All language subtitles for The.100.S03E05.Hakeldama.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:03,628 BELLAMY: WE WERE BORN IN SPACE. 2 00:00:03,836 --> 00:00:05,963 THEY TOLD US THE GROUND WAS UNINHABITED, 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,257 BUT THEY WERE WRONG, AND WE'VE BEEN FIGHTING 4 00:00:08,466 --> 00:00:11,636 FOR OUR LIVES SINCE THE MOMENT WE LANDED. 5 00:00:11,844 --> 00:00:14,347 SOME OF US HAVE BEEN BROKEN BY IT, 6 00:00:14,555 --> 00:00:16,432 BUT MOST OF US ARE STILL HERE, 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,893 SEARCHING FOR OTHER SURVIVORS FROM THE ARK, 8 00:00:19,101 --> 00:00:21,187 TRYING TO BUILD SOMETHING REAL AND LASTING 9 00:00:21,395 --> 00:00:23,397 OUT OF THE WILDERNESS--A HOME. 10 00:00:23,606 --> 00:00:25,191 OUR LEADERS BELIEVE THAT TO SURVIVE, 11 00:00:25,399 --> 00:00:27,693 WE NEED TO MAKE PEACE WITH THE GROUNDERS, 12 00:00:27,902 --> 00:00:30,863 BUT PEACE IS A FOREIGN CONCEPT HERE. 13 00:00:31,072 --> 00:00:32,823 CLARKE: I'M NOT GOING IN. 14 00:00:33,032 --> 00:00:33,783 CLARKE-- 15 00:00:33,991 --> 00:00:34,992 IT'S JUST GONNA REMIND ME 16 00:00:35,201 --> 00:00:36,452 OF WHAT I DID TO GET THEM HERE. 17 00:00:36,661 --> 00:00:38,079 MAY WE MEET AGAIN. 18 00:00:38,287 --> 00:00:41,374 THE GROUNDERS OUT THERE WILL ATTACK THIS CAMP. 19 00:00:41,582 --> 00:00:43,459 IF WE WAIT, WE DIE. 20 00:00:43,668 --> 00:00:46,921 10 MEN WITH AUTOMATIC RIFLES IS ALL IT WOULD TAKE. 21 00:00:47,129 --> 00:00:49,382 YOU'RE ASKING ME TO GET YOU THE GUNS. 22 00:00:49,590 --> 00:00:50,883 GET OUT OF THE WAY, GROUNDER. 23 00:00:51,092 --> 00:00:52,260 ABBY: WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 24 00:00:52,468 --> 00:00:53,761 WHAT YOU DIDN'T HAVE THE GUTS TO. 25 00:00:53,970 --> 00:00:56,264 - PIKE FOR CHANCELLOR! - PIKE! PIKE! PIKE! 26 00:00:56,472 --> 00:00:57,848 CONGRATULATIONS, MR. CHANCELLOR. 27 00:00:58,057 --> 00:01:00,560 LET'S FINISH WHAT WE STARTED. 28 00:01:00,768 --> 00:01:02,436 [THUNDER] 29 00:01:02,645 --> 00:01:04,522 [HORSE NEIGHS] 30 00:01:11,362 --> 00:01:14,240 THINKING ABOUT HOME? 31 00:01:14,448 --> 00:01:16,701 THINKING ABOUT WHETHER ARKADIA IS HOME. 32 00:01:18,661 --> 00:01:22,081 WHEN I LEFT, IT HAD A DIFFERENT NAME. 33 00:01:22,290 --> 00:01:23,374 I WAS DIFFERENT. 34 00:01:23,583 --> 00:01:25,835 YOU LEFT A HERO TO YOUR PEOPLE, 35 00:01:26,043 --> 00:01:27,503 AND YOU RETURN ONE. 36 00:01:27,712 --> 00:01:29,422 THE MOUNTAIN SLAYER RETURNS WITH THE BODY 37 00:01:29,630 --> 00:01:31,591 OF THE ICE QUEEN. 38 00:01:31,757 --> 00:01:33,009 YOU BRING THEM JUSTICE. 39 00:01:33,217 --> 00:01:35,720 YOU BRING THEM JUSTICE. 40 00:01:35,928 --> 00:01:37,680 WE BRING THEM PEACE. 41 00:01:40,933 --> 00:01:43,269 MAN: HEY, HERE THEY ARE. 42 00:01:43,436 --> 00:01:45,938 MY GOD, LOOK AT THEM. 43 00:01:46,147 --> 00:01:47,607 - WHAT HAPPENED TO THEM? - LOOK AT THAT. 44 00:01:47,815 --> 00:01:49,775 -THEY'RE IN BAD SHAPE. - PRETTY HURT. 45 00:01:51,694 --> 00:01:54,864 - WHAT HAPPENED? - BELLAMY, YOU OK? 46 00:01:55,072 --> 00:01:57,116 - I'M FINE. - WHAT HAPPENED OUT THERE? 47 00:02:00,620 --> 00:02:03,789 - WHAT'S GOING ON? - THE CHANCELLOR SAID... 48 00:02:03,998 --> 00:02:05,499 LOCK IT UP. 49 00:02:05,708 --> 00:02:07,376 MAN: ALL RIGHT. SEAL IT UP. 50 00:02:13,841 --> 00:02:16,177 PIKE: EVERYBODY LISTEN UP. 51 00:02:16,385 --> 00:02:18,346 WOMAN: HEY, HEY, HEY. 52 00:02:18,554 --> 00:02:22,767 24 HOURS AGO, YOU ELECTED ME YOUR CHANCELLOR. 53 00:02:22,975 --> 00:02:27,146 EVERY ACTION I'VE TAKEN SINCE AND EVERY ACTION I WILL TAKE 54 00:02:27,355 --> 00:02:32,777 WILL BE TO ACHIEVE ONE SACRED GOAL-- 55 00:02:32,985 --> 00:02:36,906 THE CREATION OF A SELF-SUSTAINING, PROSPEROUS, 56 00:02:37,114 --> 00:02:39,492 AND SAFE ARKADIA. 57 00:02:39,700 --> 00:02:41,118 - ALL RIGHT! - YEAH. 58 00:02:41,327 --> 00:02:43,579 PIKE: THIS MORNING ON A MUDDY FIELD, 59 00:02:43,788 --> 00:02:47,667 OUR PEOPLE PAID TRIBUTE TO THOSE WHO HAVE BEEN TAKEN FROM US 60 00:02:47,875 --> 00:02:51,212 BY SENDING A MESSAGE TO THE GROUNDERS. 61 00:02:51,420 --> 00:02:54,465 THIS LAND IS OURS NOW. 62 00:02:54,674 --> 00:02:56,676 [CHEERING] 63 00:02:56,842 --> 00:02:59,845 RESIST, AND YOU WILL BE MET BY FORCE. 64 00:03:00,054 --> 00:03:03,474 FIGHT, AND YOU WILL BE GREETED BY DEATH. 65 00:03:03,683 --> 00:03:05,393 [CHEERING] 66 00:03:05,601 --> 00:03:08,604 TODAY IS A NEW BEGINNING. MARK IT DOWN. 67 00:03:08,813 --> 00:03:12,024 REMEMBER IT JUST LIKE THE GROUNDERS WILL REMEMBER IT. 68 00:03:12,233 --> 00:03:14,402 [CHEERING] 69 00:03:16,612 --> 00:03:18,656 CHANCELLOR PIKE, YOU TELL THEM, PIKE. 70 00:03:18,864 --> 00:03:21,075 [CHEERING CONTINUES] 71 00:03:25,204 --> 00:03:27,957 NO WOUNDED. 72 00:03:28,165 --> 00:03:31,919 10 AGAINST 300, AND THERE'S NO WOUNDED. 73 00:03:33,421 --> 00:03:36,298 HOW'S THAT POSSIBLE? 74 00:03:39,468 --> 00:03:40,678 MAN: HEDA! 75 00:03:50,855 --> 00:03:52,273 [GASPS] 76 00:03:52,481 --> 00:03:55,276 [FLIES BUZZING] 77 00:04:31,562 --> 00:04:33,898 [FLIES BUZZING] 78 00:04:43,240 --> 00:04:45,075 ALL BULLET WOUNDS. 79 00:04:45,284 --> 00:04:46,786 MAN: HEDA... 80 00:04:53,918 --> 00:04:56,962 - INDRA. - HEDA. NNGH! 81 00:04:57,171 --> 00:04:59,006 [INDRA MOANING] 82 00:04:59,215 --> 00:05:00,591 OK. 83 00:05:00,800 --> 00:05:02,718 AAH! NNGH! 84 00:05:02,927 --> 00:05:04,178 I NEED BANDAGES. 