24:55,200
Julian. It's okay. I just need to talk to him.
364
00:24:56,520 --> 00:24:57,540
Hey.
365
00:24:58,590 --> 00:25:00,180
Jesus Christ.
366
00:25:00,350 --> 00:25:02,840
- Are you out of your fucking mind? - Don't hit people.
367
00:25:03,020 --> 00:25:05,920
- Holy shit. - Good Lord.
368
00:25:06,090 --> 00:25:07,150
He's out cold.
369
00:25:07,330 --> 00:25:10,320
But we're okay. Thank you.
370
00:25:10,500 --> 00:25:11,830
Everyone can go now.
371
00:25:12,570 --> 00:25:15,130
- All right, guys, let's move him. - No, don't touch him.
372
00:25:15,600 --> 00:25:17,370
He's probably got a concussion.
373
00:25:17,540 --> 00:25:20,900
Just someone call 911, and get some ice.
374
00:25:21,070 --> 00:25:22,370
- Ice? - Yes.
375
00:25:23,510 --> 00:25:25,670
Okay, let's go get some fucking ice, all right?
376
00:25:25,850 --> 00:25:28,280
- Ice. Okay, sure. - We'll be back.
377
00:25:30,220 --> 00:25:32,680
This is fucking ridiculous.
378
00:25:52,770 --> 00:25:56,110
Just drive slowly. No, it's fine.
379
00:26:08,390 --> 00:26:10,120
Were you a Boy Scout?
380
00:26:10,290 --> 00:26:12,090
That's very funny.
381
00:26:12,260 --> 00:26:13,560
So who is Frenchie?
382
00:26:15,060 --> 00:26:16,360
Joseph.
383
00:26:16,530 --> 00:26:19,290
Well, I got that part. But who is he to you?
384
00:26:20,430 --> 00:26:21,870
A friend.
385
00:26:22,870 --> 00:26:25,460
A friend you're dating or?
386
00:26:26,270 --> 00:26:27,760
No.
387
00:26:27,940 --> 00:26:29,140
Someone you used to date?
388
00:26:30,140 --> 00:26:33,200
- Something like that. - Something like that.
389
00:26:35,720 --> 00:26:37,080
You hit him pretty hard.
390
00:26:37,280 --> 00:26:38,980
I did.
391
00:26:39,550 --> 00:26:42,610
I feel like I'm supposed to feel bad.
392
00:26:44,220 --> 00:26:45,880
But I don't.
393
00:26:56,670 --> 00:26:58,330
Where do you live?
394
00:27:01,370 --> 00:27:02,400
Where is your house?
395
00:27:02,580 --> 00:27:04,740
- Where's my house? - Yeah.
396
00:27:05,280 --> 00:27:06,750
Okay.
397
00:27:11,680 --> 00:27:14,120
Okay, just--
398
00:27:15,820 --> 00:27:18,150
- Does that hurt? - Yeah.
399
00:27:18,360 --> 00:27:21,490
I wrap it for now, but you might need stitch too.
400
00:27:21,660 --> 00:27:23,600
Yeah, it's...
401
00:27:25,730 --> 00:27:27,260
Okay.
402
00:27:27,600 --> 00:27:30,330
Can you hold here? Yeah.
403
00:27:32,740 --> 00:27:34,300
Okay.
404
00:27:34,670 --> 00:27:36,200
Perfect.
405
00:27:38,440 --> 00:27:39,880
Okay.
406
00:27:40,050 --> 00:27:41,570
Let me see.
407
00:27:44,050 --> 00:27:46,140
- You want a drink? - No.
408
00:27:46,320 --> 00:27:47,550
I don't drink alcohol.
409
00:27:48,820 --> 00:27:50,550
Your book collection's impressive.
410
00:27:50,720 --> 00:27:53,020
Have you read all of them?
411
00:27:53,190 --> 00:27:54,920
Most of them.
412
00:27:58,430 --> 00:28:00,190
You looking for anything in particular?
413
00:28:00,400 --> 00:28:02,370
Did you decorate it yourself?
414
00:28:05,410 --> 00:28:06,960
Interesting.
415
00:28:13,210 --> 00:28:16,580
Oh, no, that's far enough.
416
00:28:16,750 --> 00:28:18,340
What's in there?
417
00:28:19,520 --> 00:28:21,210
All right, give me the key.
418
00:28:21,990 --> 00:28:23,220
Why?
419
00:28:23,860 --> 00:28:25,820
What's in there? What is it?
420
00:28:25,990 --> 00:28:27,790
A dark room.
421
00:28:27,960 --> 00:28:30,430
- Oh, you take pictures. - I do.
422
00:28:30,600 --> 00:28:32,790
Important ones, I guess.
423
00:28:33,670 --> 00:28:35,190
- Open it. - No.
424
00:28:35,370 --> 00:28:37,800
- Why? - Because.
425
00:28:38,340 --> 00:28:40,070
Because what?
426
00:28:42,280 --> 00:28:44,070
Where is your camera?
427
00:28:44,240 --> 00:28:45,400
Why?
428
00:28:45,580 --> 00:28:47,810
You are going to take pictures of me.
429
00:28:49,820 --> 00:28:51,410
No, I'm not.
430
00:28:53,290 --> 00:28:55,020
Yes, you will.
431
00:29:04,860 --> 00:29:06,590
Get your camera.
432
00:29:16,180 --> 00:29:19,080
I want to know what kind of pictures you take.
433
00:29:19,410 --> 00:29:20,940
See how you see me.
434
00:29:44,040 --> 00:29:46,770
You ever wonder what is happening...
435
00:29:46,940 --> 00:29:50,970
...at each one of those shiny streetlights in the distance?
436
00:29:52,880 --> 00:29:56,750
Who, at that moment, is standing by that twinkling glow?
437
00:29:57,620 --> 00:30:02,350
And does their life mirror your life in any way?
438
00:30:03,860 --> 00:30:05,290
Or...
439
00:30:06,230 --> 00:30:08,060
...are we really alone?
440
00:30:34,490 --> 00:30:36,180
What happened?
441
00:30:44,160 --> 00:30:45,820
What do you see?
442
00:31:10,790 --> 00:31:15,350
My mother was a concert pianist before she got pregnant with me.
443
00:31:16,900 --> 00:31:19,630
A proper married woman shouldn't have any other focus...
444
00:31:19,800 --> 00:31:24,260
...besides the desires of her newborn and loving husband.
445
00:31:25,940 --> 00:31:32,430
So her piano-playing went from having her on the brink of stardom...
446
00:31:33,450 --> 00:31:36,440
...to becoming a pastime in our living room.
447
00:31:40,420 --> 00:31:45,320
I have wonderful memories sitting on her lap while she played.
448
00:31:47,330 --> 00:31:51,730
Those are the only moments I remember feeling close to her.
449
00:31:54,100 --> 00:31:56,400
As the years went on...
450
00:31:56,840 --> 00:32:00,970
...I heard less and less of the piano...
451
00:32:01,140 --> 00:32:05,770
...and more and more of her drunken tirades.
452
00:32:10,120 --> 00:32:15,780
For my 13th birthday, my father gave me piano lessons...
453
00:32:15,960 --> 00:32:19,950
...because I was determined to learn to play like my mother.
454
00:32:21,430 --> 00:32:24,890
The day I came home from my first piano lessons...
455
00:32:25,360 --> 00:32:27,390
...my mother was drunk.
456
00:32:28,700 --> 00:32:31,330
As soon as I walked in the door...
457
00:32:32,510 --> 00:32:36,910
...she slapped me to the floor.
458
00:32:39,950 --> 00:32:46,080
I went to the bathroom, shut the door and picked up a razor.
459
00:32:49,690 --> 00:32:51,020
That was my first cut.
460
00:32:52,590 --> 00:32:56,220
But the last one was seven years ago.
461
00:32:59,800 --> 00:33:01,860
You don't need to hide from me.
462
00:33:35,600 --> 00:33:37,870
- I better go. - No, stay.
463
00:33:38,040 --> 00:33:39,660
- No. - Stay, stay.
464
00:33:39,840 --> 00:33:41,000
Please.
465
00:33:41,170 --> 00:33:42,330
I can't.
466
00:33:54,950 --> 00:33:57,290
- What do most Americans wanna be? - Would you try--?
467
00:33:57,460 --> 00:33:59,390
Spit it out. What do they wanna be?
468
00:33:59,560 --> 00:34:01,860
- They wanna be rich. - Rich. Great.
