All language subtitles for The.100.S03E04.Watch.the.Thrones.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:03,711 BELLAMY: WE WERE BORN IN SPACE. 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,922 THEY TOLD US THE GROUND WAS UNINHABITED, 3 00:00:06,130 --> 00:00:08,799 BUT THEY WERE WRONG, AND WE'VE BEEN FIGHTING FOR OUR LIVES 4 00:00:09,008 --> 00:00:11,344 SINCE THE MOMENT WE LANDED. 5 00:00:11,552 --> 00:00:14,472 SOME OF US HAVE BEEN BROKEN BY IT, 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,474 BUT MOST OF US ARE STILL HERE 7 00:00:16,682 --> 00:00:18,851 SEARCHING FOR OTHER SURVIVORS FROM THE ARK, 8 00:00:19,060 --> 00:00:21,103 TRYING TO BUILD SOMETHING REAL AND LASTING 9 00:00:21,312 --> 00:00:23,606 OUT OF THE WILDERNESS-- A HOME. 10 00:00:23,814 --> 00:00:25,191 OUR LEADERS BELIEVE THAT TO SURVIVE, 11 00:00:25,399 --> 00:00:27,902 WE NEED TO MAKE PEACE WITH THE GROUNDERS, 12 00:00:28,110 --> 00:00:32,073 BUT PEACE IS A FOREIGN CONCEPT HERE. 13 00:00:32,281 --> 00:00:33,991 THE REASON FOR THIS SUMMIT HAS CHANGED. 14 00:00:34,200 --> 00:00:36,869 WE ARE NOT HERE TO NEGOTIATE A TREATY WITH THE SKAIKRU, 15 00:00:37,078 --> 00:00:38,788 BUT RATHER TO INITIATE THEM 16 00:00:38,996 --> 00:00:39,914 INTO THE COALITION. 17 00:00:40,122 --> 00:00:41,123 NNGH! 18 00:00:41,332 --> 00:00:42,708 KANE: MOVING PEOPLE INTO MOUNT WEATHER 19 00:00:42,917 --> 00:00:45,545 PUTS OUR ENTIRE AGENDA AT RISK. 20 00:00:47,797 --> 00:00:49,298 - AAH! - AAH! 21 00:00:49,507 --> 00:00:50,466 UH! 22 00:00:50,675 --> 00:00:52,843 THE GROUNDERS ATTACKED MOUNT WEATHER. 23 00:00:53,052 --> 00:00:57,390 IVON: THE ICE NATION DID WHAT LEXA WAS TOO WEAK TO DO. 24 00:01:05,439 --> 00:01:07,733 LEXA: AMBASSADORS OF THE COALITION, 25 00:01:07,942 --> 00:01:10,528 TODAY WE HONOR OUR COVENANT. 26 00:01:10,736 --> 00:01:13,364 THE CLAN THAT STANDS AGAINST ONE OF US 27 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 STANDS AGAINST US ALL. 28 00:01:35,845 --> 00:01:38,014 TITUS: QUEEN NIA OF AZGEDA HAS CONFESSED 29 00:01:38,222 --> 00:01:39,890 TO THE DESTRUCTION OF MOUNT WEATHER 30 00:01:40,099 --> 00:01:43,352 RESULTING IN THE DEATH OF 49 MEMBERS OF SKAIKRU. 31 00:01:43,561 --> 00:01:46,480 WANHEDA, WHAT SAY YOU? 32 00:01:47,857 --> 00:01:50,735 SKAIKRU DEMANDS JUSTICE. 33 00:01:56,365 --> 00:01:59,827 THE PUNISHMENT FOR YOUR CRIME IS DEATH. 34 00:02:00,036 --> 00:02:01,621 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY IN YOUR DEFENSE? 35 00:02:01,829 --> 00:02:05,166 I NEED NO DEFENSE. SHE DOES. 36 00:02:05,374 --> 00:02:08,210 TODAY IS JUDGMENT DAY. 37 00:02:08,419 --> 00:02:12,256 I CALL FOR A VOTE OF NO CONFIDENCE. 38 00:02:13,883 --> 00:02:16,469 TAKE THIS QUEEN TO MEET HER FATE. 39 00:02:21,932 --> 00:02:23,726 TAKE THEM AWAY, TOO! 40 00:02:27,396 --> 00:02:28,356 LEXA, PLEASE EXECUTE THESE TRAITORS-- 41 00:02:28,564 --> 00:02:30,608 LET HER MAKE HER MOVE. 42 00:02:30,816 --> 00:02:32,985 [MURMURING] 43 00:02:35,446 --> 00:02:36,697 COMMANDER, WHAT IS THIS? 44 00:02:36,906 --> 00:02:38,407 THIS IS A COUP. 45 00:02:38,616 --> 00:02:41,452 THIS IS THE LAW, HER LAW-- 46 00:02:41,661 --> 00:02:44,205 A UNANIMOUS VOTE OF THE AMBASSADORS 47 00:02:44,413 --> 00:02:46,499 OR DEATH ARE ALL THAT CAN REMOVE 48 00:02:46,707 --> 00:02:48,417 A COMMANDER FROM POWER. 49 00:02:48,626 --> 00:02:50,670 IT'S NOT UNANIMOUS. 50 00:02:50,878 --> 00:02:54,632 WE DON'T RECOGNIZE THE LEGITIMACY OF SKAIKRU. 51 00:02:54,840 --> 00:02:56,967 TITUS: WE DO. 52 00:02:57,176 --> 00:02:59,679 YESTERDAY SKAIKRU TOOK THE BRAND. 53 00:02:59,887 --> 00:03:02,390 THEY ARE THE 13TH CLAN. 54 00:03:02,598 --> 00:03:05,142 THIS VOTE OF NO CONFIDENCE FAILS. 55 00:03:05,351 --> 00:03:07,520 ALL THESE COUP PLOTTERS WILL SUFFER 56 00:03:07,728 --> 00:03:10,314 THE EXACT SAME FATE AS THE ICE QUEEN. 57 00:03:10,523 --> 00:03:11,857 [MURMURING] 58 00:03:12,066 --> 00:03:13,943 SHE WON'T TAKE OUR HEADS BECAUSE SHE KNOWS 59 00:03:14,151 --> 00:03:17,738 OUR ARMIES WILL RETALIATE. 60 00:03:17,947 --> 00:03:21,409 NONE OF US HERE WANTS WAR. 61 00:03:21,617 --> 00:03:25,162 WE BOTH KNOW WHAT YOU WANT, NIA. 62 00:03:28,666 --> 00:03:32,128 IF YOU THINK ME UNFIT TO COMMAND, 63 00:03:32,336 --> 00:03:35,297 ISSUE THE CHALLENGE AND LET'S GET ON WITH IT. 64 00:03:35,506 --> 00:03:39,093 VERY WELL. YOU ARE CHALLENGED. 65 00:03:39,301 --> 00:03:41,137 AND I ACCEPT YOUR CHALLENGE. 66 00:03:41,345 --> 00:03:42,847 [MURMURING] 67 00:03:44,515 --> 00:03:46,225 SO BE IT. 68 00:03:47,727 --> 00:03:51,063 TITUS: WARRIOR AGAINST WARRIOR TO THE DEATH. 69 00:03:52,690 --> 00:03:54,859 QUEEN NIA OF AZGEDA, 70 00:03:55,067 --> 00:03:57,027 WHO DO YOU CHOOSE TO BE YOUR CHAMPION? 71 00:03:57,236 --> 00:04:01,699 MY SON ROAN, PRINCE OF AZGEDA. 