85 00:05:04,386 --> 00:05:06,138 STAY AWAY. YOU'RE ONE OF THEM. 86 00:05:06,347 --> 00:05:07,181 INDRA... 87 00:05:09,725 --> 00:05:10,893 NNGH! 88 00:05:11,101 --> 00:05:12,353 INDRA, WHAT HAPPENED HERE? 89 00:05:12,561 --> 00:05:15,439 THEY ATTACKED WHILE WE SLEPT. 90 00:05:15,648 --> 00:05:18,984 OUR WATCH WAS TO THE NORTH LOOKING FOR AZGEDA. 91 00:05:19,193 --> 00:05:21,028 THEY KILLED OUR ARCHERS FIRST. 92 00:05:21,237 --> 00:05:24,156 OUR INFANTRY COULDN'T GET CLOSE. 93 00:05:24,365 --> 00:05:27,076 THEN THEY EXECUTED THE WOUNDED. 94 00:05:29,620 --> 00:05:31,747 THE SUMMIT WAS TWO DAYS AGO. 95 00:05:31,956 --> 00:05:34,083 HOW COULD KANE DO THIS? 96 00:05:34,291 --> 00:05:36,669 IT WASN'T KANE. 97 00:05:36,877 --> 00:05:38,838 IT WAS PIKE. 98 00:05:41,257 --> 00:05:43,676 HOW DID YOU ESCAPE? 99 00:05:43,884 --> 00:05:46,011 BELLAMY. 100 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 BELLAMY WAS WITH THEM? 101 00:05:48,389 --> 00:05:50,391 HE WANTED TO SPARE THE WOUNDED, 102 00:05:50,599 --> 00:05:52,726 BUT THEY WOULDN'T LISTEN. 103 00:05:52,935 --> 00:05:55,896 HE CONVINCED PIKE TO LET ME LIVE 104 00:05:56,105 --> 00:05:58,065 SO I COULD DELIVER A MESSAGE. 105 00:06:00,609 --> 00:06:01,777 WHAT MESSAGE? 106 00:06:01,986 --> 00:06:05,739 SKAIKRU REJECTS THE COALITION. 107 00:06:05,948 --> 00:06:08,409 THIS IS THEIR LAND NOW. 108 00:06:08,617 --> 00:06:12,162 WE CAN LEAVE, OR WE CAN DIE. 109 00:06:16,458 --> 00:06:18,377 SEND RIDERS. 110 00:06:20,880 --> 00:06:24,383 I CALL UPON THE ARMIES OF THE TWELVE CLANS. 111 00:06:24,592 --> 00:06:27,678 IN A DAY'S TIME, WE LAY WASTE TO ARKADIA 112 00:06:27,887 --> 00:06:29,346 AND EVERYONE WITHIN ITS WALLS. 113 00:06:29,555 --> 00:06:30,806 MAN: SHA, HEDA. MOUNT UP. 114 00:06:31,015 --> 00:06:33,642 WAIT. 115 00:06:33,851 --> 00:06:36,937 GIVE ME TIME TO FIX THIS. 116 00:06:42,109 --> 00:06:44,320 WHAT ARE YOU DOING? 117 00:06:44,528 --> 00:06:46,739 I CAN'T LET YOU LEAVE, CLARKE. 118 00:06:46,947 --> 00:06:48,908 SO I'M A PRISONER NOW, JUST LIKE THAT? 119 00:06:49,116 --> 00:06:50,784 YES. 120 00:06:50,993 --> 00:06:53,913 LEXA, LET ME GO TO ARKADIA. 121 00:06:54,121 --> 00:06:55,205 NO. 122 00:06:55,414 --> 00:06:56,916 AT LEAST LET ME TALK TO KANE. 123 00:06:57,082 --> 00:06:58,834 WE CAN BRING HIM HERE. 124 00:06:59,043 --> 00:07:01,754 INDRA, AT THE SUMMIT, KANE TOLD ME 125 00:07:01,962 --> 00:07:05,049 HE GAVE YOU A RADIO, A WAY TO SIGNAL HIM. 126 00:07:05,257 --> 00:07:08,928 DO IT, PLEASE. 127 00:07:17,603 --> 00:07:18,771 IS IT TRUE YOU TRIED TO LEAVE CAMP 128 00:07:18,979 --> 00:07:20,272 TO SEE INDRA YESTERDAY? 129 00:07:20,439 --> 00:07:22,358 LOOK. DON'T YOU HAVE MORE IMPORTANT THINGS 130 00:07:22,566 --> 00:07:24,610 TO WORRY ABOUT THAN ME SNEAKING OUT OF CAMP? 131 00:07:24,818 --> 00:07:26,570 AS IT TURNS OUT, 132 00:07:26,779 --> 00:07:29,365 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 133 00:07:30,658 --> 00:07:33,619 INDRA SIGNALED. SHE WANTS TO MEET. 134 00:07:33,786 --> 00:07:36,288 I'D GO MYSELF, BUT PIKE'S WATCHING 135 00:07:36,497 --> 00:07:38,791 EVERYTHING I DO NOW. 136 00:07:42,044 --> 00:07:44,880 YOU WANT ME TO GO SEE INDRA? 137 00:07:45,089 --> 00:07:47,883 I NEED YOU TO. 138 00:07:48,092 --> 00:07:49,927 I'M IN, BUT HOW DO I GET OUT? 139 00:07:50,135 --> 00:07:52,471 THE GATE IS ARMED WITH-- 140 00:07:56,642 --> 00:07:58,352 CRAWL SPACE DOOR IN 20 FEET 141 00:07:58,560 --> 00:07:59,895 DROPS YOU OUTSIDE THE CAMP WALL. 142 00:08:00,104 --> 00:08:02,523 GET OUT THERE. YOU FIND OUT WHAT THE HELL HAPPENED. 143 00:08:02,731 --> 00:08:05,359 THEN YOU REPORT BACK HERE. CAN YOU DO THAT? 144 00:08:08,487 --> 00:08:11,281 I WAS BORN FOR THIS. 145 00:08:11,490 --> 00:08:13,701 MAN ON P.A.: MARCUS KANE, REPORT TO THE CHANCELLOR'S OFFICE. 146 00:08:13,909 --> 00:08:15,327 MARCUS KANE TO THE CHANCELLOR'S OFFICE. 147 00:08:17,621 --> 00:08:20,749 OUR GOAL IS SECURE ACCESS TO WATER AND ARABLE LAND 148 00:08:20,958 --> 00:08:24,169 WITH DEFENSIBLE TERRAIN ON AS MANY SIDES OF US AS POSSIBLE. 149 00:08:24,378 --> 00:08:26,588 A 15-KILOMETER PERIMETER AROUND ARKADIA 150 00:08:26,797 --> 00:08:28,173 SHOULD BE SUFFICIENT. 151 00:08:28,382 --> 00:08:30,092 15 KILOMETERS? 152 00:08:30,300 --> 00:08:31,635 SIR, THERE'S A GROUNDER VILLAGE. 153 00:08:31,844 --> 00:08:33,345 WHICH WILL, NO DOUBT, BE THE STAGING AREA 154 00:08:33,554 --> 00:08:35,264 FOR A RETALIATORY ATTACK. 155 00:08:35,472 --> 00:08:37,975 CLEARING IT WILL BE OUR FIRST ORDER OF BUSINESS. 156 00:08:38,183 --> 00:08:39,852 WHAT'S THE LOCATION OF THE VILLAGE? 157 00:08:40,060 --> 00:08:41,478 CLEAR THE VILLAGE? 158 00:08:44,606 --> 00:08:46,191 GIVE US THE ROOM. 159 00:08:46,400 --> 00:08:47,943 YES, SIR. 160 00:08:48,152 --> 00:08:50,779 KANE AND LINCOLN ARE WAITING OUTSIDE. 161 00:09:02,082 --> 00:09:03,834 THOUGHT YOU MIGHT LIKE THIS BACK. 162 00:09:12,968 --> 00:09:15,637 DO YOU HAVE SOMETHING TO SAY TO ME? 163 00:09:18,140 --> 00:09:20,476 WE WENT TOO FAR. 164 00:09:20,684 --> 00:09:22,561 I KNOW IT SEEMS HARSH, 165 00:09:22,770 --> 00:09:24,313 BUT WE DON'T LEAVE SURVIVORS. 166 00:09:24,521 --> 00:09:26,023 WE DON'T HAVE THE MEDICAL SUPPLIES 167 00:09:26,231 --> 00:09:28,609 TO TREAT THEIR PEOPLE, AND WE CAN'T RISK THEM 168 00:09:28,817 --> 00:09:32,362 COMING BACK TO KILL US. 169 00:09:38,243 --> 00:09:40,162 YOU KNOW, WE'VE ALL LEARNED PRETTY QUICKLY 170 00:09:40,370 --> 00:09:42,873 THAT WAR CAUSES US TO DO THINGS 171 00:09:43,082 --> 00:09:45,876 THAT WE'LL SPEND THE REST 172 00:09:46,085 --> 00:09:49,296 OF OUR LIVES TRYING TO FORGET. 