469
00:34:02,360 --> 00:34:03,620
Yeah. What else?
470
00:34:03,800 --> 00:34:05,630
And young, you know--
471
00:34:05,800 --> 00:34:07,730
Young. Of course.
472
00:34:07,900 --> 00:34:10,160
- Strong. - Strong. Great, yep.
473
00:34:10,340 --> 00:34:13,310
They wanna be respected. I mean, I wanna be respected.
474
00:34:13,470 --> 00:34:16,070
And successful. They wanna be successful.
475
00:34:16,240 --> 00:34:17,370
- Jules. - Yes?
476
00:34:17,540 --> 00:34:18,570
Can I have a word?
477
00:34:18,740 --> 00:34:21,410
Larry, I am getting you those numbers. As soon as Julian--
478
00:34:21,580 --> 00:34:23,240
Reviews them. Keep going, here, Greg.
479
00:34:23,420 --> 00:34:24,610
- Well, I-- - Do it.
480
00:34:24,780 --> 00:34:26,550
It's great.
481
00:34:27,020 --> 00:34:28,580
Yes?
482
00:34:28,750 --> 00:34:31,450
Were you in a graveyard watching a movie recently?
483
00:34:31,620 --> 00:34:32,650
- Yes. - Yes.
484
00:34:32,830 --> 00:34:34,620
Did you hit someone in the graveyard?
485
00:34:36,860 --> 00:34:38,630
- I did. - Yeah.
486
00:34:39,400 --> 00:34:40,490
Can you make it go away?
487
00:34:42,440 --> 00:34:46,100
I found out that Joseph Marcell, you know, the guy that you hit?
488
00:34:46,370 --> 00:34:48,430
He's trying to become an American citizen.
489
00:34:48,610 --> 00:34:50,940
- Fantastic. - So I called him and warned him...
490
00:34:51,110 --> 00:34:54,270
...that pressing charges could complicate his application.
491
00:34:56,050 --> 00:34:58,410
Seventy-five hundred dollars will make it go away.
492
00:34:58,580 --> 00:35:01,020
- Send him a check. - Yeah, I will.
493
00:35:01,890 --> 00:35:06,790
Six years of school, 15 years of corporate and criminal.
494
00:35:07,360 --> 00:35:08,790
We're nearly there, Julian.
495
00:35:08,960 --> 00:35:11,430
You're gonna be rich. It's fine. Don't worry about it.
496
00:35:11,600 --> 00:35:14,000
- You're an idiot. - This is fun.
497
00:35:25,980 --> 00:35:27,040
Sis.
498
00:35:27,210 --> 00:35:29,770
- Hey. - Hey.
499
00:35:29,950 --> 00:35:31,040
You need some help?
500
00:35:32,890 --> 00:35:34,440
What's going on?
501
00:35:34,620 --> 00:35:36,350
Nothing.
502
00:35:36,520 --> 00:35:39,490
- Rita, what happened? - Nothing.
503
00:35:39,660 --> 00:35:41,960
I'm just gonna stay with Mom for a couple days.
504
00:35:42,130 --> 00:35:43,150
Where is he?
505
00:35:44,160 --> 00:35:46,560
Julian, I just need a little space.
506
00:35:46,730 --> 00:35:48,200
That's it.
507
00:35:48,370 --> 00:35:49,860
How are you? Are you good?
508
00:35:51,070 --> 00:35:52,660
Fine.
509
00:35:53,210 --> 00:35:54,830
You look good.
510
00:35:58,740 --> 00:36:00,740
What are you doing with all that paint?
511
00:36:00,910 --> 00:36:03,210
What do you think I'm doing with that paint?
512
00:36:03,380 --> 00:36:07,010
Mom. She asked me to paint the goddamn room.
513
00:37:43,920 --> 00:37:47,280
- Hello? - Can you come see me?
514
00:37:50,460 --> 00:37:53,650
- I'm working. - You work too much.
515
00:37:53,830 --> 00:37:55,620
Meet me.
516
00:37:56,530 --> 00:37:58,530
Well, where are you?
517
00:38:09,640 --> 00:38:11,470
Park your car.
518
00:38:11,640 --> 00:38:12,770
What are you doing?
519
00:38:13,350 --> 00:38:15,540
You got to take pictures of me.
520
00:38:15,710 --> 00:38:19,210
So now it's my turn.
521
00:38:19,390 --> 00:38:20,820
Park.
522
00:38:20,990 --> 00:38:24,110
How about you get in my car and I take us wherever you wanna go?
523
00:38:24,790 --> 00:38:27,820
I'm sorry, Mr. Wright. That doesn't work.
524
00:38:27,990 --> 00:38:29,050
But, Michael, I can't--
525
00:38:29,230 --> 00:38:31,030
Mr. Wright, shut up.
526
00:38:31,760 --> 00:38:33,890
And get in the car.
527
00:38:44,080 --> 00:38:46,140
Welcome, Mr. Wright.
528
00:38:46,510 --> 00:38:48,910
Thank you. Thanks.
529
00:39:06,600 --> 00:39:08,030
- Michael. - What?
530
00:39:08,200 --> 00:39:10,460
Put the camera away.
531
00:39:14,610 --> 00:39:16,100
Put the camera away.
532
00:39:16,280 --> 00:39:18,330
Okay.
533
00:39:19,710 --> 00:39:21,480
You look beautiful.
534
00:39:23,220 --> 00:39:24,240
So do you.
535
00:39:24,680 --> 00:39:26,050
I think you mean "handsome."
536
00:39:26,220 --> 00:39:27,780
No.
537
00:39:27,950 --> 00:39:30,920
Beautiful would be the way to describe it.
538
00:39:31,090 --> 00:39:33,490
So, what's this about?
539
00:39:33,930 --> 00:39:35,830
It's about you.
540
00:39:36,530 --> 00:39:38,720
But you have to trust me.
541
00:39:59,990 --> 00:40:01,890
No, that's tight enough.
542
00:40:02,050 --> 00:40:04,390
It won't hurt.
543
00:40:04,560 --> 00:40:06,890
I promise it. It will be fun.
544
00:40:10,500 --> 00:40:12,460
May I please have your hands?
545
00:40:12,630 --> 00:40:14,160
No. No.
546
00:40:14,330 --> 00:40:15,930
- Okay, okay. - Hands are off-limits.
547
00:40:16,100 --> 00:40:18,970
Just-- Can I just stay like this?
548
00:40:19,470 --> 00:40:20,630
And promise not to touch.
549
00:40:21,540 --> 00:40:23,470
You can't touch.
550
00:40:23,640 --> 00:40:25,200
Really?
551
00:40:25,380 --> 00:40:26,940
You can't touch.
552
00:40:27,110 --> 00:40:29,810
- Okay. - Okay.
553
00:41:40,490 --> 00:41:41,780
- Michael? - Thalia.
554
00:41:41,950 --> 00:41:43,920
What the fuck?
555
00:41:44,360 --> 00:41:46,420
Oh, shit.
556
00:41:46,760 --> 00:41:48,160
Turn the fu--
557
00:41:48,330 --> 00:41:51,190
- Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia.
558
00:41:51,360 --> 00:41:53,850
I can see who it is, thank you. Turn the camera off.
559
00:41:54,030 --> 00:41:58,730
- Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay?
560
00:41:58,900 --> 00:42:02,070
- You had your joke. That's enough. - Wait, just for fun.
561
00:42:02,240 --> 00:42:03,830
Yeah, funny.
562
00:42:04,010 --> 00:42:06,080
- Thank you very much. - Julian, come on.
563
00:42:08,110 --> 00:42:09,880
Oh, my gosh.
564
00:42:10,050 --> 00:42:12,680
Julian. Julian.
565
00:42:17,290 --> 00:42:19,590
Hey, wait a minute.
566
00:42:20,790 --> 00:42:22,760
Wait a minute.
567
00:42:25,100 --> 00:42:26,720
I never, l--
568
00:42:26,900 --> 00:42:29,090
I didn't know you could be so offended.
569
00:42:29,270 --> 00:42:30,570
Where are you going?
570
00:42:30,770 --> 00:42:31,930
I don't fucking know.
571
00:42:32,800 --> 00:42:34,170
Julian, come on.
572
00:42:34,340 --> 00:42:35,810
Is--
573
00:42:37,840 --> 00:42:40,240
I thought it would be fun.