72 00:04:04,744 --> 00:04:07,538 HEDA, WHO WILL FIGHT FOR YOU? 73 00:05:07,056 --> 00:05:09,099 [RADIO STATIC] 74 00:05:14,230 --> 00:05:16,524 [BABY CRYING] 75 00:05:16,732 --> 00:05:19,610 KANE: BEST WE CAN TELL, MOUNT WEATHER WAS DESTROYED 76 00:05:19,819 --> 00:05:22,488 BY AN INTERNAL SELF-DESTRUCT MECHANISM. 77 00:05:22,696 --> 00:05:23,989 IT WORKED AS DESIGNED. 78 00:05:24,198 --> 00:05:26,450 49 OF OUR CITIZENS WERE LOST. 79 00:05:26,659 --> 00:05:28,077 SO WHEN DO WE STRIKE BACK? 80 00:05:28,285 --> 00:05:29,537 WE DON'T. 81 00:05:30,204 --> 00:05:32,164 THE ICE NATION TOOK CREDIT FOR THE ATTACK, 82 00:05:32,373 --> 00:05:34,333 AND THE COMMANDER WILL BRING THEM TO JUSTICE. 83 00:05:34,542 --> 00:05:36,877 SO NOW WE'RE TRUSTING GROUNDERS 84 00:05:37,086 --> 00:05:38,337 TO PUNISH GROUNDERS? 85 00:05:38,546 --> 00:05:40,631 NOW, I'M SORRY, MADAM CHANCELLOR, 86 00:05:40,840 --> 00:05:42,925 BUT I LOST MORE THAN HALF 87 00:05:43,133 --> 00:05:45,052 OF MY REMAINING PEOPLE YESTERDAY 88 00:05:45,261 --> 00:05:47,388 AND 4 TIMES THAT MANY SINCE WE LANDED. 89 00:05:47,596 --> 00:05:49,598 NOW, IN MY EXPERIENCE, GROUNDERS UNDERSTAND 90 00:05:49,807 --> 00:05:51,267 ONE THING--STRENGTH. 91 00:05:51,475 --> 00:05:53,102 IT'S SIMPLE. 92 00:05:53,310 --> 00:05:54,770 WE NEED TO HIT THEM NOW. 93 00:05:54,979 --> 00:05:57,773 WE NEED TO HIT THEM HARD, LEAVE NO SURVIVORS. 94 00:05:57,982 --> 00:06:00,276 THERE'S NOTHING SIMPLE ABOUT THIS. 95 00:06:00,484 --> 00:06:02,236 THIS ATTACK BY THE ICE NATION 96 00:06:02,444 --> 00:06:04,405 WAS AGAINST LEXA, NOT US. 97 00:06:04,613 --> 00:06:05,990 ARE YOU SAYING THIS ISN'T OUR FIGHT? 98 00:06:06,407 --> 00:06:07,700 I'M SAYING WE WERE COLLATERAL DAMAGE 99 00:06:07,908 --> 00:06:09,076 IN SOMEONE ELSE'S WAR. 100 00:06:09,285 --> 00:06:11,704 BUT IT'S NOT SOMEONE ELSE'S WAR ANYMORE. 101 00:06:12,705 --> 00:06:14,331 LOOK. IF WE DON'T DEFEND OURSELVES, 102 00:06:14,540 --> 00:06:15,666 THEY WILL TAKE WHAT WE HAVE. 103 00:06:15,875 --> 00:06:19,795 THAT'S WHAT THEY DO. MARK MY WORDS. 104 00:06:20,004 --> 00:06:22,214 THE GROUNDERS ARE COMING FOR US. 105 00:06:22,423 --> 00:06:25,676 WE'LL TAKE IT UNDER ADVISEMENT. 106 00:06:25,885 --> 00:06:28,637 MEETING ADJOURNED. 107 00:06:39,231 --> 00:06:41,483 AFTER THE ELECTION TOMORROW, 108 00:06:41,692 --> 00:06:43,652 HE'S YOUR PROBLEM. 109 00:06:52,620 --> 00:06:54,246 SIR-- 110 00:06:54,455 --> 00:06:56,916 WHY AREN'T YOU AT YOUR POST? 111 00:07:03,672 --> 00:07:07,176 DON'T DO THIS. 112 00:07:07,384 --> 00:07:10,596 49 OF THE PEOPLE I SWORE TO PROTECT 113 00:07:10,804 --> 00:07:12,598 DIED YESTERDAY BECAUSE I LEFT. 114 00:07:12,806 --> 00:07:15,434 THAT'S NOT YOUR FAULT, BELLAMY. 115 00:07:15,643 --> 00:07:19,313 PLACE THE BLAME WHERE IT BELONGS, 116 00:07:19,521 --> 00:07:20,606 ON THE ICE NATION. 117 00:07:20,814 --> 00:07:23,692 ICE NATION DIDN'T TELL GINA TO STAY THERE. 118 00:07:23,901 --> 00:07:27,154 THAT WAS ME. 119 00:07:30,324 --> 00:07:32,201 GIVEN THE INFORMATION YOU HAD AT THE TIME, 120 00:07:32,409 --> 00:07:35,120 YOU MADE A REASONABLE CHOICE. 121 00:07:35,329 --> 00:07:37,206 YOU WERE TRYING TO SAVE LIVES. 122 00:07:39,750 --> 00:07:42,336 BUT I DIDN'T. 123 00:07:47,800 --> 00:07:49,885 [SIGHS] 124 00:07:57,935 --> 00:08:00,145 MONTY: JASPER, JASPER-- 125 00:08:00,354 --> 00:08:01,730 GET AWAY FROM ME. 126 00:08:01,939 --> 00:08:04,024 HEY... 127 00:08:04,233 --> 00:08:05,651 JASPER, WHAT'S WRONG? 128 00:08:05,859 --> 00:08:07,194 HE'S NOT GOING TO THE MEMORIAL. 129 00:08:07,403 --> 00:08:08,612 IT'S A LITTLE LATE FOR A MOUNT WEATHER 130 00:08:08,821 --> 00:08:10,948 MEMORIAL, DON'T YOU THINK? 131 00:08:11,156 --> 00:08:12,908 MAN ON P.A.: ALL ARKADIA SECURITY PERSONNEL, 132 00:08:13,117 --> 00:08:13,909 REPORT TO MAIN GATE. 133 00:08:14,118 --> 00:08:15,244 OCTAVIA: WHAT NOW? 134 00:08:15,452 --> 00:08:16,537 MAN ON P.A.: ALL ARKADIA SECURITY PERSONNEL, 135 00:08:16,745 --> 00:08:18,580 REPORT TO THE MAIN GATE. 136 00:08:21,166 --> 00:08:22,876 OCTAVIA: NYKO. 137 00:08:24,753 --> 00:08:26,964 MAN: NO WEAPONS. 138 00:08:27,172 --> 00:08:28,966 EVERYBODY, CHECK HIM. 139 00:08:32,594 --> 00:08:34,346 - UH! - HEY! 140 00:08:34,555 --> 00:08:36,140 LEAVE THEM ALONE. THEY'RE SICK. 141 00:08:36,348 --> 00:08:39,977 HEY, HEY, HEY, THAT'S ENOUGH. STOP IT. 142 00:08:41,437 --> 00:08:43,105 THE CHANCELLOR TOLD NYKO THAT WE WOULD HELP. 143 00:08:43,313 --> 00:08:45,607 YOU'RE ONE OF THEM. YOU TAKE THEM IN. 144 00:08:50,237 --> 00:08:52,948 I GOT HIM. COME ON. 145 00:08:57,411 --> 00:08:59,455 I HEARD ABOUT MOUNT WEATHER. 146 00:08:59,663 --> 00:09:02,416 I'M VERY SORRY. 147 00:09:06,211 --> 00:09:07,463 UH! 148 00:09:07,671 --> 00:09:10,090 JASPER, CAMP'S IN LOCKDOWN. WHAT ARE YOU DOING? 149 00:09:10,299 --> 00:09:13,427 UH! GO TO YOUR MEMORIAL, MONTY. 150 00:09:13,635 --> 00:09:15,846 - MAYBE I WILL. - MAYBE YOU SHOULD. 