All language subtitles for The.100.S03E01.Wanheda.1.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:03,711 BELLAMY: WE WERE BORN IN SPACE. 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,297 THEY TOLD US THE GROUND WAS UNINHABITED, 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,299 BUT THEY WERE WRONG, AND WE'VE BEEN FIGHTING 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,844 FOR OUR LIVES SINCE THE MOMENT WE LANDED. 5 00:00:12,053 --> 00:00:14,514 SOME OF US HAVE BEEN BROKEN BY IT, 6 00:00:14,722 --> 00:00:16,474 BUT MOST OF US ARE STILL HERE, 7 00:00:16,682 --> 00:00:18,893 SEARCHING FOR OTHER SURVIVORS FROM THE ARK, 8 00:00:19,101 --> 00:00:21,187 TRYING TO BUILD SOMETHING REAL AND LASTING 9 00:00:21,395 --> 00:00:23,606 OUT OF THE WILDERNESS--A HOME. 10 00:00:23,814 --> 00:00:25,316 OUR LEADERS BELIEVE THAT TO SURVIVE, 11 00:00:25,525 --> 00:00:28,110 WE NEED TO MAKE PEACE WITH THE GROUNDERS, 12 00:00:28,319 --> 00:00:32,406 BUT PEACE IS A FOREIGN CONCEPT HERE. 13 00:00:32,615 --> 00:00:34,825 CLARKE: I'M NOT GOING IN. 14 00:00:35,034 --> 00:00:35,952 CLARKE-- 15 00:00:36,160 --> 00:00:37,745 SEEING THEIR FACES EVERY DAY 16 00:00:37,954 --> 00:00:39,205 IS JUST GONNA REMIND ME OF WHAT I DID 17 00:00:39,413 --> 00:00:41,082 TO GET THEM HERE. 18 00:00:41,290 --> 00:00:43,167 MAY WE MEET AGAIN. 19 00:00:43,376 --> 00:00:45,044 WE'RE GOING TO THE CITY OF LIGHT. 20 00:00:45,253 --> 00:00:47,338 TAKE THIS LEAP OF FAITH WITH ME, JOHN MURPHY. 21 00:00:47,547 --> 00:00:51,259 ALIE: WELCOME, THE LONIOUS. I'VE BEEN WAITING FOR AGES. 22 00:00:51,467 --> 00:00:52,885 MY NAME IS ALIE 23 00:00:55,388 --> 00:00:59,183 I TRIED TO STOP HER. I'M SO, SO SORRY. 24 00:00:59,392 --> 00:01:00,893 [GUNSHOT] 25 00:01:09,902 --> 00:01:12,363 [DOOR CLOSES] 26 00:01:12,572 --> 00:01:15,491 VOICE: CONTAINMENT DOOR SEALED. 27 00:01:15,700 --> 00:01:18,327 COME ON. COME ON. 28 00:01:18,536 --> 00:01:20,413 COME ON! 29 00:01:20,621 --> 00:01:23,124 MAN: CHRIS, WHERE ARE YOU, MAN? 30 00:01:24,458 --> 00:01:27,628 CHRIS? CHRIS? 31 00:01:29,797 --> 00:01:31,048 CHRIS! 32 00:01:33,259 --> 00:01:34,844 DIFFERENT MAN: I KNEW IT. THE NEWS WAS WRONG. 33 00:01:35,052 --> 00:01:36,721 IT WASN'T CHINA. 34 00:01:36,929 --> 00:01:38,472 THE STUPID SON OF A BITCH LET ALIE OUT. 35 00:01:38,681 --> 00:01:40,725 HELP ME. THE RADIATION'S COMING. 