574
00:42:40,410 --> 00:42:41,740
Michael, go home.
575
00:42:42,180 --> 00:42:44,740
Okay, but at least let me take you back to your car.
576
00:42:45,750 --> 00:42:50,050
I'm not gonna leave you here, in the middle of nowhere, okay?
577
00:42:50,890 --> 00:42:53,150
Okay, let's go.
578
00:43:00,270 --> 00:43:03,100
- Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia.
579
00:43:03,270 --> 00:43:05,760
I can see who it is, thank you.Turn the camera off.
580
00:43:05,940 --> 00:43:10,270
- Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay?
581
00:43:10,440 --> 00:43:12,770
You had your joke. That's enough.
582
00:43:12,950 --> 00:43:14,780
- Okay, stop the car. - Yeah.
583
00:43:16,110 --> 00:43:17,950
What's wrong?
584
00:43:19,620 --> 00:43:20,810
Enough, okay?
585
00:43:20,990 --> 00:43:23,320
- Oh, my God. - Yeah, funny.
586
00:43:23,490 --> 00:43:25,150
Enough.
587
00:43:27,060 --> 00:43:28,580
Okay?
588
00:43:28,760 --> 00:43:32,420
You wanna play games? Is that it?
589
00:43:34,300 --> 00:43:38,760
You think you wanna play games, huh?
590
00:44:35,560 --> 00:44:37,490
Does that feel good?
591
00:45:13,130 --> 00:45:14,690
Fuck.
592
00:45:55,770 --> 00:45:57,940
Who is she?
593
00:46:00,910 --> 00:46:03,400
Who? Who is who?
594
00:46:05,780 --> 00:46:07,480
The one you love.
595
00:46:07,650 --> 00:46:10,050
There's no one that I love.
596
00:46:12,160 --> 00:46:14,650
There is always someone.
597
00:46:15,530 --> 00:46:18,260
Did she have the combination?
598
00:46:20,500 --> 00:46:23,020
No, she didn't.
599
00:46:23,870 --> 00:46:25,770
That's too bad.
600
00:46:29,610 --> 00:46:31,700
Is that what you're after?
601
00:46:32,640 --> 00:46:35,140
How can this really matter without it?
602
00:47:26,100 --> 00:47:28,500
So did you and Larry have a successful morning...
603
00:47:28,670 --> 00:47:31,660
...pondering the contractual points of your new future?
604
00:47:31,840 --> 00:47:33,070
We did.
605
00:47:33,240 --> 00:47:35,170
Michael Reed left that for you.
606
00:47:37,440 --> 00:47:39,430
Nice box.
607
00:47:39,610 --> 00:47:41,080
How's Michael Reed's box?
608
00:47:41,250 --> 00:47:42,610
Who is she?
609
00:47:43,680 --> 00:47:44,940
Hi.
610
00:47:45,120 --> 00:47:47,480
- Yeah. - You...
611
00:47:48,590 --> 00:47:50,710
You better call Adrienne's florist for me.
612
00:47:50,890 --> 00:47:52,410
Oh, yeah, I'd better. Okay.
613
00:47:53,160 --> 00:47:55,020
Wow, look at you.
614
00:47:55,190 --> 00:47:58,790
- What? - I've just never seen you like this.
615
00:47:59,300 --> 00:48:00,990
- What? - Nice.
616
00:48:01,170 --> 00:48:03,160
All right, the Praylis' dinner's tonight.
617
00:48:03,340 --> 00:48:05,960
- Are you taking Larry? - No, I'm gonna take a friend.
618
00:48:06,140 --> 00:48:08,730
- Oh, a friend. - Yes, get the florist on the line.
619
00:48:08,910 --> 00:48:11,430
If the friend has a name, I need to know to RSVP.
620
00:48:11,610 --> 00:48:13,340
- Winters will be there, okay? - Great.
621
00:48:13,510 --> 00:48:15,380
- Thank you. - Just a heads up.
622
00:48:15,550 --> 00:48:16,950
You're welcome, my darling.
623
00:48:50,720 --> 00:48:52,510
"Your camera is old."
624
00:49:17,410 --> 00:49:18,840
Hi.
625
00:49:20,350 --> 00:49:21,370
May I help you?
626
00:49:21,550 --> 00:49:24,380
Yeah, I'm looking for Michael Reed. Does she work here?
627
00:49:25,050 --> 00:49:26,540
Sometimes.
628
00:49:27,750 --> 00:49:28,840
Is she here today?
629
00:49:29,020 --> 00:49:30,780
No. Probably tomorrow.
630
00:49:31,190 --> 00:49:33,350
She's at the L.A. City Museum for a showing.
631
00:49:33,530 --> 00:49:36,490
Can I give her a message?
632
00:49:36,660 --> 00:49:37,990
Nope.
633
00:49:38,160 --> 00:49:40,630
I'm going to have to leave something for her.
634
00:49:41,000 --> 00:49:43,230
Will you help me set it up?
635
00:50:01,120 --> 00:50:03,550
Okay. Thank you for coming.
636
00:50:26,140 --> 00:50:27,510
Everything's beautiful.
637
00:50:30,720 --> 00:50:33,710
- Thank you. - They're waiting. Come on.
638
00:50:34,620 --> 00:50:37,110
Boyd, we really need to go.
639
00:50:39,620 --> 00:50:41,060
Gotta go.
640
00:50:56,270 --> 00:50:58,400
- Julian. - Hi.
641
00:50:58,580 --> 00:51:00,480
Oh, my goodness.
642
00:51:00,650 --> 00:51:03,940
What are you doing here? How do you know?
643
00:51:04,580 --> 00:51:06,140
I went by the gallery.
644
00:51:10,160 --> 00:51:11,620
That's great.
645
00:51:14,960 --> 00:51:16,720
Who was that? Who was that?
646
00:51:17,660 --> 00:51:18,890
What?
647
00:51:20,170 --> 00:51:21,560
That guy you just kissed.
648
00:51:22,800 --> 00:51:25,130
- Excuse me? - Michael, who is he?
649
00:51:28,240 --> 00:51:29,570
Okay.
650
00:51:29,740 --> 00:51:32,140
- Okay, we need to talk, but-- - Let's talk.
651
00:51:32,310 --> 00:51:33,970
- This is not the place, so... - Sure.
652
00:51:34,150 --> 00:51:35,440
I wanna talk here.
653
00:51:35,610 --> 00:51:37,950
- I can't. I can't. - Right now.
654
00:51:38,150 --> 00:51:39,910
Michael, who was he?
655
00:51:42,920 --> 00:51:44,550
- Tell me who he is. - Julian, please.
656
00:51:44,720 --> 00:51:46,880
- Well, just tell me who he is. - Come on.
657
00:51:51,000 --> 00:51:53,400
- I don't know why you're here. - Michael, who is he?
658
00:51:53,570 --> 00:51:56,930
- I can't talk to you now, okay? - Where are we going?
659
00:51:57,100 --> 00:51:58,590
- I'm working. - Tell me who he is.
660
00:51:58,770 --> 00:51:59,790
Let's talk tomorrow.
661
00:51:59,970 --> 00:52:01,370
- Just tell me. - Tomorrow.
662
00:52:01,540 --> 00:52:02,940
Just tell me now, who is he?
663
00:52:03,110 --> 00:52:04,410
- No. - Just tell me who he is.
664
00:52:04,580 --> 00:52:06,040
- I'm working. - Tell me who he is.
665
00:52:06,210 --> 00:52:08,910
- I need you to trust me. - I trust you. Tell me who he is.
666
00:52:09,080 --> 00:52:10,740
My husband.
667
00:52:12,350 --> 00:52:13,870
I'm married.
668
00:52:15,420 --> 00:52:18,080
I'm-- Oh, Julian, I'm sorry.
669
00:52:18,260 --> 00:52:20,380
I just needed time to find a way to tell you.
670
00:52:23,130 --> 00:52:26,390
But it's not what you think, okay? It's--
671
00:52:26,560 --> 00:52:29,400
He knows everything. He knows about you.
672
00:52:29,570 --> 00:52:31,800
He knows about us.
673
00:52:31,970 --> 00:52:35,340
- He knows what you mean to me. - What the fuck does that mean?
674
00:52:35,870 --> 00:52:37,640
What does that mean?
675
00:52:37,810 --> 00:52:40,140
- Julian, please. - What I mean to you.
676
00:52:40,310 --> 00:52:42,640
- Don't do this. - Oh, shit, Michael.