151 00:09:16,055 --> 00:09:18,390 - FINE. - GOOD. 152 00:09:37,868 --> 00:09:40,162 TALK HER OUT OF IT YET? 153 00:09:40,370 --> 00:09:44,958 NO, BUT MAYBE YOU CAN. 154 00:09:45,167 --> 00:09:47,211 I DON'T UNDERSTAND. 155 00:09:47,419 --> 00:09:49,588 THE QUEEN'S NOT FIGHTING. WHY SHOULD SHE? 156 00:09:49,797 --> 00:09:52,341 THE QUEEN'S STRENGTH IS NOT IN DOUBT. 157 00:09:52,549 --> 00:09:55,803 THANKS TO YOU, HEDA'S IS. 158 00:10:09,733 --> 00:10:12,152 ADEN, STAY. 159 00:10:12,361 --> 00:10:13,487 [DOOR CLOSES] 160 00:10:13,695 --> 00:10:16,448 CLARKE, THIS IS ADEN. 161 00:10:16,615 --> 00:10:17,866 ADEN IS THE MOST PROMISING 162 00:10:18,075 --> 00:10:19,201 OF MY NOVITIATES. 163 00:10:19,409 --> 00:10:20,702 IF 1 SHOULD DIE TODAY, 164 00:10:20,911 --> 00:10:23,872 HE WILL LIKELY SUCCEED ME. 165 00:10:24,081 --> 00:10:27,000 CLARKE WORRIES ABOUT OUR PEOPLE. 166 00:10:27,209 --> 00:10:28,252 TELL HER WHAT WILL HAPPEN TO THEM 167 00:10:28,460 --> 00:10:30,838 WHEN YOU BECOME HEDA, ADEN. 168 00:10:31,046 --> 00:10:33,382 IF I BECOME HEDA, 169 00:10:33,590 --> 00:10:37,344 I PLEDGE MY LOYALTY TO THE 13TH CLAN. 170 00:10:37,553 --> 00:10:40,556 THANK YOU. NOW GO JOIN THE OTHERS. 171 00:10:46,103 --> 00:10:49,815 SEE? NOTHING TO WORRY ABOUT. 172 00:10:49,982 --> 00:10:52,276 I'M SORRY IF I'M WORRIED THE FATE OF MY PEOPLE 173 00:10:52,484 --> 00:10:54,194 LIES IN THE HANDS OF A CHILD. 174 00:10:54,403 --> 00:10:55,654 THEN YOU WORRY FOR NOTHING. 175 00:10:55,863 --> 00:10:57,072 I'VE SENT INDRA TO RAISE AN ARMY 176 00:10:57,281 --> 00:10:59,241 FROM THE VILLAGES NEAR ARKADIA. 177 00:10:59,449 --> 00:11:00,784 YOUR PEOPLE ARE PROTECTED, 178 00:11:00,993 --> 00:11:02,077 AS I VOWED THEY WOULD BE. 179 00:11:02,286 --> 00:11:05,289 THIS IS NOT JUST ABOUT MY PEOPLE. 180 00:11:05,497 --> 00:11:07,666 YOU DON'T STAND A CHANCE AGAINST ROAN. 181 00:11:07,875 --> 00:11:09,251 YOU'VE NEVER SEEN ME FIGHT. 182 00:11:09,459 --> 00:11:11,962 NO, BUT I SAW HIM KILL 3 MEN IN THE TIME IT TOOK 183 00:11:12,171 --> 00:11:13,547 THE FIRST ONE TO HIT THE GROUND. 184 00:11:13,755 --> 00:11:15,674 IF YOU'RE RIGHT, TODAY'S THE DAY 185 00:11:15,883 --> 00:11:17,801 MY SPIRIT WILL CHOOSE ITS SUCCESSOR, 186 00:11:18,010 --> 00:11:20,220 AND YOU NEED TO ACCEPT THAT. 187 00:11:20,429 --> 00:11:22,598 LIKE HELL I DO. 188 00:11:24,558 --> 00:11:25,767 [DOOR OPENS] 189 00:11:36,612 --> 00:11:38,113 NIA: FOCUS, ROAN. YOU'RE HERE TO PRACTICE. 190 00:11:38,322 --> 00:11:41,408 REMEMBER, ANTICIPATE HER REFLEXES. 191 00:11:41,617 --> 00:11:43,035 WHEN YOU FEEL OVERCONFIDENT, 192 00:11:43,243 --> 00:11:44,995 YOU FORGET THAT YOUR ENEMY HAS STRENGTHS, TOO. 193 00:11:45,204 --> 00:11:47,331 I DON'T NEED YOUR HELP. 194 00:11:47,539 --> 00:11:49,541 YOU'RE UPSET THAT I CHOSE YOU. 195 00:11:49,750 --> 00:11:52,002 I'M NOT SURPRISED. 196 00:11:52,211 --> 00:11:53,545 WHEN YOU KILL LEXA, 197 00:11:53,754 --> 00:11:55,464 YOUR BANISHMENT WILL BE OVER. 198 00:11:55,672 --> 00:11:57,633 IN THE WAKE OF YOUR VICTORY, OUR PEOPLE WILL BE 199 00:11:57,841 --> 00:12:00,010 MORE POWERFUL THAN EVER. 200 00:12:00,219 --> 00:12:03,138 THAT WILL BE YOUR LEGACY AND YOUR LEGEND. 201 00:12:03,347 --> 00:12:06,099 DON'T PRETEND YOU DO ANYTHING FOR ME, MOTHER. 202 00:12:07,434 --> 00:12:09,228 YOU'RE RIGHT. 203 00:12:09,436 --> 00:12:12,439 EVERYTHING I DO IS FOR AZGEDA. 204 00:12:12,648 --> 00:12:16,151 WHAT'S GOOD FOR AZGEDA IS GOOD FOR YOU. 205 00:12:16,360 --> 00:12:18,570 MY SWORD. 206 00:12:27,246 --> 00:12:29,498 IF YOU WON'T FIGHT FOR YOUR MOTHER 207 00:12:29,706 --> 00:12:34,544 OR YOUR QUEEN, FIGHT FOR YOUR CLAN. 208 00:12:36,797 --> 00:12:39,132 I WANT HER HEAD. 209 00:12:47,182 --> 00:12:48,976 HAM. 210 00:12:50,811 --> 00:12:53,605 HUH! IS THAT DEATH I HEAR STALKING ME... 211 00:12:55,315 --> 00:12:56,900 OR JUST THE COMMANDER OF DEATH? 212 00:12:57,109 --> 00:12:58,277 WE NEED TO TALK. 213 00:12:58,443 --> 00:13:00,862 WE HAVE NOTHING TO TALK ABOUT. 214 00:13:01,071 --> 00:13:02,698 I NEED TO PREPARE. 215 00:13:02,906 --> 00:13:04,908 I KNOW YOU HAD NOTHING TO DO WITH MOUNT WEATHER. 216 00:13:05,117 --> 00:13:07,202 THAT'S WHY I DIDN'T TELL LEXA YOU GAVE ME THE KNIFE. 217 00:13:07,411 --> 00:13:09,913 THIS IS WHAT YOUR MOTHER WANTED ALL ALONG. 218 00:13:10,122 --> 00:13:12,624 WHAT DO YOU WANT? SPIT IT OUT. 219 00:13:12,833 --> 00:13:15,210 I WANT YOU TO BECOME THE KING. 220 00:13:16,503 --> 00:13:19,506 I KNOW YOU'VE THOUGHT OF IT. 221 00:13:19,715 --> 00:13:22,718 SHE WAS WILLING TO LET YOU DIE, 222 00:13:22,926 --> 00:13:25,304 WILLING TO LET YOU BE BANISHED. 223 00:13:25,512 --> 00:13:27,222 I KNOW YOU JUST WANT TO GO HOME. 224 00:13:27,431 --> 00:13:28,724 WHEN I WIN TODAY, I WILL. 225 00:13:28,932 --> 00:13:31,018 FOR HOW LONG? 226 00:13:31,226 --> 00:13:33,353 HOW LONG UNTIL YOUR MOTHER FINDS ANOTHER REASON 227 00:13:33,562 --> 00:13:36,315 TO CAST YOU OUT, TO SACRIFICE YOU? 228 00:13:38,567 --> 00:13:41,153 NO ONE CAN CAST A KING OUT OF HIS KINGDOM. 