36 00:01:40,933 --> 00:01:42,476 UNLESS WE WANT TO SHARE THIS PLACE WITH A CORPSE, 37 00:01:42,685 --> 00:01:44,645 WE NEED TO GET HIM OUTSIDE. 38 00:01:44,854 --> 00:01:48,316 COME ON. UGH! 39 00:01:54,447 --> 00:01:55,948 ARRGH! 40 00:02:04,081 --> 00:02:09,253 I TRIED TO STOP HER, BUT I LOST CONTROL. 41 00:02:11,005 --> 00:02:13,174 I'M SO, SO SORRY. 42 00:02:13,382 --> 00:02:14,550 [GUNSHOT] 43 00:02:14,759 --> 00:02:16,552 2051. BECCA, MEET ALIE 44 00:02:16,761 --> 00:02:18,179 CHRIS, I GOT TO GET BACK TO WORK. 45 00:02:18,387 --> 00:02:20,765 WE ARE WORKING. 46 00:02:20,973 --> 00:02:23,809 ALIE WANTED IT TO BE A SURPRISE. 47 00:02:26,771 --> 00:02:29,273 HELLO, BECCA. 48 00:02:30,566 --> 00:02:32,193 WHO DID THIS? 49 00:02:32,401 --> 00:02:36,197 I DID. YOU DON'T APPROVE? 50 00:02:36,405 --> 00:02:38,074 AS YOU KNOW, I DIDN'T THINK 51 00:02:38,282 --> 00:02:39,742 I NEEDED AN AVATAR. 52 00:02:39,950 --> 00:02:42,578 YOU DID. 53 00:02:42,787 --> 00:02:44,705 WHY NOT MY CREATOR? 54 00:02:44,914 --> 00:02:45,956 [ECHOING] WHY NOT MY CREATOR? 55 00:02:46,165 --> 00:02:47,291 WHY NOT MY CREATOR? 56 00:02:47,500 --> 00:02:49,085 PLEASE STATE YOUR CORE COMMAND. 57 00:02:49,293 --> 00:02:51,796 MY CORE COMMAND IS TO MAKE LIFE BETTER... 58 00:02:52,004 --> 00:02:53,005 [ECHOING] TO MAKE LIFE BETTER... 59 00:02:53,214 --> 00:02:54,382 TO MAKE LIFE BETTER. 60 00:02:54,590 --> 00:02:56,509 BECCA: HOW WOULD YOU DO THAT? 61 00:02:56,717 --> 00:02:58,094 BY FIXING THE ROOT PROBLEM. 62 00:02:58,302 --> 00:02:59,595 WAAH! 63 00:02:59,804 --> 00:03:01,180 [ECHOING] BY FIXING THE ROOT PROBLEM. 64 00:03:01,389 --> 00:03:03,849 BY FIXING THE ROOT PROBLEM. 65 00:03:04,058 --> 00:03:07,311 REBECCA: WHAT IS THE ROOT PROBLEM, ALIE? 66 00:03:07,520 --> 00:03:10,398 TOO MANY PEOPLE. 67 00:03:10,606 --> 00:03:12,608 UM, TOO MANY PEOPLE? 68 00:03:12,817 --> 00:03:14,193 TOO MANY PEOPLE. 69 00:03:14,402 --> 00:03:18,155 AH, WELL, YOU CERTAINLY TOOK CARE OF THAT, DIDN'T YOU? 70 00:03:18,364 --> 00:03:20,074 YAAH! 71 00:03:21,826 --> 00:03:24,495 86 DAYS, 72 00:03:24,704 --> 00:03:27,665 ON MY, UM, LAST BOX OF FOOD, SO-- 73 00:03:31,961 --> 00:03:35,423 REALLY NEVER THOUGHT I'D MISS THE ARK THIS MUCH, 74 00:03:35,631 --> 00:03:38,801 BUT ANYWAY, JAHA, IF YOU'RE SEEING THIS, 75 00:03:39,009 --> 00:03:41,470 THAT WOULD