677
00:52:42,810 --> 00:52:45,310
I know this is not easy.
678
00:52:45,480 --> 00:52:47,710
- Stay the fuck away from me, okay? - But--
679
00:52:47,890 --> 00:52:49,010
Julian.
680
00:52:50,590 --> 00:52:53,180
Julian. Julian, please.
681
00:52:54,590 --> 00:52:56,560
Julian, I'm sorry, just...
682
00:52:56,730 --> 00:52:59,060
- Stay the fuck away from me. - Let's talk now, okay?
683
00:52:59,230 --> 00:53:01,130
Don't go like that.
684
00:53:25,290 --> 00:53:26,720
Yes, Mom.
685
00:53:26,890 --> 00:53:28,720
I need you to get over here now.
686
00:53:28,890 --> 00:53:31,790
Tony might comeand the kids are scared shitless.
687
00:53:32,200 --> 00:53:33,930
- Ma, hang up-- - Don't know what to do.
688
00:53:34,100 --> 00:53:37,100
Hang up, Ma. I'm calling the police. I'm on the way, okay?
689
00:53:41,610 --> 00:53:43,940
- Go get the kids! - Tony!
690
00:53:45,040 --> 00:53:46,740
- Don't get out. - No!
691
00:53:46,980 --> 00:53:49,410
You get in the truck and nobody gets hurt, all right?
692
00:53:49,580 --> 00:53:52,910
This is my goddamn family. You stay away, all right?
693
00:53:55,620 --> 00:53:56,920
Asshole.
694
00:53:57,320 --> 00:53:58,720
Go, go, go.
695
00:53:58,890 --> 00:54:00,880
Julian, stop it. You're gonna kill him.
696
00:54:01,430 --> 00:54:02,890
Fucking hero again, huh?
697
00:54:04,730 --> 00:54:06,060
Julian.
698
00:54:07,930 --> 00:54:09,330
Don't move. Stay right there.
699
00:54:09,500 --> 00:54:11,300
Julian, you're gonna kill him. Stop it.
700
00:54:11,470 --> 00:54:13,840
Kill him! Kill him!
701
00:54:14,010 --> 00:54:16,740
- Julian! Julian! - Kill him!
702
00:54:16,910 --> 00:54:19,210
- Get back inside. - No, Rita.
703
00:54:20,650 --> 00:54:21,740
Kill him!
704
00:54:23,250 --> 00:54:24,650
Kill him!
705
00:54:25,120 --> 00:54:27,410
- Kill him! - I fucking told you.
706
00:54:37,230 --> 00:54:40,290
Mr. Wright, it's time for your phone call.
707
00:54:41,270 --> 00:54:42,930
I'm not ready.
708
00:54:43,600 --> 00:54:46,760
- Excuse me? - I said, I'm not ready.
709
00:54:48,470 --> 00:54:50,370
Suit yourself.
710
00:55:54,340 --> 00:55:56,970
Meet me in the office in 30 minutes.
711
00:56:12,490 --> 00:56:15,190
- Are you okay? - I'm fine.
712
00:56:18,930 --> 00:56:20,590
Come here.
713
00:56:23,500 --> 00:56:24,990
Come on.
714
00:56:32,880 --> 00:56:34,570
Sit down.
715
00:56:51,300 --> 00:56:53,820
You know when I said I'd buy you a house?
716
00:56:55,630 --> 00:56:57,900
Then I said I'd buy you a Barbie house.
717
00:56:58,070 --> 00:57:01,560
- Do you remember? - We were kids, Julian.
718
00:57:02,010 --> 00:57:03,170
I know, but it's time.
719
00:57:03,610 --> 00:57:05,910
It's time I bought you a house.
720
00:57:06,680 --> 00:57:10,240
- Really? - I'm serious. Okay?
721
00:57:12,920 --> 00:57:14,380
Yes?
722
00:57:15,550 --> 00:57:17,110
Come on.
723
00:57:22,790 --> 00:57:24,660
You haven't been charged with anything...
724
00:57:24,830 --> 00:57:26,690
...because Tony's still in a coma.
725
00:57:29,430 --> 00:57:33,030
No investigation can take place until he wakes up.
726
00:57:33,200 --> 00:57:38,200
So is there a chance he's gonna spend any jail time?
727
00:57:39,480 --> 00:57:42,610
Look, with Tony's priors and his history of violence towards Rita--
728
00:57:42,780 --> 00:57:45,720
I mean, he very well could have charges brought up against him.
729
00:57:45,880 --> 00:57:48,110
So it's possible this could all go away.
730
00:57:48,720 --> 00:57:50,380
Possibly, yeah. Yeah.
731
00:57:50,560 --> 00:57:52,220
No victim, no case.
732
00:57:52,390 --> 00:57:54,650
But as of now, we're in limbo.
733
00:57:56,690 --> 00:57:57,720
And Praylis?
734
00:57:57,900 --> 00:58:03,060
We told him last night at the party that you had a family emergency.
735
00:58:04,440 --> 00:58:07,960
But obviously they're gonna find out. They're gonna find out.
736
00:58:08,140 --> 00:58:10,400
We should tell them before somebody else does.
737
00:58:10,580 --> 00:58:12,340
I mean, tell them the truth, you know.
738
00:58:12,510 --> 00:58:15,950
Tell them you were defending your family and you were, right?
739
00:58:21,050 --> 00:58:24,680
There is one part of this that is gonna be tricky and that's the brick.
740
00:58:25,360 --> 00:58:29,920
My understanding is that Tony didn't even have a weapon...
741
00:58:30,090 --> 00:58:31,760
...so the question is gonna be...
742
00:58:31,930 --> 00:58:34,230
...did you really need to use that much force?
743
00:58:36,900 --> 00:58:40,930
I'm confident that if he lives, you'll avoid jail time.
744
00:58:41,110 --> 00:58:42,500
But if he dies...
745
00:58:44,040 --> 00:58:46,200
...it's a completely different story.
746
00:58:47,310 --> 00:58:48,940
Hey.
747
00:58:50,350 --> 00:58:54,180
I need to know that you're gonna pull it together.
748
00:58:54,350 --> 00:58:57,340
And make this deal happen for chrissake.
749
00:58:57,520 --> 00:58:59,750
You don't ever bring your personal affairs...
750
00:58:59,920 --> 00:59:01,790
...into your business life, Julian.
751
00:59:01,960 --> 00:59:03,550
Ellison.
752
00:59:04,000 --> 00:59:06,050
- Okay, it won't happen again. - Good.
753
00:59:06,230 --> 00:59:07,530
Get focused.
754
00:59:12,200 --> 00:59:13,640
Morning.
755
00:59:19,240 --> 00:59:21,510
- Morning, Cheryl. - Hey.
756
00:59:21,680 --> 00:59:23,240
You okay?
757
01:00:13,000 --> 01:00:14,620
One second.
758
01:00:15,170 --> 01:00:17,500
Hey, Rita's on Line 1.
759
01:00:20,070 --> 01:00:22,270
- Hey. - Hey, I found a house.
760
01:00:22,440 --> 01:00:24,410
- Oh, what, already? - Yes. It's beautiful.
761
01:00:24,580 --> 01:00:25,600
- You did? - Yes.
762
01:00:25,780 --> 01:00:28,040
- Got a picture? - No, I need you to come see it.
763
01:00:28,210 --> 01:00:29,240
No, e-mail it.
764
01:00:29,410 --> 01:00:31,780
Julian, I can't e-mail.What are you saying?
765
01:00:32,720 --> 01:00:34,450
Rita, hold on.
766
01:00:36,290 --> 01:00:37,480
Yes, Julian?
767
01:00:37,660 --> 01:00:40,620
Cheryl, have Security remove her immediately.
768
01:00:42,360 --> 01:00:43,490
She's the woman who--
769
01:00:43,660 --> 01:00:46,630
- Cheryl, just do it. - Yep, yep.
770
01:00:49,270 --> 01:00:51,730
Yeah, I need two guys immediately, front desk.
771
01:00:51,900 --> 01:00:53,870
Yeah. Bye.
772
01:01:00,750 --> 01:01:02,010
Rita, I'm sorry. You were--
773
01:01:02,180 --> 01:01:03,480
We were-- Where were we?
774
01:01:03,650 --> 01:01:04,710
- The house? - Yes?
775
01:01:04,880 --> 01:01:07,780
- Yes, Julian, it's expensive. - No, don't worry about the money.