229 00:13:42,237 --> 00:13:44,239 I CAN'T DO IT-- 230 00:13:44,448 --> 00:13:46,783 MY PEOPLE WOULD NEVER TAKE ME BACK-- 231 00:13:51,913 --> 00:13:53,498 BUT... 232 00:13:56,084 --> 00:13:58,754 I CAN HELP YOU DO IT. 233 00:14:02,341 --> 00:14:05,886 PIKE: ALL THAT'S CERTAIN IS THAT WE DIE. 234 00:14:06,094 --> 00:14:09,890 HOW WE DIE IS UP TO US. 235 00:14:10,098 --> 00:14:13,143 WHO WILL SPEAK FOR IRIS JONES? 236 00:14:20,525 --> 00:14:25,197 BRYAN: IRIS WAS STRONG, GOOD WITH A KNIFE. 237 00:14:25,405 --> 00:14:28,283 SHE SAVED MY LIFE. 238 00:14:28,492 --> 00:14:30,702 I'M JUST SORRY I COULDN'T DO THE SAME FOR HER. 239 00:14:41,296 --> 00:14:45,258 WE WILL MISS IRIS. MAY WE MEET AGAIN. 240 00:14:45,467 --> 00:14:46,843 ALL: MAY WE MEET AGAIN. 241 00:14:47,052 --> 00:14:49,096 WHO WILL SPEAK FOR GINA MARTIN? 242 00:15:01,400 --> 00:15:03,527 GINA WAS REAL. 243 00:15:03,735 --> 00:15:06,905 SHE ALWAYS SAW THE LIGHT, EVEN HERE. 244 00:15:09,991 --> 00:15:13,245 SHE DESERVED BETTER. 245 00:15:13,453 --> 00:15:15,414 MAY WE MEET AGAIN. 246 00:15:15,622 --> 00:15:17,416 [MURMURING] 247 00:15:19,835 --> 00:15:21,294 JUST CAME IN. 248 00:15:21,503 --> 00:15:23,839 WE SAW A WHOLE ENCAMPMENT, 300 STRONG, 249 00:15:24,047 --> 00:15:26,299 JUST BEHIND THE TREE RIDGE. 250 00:15:26,508 --> 00:15:28,343 THERE'S A BUNCH OF THEM. IT'S GROUNDERS. 251 00:15:28,552 --> 00:15:30,345 THEY'RE COMING. 252 00:15:32,055 --> 00:15:35,851 GROUNDERS ARE HERE, AN ARMY 300 STRONG 253 00:15:36,059 --> 00:15:37,727 CAMPED LESS THAN A MILE FROM HERE. 254 00:15:37,936 --> 00:15:39,354 - WE KNOW. - WHAT? 255 00:15:39,563 --> 00:15:40,856 INDRA RADIOED. 256 00:15:41,064 --> 00:15:43,191 YOU GAVE A GROUNDER ONE OF OUR RADIOS? 257 00:15:43,400 --> 00:15:46,069 [MURMURING] 258 00:15:46,278 --> 00:15:49,364 HANNAH: SIR, ARE WE UNDER ATTACK? 259 00:15:49,573 --> 00:15:51,825 KANE: NO. WE ARE NOT UNDER ATTACK. 260 00:15:52,033 --> 00:15:54,494 THE COMMANDER SENT A PEACEKEEPING FORCE 261 00:15:54,703 --> 00:15:56,913 TO ENSURE THAT WE CAN DEFEND AGAINST ANY FURTHER ATTACKS 262 00:15:57,122 --> 00:15:58,457 FROM THE ICE NATION. 263 00:15:58,623 --> 00:15:59,916 PEACEKEEPING FORCE? 264 00:16:00,125 --> 00:16:02,210 EVEN YOU CAN'T BE THAT NAIVE, MARCUS. 265 00:16:02,419 --> 00:16:03,420 WATCH YOUR TONGUE. 266 00:16:03,628 --> 00:16:05,839 YOU'RE TALKING TO THE NEXT CHANCELLOR. 267 00:16:06,047 --> 00:16:08,175 WE'RE ALL GRIEVING. 268 00:16:08,383 --> 00:16:10,927 THIS HAS BEEN HARD ON ALL OF US, 269 00:16:11,136 --> 00:16:13,305 BUT WE CAN'T LET ANGER DRIVE OUR POLICY. 270 00:16:13,513 --> 00:16:15,849 ANGER IS OUR POLICY. 271 00:16:16,057 --> 00:16:17,976 - YEAH. - YOU BET. 272 00:16:18,185 --> 00:16:21,438 NOW, IF THEY'RE HERE TO DEFEND US, AS YOU SAY, 273 00:16:21,646 --> 00:16:24,566 THEN TELL THEM TO GO HOME. 274 00:16:24,774 --> 00:16:27,027 WE CAN DEFEND OURSELVES. 275 00:16:27,235 --> 00:16:30,197 - RIGHT. YEAH. - RIGHT. 276 00:16:30,405 --> 00:16:33,617 YOU, YOU DON'T BELONG HERE. 277 00:16:33,825 --> 00:16:35,118 - HE'S ONE OF THEM. - YEAH. 278 00:16:35,327 --> 00:16:37,537 - GO ON. GET OUT. - RIGHT. 279 00:16:37,746 --> 00:16:39,623 MAN: MY BOY IS DEAD! 280 00:16:39,831 --> 00:16:43,126 [ALL SHOUTING] 281 00:16:43,335 --> 00:16:45,670 - BACK OFF! - ARREST HIM. 282 00:16:45,879 --> 00:16:47,047 STOP! 283 00:16:47,255 --> 00:16:49,299 [WHISTLES] 284 00:16:49,508 --> 00:16:51,801 - HEY! - BREAK IT UP. 285 00:16:52,010 --> 00:16:55,847 WE DO NOT ATTACK OUR OWN. 286 00:16:56,056 --> 00:16:59,184 FIGHTING EACH OTHER ONLY MAKES US WEAK. 287 00:16:59,392 --> 00:17:02,687 THE ENEMY IS NOT IN THIS CAMP. 288 00:17:02,896 --> 00:17:05,774 THE ENEMY IS OUT THERE. 289 00:17:08,276 --> 00:17:10,612 LINCOLN, ARE YOU OK? 290 00:17:10,820 --> 00:17:12,697 I'M FINE. 291 00:17:12,906 --> 00:17:15,367 LINCOLN, YOU NEED TO GO TO MEDICAL. 292 00:17:15,575 --> 00:17:19,412 [MURMURING] 293 00:17:19,621 --> 00:17:22,249 [PANTING] 294 00:17:23,375 --> 00:17:25,669 UGH! 295 00:17:31,258 --> 00:17:33,969 RRGH...UH! UH! 296 00:17:36,972 --> 00:17:38,014 [EXHALES] 297 00:17:48,608 --> 00:17:50,026 NNGH... 298 00:18:07,377 --> 00:18:10,255 WHAT THE HELL ARE WE DOING HERE, JASPER? 299 00:18:10,422 --> 00:18:13,008 VISITING OLD FRIENDS. 300 00:18:28,648 --> 00:18:30,859 I THINK YOU'VE HAD ENOUGH. 301 00:18:31,067 --> 00:18:33,612 YOU HAVE NO IDEA. 302 00:18:33,778 --> 00:18:36,489 TIME TO GIVE SOME BACK. 303 00:18:37,616 --> 00:18:38,491 [ZIP] 304 00:19:15,987 --> 00:19:18,323 TELL ME THIS ISN'T WHAT I-- 305 00:19:41,388 --> 00:19:44,849 NO. NO CHARGES. 306 00:19:45,058 --> 00:19:46,726 LINCOLN, WE NEED TO SET AN EXAMPLE. 307 00:19:46,935 --> 00:19:48,436 YEAH. WE DO. 308 00:19:48,645 --> 00:19:50,522 THE MAN JUST LOST HIS SON, MARCUS. 