173 00:09:49,505 --> 00:09:52,508 THE ONLY ADVICE I CAN GIVE YOU 174 00:09:52,716 --> 00:09:56,178 IS TO THINK ABOUT THE LIVES WE SAVED TODAY, 175 00:09:56,386 --> 00:09:59,890 NOT THE ONES THAT WERE LOST. 176 00:10:01,391 --> 00:10:03,519 CAN YOU DO THAT? 177 00:10:04,937 --> 00:10:06,980 YES, SIR. 178 00:10:32,339 --> 00:10:34,049 HE'S READY FOR YOU. 179 00:10:34,258 --> 00:10:36,051 WHAT THE HELL HAPPENED OUT THERE? 180 00:10:38,929 --> 00:10:41,932 WE DID WHAT WE HAD TO DO. 181 00:10:42,141 --> 00:10:44,059 WAKE UP. 182 00:10:44,268 --> 00:10:47,729 YOU ATTACKED AN ARMY THAT WAS THERE TO HELP US. 183 00:10:47,938 --> 00:10:50,524 YOU MURDERED INNOCENT PEOPLE. 184 00:10:50,732 --> 00:10:53,610 IS THAT WHO YOU ARE NOW? 185 00:10:53,819 --> 00:10:55,195 YOU THOUGHT YOU COULDN'T LIVE WITH YOURSELF 186 00:10:55,404 --> 00:10:56,613 AFTER MOUNT WEATHER. 187 00:10:56,822 --> 00:10:58,824 WELL, YOU JUST STARTED A WAR 188 00:10:58,991 --> 00:11:00,325 THAT'LL KILL US ALL. 189 00:11:00,534 --> 00:11:02,703 YOU NEED TO WAKE UP, AND DON'T TELL ME 190 00:11:02,911 --> 00:11:05,414 THE DIFFERENCE BETWEEN AZGEDA AND TRIKRU. 191 00:11:05,622 --> 00:11:08,000 TRIKRU KILLED 37 OF MY FRIENDS 192 00:11:08,208 --> 00:11:10,252 BEFORE YOU EVEN TOUCHED THE GROUND. 193 00:11:10,460 --> 00:11:13,380 WE DIDN'T START ANYTHING. 194 00:11:13,589 --> 00:11:14,923 THEY DID. 195 00:11:15,132 --> 00:11:17,176 THEY? 196 00:11:17,342 --> 00:11:19,011 YOU KNOW WHAT I MEANT. 197 00:11:21,972 --> 00:11:23,599 I USED TO. 198 00:11:37,529 --> 00:11:39,573 DANAE'S STILL GETTING WORSE. 199 00:11:41,658 --> 00:11:43,744 ANTIBIOTICS EVERY TWO HOURS. 200 00:11:45,245 --> 00:11:47,164 KEEP ME UPDATED. 201 00:11:48,665 --> 00:11:50,417 - WHAT THE HELL, ABBY? - RAVEN, CALM DOWN. 202 00:11:50,626 --> 00:11:52,294 - I KNOW THAT YOU'RE UPSET. - UPSET? 203 00:11:52,502 --> 00:11:54,588 I JUST SHOWED UP FOR WORK AND FOUND OUT YOU FIRED ME. 204 00:11:54,796 --> 00:11:56,215 I DON'T FIRE PEOPLE. 205 00:11:56,423 --> 00:11:58,342 NOT CLEARING ME MEDICALLY IS THE SAME DAMN THING. 206 00:11:58,550 --> 00:11:59,843 COME ON. LET'S GO SIT DOWN. 207 00:12:00,052 --> 00:12:01,720 NO. I DON'T NEED TO SIT DOWN. MY LEG IS FINE. 208 00:12:01,929 --> 00:12:04,056 NO, IT'S NOT, 209 00:12:04,264 --> 00:12:06,266 AND RIDING A PATROL AND WORKING THAT WALL 210 00:12:06,475 --> 00:12:09,436 ARE MAKING YOUR CONDITIONS WORSE. 211 00:12:09,645 --> 00:12:12,314 SO WHAT, 212 00:12:12,522 --> 00:12:14,942 DO NOTHING? 213 00:12:15,150 --> 00:12:16,944 THAT'S GONNA MAKE MY LEG HEAL? 214 00:12:17,152 --> 00:12:19,821 NO. YOUR LEG IS NEVER GONNA HEAL. 215 00:12:20,030 --> 00:12:21,448 OUR GOAL IS PAIN REDUCTION-- 216 00:12:21,657 --> 00:12:24,409 THAT'S IT--AND IF YOU KEEP PUSHING THIS HARD, 217 00:12:24,618 --> 00:12:27,704 EVEN THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 218 00:12:30,666 --> 00:12:32,793 YOU CAN STILL BE USEFUL. 219 00:12:47,849 --> 00:12:49,893 THEY'VE BEEN BUSY. 220 00:12:52,729 --> 00:12:55,023 WELCOME HOME, THE LONIOUS. 221 00:12:57,025 --> 00:12:58,735 LET'S BEGIN. 222 00:12:58,944 --> 00:13:01,863 OTAN, STAY CLOSE. 223 00:13:04,074 --> 00:13:05,742 [BIRD CHIRPING] 224 00:13:08,620 --> 00:13:09,997 MAN: OPEN UP! 225 00:13:10,205 --> 00:13:12,124 I DIDN'T SEE THAT COMING. 226 00:13:13,917 --> 00:13:16,878 MAN: I WANT PEOPLE ON THAT GATE. 227 00:13:18,839 --> 00:13:20,674 CHANCELLOR JAHA? 228 00:13:20,882 --> 00:13:23,135 SIR, IT'S GOOD TO SEE YOU. 229 00:13:23,343 --> 00:13:27,014 SHAWN GILLMER? FARM STATION MADE IT? 230 00:13:27,222 --> 00:13:28,515 NOT ENOUGH OF US, SIR. 231 00:13:28,724 --> 00:13:29,516 HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 232 00:13:29,725 --> 00:13:30,934 IT'S OK. HE'S WITH ME. 233 00:13:31,143 --> 00:13:32,436 GILLMER: SORRY, SIR. 234 00:13:32,644 --> 00:13:34,813 NO GROUNDERS THROUGH THE GATES, 235 00:13:35,022 --> 00:13:36,273 CHANCELLOR'S ORDERS. 236 00:13:36,481 --> 00:13:40,152 JAHA: I SAID, HE'S WITH ME. 237 00:13:40,360 --> 00:13:42,029 TELL HIM TO HAND OVER THE PACK 238 00:13:42,237 --> 00:13:43,864 RIGHT NOW. 239 00:13:44,072 --> 00:13:45,449 HEY, STOP IT. NO! 240 00:13:45,657 --> 00:13:46,616 - OTAN! - AGH! 241 00:13:46,825 --> 00:13:48,243 COME ON. WE'RE TAKING HIM. 242 00:13:48,452 --> 00:13:49,578 OTAN! 243 00:13:49,786 --> 00:13:51,204 [GUNSHOT] 244 00:13:51,413 --> 00:13:53,623 MAN: HOLD YOUR FIRE. MEDIC! WE NEED A MEDIC! 245 00:13:55,375 --> 00:13:57,419 THIS BELONGS TO ME. 246 00:13:59,546 --> 00:14:02,299 HE WAS GOING FOR MY GUN. 247 00:14:03,842 --> 00:14:05,927 YOU'LL BE ALL RIGHT, OTAN. 248 00:14:06,136 --> 00:14:08,638 GO TO THE CITY OF LIGHT. 249 00:14:08,847 --> 00:14:11,558 ALIE WILL BE WAITING FOR YOU ON THE OTHER SIDE. 250 00:14:11,767 --> 00:14:12,851 [EXHALES] 251 00:14:13,060 --> 00:14:14,853 MAN: RIGHT OVER HERE. HURRY. 252 00:14:17,647 --> 00:14:19,608 THE LONIOUS? 253 00:14:32,120 --> 00:14:36,083 HE'S GONE. I'M SORRY. 254 00:14:36,291 --> 00:14:38,710 DON'T BE. 255 00:14:38,919 --> 00:14:40,837 DEATH IS NOT THE END. 256 00:14:43,256 --> 00:14:46,635 IT'S GOOD TO SEE YOU, ABBY. 257 00:14:56,520 --> 00:14:58,897 [STRAINS] 258 00:15:10,575 --> 00:15:12,160 YOU THERE. 