776
01:01:07,950 --> 01:01:09,850
Everything's negotiable. Leave that to me.
777
01:01:10,020 --> 01:01:11,680
I need you to see it. You have to--
778
01:01:11,860 --> 01:01:14,320
- No, the main thing is that you love it. - Well, I do--
779
01:01:14,490 --> 01:01:16,860
Look, I gotta go. I gotta get back to work.
780
01:01:17,030 --> 01:01:19,860
- I love you, okay? - I love you. All right.
781
01:02:02,610 --> 01:02:06,130
You need to come up for air. You've been stuck in here all day.
782
01:02:08,410 --> 01:02:10,350
Have you eaten?
783
01:02:12,080 --> 01:02:13,740
Okay, I'm gonna get you some food...
784
01:02:13,920 --> 01:02:17,080
...and if I have to spoon-feed you, I will.
785
01:02:28,570 --> 01:02:32,130
- Anything you wanna talk about? - Cheryl, please, I need to finish this.
786
01:02:36,710 --> 01:02:38,400
Don't do that.
787
01:02:40,880 --> 01:02:43,210
As much as you've been there for me...
788
01:02:43,380 --> 01:02:45,640
...it's not fair for you to treat me like that...
789
01:02:45,820 --> 01:02:47,480
...because I want to help you.
790
01:02:49,250 --> 01:02:50,690
Okay?
791
01:02:51,660 --> 01:02:54,150
Don't worry about locking up. I'll do it.
792
01:02:54,330 --> 01:02:55,760
Cheryl?
793
01:02:57,730 --> 01:02:59,030
I'm sorry.
794
01:03:18,220 --> 01:03:19,710
Thank you for the flowers.
795
01:03:23,220 --> 01:03:25,120
What happened to you?
796
01:03:26,560 --> 01:03:29,250
Julian, I know what you think, but it's not what it seems.
797
01:03:29,430 --> 01:03:32,290
My husband and I have an understanding.
798
01:03:34,000 --> 01:03:36,400
I understand if that's something you can't handle.
799
01:03:36,570 --> 01:03:38,970
But I am not a liar.
800
01:03:39,140 --> 01:03:40,900
And I am not an adulterer, okay?
801
01:03:41,070 --> 01:03:42,770
Fantastic.
802
01:03:43,840 --> 01:03:45,570
You should meet him.
803
01:03:45,780 --> 01:03:48,440
You are un-fucking believable, you know that?
804
01:03:49,650 --> 01:03:51,380
We don't have conventional agreements.
805
01:03:51,580 --> 01:03:53,480
Oh, so that makes it right?
806
01:03:53,920 --> 01:03:56,510
Right? Right?
807
01:03:57,050 --> 01:04:00,290
What is right? What is right, Julian?
808
01:04:00,790 --> 01:04:03,990
People live right every day and they still aren't happy.
809
01:04:04,400 --> 01:04:06,990
We get to decide what is right for us.
810
01:04:07,160 --> 01:04:08,690
Lf...
811
01:04:08,870 --> 01:04:13,860
If you make my life better and I make your life better...
812
01:04:14,270 --> 01:04:16,300
...what is wrong about that?
813
01:04:17,270 --> 01:04:20,270
What else are relationships supposed to be?
814
01:04:22,550 --> 01:04:25,310
If you don't like this, fine.
815
01:04:25,820 --> 01:04:28,790
But don't base it in all those arbitrary standards...
816
01:04:28,950 --> 01:04:34,220
...we are forced to believe are contracts of some kind.
817
01:04:36,830 --> 01:04:38,560
Julian, look at me.
818
01:04:40,660 --> 01:04:45,360
I can love you as hard as you want.
819
01:04:47,270 --> 01:04:50,710
It just won't be in the form people say it should be.
820
01:04:59,080 --> 01:05:01,520
You deserve to have me.
821
01:05:02,150 --> 01:05:04,380
And anything else you want.
822
01:05:09,530 --> 01:05:11,190
I need you.
823
01:05:56,040 --> 01:05:57,700
No, I'll stay here.
824
01:05:57,880 --> 01:05:59,170
Yeah.
825
01:05:59,680 --> 01:06:01,540
When are you coming home?
826
01:06:04,650 --> 01:06:06,780
No, I haven't forgotten.
827
01:06:09,190 --> 01:06:10,980
I love you too.
828
01:06:11,490 --> 01:06:13,390
I'll see you Sunday, okay?
829
01:06:59,240 --> 01:07:00,640
You want to?
830
01:07:01,810 --> 01:07:03,500
No.
831
01:07:11,820 --> 01:07:14,080
Let's get a Christmas tree today.
832
01:07:14,720 --> 01:07:16,240
I hate Christmas.
833
01:07:17,890 --> 01:07:22,380
I promise, this Christmas will be different.
834
01:08:13,240 --> 01:08:14,510
Okay.
835
01:09:56,650 --> 01:09:58,440
Enough.
836
01:10:01,550 --> 01:10:03,710
Let's get dressed.
837
01:10:05,220 --> 01:10:07,090
Oh, my God.
838
01:10:08,160 --> 01:10:10,890
Keep them closed.
839
01:10:13,660 --> 01:10:15,430
Not yet.
840
01:10:20,140 --> 01:10:22,160
Almost...
841
01:10:22,340 --> 01:10:25,800
And now.
842
01:10:30,950 --> 01:10:32,350
When did you do this?
843
01:10:32,520 --> 01:10:35,490
A king never asks how or why.
844
01:10:35,650 --> 01:10:38,450
He just sits and enjoys.
845
01:10:38,620 --> 01:10:40,490
So please.
846
01:10:48,330 --> 01:10:49,890
It's amazing.
847
01:10:51,270 --> 01:10:53,030
There you go.
848
01:11:02,280 --> 01:11:03,870
What?
849
01:11:04,920 --> 01:11:06,250
Open.
850
01:11:08,050 --> 01:11:10,990
Your eyes are so beautiful.
851
01:11:12,660 --> 01:11:14,780
They draw me in.
852
01:11:15,230 --> 01:11:18,250
But they won't let me see you.
853
01:11:21,200 --> 01:11:23,460
And I want to see all of you.
854
01:11:30,870 --> 01:11:32,870
When is your birthday?
855
01:11:34,240 --> 01:11:36,180
September 19.
856
01:11:37,910 --> 01:11:39,640
Virgo.
857
01:11:43,250 --> 01:11:44,720
Okay.
858
01:11:48,030 --> 01:11:50,260
Do you like what you do, Julian?
859
01:11:50,430 --> 01:11:51,590
Does it make you happy?
860
01:11:51,760 --> 01:11:53,530
My job? It's work.
861
01:11:53,700 --> 01:11:56,430
It pays the bills. I'm good at it.
862
01:11:56,600 --> 01:11:58,070
I do what's required.
863
01:11:59,770 --> 01:12:02,640
Who determines what's required?
864
01:12:04,340 --> 01:12:05,710
What do you love?
865
01:12:06,910 --> 01:12:09,210
What is your passion?
866
01:12:10,880 --> 01:12:12,250
I love being with you.
867
01:12:16,020 --> 01:12:17,490
What's your passion?
868
01:12:21,120 --> 01:12:24,820
Having you say you love being with me.
869
01:12:30,830 --> 01:12:32,700
Do you like kids, Michael?
870
01:12:33,070 --> 01:12:35,060
Yeah, I do very much.
871
01:12:35,240 --> 01:12:37,400
Do you wanna have children?
872
01:12:39,510 --> 01:12:41,240
I probably won't have any.
873
01:12:41,410 --> 01:12:42,570
Why not?
874
01:12:42,750 --> 01:12:47,150
I think I am a better mom to adults.
875
01:12:53,420 --> 01:12:55,290
My nephews are having a birthday party...
876
01:12:55,460 --> 01:12:57,360
...at my mother's tomorrow.
877
01:12:57,530 --> 01:12:59,190
Would you like to come?
878
01:13:02,330 --> 01:13:04,430
- Yeah. - You do?
879
01:13:04,600 --> 01:13:05,970
Yeah, I'd like that.
880
01:13:06,770 --> 01:13:08,290
Kiss me.
881
01:13:35,330 --> 01:13:36,890
Interesting how it's our job...
882
01:13:37,070 --> 01:13:40,160
...to make people believe in things that aren't necessarily true.
883
01:13:40,340 --> 01:13:43,600
It's why I stopped doing criminal law and started corporate law.