309 00:19:50,730 --> 00:19:53,441 LINCOLN DIDN'T DO THAT. 310 00:19:53,650 --> 00:19:54,609 WHAT HAPPENED? 311 00:19:54,818 --> 00:19:56,111 I SAID, NO CHARGES. 312 00:19:56,319 --> 00:19:58,321 THANK YOU. 313 00:20:06,329 --> 00:20:08,665 HE'LL BE FINE. 314 00:20:12,377 --> 00:20:13,878 OH... 315 00:20:15,255 --> 00:20:17,132 WAS IT FARM STATION? 316 00:20:17,340 --> 00:20:19,008 DOESN'T MATTER. 317 00:20:19,217 --> 00:20:21,344 INDRA'S ARMY'S OUTSIDE THE WALL, 318 00:20:21,553 --> 00:20:23,638 AND LEXA LIFTED THE KILL ORDER ON YOU AT THE SUMMIT. 319 00:20:23,847 --> 00:20:27,350 MAYBE SHE'LL TAKE US BACK. WE CAN GET OUT OF HERE. 320 00:20:27,559 --> 00:20:29,936 THE ONLY WAY THEY'RE EVER GONNA SEE US 321 00:20:30,145 --> 00:20:33,690 AS DIFFERENT FROM AZGEDA IS IF I STAY. 322 00:20:33,898 --> 00:20:36,359 ABBY: LINCOLN, YOU OK TO TRANSLATE? 323 00:20:36,568 --> 00:20:39,362 NYKO'S GOT HIS HANDS FULL. 324 00:20:41,114 --> 00:20:43,700 OCTAVIA... 325 00:20:45,994 --> 00:20:47,454 IT'LL PASS. 326 00:20:55,670 --> 00:20:56,713 [DOOR OPENS] 327 00:20:58,006 --> 00:20:59,174 [DOOR CLOSES] 328 00:21:06,931 --> 00:21:08,016 [DOOR OPENS] 329 00:21:17,275 --> 00:21:19,486 TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE? 330 00:21:19,694 --> 00:21:22,489 WHAT IF I CHANGED MY VOTE? 331 00:21:24,741 --> 00:21:28,745 NOW YOU'RE THINKING LIKE A LEADER OF YOUR PEOPLE. 332 00:21:28,953 --> 00:21:32,457 I WOULD NEED SO ASSURANCES FIRST. 333 00:21:32,665 --> 00:21:34,542 SKAIKRU WILL BE SAFE. 334 00:21:34,751 --> 00:21:36,169 AND ME? 335 00:21:36,377 --> 00:21:39,964 MY QUARREL IS WITH LEXA, NOT YOU. 336 00:21:41,090 --> 00:21:42,842 ONCE SHE'S GONE, 337 00:21:43,051 --> 00:21:45,678 I WON'T NEED THE POWER OF WANHEDA. 338 00:21:45,887 --> 00:21:47,639 - OK. - I I OK I I? 339 00:21:47,847 --> 00:21:50,225 YOU DON'T WANT VENGEANCE FOR THE DEAD AT MOUNT WEATHER? 340 00:21:50,433 --> 00:21:52,602 MY PRIORITY IS WITH THE LIVING, 341 00:21:52,811 --> 00:21:54,729 NOT THE DEAD. 342 00:22:02,529 --> 00:22:04,030 UH... 343 00:22:05,198 --> 00:22:07,242 I SEE YOU'VE LEARNED OUR OATH. 344 00:22:15,416 --> 00:22:17,210 DO YOU ACCEPT? 345 00:22:33,017 --> 00:22:34,018 [SNIFFS] 346 00:22:36,688 --> 00:22:39,357 NIA: COULD'VE BEEN ALLIES, CLARKE. 347 00:22:39,566 --> 00:22:41,568 INSTEAD, I DECLARE YOU AND YOUR PEOPLE 348 00:22:41,776 --> 00:22:44,571 ENEMIES OF AZGEDA. 349 00:22:44,779 --> 00:22:47,323 ONTARI, HOLD OUT YOUR HAND. 350 00:22:51,202 --> 00:22:56,457 I'M LETTING YOU LIVE FOR NOW TO SEND A MESSAGE TO LEXA. 351 00:22:59,878 --> 00:23:01,880 I HAVE MY OWN NATBLIDA... 352 00:23:03,214 --> 00:23:06,676 AND SHE WILL BE THE NEXT COMMANDER. 353 00:23:18,271 --> 00:23:21,107 A COMMANDER FROM THE ICE NATION? 354 00:23:21,316 --> 00:23:23,735 NOW ALL OF NIA'S PROVOCATIONS MAKE SENSE, 355 00:23:23,943 --> 00:23:25,528 AND WE PLAYED RIGHT INTO IT. 356 00:23:25,737 --> 00:23:27,155 SHE KNEW YOU WOULD ACCEPT HER CHALLENGE. 357 00:23:27,363 --> 00:23:29,365 I'VE NEVER SEEN BLOOD THAT COLOR BEFORE. 358 00:23:29,574 --> 00:23:31,784 GOES BACK TO THE FIRST COMMANDER. 359 00:23:31,993 --> 00:23:33,328 WHEN A NIGHTBLOOD CHILD IS FOUND, 360 00:23:33,536 --> 00:23:35,204 THEY'RE BROUGHT HERE TO BE TRAINED, 361 00:23:35,413 --> 00:23:36,623 OR SUPPOSED TO BE. 362 00:23:36,831 --> 00:23:38,249 YOUR LEGACY IS NO LONGER SECURE. 363 00:23:38,458 --> 00:23:39,792 THERE IS STILL TIME TO CHOOSE A CHAMPION. 364 00:23:40,001 --> 00:23:41,544 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 365 00:23:41,753 --> 00:23:44,213 - HEDA-- - LEAVE US! 366 00:23:48,760 --> 00:23:50,637 TITUS IS RIGHT. 367 00:23:50,845 --> 00:23:52,847 YOU'RE GIVING HER EXACTLY WHAT SHE WANTS. 368 00:23:53,056 --> 00:23:55,892 ONLY IF I LOSE. 369 00:23:56,100 --> 00:23:58,478 I KNOW YOU'RE JUST TRYING TO HELP, CLARKE, 370 00:23:58,686 --> 00:24:00,396 BUT THERE'S NOTHING YOU CAN DO HERE. 371 00:24:00,605 --> 00:24:02,774 I CAN'T JUST LET ROAN KILL YOU. 372 00:24:02,982 --> 00:24:05,109 IF THAT IS TO BE MY FATE, YOU MUST. 373 00:24:05,318 --> 00:24:07,779 YOU'RE DRIVEN TO FIX EVERYTHING FOR EVERYONE, 374 00:24:07,987 --> 00:24:10,365 BUT YOU CAN'T FIX THIS. 375 00:24:10,573 --> 00:24:12,784 I HAVE TO DO THIS ON MY OWN, 376 00:24:12,992 --> 00:24:14,494 AND YOU HAVE TO LET ME. 377 00:24:14,702 --> 00:24:17,664 I WON'T JUST SIT THERE AND WATCH YOU DIE. 378 00:24:21,334 --> 00:24:23,336 HEDA... 379 00:24:26,923 --> 00:24:30,635 THEN THIS IS GOOD-BYE... 380 00:24:30,802 --> 00:24:32,053 FOR NOW. 381 00:24:38,393 --> 00:24:40,311 [DOOR CLOSES] 382 00:24:42,730 --> 00:24:44,482 MAN: EXIT IS SECURE. 383 00:24:44,691 --> 00:24:47,193 PIKE: LET'S TALK ABOUT MOUNT WEATHER. 384 00:24:49,278 --> 00:24:51,280 I KNOW YOU THINK IT WAS YOUR FAULT. 385 00:24:52,991 --> 00:24:54,867 THAT WHY YOU RESIGNED? 386 00:25:04,377 --> 00:25:06,838 YOU'RE RIGHT. IT WAS YOUR FAULT... 