INDEED MEAN YOU'RE NOT DEAD, 76 00:03:41,679 --> 00:03:45,725 SO SCREW YOU! 77 00:03:52,606 --> 00:03:54,900 [INHALES] 78 00:03:55,109 --> 00:03:56,944 OH, COME ON. 79 00:04:03,492 --> 00:04:04,535 I—- 80 00:04:05,661 --> 00:04:08,372 MM--- 81 00:04:08,581 --> 00:04:10,666 [DOOR OPENS] 82 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 VOICE: CONTAINMENT DOOR RELEASED. 83 00:04:29,393 --> 00:04:32,563 [WHOOSH] 84 00:04:35,983 --> 00:04:38,277 WAIT! GET BACK HERE. 85 00:04:40,404 --> 00:04:41,947 UH! 86 00:04:46,452 --> 00:04:48,496 [PANTING] 87 00:04:53,542 --> 00:04:55,044 UH! 88 00:04:55,252 --> 00:04:56,670 JAHA: JOHN. 89 00:04:59,840 --> 00:05:01,801 THERE YOU ARE. 90 00:05:01,967 --> 00:05:04,094 - JAHA. - WELCOME. 91 00:05:06,430 --> 00:05:09,350 WE HAVE SO MUCH TO TALK ABOUT 92 00:05:09,558 --> 00:05:12,645 AND SO LITTLE TIME. 93 00:05:12,853 --> 00:05:14,730 I FOUND IT, JOHN. 94 00:05:14,939 --> 00:05:16,982 THE CITY OF LIGHT IS REAL. 95 00:05:19,068 --> 00:05:21,987 YOU LET ME LIVE! 96 00:05:22,196 --> 00:05:23,322 OK. 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,127 UH! 98 00:06:19,420 --> 00:06:20,462 OH! 99 00:06:20,671 --> 00:06:23,674 AH! UHH... 100 00:06:24,842 --> 00:06:26,677 OHH! 101 00:06:26,886 --> 00:06:28,470 YAH! HAH! 102 00:06:34,602 --> 00:06:36,145 HUH! 103 00:06:41,442 --> 00:06:44,904 HE HAD ME, BUT HE WAS TOO AGGRESSIVE. 104 00:06:45,112 --> 00:06:46,322 WHATEVER YOU SAY. 105 00:06:46,530 --> 00:06:48,365 [LAUGHTER] 106 00:06:48,574 --> 00:06:49,909 QUITTING SO SOON? 107 00:06:50,117 --> 00:06:52,703 MAPPING RUN, SECTOR 7. 108 00:06:52,912 --> 00:06:55,497 HARPER, LET'S GET THIS OVER WITH. 109 00:06:57,458 --> 00:07:00,878 COUNCIL WANTS YOU TO HAVE THAT. 110 00:07:01,086 --> 00:07:02,963 I'M TRIKRU. 111 00:07:03,172 --> 00:07:05,299 UNIFORM DOESN'T CHANGE THAT. 112 00:07:05,507 --> 00:07:07,676 THIS IS OUR HOME NOW, LINCOLN. 113 00:07:07,885 --> 00:07:09,845 WE FOUGHT FOR IT. 114 00:07:10,054 --> 00:07:12,139 TOO MANY OF OUR FRIENDS DIED FOR IT. 115 00:07:12,348 --> 00:07:14,892 IN THE ARK, THE UNIFORM MEANT SOMETHING DIFFERENT. 116 00:07:15,100 --> 00:07:18,145 DOWN HERE, IT MEANS WHAT WE MAKE IT MEAN 117 00:07:18,354 --> 00:07:19,772 TOGETHER. 118 00:07:19,980 --> 00:07:22,858 MY SISTER WILL UNDERSTAND THAT EVENTUALLY. 