884
01:13:43,770 --> 01:13:47,400
I didn't wanna protect the guilty and convict the innocent anymore.
885
01:13:47,580 --> 01:13:49,410
Okay, Larry. What are you saying?
886
01:13:49,580 --> 01:13:53,520
I got a phone call from a Steven Carter from Innovative Identity Group...
887
01:13:53,680 --> 01:13:56,080
...asking me about you and a Michael Reed.
888
01:13:56,250 --> 01:13:58,690
- It's none of your business. - Julian? Yes, Larry?
889
01:13:58,860 --> 01:14:00,910
Stop seeing her. Why? Because she's married.
890
01:14:01,090 --> 01:14:03,080
I don't know, Mr. Praylis doesn't like that?
891
01:14:03,260 --> 01:14:05,020
Larry, it's none of your business.
892
01:14:05,200 --> 01:14:06,660
Are you trying to sabotage this?
893
01:14:06,830 --> 01:14:09,360
Because you are doing a fucking wonderful job.
894
01:14:09,530 --> 01:14:11,360
Great job.
895
01:14:11,700 --> 01:14:15,260
Are you forgetting who put you here in your big house with your lovely wife?
896
01:14:15,440 --> 01:14:16,840
- You wanna jog memories? - Yeah.
897
01:14:17,010 --> 01:14:18,200
Remember who you called...
898
01:14:18,380 --> 01:14:21,040
...when you found your wife and her boyfriend in your bed?
899
01:14:21,210 --> 01:14:22,770
- You called me, me. - You--
900
01:14:22,950 --> 01:14:24,170
Do you remember that?
901
01:14:24,350 --> 01:14:28,180
You haven't gotten over that. Now you wanna drag us into this shit?
902
01:14:32,190 --> 01:14:35,720
- Dude, look-- - You and this whole company...
903
01:14:35,890 --> 01:14:38,160
...have been riding on my back for five years.
904
01:14:38,330 --> 01:14:39,960
You got a short fucking memory.
905
01:14:40,530 --> 01:14:43,470
- Julian. - Don't fucking tell me what to do.
906
01:14:43,630 --> 01:14:47,000
I hate to break it to you, Julian, but this isn't a one-man fucking show.
907
01:14:47,170 --> 01:14:48,500
Okay? This isn't your show.
908
01:14:48,670 --> 01:14:50,400
You have a team of people out there...
909
01:14:50,570 --> 01:14:53,600
...that need you to think outside your fucking dick.
910
01:14:53,780 --> 01:14:56,440
- You'd better go. - No, I'm not gonna go.
911
01:14:56,810 --> 01:14:58,300
Tomorrow morning at 10:00...
912
01:14:58,480 --> 01:15:01,650
...we have the fucking biggest meeting of our lives.
913
01:15:04,090 --> 01:15:05,990
I'm gonna pick you up.
914
01:15:06,860 --> 01:15:09,550
And you better be fucking focused.
915
01:15:11,260 --> 01:15:12,820
Larry...
916
01:15:20,770 --> 01:15:22,170
Hey, Uncle Jay.
917
01:15:22,340 --> 01:15:25,430
Hey, we heard there's a birthday party on here today.
918
01:15:25,610 --> 01:15:26,910
- Is that right? - Yes.
919
01:15:27,080 --> 01:15:29,380
- Is it? Well, who's birthday is it? - Ours.
920
01:15:29,550 --> 01:15:31,040
Oh, it's your birthday.
921
01:15:31,210 --> 01:15:32,910
- Is it really? - Yes.
922
01:15:33,080 --> 01:15:34,480
Are those gifts for us?
923
01:15:34,650 --> 01:15:36,920
Are those gifts for you? I don't see anybody else.
924
01:15:37,090 --> 01:15:39,110
- Is there some? No? - Can we open them?
925
01:15:39,290 --> 01:15:41,880
Right after you've said hello to my friend Michael.
926
01:15:42,060 --> 01:15:43,960
Michael, this is Daniel.
927
01:15:44,130 --> 01:15:45,590
- Hi. - Nice to meet you.
928
01:15:45,760 --> 01:15:47,350
- And Derrick. - Nice to meet you.
929
01:15:47,530 --> 01:15:49,260
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
930
01:15:49,430 --> 01:15:50,900
Yeah?
931
01:15:51,070 --> 01:15:52,130
What?
932
01:15:52,300 --> 01:15:53,890
Are you Uncle Jay's girlfriend?
933
01:15:56,210 --> 01:15:57,670
What?
934
01:15:58,380 --> 01:15:59,900
I guess you could say that.
935
01:16:00,080 --> 01:16:01,670
But enough about me.
936
01:16:01,850 --> 01:16:02,970
Open your gifts.
937
01:16:03,610 --> 01:16:04,640
There you go.
938
01:16:04,810 --> 01:16:06,440
All right, give me a kiss, come on.
939
01:16:06,620 --> 01:16:08,050
Happy birthday.
940
01:16:08,220 --> 01:16:10,690
I like your new girlfriend, Uncle Jay.
941
01:16:13,560 --> 01:16:15,580
They're a handful.
942
01:16:16,830 --> 01:16:18,890
Rita, this is my friend Michael.
943
01:16:19,060 --> 01:16:20,590
Michael, this is my sister, Rita.
944
01:16:20,760 --> 01:16:22,160
- Hi. - Very pleased to meet you.
945
01:16:22,330 --> 01:16:24,390
Nice to meet you.
946
01:16:24,570 --> 01:16:26,870
I will help you set it up.
947
01:16:27,040 --> 01:16:29,010
I can't believe they're 10.
948
01:16:29,440 --> 01:16:31,130
What'd you get them?
949
01:16:31,310 --> 01:16:32,640
We got them a video game.
950
01:16:32,810 --> 01:16:34,040
- Julian. - What?
951
01:16:34,210 --> 01:16:36,680
- I don't like video games. - Come on.
952
01:16:36,850 --> 01:16:38,110
Look at them.
953
01:16:38,920 --> 01:16:40,940
This is awesome. Look at that game.
954
01:16:41,120 --> 01:16:42,780
Look at that.
955
01:16:46,220 --> 01:16:47,590
You good?
956
01:16:47,760 --> 01:16:50,350
I am, yeah.
957
01:16:50,530 --> 01:16:51,930
He spoke to me today.
958
01:16:53,360 --> 01:16:55,700
- And? - And...
959
01:16:56,300 --> 01:16:57,930
I think everything's gonna be okay.
960
01:16:58,100 --> 01:17:00,700
- I don't think he'll press charges. - Good, good.
961
01:17:00,870 --> 01:17:02,570
It's looking good.
962
01:17:02,740 --> 01:17:06,470
And he's gonna be in the hospital for a while.
963
01:17:06,640 --> 01:17:10,580
Doctor said he's gonna need some taking care of when he comes home.
964
01:17:10,750 --> 01:17:11,980
So...
965
01:17:12,150 --> 01:17:14,140
Sorry, he's what?
966
01:17:18,020 --> 01:17:20,460
Julian, don't look at me like that, please. I just--
967
01:17:20,620 --> 01:17:22,150
So what?
968
01:17:23,060 --> 01:17:24,720
- I just-- - It's up to the father...
969
01:17:24,890 --> 01:17:27,830
...to work things out, not us. - There's nothing to work out.
970
01:17:28,000 --> 01:17:30,160
- That's not your decision. - And it's yours?
971
01:17:30,330 --> 01:17:33,890
Okay. Listen, I will buy you that house tomorrow.
972
01:17:34,070 --> 01:17:35,800
- Julian-- - Tomorrow.
973
01:17:35,970 --> 01:17:37,600
She took an oath, Julian.
974
01:17:37,770 --> 01:17:40,170
Tony is her husband, she has responsibility to him.
975
01:17:40,340 --> 01:17:41,970
Mom, can you please just?
976
01:17:42,150 --> 01:17:45,510
And what about his responsibility to her? To those kids?
977
01:17:45,680 --> 01:17:47,670
Look at those boys. Look at them.
978
01:17:47,850 --> 01:17:49,010
This is not fair on them.
979
01:17:49,190 --> 01:17:50,910
Children are resilient.
980
01:17:51,090 --> 01:17:53,250
They're closer to God than any of us.
981
01:17:53,420 --> 01:17:56,290
I wouldn't consider simply surviving as optimum parenting.