387 00:25:09,215 --> 00:25:10,717 MINE, TOO. 388 00:25:12,135 --> 00:25:14,762 EVERY LIFE WE HONORED AT THE MEMORIAL 389 00:25:14,971 --> 00:25:17,807 WAS LOST BECAUSE WE TRUSTED A GROUNDER. 390 00:25:18,016 --> 00:25:19,517 I TALKED YOU INTO IT. 391 00:25:19,726 --> 00:25:21,477 I KNEW HER, AND I VOUCHED FOR HER. 392 00:25:21,686 --> 00:25:24,439 NO. YOU DON'T GET TO OWN THIS ONE ALONE. 393 00:25:30,111 --> 00:25:32,530 I KNEW WHAT THEY WERE CAPABLE OF, 394 00:25:32,739 --> 00:25:35,199 BUT I LET MY GUARD DOWN ONE DAY, 395 00:25:35,408 --> 00:25:38,745 AND 35 OF MY PEOPLE DIED. 396 00:25:43,374 --> 00:25:45,251 NEVER AGAIN. 397 00:25:47,253 --> 00:25:49,130 NEVER AGAIN. 398 00:25:57,346 --> 00:26:00,516 KANE'S A GOOD MAN-- I KNOW YOU'RE CLOSE TO HIM-- 399 00:26:00,725 --> 00:26:04,395 BUT HE DOESN'T BELIEVE THAT WE'RE FIGHTING A WAR. 400 00:26:04,604 --> 00:26:07,106 HE THINKS GROUNDERS CAN POLICE GROUNDERS. 401 00:26:07,315 --> 00:26:08,775 I MEAN, OUT THERE IN THE WOODS 402 00:26:08,983 --> 00:26:13,237 OUTSIDE OUR HOME WITH A PEACEKEEPING FORCE? 403 00:26:14,864 --> 00:26:16,491 WHAT WOULD YOU DO? 404 00:26:16,699 --> 00:26:18,618 WHAT I WOULDN'T DO... 405 00:26:20,578 --> 00:26:22,789 IS WAIT FOR THEM TO HIT US. 406 00:26:26,542 --> 00:26:28,628 MY SCOUTS TELL ME THAT THEY'VE GOT 407 00:26:28,836 --> 00:26:34,008 300 SOLDIERS AND NOT A SINGLE GUN BETWEEN THEM. 408 00:26:34,217 --> 00:26:38,513 10 HIGHLY MOTIVATED MEN WITH AUTOMATIC RIFLES 409 00:26:38,721 --> 00:26:41,557 IS ALL IT WOULD TAKE. 410 00:26:41,766 --> 00:26:44,018 I'VE GOT THE MEN. 411 00:26:48,481 --> 00:26:52,401 YOU'RE ASKING ME TO GET YOU THE GUNS. 412 00:26:52,610 --> 00:26:55,404 - THAT'S TREASON. - THAT'S SURVIVAL. 413 00:26:55,613 --> 00:26:59,283 THE GROUNDERS OUT THERE WILL ATTACK THIS CAMP, 414 00:26:59,492 --> 00:27:01,244 AND OUR LEADERS DO NOTHING. 415 00:27:01,452 --> 00:27:03,496 RIGHT NOW, WE HAVE THE ELEMENT OF SURPRISE. 416 00:27:03,704 --> 00:27:06,082 WE WAIT, WE DIE. 417 00:27:06,290 --> 00:27:08,167 IF THEY WANT TO CALL IT TREASON, 418 00:27:08,376 --> 00:27:10,962 I'M WILLING TO SUFFER THE CONSEQUENCES 419 00:27:11,170 --> 00:27:13,881 TO SAVE OUR PEOPLE. 420 00:27:14,090 --> 00:27:16,551 ARE YOU? 421 00:27:29,605 --> 00:27:31,023 [DRUM AND FLUTE PLAYING] 422 00:27:31,232 --> 00:27:33,192 [PEOPLE SHOUTING] 423 00:27:33,401 --> 00:27:35,069 MAN: HEDA! 424 00:27:35,278 --> 00:27:36,988 WOMAN: HEDA, HEDA! 425 00:27:46,497 --> 00:27:49,709 [CROWD QUIETS] 426 00:27:57,592 --> 00:27:59,385 [PEOPLE SHOUTING] 427 00:28:03,890 --> 00:28:06,392 [CHEERING] 428 00:28:25,494 --> 00:28:27,622 I'M GLAD YOU CAME. 429 00:28:28,831 --> 00:28:30,249 ME, TOO. 430 00:28:34,253 --> 00:28:36,881 [CHEERING] 431 00:28:44,931 --> 00:28:46,682 UH! HUH! 432 00:28:46,891 --> 00:28:48,726 UH! AAH! 433 00:28:50,394 --> 00:28:51,771 YOU'RE DONE. 434 00:28:54,690 --> 00:28:56,234 [WOMAN SCREAMS] 435 00:28:56,442 --> 00:28:58,527 UH...HUH! 436 00:28:58,736 --> 00:29:00,655 HUH! HUH! UH! 437 00:29:00,863 --> 00:29:02,281 UH! OH! 438 00:29:02,490 --> 00:29:03,866 HUH! HUH! 439 00:29:04,075 --> 00:29:05,368 HUH! 440 00:29:05,576 --> 00:29:07,203 AH! 441 00:29:14,418 --> 00:29:15,253 UH! 442 00:29:15,461 --> 00:29:16,337 CROWD: OH! 443 00:29:20,383 --> 00:29:22,343 YAH! UH! 444 00:29:22,551 --> 00:29:24,262 RRAGH! 445 00:29:24,428 --> 00:29:26,764 - UH! - UH! 446 00:29:26,973 --> 00:29:28,557 HAH! 447 00:29:30,935 --> 00:29:33,187 [CHEERING] 448 00:29:45,116 --> 00:29:47,243 [CROWD QUIETS] 449 00:29:59,964 --> 00:30:01,048 RAAGH! 450 00:30:01,257 --> 00:30:02,300 [CHEERING] 451 00:30:02,508 --> 00:30:03,301 HAH! 452 00:30:03,509 --> 00:30:05,636 HUH! UH! 453 00:30:05,845 --> 00:30:07,096 UH! 454 00:30:12,518 --> 00:30:14,228 HAH! 455 00:30:14,437 --> 00:30:15,604 UH! 456 00:30:15,813 --> 00:30:19,191 OH...UH! 457 00:30:20,484 --> 00:30:21,944 UH! 458 00:30:22,153 --> 00:30:24,405 [CHEERING] 459 00:30:38,753 --> 00:30:40,838 GET IT OVER WITH. 460 00:30:46,260 --> 00:30:47,595 UH! 461 00:30:47,803 --> 00:30:49,930 [CROWD GASPS] 462 00:30:50,139 --> 00:30:53,934 [PEOPLE SHOUTING] 463 00:31:06,405 --> 00:31:08,616 THE QUEEN IS DEAD. 464 00:31:11,577 --> 00:31:13,704 LONG LIVE THE KING. 465 00:31:13,913 --> 00:31:15,956 CROWD: LONG LIVE THE KING! 466 00:31:16,165 --> 00:31:18,542 [CHEERING] 467 00:31:18,751 --> 00:31:21,837 HEDA! HEDA! HEDA! HEDA! 468 00:31:22,046 --> 00:31:25,508 HEDA! HEDA! HEDA! HEDA! 469 00:31:25,716 --> 00:31:29,136 HEDA! HEDA! HEDA! HEDA! 470 00:31:29,345 --> 00:31:32,306 HEDA! HEDA! HEDA! 471 00:31:43,109 --> 00:31:45,444 IT'S TIME. 472 00:32:02,545 --> 00:32:04,797 YOU NEED TO STEP ASIDE RIGHT NOW. 473 00:32:05,005 --> 00:32:06,090 WHAT ARE THE GUNS FOR? 474 00:32:06,257 --> 00:32:07,508 THERE'S AN ARMY OUT THERE. 