119 00:07:24,777 --> 00:07:26,946 PAIR UP AND FIGHT NOW. 120 00:07:29,531 --> 00:07:32,534 HEY, SECTOR 7, THAT PUTS YOU 121 00:07:32,743 --> 00:07:34,161 RIGHT AT THE ICE NATION BORDER. 122 00:07:34,370 --> 00:07:35,371 YEAH. I KNOW. 123 00:07:35,579 --> 00:07:36,705 JUST BECAUSE AZGEDA WAS PART 124 00:07:36,914 --> 00:07:38,082 OF THE COMMANDER'S COALITION, DOESN'T MEAN 125 00:07:38,290 --> 00:07:40,042 THEY RESPECT THE CEASE-FIRE. 126 00:07:40,250 --> 00:07:41,961 - I SHOULD BE ON THAT SCOUT. - I WISH. 127 00:07:42,127 --> 00:07:43,879 WE ALL DO, BUT UNTIL THE COMMANDER AGREES 128 00:07:44,088 --> 00:07:46,006 TO LIFT THE KILL ORDER ON YOU, 129 00:07:46,215 --> 00:07:48,801 YOU'RE MORE TROUBLE THAN YOU'RE WORTH. 130 00:07:49,009 --> 00:07:51,804 [DOOR OPENS] 131 00:07:57,685 --> 00:07:59,687 [KNOCKS ON DOOR] 132 00:08:02,564 --> 00:08:05,025 THIS IS THE FIRST SLEEP THE CHANCELLOR'S HAD IN TWO DAYS. 133 00:08:05,234 --> 00:08:06,735 I'll BE QUICK, THEN. 134 00:08:06,944 --> 00:08:08,696 WE'RE GOING INTO SECTOR 7. 135 00:08:08,904 --> 00:08:11,156 I THINK WE SHOULD ARM THE ENTIRE UNIT. 136 00:08:11,365 --> 00:08:13,951 PERMISSION GRANTED, BUT THE RULES 137 00:08:14,159 --> 00:08:16,036 OF ENGAGEMENT STILL APPLY-- 138 00:08:16,245 --> 00:08:17,454 NONLETHAL RESPONSE. 139 00:08:17,663 --> 00:08:19,373 COPY THAT. 140 00:08:19,581 --> 00:08:22,668 BELLAMY, THERE HASN'T BEEN AN ATTACK 141 00:08:22,876 --> 00:08:25,129 SINCE MOUNT WEATHER. 142 00:08:25,337 --> 00:08:27,047 IT'S 3 MONTHS. 143 00:08:27,256 --> 00:08:30,300 OUR PEOPLE BELIEVE THAT THIS IS REAL PEACE. 144 00:08:30,509 --> 00:08:32,428 TRY NOT TO SCREW THAT UP. 145 00:08:32,636 --> 00:08:36,056 YES, SIR. 146 00:08:37,558 --> 00:08:40,019 ABBY: HE'S COME A LONG WAY. 147 00:08:41,395 --> 00:08:44,982 IT'S A WORK IN PROGRESS. 148 00:08:45,190 --> 00:08:48,110 I WAS DREAMING WE WERE IN THE ARK 149 00:08:48,318 --> 00:08:50,946 BEFORE WE SENT THE KIDS DOWN. 150 00:08:55,409 --> 00:08:57,703 [EXHALES] 151 00:09:01,665 --> 00:09:04,251 MAYBE SHE'S IN SECTOR 7. 152 00:09:04,460 --> 00:09:06,837 WE COULD SEND OUT ANOTHER SEARCH PARTY. 153 00:09:09,465 --> 00:09:11,508 THEY WOULDN'T FIND HER, 154 00:09:11,717 --> 00:09:14,261 NOT UNLESS SHE'S READY TO BE FOUND. 155 00:09:14,470 --> 00:09:16,972 DAVID: SIR. MA'AM. 156 00:09:17,181 --> 00:09:19,099 I HAVE PATIENTS TO SEE. 157 00:09:21,310 --> 00:09:23,312 SIR, WE JUST GOT A SIGNAL 158 00:09:23,520 --> 00:09:25,230 ON A SECURE CHANNEL, 3 CLICKS. 