982
01:17:56,460 --> 01:17:58,450
- Julian, please. - No. No.
983
01:17:58,630 --> 01:18:00,560
I see. I'm the reason that Lynn left you.
984
01:18:00,730 --> 01:18:03,560
I'm the reason that your life has failed like it has.
985
01:18:03,730 --> 01:18:07,260
Who is responsible for the good things that have happened to you, Julian?
986
01:18:07,440 --> 01:18:09,530
I am, okay?
987
01:18:09,910 --> 01:18:11,460
I am.
988
01:18:12,740 --> 01:18:14,440
I'm going to pray for you.
989
01:18:14,610 --> 01:18:16,270
I'm going to pray to God...
990
01:18:16,450 --> 01:18:18,780
...that he doesn't knock you off your high horse.
991
01:18:18,950 --> 01:18:21,180
Yeah, you do that, okay? You do that.
992
01:18:21,350 --> 01:18:23,440
But this, this is not happening.
993
01:18:23,620 --> 01:18:26,110
- This is not happening, okay? - But, Julian, just...
994
01:18:26,290 --> 01:18:28,280
This is not happening.
995
01:18:32,860 --> 01:18:34,350
Rita?
996
01:18:34,530 --> 01:18:36,090
Rita, did I say something wrong?
997
01:18:37,130 --> 01:18:38,400
No, Ma, you didn't.
998
01:18:53,880 --> 01:18:55,780
Can we talk?
999
01:18:56,920 --> 01:18:58,010
I'm a big girl.
1000
01:18:58,190 --> 01:19:00,820
- I'm not gonna break. - Look, it's complicated, okay?
1001
01:19:02,660 --> 01:19:03,920
What?
1002
01:19:04,090 --> 01:19:05,790
Talk to me.
1003
01:19:12,400 --> 01:19:14,270
Hey, Mom.
1004
01:19:20,740 --> 01:19:23,180
Oh, my God. Mom.
1005
01:19:25,320 --> 01:19:28,280
There are blessings in pain, Julian.
1006
01:19:28,450 --> 01:19:34,010
You just need the strength to open those locked doors.
1007
01:19:34,190 --> 01:19:37,630
See what it is, know it and move on.
1008
01:19:38,700 --> 01:19:40,130
Otherwise...
1009
01:19:40,300 --> 01:19:45,360
...it will steal what makes us beautiful...
1010
01:19:46,340 --> 01:19:48,860
...and feed our monster.
1011
01:19:59,020 --> 01:20:01,750
- I have to go. - Yeah, I know.
1012
01:21:07,820 --> 01:21:09,410
Hello?
1013
01:21:11,320 --> 01:21:13,150
- Hello? - I need to see you.
1014
01:21:14,020 --> 01:21:15,650
Julian?
1015
01:21:15,830 --> 01:21:18,350
Yeah, I need to see you right now, Michael.
1016
01:21:18,530 --> 01:21:20,190
Are you okay?
1017
01:21:22,800 --> 01:21:24,490
- Yeah, I just-- - Julian.
1018
01:21:24,670 --> 01:21:26,860
Yeah, Michael, you don't understand.
1019
01:21:27,040 --> 01:21:29,830
I need to see you right, right now.
1020
01:21:30,010 --> 01:21:31,440
But I can't right now.
1021
01:21:31,610 --> 01:21:33,410
I'm having dinner.
1022
01:21:33,580 --> 01:21:35,100
Yeah?
1023
01:21:35,780 --> 01:21:37,470
Yeah, with him?
1024
01:21:37,650 --> 01:21:39,770
Yes, Boyd.
1025
01:21:40,250 --> 01:21:42,150
Well, tell him you gotta go.
1026
01:21:43,020 --> 01:21:44,820
It's important, Michael.
1027
01:21:44,990 --> 01:21:46,720
I can't.
1028
01:21:46,890 --> 01:21:48,980
This is a planned evening.
1029
01:21:49,160 --> 01:21:52,060
If you want tomorrow, I can see you, but not today.
1030
01:21:54,200 --> 01:21:55,690
Jul--
1031
01:23:00,930 --> 01:23:02,800
Help me.
1032
01:24:56,980 --> 01:24:59,810
This is Julian Wright.Leave me a message.
1033
01:25:20,400 --> 01:25:22,130
Are you okay?
1034
01:25:26,410 --> 01:25:29,870
Julian, have you seen my shoes?
1035
01:25:30,780 --> 01:25:32,750
You should have called.
1036
01:25:33,350 --> 01:25:35,080
I did.
1037
01:25:35,450 --> 01:25:37,390
But you never answer.
1038
01:25:45,460 --> 01:25:47,360
Hi, we've met before.
1039
01:25:54,340 --> 01:25:56,460
Give me a call when you're finished, okay?
1040
01:25:56,640 --> 01:25:58,540
- I will. - Okay.
1041
01:25:59,880 --> 01:26:01,540
- Nice to see you again... - Michael.
1042
01:26:01,710 --> 01:26:02,870
Michael.
1043
01:26:16,230 --> 01:26:17,920
We should talk.
1044
01:26:19,460 --> 01:26:21,190
What's to talk about?
1045
01:26:21,360 --> 01:26:23,990
Now, I thought we were being free and open.
1046
01:26:24,170 --> 01:26:25,660
Listen to me.
1047
01:26:25,840 --> 01:26:28,100
I will not be kept.
1048
01:26:28,270 --> 01:26:29,570
By anybody.
1049
01:26:30,440 --> 01:26:31,770
Well, not by me you won't.
1050
01:26:34,280 --> 01:26:35,510
Something keeps you.
1051
01:26:50,130 --> 01:26:51,790
- Open it. - No!
1052
01:26:51,960 --> 01:26:53,790
Hey, what the fuck, Michael?
1053
01:26:53,960 --> 01:26:56,590
What the fuck is this, Michael? What are you doing?
1054
01:26:56,770 --> 01:26:57,790
I know, I know.
1055
01:26:57,970 --> 01:27:01,900
What bullshit and what lies did you tell your husband just to be here?
1056
01:27:02,910 --> 01:27:05,200
This is so fucking stupid.
1057
01:27:05,370 --> 01:27:08,640
I mean, thinking that anything with you could possibly work out.
1058
01:27:09,710 --> 01:27:13,080
I'm sick of your fucking bullshit too, Michael, your stupid little games.
1059
01:27:13,250 --> 01:27:16,150
Making me think you know more than I do when the fact is...
1060
01:27:16,320 --> 01:27:18,720
...you're more fucked up than I'll ever be.
1061
01:27:20,490 --> 01:27:24,150
You are so arrogant.
1062
01:27:24,330 --> 01:27:25,450
And small.
1063
01:27:26,030 --> 01:27:28,790
But you'll never make me small enough...
1064
01:27:28,970 --> 01:27:32,460
...to fit inside your little automated world...
1065
01:27:32,640 --> 01:27:35,600
...with your little programmed beliefs.
1066
01:27:35,770 --> 01:27:38,800
Well, when did being decent become so diminishing?
1067
01:27:38,980 --> 01:27:41,100
You tell me one successful relationship...
1068
01:27:41,280 --> 01:27:47,610
...you have ever had with anybody to be able to justify what is decent.
1069
01:27:47,780 --> 01:27:52,580
My husband and I have the decency to allow each other the lives we need.
1070
01:27:52,760 --> 01:27:54,720
No, but did you ever stop for one second...
1071
01:27:54,890 --> 01:27:56,950
...and think what I might need?
1072
01:27:57,130 --> 01:27:59,120
- I thought you were a big boy. - Oh, I am.
1073
01:27:59,300 --> 01:28:02,260
- I thought you could be mature. - Oh, you want me to be mature?
1074
01:28:02,430 --> 01:28:04,160
How about you give us a separate hole?
1075
01:28:04,330 --> 01:28:06,670
How about I fuck your ass and he fucks your pussy?
1076
01:28:06,840 --> 01:28:10,170
Maybe you'll even learn to like us both at the same time.
1077
01:28:22,320 --> 01:28:23,980
Michael, are you okay?
1078
01:28:35,630 --> 01:28:36,960
Michael.
1079
01:28:46,080 --> 01:28:47,740
Oh, shit.
1080
01:28:48,510 --> 01:28:50,480
Fuck, Michael.
1081
01:28:52,780 --> 01:28:54,720
Oh, Jesus Christ, Michael.
1082
01:28:54,880 --> 01:28:58,290
Oh, fuck. Leave it there. Leave it there, okay?