259 00:15:53,702 --> 00:15:55,954 MURPHY: TOOK YOU LONG ENOUGH. 260 00:16:03,712 --> 00:16:05,589 UH! 261 00:16:09,134 --> 00:16:10,844 WHAT DID HE SAY? 262 00:16:11,052 --> 00:16:14,181 HE SAID YOU'RE CUTE FOR A THIEF. 263 00:16:14,389 --> 00:16:16,641 YEAH. WELL, TOO BAD HE'S NOT REALLY MY TYPE. 264 00:16:22,230 --> 00:16:25,108 LET'S GET OUT OF HERE. 265 00:16:26,610 --> 00:16:28,653 JAHA: OH, DON'T WORRY ABOUT JOHN MURPHY. 266 00:16:28,862 --> 00:16:30,071 THAT BOY'S A FIGHTER. 267 00:16:30,280 --> 00:16:31,281 ABBY: AND THE OTHERS? 268 00:16:31,490 --> 00:16:33,867 YOU LEFT WITH 12 PEOPLE THE LONIOUS. 269 00:16:35,702 --> 00:16:36,995 KANE. 270 00:16:38,955 --> 00:16:42,042 AH, WELCOME HOME, MY FRIEND. 271 00:16:42,250 --> 00:16:43,919 WHERE'S YOUR UNIFORM? 272 00:16:44,127 --> 00:16:46,588 PIKE JUST RELIEVED ME OF MY COMMAND, 273 00:16:46,796 --> 00:16:48,882 STRIPPED LINCOLN OF HIS COMMISSION. 274 00:16:49,090 --> 00:16:51,426 HEH. YOU ALWAYS DID HAVE GOOD TIMING. 275 00:16:51,635 --> 00:16:54,054 ABBY CAUGHT ME UP. 276 00:16:54,262 --> 00:16:56,598 I'M SORRY ABOUT THE ELECTION, MARCUS. 277 00:16:56,806 --> 00:16:58,058 FORGET THE ELECTION. 278 00:16:58,266 --> 00:17:00,519 THE WAR YOU PREDICTED THE DAY YOU LEFT 279 00:17:00,727 --> 00:17:02,604 IS ABOUT TO HAPPEN. 280 00:17:02,812 --> 00:17:05,023 ASK HIM WHERE HE'S BEEN. 281 00:17:05,232 --> 00:17:07,817 I FOUND THE CITY OF LIGHT. 282 00:17:08,026 --> 00:17:10,320 WELL, THAT'S GREAT... 283 00:17:12,447 --> 00:17:14,115 ISN'T IT? 284 00:17:14,324 --> 00:17:16,952 ASK HIS FRIEND OTAN. 285 00:17:17,160 --> 00:17:20,330 APPARENTLY, HE'S THERE RIGHT NOW. 286 00:17:20,539 --> 00:17:22,666 I DON'T BLAME YOU FOR DOUBTING, ABBY. 287 00:17:22,874 --> 00:17:25,126 I KNOW HOW IT SOUNDS, 288 00:17:25,335 --> 00:17:27,796 BUT IT IS REAL, AND IT IS INCREDIBLE. 289 00:17:28,004 --> 00:17:29,798 EVERYTHING THAT YOU WORRY ABOUT NOW-- 290 00:17:30,006 --> 00:17:31,716 WAR, POWER-- 291 00:17:31,925 --> 00:17:34,177 NONE OF IT MATTERS IN THE CITY OF LIGHT. 292 00:17:36,304 --> 00:17:38,598 I HEARD YOU WERE HERE, SIR. 293 00:17:38,807 --> 00:17:40,767 AND I HEARD YOU MADE IT, HANNAH. 294 00:17:40,976 --> 00:17:43,019 I WAS SO GLAD. 295 00:17:43,228 --> 00:17:45,313 CHANCELLOR PIKE WOULD LIKE TO SPEAK WITH YOU. 296 00:17:47,857 --> 00:17:49,401 WE'LL FINISH THIS LATER. 297 00:17:57,117 --> 00:17:58,660 [DOOR CLOSES] 298 00:18:00,370 --> 00:18:02,747 MAN: RIGHT THIS WAY, SIR. THE CHANCELLOR IS WAITING. 299 00:18:05,125 --> 00:18:08,169 [JAHA CHUCKLES] 300 00:18:09,838 --> 00:18:11,548 YOU LOOK GOOD FOR A MAN WHO'S BEEN 301 00:18:11,756 --> 00:18:13,466 IN THE WILDERNESS FOR 4 MONTHS. 302 00:18:13,675 --> 00:18:15,635 SO DO YOU. 303 00:18:15,844 --> 00:18:18,305 I HEARD YOU HAD IT PRETTY ROUGH. 304 00:18:18,513 --> 00:18:20,849 WE GAVE WORSE THAN WE GOT. 305 00:18:21,057 --> 00:18:22,434 I HEARD THAT, TOO. 306 00:18:22,642 --> 00:18:25,604 -YOU DON'T APPROVE? - IDON'T JUDGE. 307 00:18:25,812 --> 00:18:27,105 SINCE WHEN? 308 00:18:27,314 --> 00:18:29,774 I'M NOT THE SAME MAN THAT I WAS ON THE ARK, CHARLES. 309 00:18:29,983 --> 00:18:32,110 NONE OF US IS. 310 00:18:32,319 --> 00:18:34,654 I WAS A TEACHER. 311 00:18:34,863 --> 00:18:37,824 NOW I'M CHANCELLOR. 312 00:18:38,033 --> 00:18:40,744 I AM WONDERING, THOUGH, 313 00:18:40,952 --> 00:18:42,245 WHAT DO YOU KNOW? 314 00:18:42,454 --> 00:18:43,872 ALIE: HE'S THREATENED BY YOU. 315 00:18:44,080 --> 00:18:46,499 I'M JUST A MAN WHO WANTS TO SAVE HIS PEOPLE, 316 00:18:46,708 --> 00:18:47,876 NO THREAT TO YOU. 317 00:18:48,084 --> 00:18:49,711 SAVE US? 318 00:18:49,919 --> 00:18:51,755 FORGIVE ME FOR BEING BLUNT, THE LONIOUS, 319 00:18:51,963 --> 00:18:54,758 BUT I NEED TO ASK WHY YOU'VE RETURNED. 320 00:18:54,966 --> 00:18:58,136 1 JUST TOLD YOU-- 321 00:19:00,221 --> 00:19:02,891 TO SAVE MY PEOPLE. 322 00:19:03,099 --> 00:19:05,060 DO YOU WANT HIM TO THINK YOU'RE A FOOL? 323 00:19:05,268 --> 00:19:08,772 - YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? - YES. |1 DO. 324 00:19:08,980 --> 00:19:11,107 OK. I'M GAME. 325 00:19:11,316 --> 00:19:12,942 HOW, EXACTLY, ARE YOU GONNA DO THAT? 326 00:19:13,151 --> 00:19:15,236 BY FREEING THE MINDS FROM THE BONDS 327 00:19:15,445 --> 00:19:17,947 OF PHYSICAL AND SPIRITUAL PAIN. 328 00:19:18,156 --> 00:19:19,658 I AM HERE 329 00:19:19,866 --> 00:19:21,826 TO SHOW THE PEOPLE OF ARKADIA THE WAY. 330 00:19:23,953 --> 00:19:26,039 YOU'VE LOST HIM. 331 00:19:26,247 --> 00:19:29,292 HAVE SOME FAITH. 332 00:19:29,501 --> 00:19:31,294 [PIKE SIGHS] 333 00:19:31,503 --> 00:19:33,838 TELL YOU WHAT. 334 00:19:35,882 --> 00:19:38,301 PIKE: AS LONG AS YOU STAY OUT OF MY WAY, 335 00:19:38,510 --> 00:19:40,762 YOU CAN SAVE WHOEVER WANTS SAVING. 336 00:19:40,970 --> 00:19:43,682 LORD KNOWS THERE'S ENOUGH PAIN HERE 337 00:19:43,890 --> 00:19:46,226 TO GO AROUND. 338 00:19:51,147 --> 00:19:53,692 THANK YOU, CHANCELLOR. 339 00:19:58,822 --> 00:20:00,990 [FLIES BUZZING] 340 00:20:10,750 --> 00:20:12,293 OH... 341 00:20:20,927 --> 00:20:23,471 CLARKE: THE BLEEDING'S STOPPED. 342 00:20:23,680 --> 00:20:24,848 WE NEED TO GET YOU SOMETHING FOR THE PAIN. 343 00:20:25,056 --> 00:20:26,808 UH... 344 00:20:27,016 --> 00:20:29,185 CLARKE: OCTAVIA? 