159 00:09:25,439 --> 00:09:27,483 3 CLICKS. 160 00:09:27,691 --> 00:09:31,153 SHE WANTS TO MEET. 161 00:09:36,784 --> 00:09:39,828 MONTY, WHY AREN'T YOU READY? 162 00:09:40,037 --> 00:09:43,916 I AM. HE'S NOT. 163 00:09:54,968 --> 00:09:58,055 WHAT SHOULD WE DO? 164 00:09:58,263 --> 00:10:00,599 WE SHOULD LEAVE HIM THIS TIME. 165 00:10:00,808 --> 00:10:02,684 HE'S NOT GETTING BETTER. 166 00:10:02,893 --> 00:10:05,938 MAYA'S DEATH BROKE HIM. 167 00:10:06,146 --> 00:10:08,107 HE NEEDS THIS. 168 00:10:10,984 --> 00:10:12,194 [EXHALES] 169 00:10:12,402 --> 00:10:13,946 TAKE AN ARM. 170 00:10:15,489 --> 00:10:18,742 - COME ON. UH! - OHH! 171 00:10:18,951 --> 00:10:21,578 UHH... 172 00:10:28,502 --> 00:10:30,170 GINA: ZEKE, I SAID PRODUCE FIRST. 173 00:10:30,379 --> 00:10:31,547 ART DOESN'T GO BAD. 174 00:10:31,755 --> 00:10:34,216 MONTY, HE'S ALL YOURS. 175 00:10:35,467 --> 00:10:39,429 HEY, EASY RUN? 176 00:10:39,638 --> 00:10:42,057 I HATE THAT PLACE. 177 00:10:42,266 --> 00:10:44,768 I KNOW. 178 00:10:46,311 --> 00:10:49,189 GOT YOU SOMETHING, THOUGH. 179 00:10:53,443 --> 00:10:57,656 YOU SAID YOUR MOM USED TO READ THIS TO YOU. 180 00:10:57,865 --> 00:11:01,743 THOUGHT YOU'D LIKE IT. 181 00:11:01,952 --> 00:11:04,788 I DO. THANKS. 182 00:11:10,085 --> 00:11:11,128 [SLAM] 183 00:11:11,336 --> 00:11:13,964 RAVEN: HEY! TAKE IT EASY. 184 00:11:14,173 --> 00:11:16,049 GOOD MORNING TO YOU, TOO. 185 00:11:16,258 --> 00:11:17,551 AH! UH... 186 00:11:19,344 --> 00:11:20,846 WHAT'S THE POINT IF WE CAN'T SHOOT THEM? 187 00:11:21,054 --> 00:11:23,265 WE CAN, JUST NOT TO KILL. THAT GOES FOR EVERYONE. 188 00:11:23,473 --> 00:11:24,433 WHERE'S OCTAVIA? 189 00:11:24,641 --> 00:11:25,684 WE'RE GOING OUTSIDE THE WALL. 190 00:11:25,893 --> 00:11:27,936 YOU HONESTLY THINK SHE'D MISS THAT? 191 00:11:29,855 --> 00:11:31,356 AH! 192 00:11:31,565 --> 00:11:34,026 SORRY. WAS THAT TOO COLD? 193 00:11:34,234 --> 00:11:36,111 AAH! 194 00:11:40,616 --> 00:11:44,161 NO GUN FOR YOU, NOT TILL YOU'RE SOBER. 195 00:11:44,369 --> 00:11:45,829 DON'T WANT ONE. 196 00:11:50,083 --> 00:11:52,377 LET'S DO THIS. 197 00:11:52,586 --> 00:11:53,962 MM- 198 00:11:54,171 --> 00:11:56,715 UH...MM. 199 00:11:56,924 --> 00:11:58,717 BE SAFE. 200 00:12:07,809 --> 00:12:09,645 - SHE'S TOO GOOD FOR YOU. - SHUT UP. 201 00:12:09,853 --> 00:12:12,564 JASPER: CAREFUL. MONTY MIGHT MELT HER. 202 00:12:12,773 --> 00:12:14,399 ENOUGH! 