475 00:32:07,716 --> 00:32:09,218 WE NEED TO HIT THEM BEFORE THEY HIT US. 476 00:32:09,427 --> 00:32:11,762 THAT ARMY WAS SENT TO PROTECT US. 477 00:32:11,971 --> 00:32:13,722 DO WE HAVE A PROBLEM? 478 00:32:13,931 --> 00:32:17,309 NO. I HAVE ALWAYS DONE WHAT IS BEST FOR US. 479 00:32:17,518 --> 00:32:21,313 I NEED YOU TO TRUST THAT I'M DOING THAT NOW. 480 00:32:21,522 --> 00:32:23,899 MONROE. 481 00:32:29,155 --> 00:32:31,157 BELLAMY: HARPER. 482 00:32:31,365 --> 00:32:33,284 SORRY, LINCOLN. 483 00:32:34,410 --> 00:32:36,328 PIKE: YOU, TOO, LINCOLN. 484 00:32:36,537 --> 00:32:39,290 YOU WANT TO PROVE YOU'RE ONE OF US, 485 00:32:39,498 --> 00:32:42,001 LET US PASS. 486 00:32:43,836 --> 00:32:46,046 I'M NOT MOVING. 487 00:32:46,255 --> 00:32:47,631 GET OUT OF THE WAY, GROUNDER. 488 00:32:47,840 --> 00:32:50,092 OH! UGH! 489 00:32:50,301 --> 00:32:52,511 BELLAMY: PUT GUNS DOWN. GUNS DOWN! 490 00:32:52,720 --> 00:32:55,347 PIKE: DO WHAT HE SAYS NOW. 491 00:32:55,556 --> 00:32:57,224 SO MUCH FOR THE GOOD GROUNDER. 492 00:32:57,433 --> 00:32:59,435 QUIET, HANNAH. 493 00:32:59,643 --> 00:33:01,729 WHOSE PEOPLE ARE YOU DEFENDING HERE, LINCOLN? 494 00:33:01,937 --> 00:33:04,356 LINCOLN, PUT DOWN THE KNIFE. NO ONE HAS TO GET HURT HERE. 495 00:33:04,565 --> 00:33:05,900 CAN'T LET YOU START A WAR. 496 00:33:06,108 --> 00:33:07,943 WE'RE ALREADY AT WAR. 497 00:33:08,152 --> 00:33:10,237 YOU CAN'T STOP THIS. 498 00:33:10,446 --> 00:33:12,865 MAN ON P.A.: ALL ARKADIA SECURITY PERSONNEL, 499 00:33:13,073 --> 00:33:15,868 REPORT TO THE MAIN GATE. 500 00:33:16,076 --> 00:33:19,997 ALL ARKADIA SECURITY PERSONNEL, REPORT TO MAIN GATE NOW. 501 00:33:20,206 --> 00:33:22,041 WHAT'S WRONG WITH YOU? 502 00:33:22,249 --> 00:33:26,629 MAN: MOVE OFF HERE. LET'S GO. CLEAR THE AREA. 503 00:33:26,837 --> 00:33:28,297 PIKE: CALM DOWN, PEOPLE. 504 00:33:28,506 --> 00:33:31,091 FARM STATION, GUNS ON THE GROUND, ON THE GROUND. 505 00:33:31,300 --> 00:33:33,469 KANE: LINCOLN, IT'S ALL RIGHT. LET HIM GO. 506 00:33:33,677 --> 00:33:35,304 NNGH! 507 00:33:37,181 --> 00:33:38,933 WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 508 00:33:39,141 --> 00:33:41,227 WHAT YOU DIDN'T HAVE THE GUTS TO. 509 00:33:41,435 --> 00:33:43,395 DID YOU ARM THESE PEOPLE? 510 00:33:47,233 --> 00:33:50,444 GUARDS, TAKE THEM TO LOCKUP NOW. 511 00:33:50,653 --> 00:33:52,696 MAN: WHAT IS SHE DOING? WHAT IS THIS? 512 00:33:52,905 --> 00:33:55,616 COME ON. HOW CAN YOU DO THIS? 513 00:33:55,824 --> 00:33:58,410 EVERYBODY, BACK TO YOUR QUARTERS. 514 00:33:58,619 --> 00:34:02,039 - IT'S OVER. - NOTHING IS OVER. 515 00:34:02,248 --> 00:34:05,459 WE ARE SURROUNDED BY WARRIORS WHO WANT US DEAD. 516 00:34:05,668 --> 00:34:08,504 - THAT'S ENOUGH. - NO. IT ISN'T, NOT EVEN CLOSE. 517 00:34:08,712 --> 00:34:10,172 WHY DON'T YOU SHOW US ALL 518 00:34:10,381 --> 00:34:13,050 WHAT YOU LET THE GROUNDERS DO TO YOU YESTERDAY? 519 00:34:13,259 --> 00:34:14,552 COME ON, KANE. 520 00:34:14,718 --> 00:34:16,303 I THINK THAT THE PEOPLE WHO ARE ABOUT 521 00:34:16,512 --> 00:34:19,640 TO VOTE FOR YOU HAVE A RIGHT TO KNOW. 522 00:34:19,848 --> 00:34:21,392 WOMAN: WE DO. 523 00:34:21,600 --> 00:34:23,394 MAN: SHOW US, KANE. 524 00:34:29,942 --> 00:34:33,737 IT'S THE MARK OF THE COMMANDER'S COALITION. 525 00:34:33,946 --> 00:34:37,241 IT MEANS WE ARE THE 13TH CLAN. 526 00:34:37,449 --> 00:34:39,535 IT MEANS WE ARE IN THIS FIGHT TOGETHER. 527 00:34:39,743 --> 00:34:43,998 NO. IT'S WHAT FARMERS USED TO DO TO THEIR LIVESTOCK. 528 00:34:44,206 --> 00:34:46,125 RIGHT BEFORE THE SLAUGHTERHOUSE. 529 00:34:46,333 --> 00:34:47,918 MAN: YOU BET. I AIN'T NO GROUNDER. 530 00:34:48,085 --> 00:34:49,712 DIFFERENT MAN: PIKE FOR CHANCELLOR! 531 00:34:49,920 --> 00:34:53,299 SIR, YOU SHOULD BE ON THE BALLOT TOMORROW. 532 00:34:53,507 --> 00:34:57,344 THAT'S ENOUGH. 533 00:34:57,553 --> 00:35:00,514 TAKE HIM AWAY. 534 00:35:00,723 --> 00:35:03,726 PIKE! PIKE! 535 00:35:03,934 --> 00:35:06,478 CROWD: PIKE! PIKE! 536 00:35:06,687 --> 00:35:10,232 PIKE! PIKE! PIKE! 537 00:35:10,441 --> 00:35:14,945 PIKE! PIKE! PIKE! PIKE! 538 00:35:15,154 --> 00:35:19,533 PIKE! PIKE! PIKE! PIKE! PIKE! 539 00:35:24,288 --> 00:35:26,624 JASPER: MM... 540 00:35:26,832 --> 00:35:28,584 UH...UGH... 541 00:35:28,792 --> 00:35:30,044 HMM. 542 00:35:30,252 --> 00:35:32,421 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 543 00:35:33,839 --> 00:35:35,549 HOME SWEET HOME. 544 00:35:35,758 --> 00:35:37,760 DOES ABBY KNOW YOU TOOK THESE? 545 00:35:37,968 --> 00:35:40,638 UH... 546 00:35:40,846 --> 00:35:44,099 SINCE I STOLE THEM, PROBABLY NOT. 547 00:35:44,308 --> 00:35:46,393 [BOTTLE CLATTERS] 548 00:35:46,602 --> 00:35:48,312 IT'S MEMORIAL DAY, ALL RIGHT? 549 00:35:48,520 --> 00:35:51,649 LET'S, UH, SCATTER THEM WITH THE OTHERS. 550 00:35:51,857 --> 00:35:54,818 FINN'S ASHES AREN'T YOURS TO SCATTER. 551 00:35:55,027 --> 00:35:56,528 WHAT ABOUT RAVEN? 