345 00:20:30,395 --> 00:20:32,355 WHERE'S KANE? 346 00:20:32,564 --> 00:20:35,066 HE SENT ME. 347 00:20:35,275 --> 00:20:38,194 INDRA. THANK GOD. 348 00:20:39,446 --> 00:20:42,782 HOW DID THIS HAPPEN? 349 00:20:42,991 --> 00:20:46,703 KANE LOST THE ELECTION TO PIKE. 350 00:20:46,911 --> 00:20:50,206 EVERYTHING'S DIFFERENT. 351 00:20:52,876 --> 00:20:55,462 YOUR PEOPLE VOTED FOR THIS? 352 00:20:55,670 --> 00:20:58,590 NO. NO. I DON'T BELIEVE THAT. 353 00:20:58,798 --> 00:21:02,343 WHAT DO YOU KNOW, CLARKE? YOU HAVEN'T BEEN HERE. 354 00:21:02,552 --> 00:21:04,220 LISTEN TO ME. 355 00:21:04,429 --> 00:21:07,223 THE GROUNDER ARMY IS GONNA BE HERE IN LESS THAN A DAY. 356 00:21:07,432 --> 00:21:08,850 I NEED TO SEE BELLAMY. 357 00:21:09,058 --> 00:21:11,394 BELLAMY WAS A PART OF THIS. HE'S WITH PIKE. 358 00:21:11,603 --> 00:21:13,188 WHAT MAKES YOU THINK HE'LL HELP US? 359 00:21:13,396 --> 00:21:15,440 HE SAVED INDRA'S LIFE. 360 00:21:18,735 --> 00:21:21,112 CLARKE: IF WHAT OCTAVIA'S SAYING IS TRUE, 361 00:21:21,279 --> 00:21:22,614 THEN PIKE TRUSTS HIM. 362 00:21:22,822 --> 00:21:24,449 IF 1 CAN GET TO HIM, HE CAN GET TO PIKE. 363 00:21:24,616 --> 00:21:26,826 YOU CAN'T JUST WALK THROUGH THE GATES, CLARKE. 364 00:21:27,035 --> 00:21:28,995 YOU'VE BEEN LIVING WITH THEIR ENEMY. 365 00:21:29,204 --> 00:21:31,539 IF IT WERE ME, I'D KILL YOU ON THE SPOT. 366 00:21:33,416 --> 00:21:35,502 I CAN GET HER IN. 367 00:21:51,100 --> 00:21:53,061 SO WHERE YOU WANT TO HEAD NEXT-- 368 00:21:53,269 --> 00:21:55,021 THE NORTH, SOUTH? 369 00:21:55,230 --> 00:21:57,398 WE'VE BEEN ON A HECK OF A ROLL. 370 00:22:02,612 --> 00:22:05,698 I WANT TO GO AFTER MY BROTHER. 371 00:22:05,907 --> 00:22:07,951 WE'VE TALKED ABOUT THIS. 372 00:22:08,159 --> 00:22:10,829 OTAN'S WITH JAHA AT CAMP. 373 00:22:11,037 --> 00:22:12,163 WHY WOULD YOU WANT TO GO THERE? 374 00:22:12,372 --> 00:22:13,998 HE'S MY BROTHER. 375 00:22:14,207 --> 00:22:16,209 IF THERE'S A CHANCE, 376 00:22:16,417 --> 00:22:18,461 I HAVE TO TRY AND GET HIM BACK. 377 00:22:18,670 --> 00:22:20,421 GOING AFTER OTAN'S NOT A GOOD MOVE. 378 00:22:20,630 --> 00:22:22,632 - JOHN-- - IT'S NOT A SURVIVOR'S MOVE. 379 00:22:22,841 --> 00:22:26,553 THEN WAIT FOR ME. I'll COME BACK. 380 00:22:26,761 --> 00:22:28,429 IN THIS WORLD, WHEN PEOPLE LEAVE, 381 00:22:28,638 --> 00:22:30,098 THEY DON'T COME BACK. 382 00:22:30,306 --> 00:22:31,516 - I DID. - NOT FOR ME. 383 00:22:31,724 --> 00:22:32,892 1 JUST SO HAPPENED TO BE THERE. 384 00:22:33,101 --> 00:22:35,728 JOHN, COME WITH ME. 385 00:22:40,358 --> 00:22:42,569 I'M NOT THAT STUPID. 386 00:22:45,655 --> 00:22:48,241 MAN: REVEILLE. ON YOUR FEET. LINE UP NOW. GO. 387 00:22:48,449 --> 00:22:51,327 WHAT ARE YOU DOING? THESE ARE SICK PEOPLE. 388 00:22:51,536 --> 00:22:53,746 YOU CAN'T JUST THROW THEM OUT INTO THE COLD. 389 00:22:53,955 --> 00:22:56,332 WE'RE NOT. THEY'RE BEING INTERNED. 390 00:22:56,541 --> 00:22:57,792 WHAT? 391 00:22:58,001 --> 00:23:00,587 LINCOLN: OUT OF MY WAY. 392 00:23:00,795 --> 00:23:03,089 - STAND UP. - COME ON. 393 00:23:03,298 --> 00:23:05,884 BELLAMY: LINCOLN, YOU DON'T WANT TO BE HERE RIGHT NOW. 394 00:23:11,723 --> 00:23:13,224 OH. 395 00:23:14,392 --> 00:23:17,061 WE ASKED THEM TO COME HERE. 396 00:23:17,270 --> 00:23:19,564 WE CAN'T SPARE THE SUPPLIES. 397 00:23:19,731 --> 00:23:22,025 - DANAE. - LINCOLN, NO. 398 00:23:23,484 --> 00:23:24,652 UH... 399 00:23:24,861 --> 00:23:27,196 SHE IS TOO SICK TO MOVE. 400 00:23:27,405 --> 00:23:28,781 UH... 401 00:23:28,990 --> 00:23:31,576 LOOKS LIKE SHE'S MOVING JUST FINE TO ME. 402 00:23:31,784 --> 00:23:34,537 BELLAMY: GILLMER, BACK OFF. 403 00:23:34,746 --> 00:23:36,289 JACKSON, WHY DID YOU BRING HIM HERE? 404 00:23:36,497 --> 00:23:37,582 UHH! 405 00:23:39,250 --> 00:23:41,002 UH! UH! 406 00:23:41,210 --> 00:23:43,129 RRGH! RRGH! 407 00:23:43,338 --> 00:23:45,298 - LINCOLN-- - UH! 408 00:23:45,506 --> 00:23:49,135 ABBY: LINCOLN. LINCOLN! 409 00:23:58,436 --> 00:24:02,649 HE GOES WITH THEM. TAKE HIM. 410 00:24:07,236 --> 00:24:09,280 MOVE. 411 00:24:09,489 --> 00:24:11,658 SORRY WE HAD TO DO THIS THE HARD WAY. 412 00:24:16,120 --> 00:24:17,664 JAHA: WE ALL HAVE PAIN. 413 00:24:17,872 --> 00:24:21,584 SOME OF IT IS PHYSICAL FROM INJURIES OR AGE. 414 00:24:21,793 --> 00:24:23,795 SOME IS MENTAL, YOU KNOW, 415 00:24:24,003 --> 00:24:26,506 LIVING WITH THE LOSS OF OUR LOVED ONES. 416 00:24:26,714 --> 00:24:29,217 IF YOU THINK ABOUT IT, WHETHER WE FIGHT THAT PAIN 417 00:24:29,425 --> 00:24:32,011 OR SUCCUMB TO IT, THE RESULT IS THE SAME. 418 00:24:32,220 --> 00:24:33,888 IT DIMINISHES OUR LIVES, 419 00:24:34,097 --> 00:24:36,015 ROBS US OF OUR PASSIONS AND PASTIMES 420 00:24:36,224 --> 00:24:39,394 AND DAMAGES RELATIONSHIPS BETWEEN FRIENDS AND LOVERS. 421 00:24:39,602 --> 00:24:41,312 WHAT IF 1 TOLD YOU THAT THERE'S 422 00:24:41,479 --> 00:24:43,481 A SIMPLE WAY TO ELIMINATE THAT PAIN? 423 00:24:43,690 --> 00:24:46,150 RAVEN: I'D SAY YOU'RE FULL OF CRAP. 424 00:24:47,860 --> 00:24:50,989 THERE'S NO SIMPLE WAY TO ELIMINATE PAIN, 425 00:24:51,197 --> 00:24:53,533 AND YOU KNOW IT. 426 00:24:53,741 --> 00:24:55,910 ALIE: SO MUCH SUFFERING. 427 00:24:56,119 --> 00:24:58,997 IF WE GET HER, THE OTHERS WILL COME. 428 00:25:03,543 --> 00:25:07,380 THIS CAN MAKE IT GO AWAY. 429 00:25:08,631 --> 00:25:10,800 HEH. PLEASE. 430 00:25:11,009 --> 00:25:14,262 THE KEY TO THE CITY OF LIGHT, 431 00:25:14,470 --> 00:25:17,265 TO YOUR SALVATION AND RELIEF. 