203 00:12:14,608 --> 00:12:18,195 RAVEN, TAKE US OUT. 204 00:12:20,197 --> 00:12:21,531 [ENGINE STARTS] 205 00:12:30,332 --> 00:12:32,417 GUESS WE FOUND HER. 206 00:12:32,626 --> 00:12:34,878 TRY TO KEEP UP. 207 00:12:35,087 --> 00:12:38,215 HAH. 208 00:12:58,902 --> 00:13:02,197 GORDON GANO: DAY 209 00:13:02,406 --> 00:13:06,910 I AFTER DAY 210 00:13:07,119 --> 00:13:11,915 I WILL WALK 211 00:13:12,124 --> 00:13:17,129 AND I WILL PLAY 27 212 00:13:17,337 --> 00:13:20,674 'BUT THE DAY 213 00:13:20,882 --> 00:13:23,885 AFTER TODAY 214 00:13:24,094 --> 00:13:25,262 NO WAY. 215 00:13:25,470 --> 00:13:26,596 IF YOU'RE GONNA RIDE SHOTGUN, 216 00:13:26,805 --> 00:13:28,140 YOU CAN'T JUST DISAPPEAR. 217 00:13:28,348 --> 00:13:31,268 GANO: I WILL STOP 772 218 00:13:31,476 --> 00:13:34,646 HEY, IT'S OK. IT'S A LONG RIDE. 219 00:13:34,855 --> 00:13:36,732 GANO: 7 AND I WILL START 220 00:13:36,940 --> 00:13:39,901 [VIOLENT FEMMES' "ADD IT UP" PLAYING] 221 00:13:47,200 --> 00:13:49,619 > WHY CAN'T I GET JUST ONE KISS? 222 00:13:49,828 --> 00:13:52,205 > WHY CAN'T I GET JUST ONE KISS? 223 00:13:52,414 --> 00:13:54,916 > MAY BE SOME THINGS I WOULDN'T MISS 224 00:13:55,125 --> 00:13:57,753 BUT I LOOK AT YOUR PANTS, AND I NEED A KISS 225 00:13:57,961 --> 00:14:00,172 > WHY CAN'T I GET JUST ONE SCREW? 226 00:14:00,380 --> 00:14:02,841 > WHY CAN'T I GET JUST ONE SCREW? 227 00:14:03,050 --> 00:14:05,385 7 BELIEVE ME, I KNOW WHAT TO DO 228 00:14:05,594 --> 00:14:08,472 BUT SOMETHING WON'T LET ME MAKE LOVE TO YOU 229 00:14:08,680 --> 00:14:13,101 DAY AFTER DAY 230 00:14:13,310 --> 00:14:18,565 7 I GET ANGRY, AND I WILL SAY 231 00:14:18,774 --> 00:14:24,112 I THAT THE DAY IS IN MY SIGHT 232 00:14:24,321 --> 00:14:28,909 7 WHEN I TAKE A BOW TO SAY GOOD NIGHT 233 00:14:29,117 --> 00:14:31,828 DON'T SHOOT, SHOOT, SHOOT THAT THING AT ME 234 00:14:32,037 --> 00:14:34,915 DON'T SHOOT, SHOOT, SHOOT THAT THING AT ME 235 00:14:35,123 --> 00:14:37,584 I YOU KNOW YOU GOT MY SYMPATHY 236 00:14:37,793 --> 00:14:40,712 7 BUT DON'T SHOOT, SHOOT, SHOOT THAT THING AT ME 237 00:14:40,879 --> 00:14:43,423 AAH! 238 00:14:43,632 --> 00:14:45,008 WHOO! 239 00:14:45,217 --> 00:14:47,886 [BEEPING] 240 00:14:48,095 --> 00:14:50,389 [MUSIC STOPS] 241 00:14:50,597 --> 00:14:53,642 TRACKING BEACON FROM THE ARK. 242 00:14:55,936 --> 00:14:57,437 HEY, THAT WAS THE BEST PART. 243 00:14:57,646 --> 00:14:59,272 WHO IS IT? 244 00:15:01,900 --> 00:15:04,236 FARM STATION. 