552 00:35:56,737 --> 00:35:58,155 BESIDES, IF ABBY STILL HAS THEM, 553 00:35:58,364 --> 00:36:00,699 IT MEANS SHE'S SAVING THEM FOR CLARKE. 554 00:36:00,908 --> 00:36:03,827 WHO CARES WHO IT HURTS, RIGHT? 555 00:36:04,036 --> 00:36:06,205 YEAH, WHATEVER JASPER WANTS, AND SCREW THE REST OF US. 556 00:36:06,413 --> 00:36:09,583 NO. NO. SCREW CLARKE. 557 00:36:09,792 --> 00:36:11,502 YOU ARE BOTH 558 00:36:11,710 --> 00:36:15,047 MASS MURDERERS, AS FAR AS I'M CONCERNED. 559 00:36:17,925 --> 00:36:21,053 I GET WHY SHE DID IT 560 00:36:21,261 --> 00:36:24,473 AND WHY BELLAMY HELPED HER, BUT YOU-- 561 00:36:24,682 --> 00:36:27,267 MAYA WAS YOUR FRIEND. SHE WAS MY-- 562 00:36:28,519 --> 00:36:31,063 HOW IS IT THAT YOU 563 00:36:31,271 --> 00:36:33,565 CAN WIPE OUT AN ENTIRE CIVILIZATION, 564 00:36:33,774 --> 00:36:35,359 YET I'M THE ONE THAT CAN'T SLEEP AT NIGHT? 565 00:36:35,567 --> 00:36:37,069 HOW--HOW CAN YOU JUST BE FINE? 566 00:36:37,277 --> 00:36:39,113 I'M NOT FINE! 567 00:36:39,321 --> 00:36:40,864 JUST BECAUSE I'M NOT DRINKING MYSELF 568 00:36:41,073 --> 00:36:42,032 INTO A STUPOR EVERY NIGHT 569 00:36:42,241 --> 00:36:44,326 DOESN'T MEAN I'M NOT SCREWED UP, 570 00:36:44,535 --> 00:36:45,911 BUT WE HAD NO OTHER CHOICE. 571 00:36:46,120 --> 00:36:49,289 HA HA HA! 572 00:36:49,498 --> 00:36:52,584 YOU HEAR THAT, FINN? HE THINKS HE'S INNOCENT. 573 00:36:52,793 --> 00:36:55,921 - NONE OF US IS INNOCENT. - OK. FLOAT YOU! 574 00:36:57,756 --> 00:36:59,425 FOR 3 MONTHS, 575 00:36:59,633 --> 00:37:01,593 I'VE WATCHED YOU TORTURE YOURSELF 576 00:37:01,802 --> 00:37:04,263 AND EVERYONE AROUND YOU, MOSTLY ME, 577 00:37:04,471 --> 00:37:06,724 BUT I'M DONE BEING YOUR PUNCHING BAG. 578 00:37:06,932 --> 00:37:08,100 EITHER YOU PULL YOURSELF TOGETHER 579 00:37:08,308 --> 00:37:09,768 AND GET ON WITH YOUR LIFE, 580 00:37:09,977 --> 00:37:12,563 OR YOU FALL APART ALONE. 581 00:37:12,771 --> 00:37:15,149 ARE YOU DONE? 582 00:37:16,525 --> 00:37:19,278 I MISS MY BEST FRIEND. 583 00:37:19,486 --> 00:37:22,448 HE DIED THAT DAY, TOO. 584 00:37:30,205 --> 00:37:32,583 YOU'RE LEAVING? 585 00:37:41,049 --> 00:37:42,926 SEE YOU ON THE OTHER SIDE! 586 00:37:49,475 --> 00:37:51,351 OH, GOD... 587 00:37:53,687 --> 00:37:55,189 OH... 588 00:37:55,397 --> 00:37:57,524 [PANTING] 589 00:37:58,692 --> 00:37:59,693 OH... 590 00:38:01,820 --> 00:38:03,447 [SOBS] 591 00:38:06,825 --> 00:38:09,286 OH... 592 00:38:09,495 --> 00:38:10,954 [SOBBING] 593 00:38:16,251 --> 00:38:18,796 [KNOCKS ON DOOR] 594 00:38:28,472 --> 00:38:30,599 IS THIS "I TOLD YOU SO"? 595 00:38:30,808 --> 00:38:33,477 NO. THIS IS "THANK YOU." 596 00:38:35,687 --> 00:38:37,564 COME IN. 597 00:38:42,444 --> 00:38:44,488 SIT DOWN. LET ME CHANGE THAT FOR YOU. 598 00:38:55,040 --> 00:38:58,961 THAT GIRL THAT WAS WITH NIA, 599 00:38:59,169 --> 00:39:02,631 ONTARI, WHAT WILL HAPPEN TO HER? 600 00:39:06,510 --> 00:39:09,888 SHE WON'T BE BACK UNTIL THE CONCLAVE AFTER MY DEATH. 601 00:39:10,097 --> 00:39:11,932 DO YOU EVER TALK ABOUT ANYTHING 602 00:39:12,140 --> 00:39:14,309 OTHER THAN YOUR DEATH? 603 00:39:22,901 --> 00:39:24,987 THANK YOU FOR BACKING ME. 604 00:39:25,195 --> 00:39:28,824 I WAS JUST DOING WHAT WAS RIGHT FOR MY PEOPLE. 605 00:39:33,662 --> 00:39:36,999 YOUR AMBASSADORS BETRAYED YOU. 606 00:39:37,207 --> 00:39:40,168 HOW DO YOU MOVE FORWARD? 607 00:39:41,420 --> 00:39:43,255 THEY WERE DOING WHAT THEY BELIEVED 608 00:39:43,463 --> 00:39:45,883 WAS RIGHT FOR THEIR PEOPLE, TOO. 609 00:40:00,939 --> 00:40:02,774 GOOD NIGHT, AMBASSADOR. 610 00:40:12,534 --> 00:40:14,661 [DOOR CLOSES] 611 00:40:16,872 --> 00:40:19,333 [BIRDS SQUAWKING] 612 00:40:28,717 --> 00:40:31,720 [BEEPING] 613 00:40:31,929 --> 00:40:33,722 [LOCK HISSES] 614 00:40:40,854 --> 00:40:44,066 CONGRATULATIONS, MR. CHANCELLOR. 615 00:40:53,492 --> 00:40:55,077 WHERE'S ABBY? 616 00:40:55,285 --> 00:40:56,620 WISHES SHE COULD BE HERE. 617 00:40:58,413 --> 00:41:00,290 THE VOTE WASN'T CLOSE. 618 00:41:00,499 --> 00:41:02,960 OUR PEOPLE ARE NOW YOUR RESPONSIBILITY, CHARLES. 619 00:41:03,168 --> 00:41:05,504 I HOPE YOU TAKE THAT SERIOUSLY. 620 00:41:05,712 --> 00:41:08,507 THANK YOU, MARCUS. I CERTAINLY INTEND TO. 621 00:41:12,344 --> 00:41:16,056 FOR MY FIRST OFFICIAL ACTION AS CHANCELLOR, 622 00:41:16,264 --> 00:41:19,559 I PARDON MYSELF AND THE OTHERS. 623 00:41:19,768 --> 00:41:22,312 FOR MY SECOND OFFICIAL ACTION, 624 00:41:22,521 --> 00:41:28,151 I REJECT THE BRAND THAT MADE US THE 13TH CLAN. 625 00:41:28,360 --> 00:41:30,195 FOR MY THIRD... 626 00:41:32,739 --> 00:41:34,700 LET'S FINISH WHAT WE STARTED. 627 00:41:34,908 --> 00:41:37,369 MAN: YES, SIR. 628 00:41:40,497 --> 00:41:42,165 MAN: ALL RIGHT. 629 00:41:47,379 --> 00:41:50,465 IT'S NOT TOO LATE TO CHOOSE THE RIGHT SIDE. 630 00:41:50,674 --> 00:41:52,801 I ALREADY HAVE. 42087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.