432 00:25:19,600 --> 00:25:21,519 OK. OK. 433 00:25:21,728 --> 00:25:24,022 YOU'RE TELLING THESE PEOPLE WHAT, 434 00:25:24,230 --> 00:25:25,940 THAT THEY SWALLOW THAT, AND THEY'LL BE LIVING 435 00:25:26,149 --> 00:25:29,444 IN HAPPY TOWN FOR THE REST OF THEIR LIVES? 436 00:25:30,695 --> 00:25:32,447 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. 437 00:25:34,782 --> 00:25:37,869 - WE NEED HER. - SHE'S NOT READY. 438 00:25:39,996 --> 00:25:42,540 I'll BE HERE WHEN YOU ARE. 439 00:25:47,462 --> 00:25:49,505 MAN: KINDLY MOVE FORWARD. 440 00:25:52,759 --> 00:25:56,095 STRAIGHT AHEAD. MOVE. 441 00:25:56,304 --> 00:25:59,432 MAN: PICK UP YOUR FEET. COME ON. 442 00:26:01,309 --> 00:26:03,227 OCTAVIA: LINCOLN. LINCOLN. 443 00:26:03,436 --> 00:26:05,438 LINCOLN: I'M OK. DON'T FIGHT THIS. 444 00:26:05,646 --> 00:26:07,106 HE'S RIGHT. 445 00:26:07,315 --> 00:26:08,941 LINCOLN, WHAT THE HELL IS GOING ON? 446 00:26:09,150 --> 00:26:10,902 WE'RE INTERNING THE GROUNDERS. 447 00:26:11,110 --> 00:26:13,112 LINCOLN'S HERE BECAUSE OF A DISTURBANCE IN SICK BAY. 448 00:26:13,321 --> 00:26:14,322 MAN: LAST ONE. LET'S GO. 449 00:26:16,949 --> 00:26:19,202 - WHAT'S HAPPENING TO YOU? - OCTAVIA-- 450 00:26:19,410 --> 00:26:21,913 I SAW WHAT YOU AND PIKE DID TO LEXA'S ARMY. 451 00:26:22,121 --> 00:26:24,040 BELLAMY, YOU KILLED EVERYONE. 452 00:26:27,251 --> 00:26:29,295 - KEEP YOUR VOICE DOWN. - WHAT'S WRONG? 453 00:26:29,504 --> 00:26:31,339 YOU'RE NOT PROUD OF MASSACRING AN ARMY 454 00:26:31,547 --> 00:26:32,548 THAT WAS HERE TO HELP US? 455 00:26:32,757 --> 00:26:34,258 WE'RE NOT DOING THIS HERE. 456 00:26:34,467 --> 00:26:36,803 GOOD. THEN LET'S GO BECAUSE I'M NOT EVEN CLOSE TO DONE. 457 00:26:46,854 --> 00:26:48,564 YOU NEED TO BE CAREFUL, O. 458 00:26:48,773 --> 00:26:50,650 IF YOU KEEP THIS UP, I WON'T BE ABLE TO PROTECT YOU. 459 00:26:50,858 --> 00:26:52,151 THANKS FOR THE WARNING. 460 00:26:52,360 --> 00:26:55,154 I'M SERIOUS. LOOK AT YOURSELF. 461 00:26:55,363 --> 00:26:57,198 IT IS TIME TO STOP PLAYING GROUNDER 462 00:26:57,406 --> 00:26:58,658 BEFORE YOU GET YOURSELF HURT. 463 00:26:58,866 --> 00:27:00,618 I'M NOT PLAYING ANYTHING. THIS IS WHO I AM. 464 00:27:00,827 --> 00:27:02,203 YOU'RE MY BROTHER. 465 00:27:02,411 --> 00:27:04,247 I SHOULDN'T HAVE TO TELL YOU THAT. 466 00:27:06,332 --> 00:27:07,625 [EXHALES] 467 00:27:13,756 --> 00:27:15,091 NOW I'M DONE. 468 00:27:29,272 --> 00:27:31,607 GO EASY ON OCTAVIA. 469 00:27:31,816 --> 00:27:34,235 I HAD TO BEG HER TO GET ME INTO CAMP. 470 00:27:34,443 --> 00:27:36,237 WHAT ARE YOU DOING HERE, CLARKE? 471 00:27:36,445 --> 00:27:37,530 WE NEED TO TALK. 472 00:27:37,738 --> 00:27:39,699 OH, YOU'VE DECIDED THAT, 473 00:27:39,907 --> 00:27:41,784 THE MIGHTY WANHEDA 474 00:27:41,993 --> 00:27:43,619 WHO CHOSE THE GROUNDERS OVER HER OWN PEOPLE, 475 00:27:43,828 --> 00:27:46,330 WHO TURNED HER BACK ON US WHEN WE CAME TO RESCUE YOU. 476 00:27:46,539 --> 00:27:48,249 NOW YOU WANT TO TALK. 477 00:27:48,457 --> 00:27:51,210 I CAME HERE TO TELL YOU THAT THE ICE NATION 478 00:27:51,419 --> 00:27:53,629 HAS PAID A PRICE. 479 00:27:53,838 --> 00:27:55,590 JUSTICE HAS BEEN SERVED 480 00:27:55,798 --> 00:27:56,841 FOR THE ATTACK ON MOUNT WEATHER. 481 00:27:57,049 --> 00:27:59,010 I CAME HERE TO TELL YOU IT'S OVER. 482 00:27:59,218 --> 00:28:00,845 THERE IT IS AGAIN. 483 00:28:01,053 --> 00:28:02,555 WHY DO YOU GET TO DECIDE IT'S OVER? 484 00:28:02,763 --> 00:28:04,348 WE DID OUR PART. 485 00:28:04,557 --> 00:28:06,058 WE? 486 00:28:06,267 --> 00:28:07,727 LEXA AND 1. 487 00:28:09,437 --> 00:28:11,230 THE ICE QUEEN IS DEAD. 488 00:28:11,439 --> 00:28:12,648 THE PROBLEM WAS SOLVED, AND THEN YOU 489 00:28:12,857 --> 00:28:16,402 LET PIKE RUIN EVERYTHING. 490 00:28:16,611 --> 00:28:18,863 WHY ARE YOU HERE, CLARKE? 491 00:28:19,071 --> 00:28:21,866 ARKADIA NEEDS TO MAKE THINGS RIGHT, 492 00:28:22,074 --> 00:28:24,702 OR LEXA AND THE TWELVE CLANS WILL WIPE US OUT. 493 00:28:24,911 --> 00:28:27,038 LET HER TRY. 494 00:28:27,246 --> 00:28:29,415 PLEASE TELL ME 495 00:28:29,624 --> 00:28:32,084 THAT GOING TO WAR IS NOT WHAT YOU WANT. 496 00:28:36,672 --> 00:28:40,134 WE'VE BEEN AT WAR SINCE WE LANDED. 497 00:28:40,343 --> 00:28:42,178 AT LEAST PIKE UNDERSTANDS THAT. 498 00:28:42,386 --> 00:28:45,097 PIKE IS THE PROBLEM. 499 00:28:45,306 --> 00:28:47,016 THIS ISN'T WHO YOU ARE. 500 00:28:47,225 --> 00:28:49,060 YOU'RE WRONG. 501 00:28:49,268 --> 00:28:52,605 THIS IS WHO I'VE ALWAYS BEEN, 502 00:28:52,813 --> 00:28:55,524 AND I LET YOU AND OCTAVIA AND KANE CONVINCE ME 503 00:28:55,733 --> 00:28:57,652 THAT WE COULD TRUST THESE PEOPLE 504 00:28:57,860 --> 00:29:00,446 WHEN THEY HAVE SHOWN OVER AND OVER WHO THEY ARE, 505 00:29:00,655 --> 00:29:03,241 AND I WON'T LET ANYONE ELSE DIE FOR THAT MISTAKE. 506 00:29:03,407 --> 00:29:05,910 BELLAMY... 507 00:29:06,118 --> 00:29:07,912 I NEED YOU, 508 00:29:08,120 --> 00:29:10,248 AND WE DON'T HAVE MUCH TIME. 509 00:29:10,456 --> 00:29:11,707 YOU NEED ME? 510 00:29:11,916 --> 00:29:13,292 YES. I DO. 511 00:29:13,501 --> 00:29:16,128 I NEED THE GUY WHO WOULDN'T LET ME 512 00:29:16,337 --> 00:29:18,464 PULL THAT LEVER IN MOUNT WEATHER BY MYSELF. 513 00:29:18,673 --> 00:29:20,800 YOU LEFT ME. YOU LEFT EVERYONE. 514 00:29:21,008 --> 00:29:22,385 - BELLAMY-- - ENOUGH, CLARKE. 