1083
01:28:58,450 --> 01:29:00,450
Oh, shit.
1084
01:29:00,620 --> 01:29:02,150
Michael.
1085
01:29:04,530 --> 01:29:06,690
Shit. Baby, look.
1086
01:29:06,860 --> 01:29:09,230
Come in. Hey, come on.
1087
01:29:09,400 --> 01:29:11,300
It's okay. Somebody's gonna help you soon.
1088
01:29:11,470 --> 01:29:15,340
- Jesus Christ, what's going on? - Larry, call 911. Call 911.
1089
01:29:18,740 --> 01:29:20,770
Yeah...
1090
01:29:46,600 --> 01:29:50,770
Dr. Wilcox,please pick up Extension 1216.
1091
01:30:04,790 --> 01:30:06,480
Dr. Kelly to Fast Track Treatment.
1092
01:30:06,660 --> 01:30:08,950
Cheryl, I can't talk.
1093
01:30:21,040 --> 01:30:24,560
Dr. Johnson to 231.
1094
01:30:34,720 --> 01:30:37,650
Available physician's assistantto ER staff.
1095
01:30:37,820 --> 01:30:41,780
Available physician's assistantto ER staff.
1096
01:30:58,740 --> 01:31:02,010
You will never see Michael again.
1097
01:31:05,850 --> 01:31:08,650
And if you so much as try...
1098
01:31:11,620 --> 01:31:13,450
...I will kill you.
1099
01:31:36,150 --> 01:31:38,270
Heather Pentto the OR waiting room, please.
1100
01:31:38,450 --> 01:31:41,350
Heather Pentto the OR waiting room.
1101
01:33:52,480 --> 01:33:53,970
I...
1102
01:33:56,050 --> 01:33:59,680
I wanna apologize. I wanna look in her eyes and I want to just...
1103
01:33:59,860 --> 01:34:01,450
Please.
1104
01:34:28,220 --> 01:34:29,680
Hey.
1105
01:34:39,560 --> 01:34:41,460
I'm sorry, Michael.
1106
01:34:56,080 --> 01:35:00,670
Three, one, four, one, six.
1107
01:35:57,840 --> 01:35:59,500
Michael...
1108
01:36:00,110 --> 01:36:01,870
... you're the only person on earth...
1109
01:36:02,040 --> 01:36:04,570
... I've ever given the combinationof this closet to.
1110
01:36:07,720 --> 01:36:10,550
It's a key to my room of secrets.
1111
01:36:11,290 --> 01:36:13,550
And I give it to you.
1112
01:36:14,020 --> 01:36:15,720
All of it.
1113
01:36:16,690 --> 01:36:18,630
My shame.
1114
01:36:19,960 --> 01:36:22,120
My loss.
1115
01:36:23,530 --> 01:36:25,520
And lies.
1116
01:36:27,400 --> 01:36:30,100
And it all starts with my mother.
1117
01:37:01,770 --> 01:37:03,500
Say something.
1118
01:37:06,340 --> 01:37:07,770
Please.
1119
01:37:20,060 --> 01:37:22,490
I came home from school, Mom.
1120
01:37:23,090 --> 01:37:25,250
And I found you in...
1121
01:37:25,790 --> 01:37:26,920
Mom.
1122
01:37:28,560 --> 01:37:30,400
Hey, Mom?
1123
01:37:37,110 --> 01:37:38,500
Mommy?
1124
01:37:38,670 --> 01:37:40,230
Mom.
1125
01:37:40,410 --> 01:37:42,430
Mom. Oh, my God, Mom.
1126
01:37:42,610 --> 01:37:44,640
Mom, get up.
1127
01:37:44,810 --> 01:37:46,410
Mommy, wake up.
1128
01:37:46,950 --> 01:37:48,810
Mom, get up.
1129
01:37:55,290 --> 01:37:56,990
Our father...
1130
01:37:58,760 --> 01:38:01,560
What did I do that made you wanna kill yourself?
1131
01:38:05,370 --> 01:38:06,890
Look at me.
1132
01:38:07,070 --> 01:38:08,470
Ma, just look at me.
1133
01:38:11,470 --> 01:38:13,530
- Who art in heaven. - Okay.
1134
01:38:13,710 --> 01:38:14,940
Hallowed be thy name.
1135
01:38:15,780 --> 01:38:17,370
And then what does it say?
1136
01:38:17,550 --> 01:38:18,570
Thy kingdom come.
1137
01:38:18,750 --> 01:38:21,770
"Ten-year-old boy saves mother from gas leak.
1138
01:38:21,950 --> 01:38:25,550
- Julian Wright, a hero. - Thy will be done.
1139
01:38:25,720 --> 01:38:28,550
- Pulled his mother... - Amen.
1140
01:38:29,290 --> 01:38:30,720
...from a..."
1141
01:38:31,330 --> 01:38:35,890
Before the police came, you told me to yank the cord and to lie, so I did.
1142
01:38:36,060 --> 01:38:37,430
I did, Ma, I lied.
1143
01:38:38,070 --> 01:38:42,940
I lied to the police, to all my friends.
1144
01:38:43,440 --> 01:38:44,960
And why did I do it, Ma?
1145
01:38:45,140 --> 01:38:47,200
Because you asked me to.
1146
01:38:47,380 --> 01:38:50,740
I did it because you asked me to, and I didn't want it to happen again.
1147
01:38:50,910 --> 01:38:53,110
- You shouldn't blame me. - I shouldn't blame you?
1148
01:38:53,280 --> 01:38:54,370
Who should I blame? God?
1149
01:38:54,550 --> 01:38:55,570
Is God gonna save us?
1150
01:38:55,750 --> 01:38:56,910
God, what? God is love.
1151
01:38:57,090 --> 01:38:58,610
- God's good. - God's gonna save us.
1152
01:38:58,790 --> 01:39:00,910
What fucking God is gonna save us from that?
1153
01:39:01,090 --> 01:39:03,490
- Oh, my God. - What God?
1154
01:39:03,660 --> 01:39:05,490
- Yeah, hit me, hit me. - Stop, stop.
1155
01:39:05,660 --> 01:39:08,630
God don't love you and I.
1156
01:39:10,730 --> 01:39:13,430
Do you have any idea how hard it was to raise you two?
1157
01:39:13,600 --> 01:39:15,040
No, I don't.
1158
01:39:15,200 --> 01:39:17,430
And then you go off and you get this degree.
1159
01:39:17,610 --> 01:39:20,130
- You think you're better than me. - It's not about that.
1160
01:39:20,310 --> 01:39:23,110
- But you know what? You're nothing. - It's not about that.
1161
01:39:23,280 --> 01:39:24,510
You're nothing.
1162
01:39:24,980 --> 01:39:26,740
I know I'm not.
1163
01:39:27,550 --> 01:39:29,810
Why? Why did you pull me out?
1164
01:39:29,990 --> 01:39:31,610
Why did you pull me out?
1165
01:39:31,790 --> 01:39:33,760
Why did you pull me out of the oven?
1166
01:39:33,920 --> 01:39:37,880
- Why didn't you leave me there? - Because I need you, Ma. I need you.
1167
01:39:41,800 --> 01:39:43,360
Come on.
1168
01:39:46,900 --> 01:39:49,200
Come on, hold me, please, Ma. Just hold me.
1169
01:39:49,370 --> 01:39:50,960
Please.
1170
01:39:51,940 --> 01:39:53,310
Please.
1171
01:39:53,980 --> 01:39:56,670
Hold me, Ma, hold me.
1172
01:39:58,180 --> 01:40:00,440
Oh, God.
1173
01:40:11,930 --> 01:40:15,230
I have never believedI deserved to be loved.
1174
01:40:21,170 --> 01:40:24,370
But now I see that everythingI've ever wanted...
1175
01:40:25,270 --> 01:40:28,110
... has always beenright in front of me.
1176
01:40:30,380 --> 01:40:33,440
I've been the only thingstanding in my way.
1177
01:40:35,880 --> 01:40:37,680
But no more.
1178
01:40:39,590 --> 01:40:41,450
No more.
1179
01:40:43,460 --> 01:40:46,020
I wish you all the best, Michael.
1180
01:40:46,660 --> 01:40:48,290
Julian.
1181
01:41:31,210 --> 01:41:33,070
Did you guys do what I asked you to do?
1182
01:41:34,140 --> 01:41:35,870
You did?
83668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.