515 00:29:22,593 --> 00:29:24,971 YOU ARE NOT IN CHARGE HERE, AND THAT'S A GOOD THING 516 00:29:25,179 --> 00:29:28,266 BECAUSE PEOPLE DIE WHEN YOU'RE IN CHARGE. 517 00:29:28,432 --> 00:29:31,060 YOU WERE WILLING TO LET A BOMB DROP ON MY SISTER. 518 00:29:31,269 --> 00:29:32,853 THEN YOU MADE A DEAL WITH LEXA, 519 00:29:33,062 --> 00:29:34,772 WHO LEFT US IN MOUNT WEATHER TO DIE 520 00:29:34,981 --> 00:29:38,025 AND FORCED US TO KILL EVERYONE WHO HELPED US, 521 00:29:38,234 --> 00:29:40,653 PEOPLE WHO TRUSTED ME. 522 00:29:44,532 --> 00:29:46,826 I—- 523 00:30:01,549 --> 00:30:03,301 I'M SORRY. 524 00:30:10,683 --> 00:30:12,768 I'M SORRY FOR LEAVING. 525 00:30:17,398 --> 00:30:20,901 I KNEW I COULD BECAUSE THEY HAD YOU. 526 00:30:48,512 --> 00:30:50,931 I KNOW WE CAN FIX THIS. 527 00:30:53,851 --> 00:30:56,062 I'M SORRY, TOO. 528 00:31:02,526 --> 00:31:03,694 HEY. 529 00:31:05,738 --> 00:31:07,698 NO. DON'T. NO. 530 00:31:07,907 --> 00:31:11,077 BELLAMY, DON'T. GOD-- 531 00:31:14,538 --> 00:31:16,165 OH... 532 00:31:27,718 --> 00:31:31,389 JAHA: ZERO-G MECHANIC SORTING SCRAP METAL OUT FOR AMMO, HUH? 533 00:31:37,269 --> 00:31:38,437 WAS THIS ABBY'S IDEA? 534 00:31:38,646 --> 00:31:41,023 IS IT SUPPOSED TO MAKE YOU FEEL BETTER? 535 00:31:45,319 --> 00:31:46,946 I CAN HELP YOU, RAVEN. 536 00:31:47,154 --> 00:31:49,031 DON'T, ALL RIGHT? 537 00:31:49,240 --> 00:31:51,033 EVERYONE THINKS THEY HAVE AN IDEA 538 00:31:51,242 --> 00:31:53,160 ON HOW TO HELP ME FEEL BETTER-- 539 00:31:53,369 --> 00:31:54,995 STAY IN CAMP, 540 00:31:55,204 --> 00:31:57,039 ONLY DO JOBS WHERE I CAN SIT DOWN, 541 00:31:57,248 --> 00:31:58,666 ASK EVERY TIME I NEED SOMETHING 542 00:31:58,874 --> 00:32:01,377 ON A HIGH SHELF-- BUT YOU KNOW WHAT? 543 00:32:01,585 --> 00:32:03,587 I'M NOT THAT PERSON. 544 00:32:03,796 --> 00:32:04,880 PEOPLE THINK I CAN JUST CHANGE 545 00:32:05,089 --> 00:32:07,383 AND MY PAIN WILL GO AWAY, BUT I CAN'T. 546 00:32:07,591 --> 00:32:10,177 I CAN'T DO THAT, AND I CAN'T DO THIS. 547 00:32:10,386 --> 00:32:12,847 [METAL CLATTERS] 548 00:32:15,766 --> 00:32:17,351 [SNIFFLES] 549 00:32:17,560 --> 00:32:19,103 [EXHALES] 550 00:32:29,071 --> 00:32:31,157 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 551 00:32:42,001 --> 00:32:43,961 PIKE SHOULD BE IN HIS QUARTERS. 552 00:32:44,170 --> 00:32:45,671 BELLAMY, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 553 00:32:45,880 --> 00:32:46,964 YES, I DO. 554 00:32:47,173 --> 00:32:48,299 JUST LET ME GO. 555 00:32:48,507 --> 00:32:49,550 BELIEVE IT OR NOT, 556 00:32:49,758 --> 00:32:51,218 I AM DOING THIS FOR YOUR OWN GOOD. 557 00:32:51,427 --> 00:32:54,972 OCTAVIA: BELIEVE IT OR NOT, I'M DOING THIS FOR YOURS. 558 00:32:55,181 --> 00:32:57,516 YOU CAN'T JUST HIT A GUARD. 559 00:32:57,725 --> 00:32:59,226 I JUST DID. LET HER GO. 560 00:32:59,435 --> 00:33:00,978 I CAN'T DO THAT. 561 00:33:01,187 --> 00:33:02,229 [MAN SPEAKS] 562 00:33:02,438 --> 00:33:03,772 OCTAVIA: THEY'RE COMING. 563 00:33:03,981 --> 00:33:05,816 YOU SHOULD GO. 564 00:33:07,526 --> 00:33:09,236 UH...UH! 565 00:33:09,445 --> 00:33:10,654 [GASPING] 566 00:33:12,823 --> 00:33:14,325 CLARKE, HURRY UP. 567 00:33:14,533 --> 00:33:15,493 MAN: GET THEM ON DECK TWO. 568 00:33:15,701 --> 00:33:17,369 - LET'S GO. - FOLLOW ME. 569 00:33:17,578 --> 00:33:18,579 COME ON. 570 00:33:23,584 --> 00:33:24,752 MOM. 571 00:33:24,960 --> 00:33:27,171 WE KNOW WHAT HAPPENED. WE KNOW WHAT PIKE DID. 572 00:33:27,379 --> 00:33:30,174 IS THERE ANYTHING WE CAN DO TO PREVENT A RETALIATION? 573 00:33:30,341 --> 00:33:31,425 ABBY, HURRY. 574 00:33:31,634 --> 00:33:33,260 WE CAME HERE TO GIVE THEM PIKE. 575 00:33:33,469 --> 00:33:35,971 HE'S THE DULY ELECTED CHANCELLOR. 576 00:33:36,180 --> 00:33:38,098 OUR PEOPLE KNEW WHAT THEY WERE VOTING FOR. 577 00:33:38,307 --> 00:33:41,018 BESIDES, HE HAS THE GUARDS AND ALL THE GUNS. 578 00:33:41,227 --> 00:33:42,353 CAN'T GET CLOSE TO HIM. 579 00:33:42,561 --> 00:33:44,063 AND THAT'S NOT THE WAY WE DO THINGS. 580 00:33:44,271 --> 00:33:45,231 THEN MAYBE IT'S TIME WE CHANGE 581 00:33:45,439 --> 00:33:46,690 THE WAY WE DO THINGS. 582 00:33:46,899 --> 00:33:48,776 MAN ON P.A.: SECURITY BREACH. LOCK DOWN THE EXITS. 583 00:33:48,984 --> 00:33:50,277 YOU TWO NEED TO GO NOW. 584 00:33:50,486 --> 00:33:52,071 WHAT ABOUT LINCOLN? 585 00:33:52,279 --> 00:33:55,407 YOU WANT TO HELP HIM, DO IT FROM THE OUTSIDE WITH THIS. 586 00:33:55,616 --> 00:33:56,867 THE RANGE ISN'T GREAT. 587 00:33:57,034 --> 00:33:59,203 YOU STAY CLOSE AND WAIT FOR ME TO CONTACT YOU. 588 00:33:59,411 --> 00:34:00,913 NOW GO. 589 00:34:03,541 --> 00:34:05,292 COME WITH ME. 590 00:34:05,501 --> 00:34:07,503 I WISH I COULD. 591 00:34:09,713 --> 00:34:11,257 MAY WE MEET AGAIN. 592 00:34:33,112 --> 00:34:36,991 1 DO A MUCH BETTER JOB OF MAKING YOU LOOK DEAD. 593 00:34:38,409 --> 00:34:40,035 YOUR BROTHER-- 594 00:34:40,244 --> 00:34:43,581 IT CAN WAIT UNTIL I CAN CONVINCE YOU 595 00:34:43,747 --> 00:34:47,001 TO JOIN ME, WHICH I WILL. 596 00:34:47,209 --> 00:34:48,294 [MAN SHOUTING] 597 00:34:48,502 --> 00:34:50,045 [HORSE NEIGHS] 598 00:34:50,254 --> 00:34:52,548 PERFECT TIMING. 599 00:34:54,925 --> 00:34:56,135 [HOOFBEATS APPROACHING] 600 00:34:56,343 --> 00:34:57,261 [HORSE NEIGHS] 601 00:34:58,387 --> 00:35:00,723 [MAN SHOUTS] 602 00:35:09,648 --> 00:35:10,691 [BLADE RINGS] 603 00:35:20,159 --> 00:35:22,911 WE KNOW YOU'RE NOT ALONE. WHERE'S THE GIRL? 604 00:35:23,120 --> 00:35:26,081 SHE LEFT. 605 00:35:26,290 --> 00:35:28,459 FIND HER. ON YOUR KNEES. 606 00:35:28,667 --> 00:35:30,669 YOU'VE BEEN CAUGHT STEALING IN THE COMMANDER'S WOODS. 607 00:35:30,878 --> 00:35:32,671 THE PUNISHMENT FOR THIS IS DEATH. 608 00:35:32,880 --> 00:35:35,424 I'll ASK YOU ONCE MORE-- WHERE'S THE GIRL? 609 00:35:35,633 --> 00:35:37,885 GO FLOAT YOURSELF. 610 00:35:46,852 --> 00:35:48,562 WHERE DID YOU GET THIS? 611 00:35:51,106 --> 00:35:54,151 I GUESS IF YOU KILL ME NOW, YOU'LL NEVER FIND OUT. 612 00:35:54,360 --> 00:35:57,321 ON YOUR FEET. MOVE. 613 00:35:59,323 --> 00:36:01,408 KEEP WALKING. 614 00:36:09,375 --> 00:36:11,502 MILLER: CAREFUL. 615 00:36:11,710 --> 00:36:15,339 THIS ONE DOESN'T LIKE TO BE CHAINED UP. 616 00:36:18,175 --> 00:36:20,969 GIRLFRIEND'S NOT HERE TO FREE YOU THIS TIME. 617 00:36:34,733 --> 00:36:37,778 IT'S FROM ABBY FOR DANAE. 618 00:36:39,238 --> 00:36:41,031 OCTAVIA? 619 00:36:41,240 --> 00:36:43,534 SHE GOT OUT WITH CLARKE. 620 00:37:08,976 --> 00:37:10,477 HEDA... 621 00:37:21,238 --> 00:37:22,573 WHERE'S OCTAVIA? 622 00:37:22,781 --> 00:37:24,450 SHE'S WATCHING OVER CAMP. 623 00:37:24,658 --> 00:37:27,286 LEXA: SO TELL US, CLARKE, HOW DOES THIS END? 624 00:37:29,246 --> 00:37:31,707 HAVE YOU COME UP WITH A WAY TO SAVE YOUR PEOPLE YET AGAIN? 625 00:37:31,915 --> 00:37:35,669 NO. ONLY YOU CAN DO THAT. 626 00:37:35,878 --> 00:37:38,380 WHAT HAPPENED HERE WAS AN ACT OF WAR. 627 00:37:38,589 --> 00:37:40,132 YOUR ARMY WAS HERE TO HELP US, 628 00:37:40,340 --> 00:37:42,801 AND MY PEOPLE SLAUGHTERED THEM. 629 00:37:43,010 --> 00:37:45,929 YOU HAVE EVERY RIGHT TO RESPOND, 630 00:37:46,138 --> 00:37:49,516 EVERY RIGHT TO WIPE US OUT, 631 00:37:49,725 --> 00:37:53,145 OR YOU CAN CHANGE THE WAY YOU DO THINGS. 632 00:37:53,353 --> 00:37:55,898 INDRA: WHY SHOULD SHE CHANGE? 633 00:37:56,106 --> 00:37:58,233 BLOOD MUST HAVE BLOOD. 634 00:37:58,442 --> 00:38:00,652 REALLY? BECAUSE FROM WHERE I STAND, 635 00:38:00,861 --> 00:38:03,739 THE ONLY WAY THAT ENDS IS WITH EVERYONE DEAD. 636 00:38:05,657 --> 00:38:09,119 SO WHAT KIND OF LEADER DO YOU WANT TO BE, 637 00:38:09,328 --> 00:38:11,497 THE KIND WHO KILLS EVERY CHANCE SHE GETS 638 00:38:11,705 --> 00:38:13,540 BECAUSE THAT'S YOUR WAY 639 00:38:13,749 --> 00:38:17,127 OR THE KIND WHO SHOWS THE WORLD A BETTER WAY. 640 00:38:17,294 --> 00:38:19,171 YOU CONSIDER LETTING A MASSACRE 641 00:38:19,379 --> 00:38:20,839 GO UNAVENGED A BETTER WAY? 642 00:38:21,048 --> 00:38:23,675 IF IT ENDS A CYCLE OF VIOLENCE, YES. 643 00:38:23,884 --> 00:38:27,054 IF IT BRINGS ABOUT PEACE, YES. 644 00:38:27,262 --> 00:38:30,349 SOMEONE HAS TO TAKE THE FIRST STEP. 645 00:38:32,100 --> 00:38:34,353 LET IT BE YOU. 646 00:38:38,482 --> 00:38:41,318 YOU SAY YOU WANT PEACE. 647 00:38:41,527 --> 00:38:43,737 EVERYTHING YOU'VE DONE WAS TO ACHIEVE THAT, 648 00:38:43,946 --> 00:38:45,489 YET HERE WE STAND ON THE BRINK 649 00:38:45,656 --> 00:38:49,284 OF ANOTHER WAR, A WAR YOU COULD STOP. 650 00:38:51,954 --> 00:38:53,622 COMMANDER, 651 00:38:53,831 --> 00:38:56,625 YOU CAN'T SERIOUSLY BE CONSIDERING THIS. 652 00:39:01,380 --> 00:39:03,549 I'M NOT CONSIDERING IT. 653 00:39:06,844 --> 00:39:08,470 I'M DOING IT. 654 00:39:08,679 --> 00:39:09,680 HEDA, PLEASE. 655 00:39:09,888 --> 00:39:11,723 INDRA, OUR PEOPLE 656 00:39:11,932 --> 00:39:14,142 ACT AS IF WAR IS EASIER THAN PEACE. 657 00:39:14,351 --> 00:39:16,687 IF THAT'S SO, SHOULD WE NOT TRY AND ACHIEVE 658 00:39:16,895 --> 00:39:19,106 THE MORE DIFFICULT GOAL? 659 00:39:19,314 --> 00:39:21,024 POLIS WILL NOT SUPPORT YOU. 660 00:39:21,233 --> 00:39:22,526 TITUS-- 661 00:39:22,734 --> 00:39:26,572 TITUS IS MY SUBJECT. THEY'RE ALL MY SUBJECTS. 662 00:39:29,032 --> 00:39:31,285 DO YOU SAY THEY WILL DEFY ME? 663 00:39:33,871 --> 00:39:36,957 WILL YOU DEFY ME? 664 00:39:37,165 --> 00:39:40,377 NO, HEDA. I WILL NOT. 665 00:39:40,586 --> 00:39:42,462 THEN LET IT BE KNOWN. 666 00:39:47,301 --> 00:39:49,970 BLOOD MUST NOT HAVE BLOOD. 667 00:39:52,514 --> 00:39:55,017 NANNA BRYNDIS HILMARSDOTTIR: UNDO THIS STORM 668 00:39:55,225 --> 00:39:56,643 [RAIN FALLING] 669 00:39:56,852 --> 00:39:59,479 $3 UNDO THIS STORM 670 00:39:59,688 --> 00:40:02,065 AND WAIT 671 00:40:05,277 --> 00:40:09,448 I LIE AWAKE AND WATCH IT ALL & 672 00:40:09,656 --> 00:40:14,244 IT FEELS LIKE THOUSAND EYES 673 00:40:16,872 --> 00:40:20,626 I'LL BE THE CALM 674 00:40:20,834 --> 00:40:25,213 ;I I WILL BE QUIET 675 00:40:25,422 --> 00:40:28,717 ;I STRIPPED TO THE BONE 676 00:40:28,926 --> 00:40:30,844 I WAIT 677 00:40:33,305 --> 00:40:36,850 NO, I'll BE A STONE 678 00:40:37,059 --> 00:40:40,729 I'LL BE THE HUNTER 679 00:40:40,938 --> 00:40:45,192 ;' A TOWER THAT CASTS 680 00:40:45,400 --> 00:40:47,152 ' A SHADE 7 681 00:40:50,364 --> 00:40:54,534 I LIE AWAKE AND WATCH IT ALL & 682 00:40:54,743 --> 00:40:59,581 IT FEELS LIKE THOUSAND EYES 683 00:41:02,751 --> 00:41:06,713 I LIE AWAKE AND WATCH IT ALL & 684 00:41:06,922 --> 00:41:11,593 IT FEELS LIKE THOUSAND EYES 685 00:41:37,536 --> 00:41:40,122 I AM THE STORM 686 00:41:40,330 --> 00:41:42,165 TIME TO GET BACK TO WORK, RAVEN. 687 00:41:42,374 --> 00:41:44,960 I AM THE STORM 688 00:41:45,168 --> 00:41:48,296 I AM THE STORM 689 00:41:48,505 --> 00:41:51,008 ;I SO WAIT 27 46459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.