245 00:15:04,444 --> 00:15:06,488 WHAT? AFTER--AFTER 4 MONTHS? HOW? 246 00:15:06,696 --> 00:15:08,323 WE'LL FIND OUT. WHERE ARE THEY? 247 00:15:08,532 --> 00:15:09,908 [DOOR OPENS] 248 00:15:10,117 --> 00:15:12,202 DON'T TELL ME I MISSED THE PARTY. 249 00:15:12,411 --> 00:15:13,745 SECTOR 8. 250 00:15:13,954 --> 00:15:15,122 THAT'S ICE NATION. 251 00:15:15,330 --> 00:15:16,415 WHAT ABOUT IT? 252 00:15:16,623 --> 00:15:17,749 PROTOCOL SAYS WE GO HOME, 253 00:15:17,958 --> 00:15:19,543 LET THE CHANCELLOR DECIDE WHAT TO DO NEXT. 254 00:15:19,751 --> 00:15:21,169 SCREW PROTOCOL. 255 00:15:21,378 --> 00:15:22,879 THE CHANCELLOR'S NOT FROM FARM STATION. 256 00:15:23,088 --> 00:15:26,091 MONTY IS. SO IS MILLER'S BOYFRIEND. 257 00:15:26,299 --> 00:15:28,927 IT'S YOUR CALL. 258 00:15:29,136 --> 00:15:30,929 LET'S DO THIS. 259 00:15:31,138 --> 00:15:33,056 YOU HAVE TO ASK? 260 00:15:33,265 --> 00:15:34,975 TRY TO KEEP UP. 261 00:15:38,061 --> 00:15:39,896 YAH! 262 00:15:51,825 --> 00:15:53,660 [GEESE HONKING] 263 00:15:53,869 --> 00:15:55,871 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 264 00:16:06,131 --> 00:16:07,632 [GLASS CLACKS ON TABLE] 265 00:16:09,342 --> 00:16:11,636 [EXHALES] 266 00:16:16,850 --> 00:16:18,602 JAHA. 267 00:16:18,810 --> 00:16:19,728 [WHISTLES] 268 00:16:19,936 --> 00:16:22,731 HEY, WAKE UP. 269 00:16:22,939 --> 00:16:26,109 ALIE: THE LONIOUS ISN'T HERE, JOHN. 270 00:16:26,318 --> 00:16:28,778 HE'S IN THE CITY OF LIGHT. 271 00:16:28,987 --> 00:16:30,864 I KNOW WHAT YOU ARE. 272 00:16:36,119 --> 00:16:38,079 IT'S REFRESHING TO BE AROUND PEOPLE 273 00:16:38,288 --> 00:16:41,249 WHO UNDERSTAND TECHNOLOGY AGAIN. 274 00:16:41,458 --> 00:16:44,044 LET US EXPLAIN. 275 00:16:44,252 --> 00:16:46,087 THAT'S A GOOD IDEA. 276 00:16:46,296 --> 00:16:47,589 WHY DON'T YOU START WITH WHY YOU KEPT ME 277 00:16:47,797 --> 00:16:48,798 LOCKED IN A BUNKER WHILE YOU WERE HERE 278 00:16:49,007 --> 00:16:50,425 LIVING LIKE A KING? 279 00:16:50,634 --> 00:16:53,178 THE OUTSIDE WORLD MEANS NOTHING. 280 00:16:53,386 --> 00:16:55,263 IN THE CITY OF LIGHT, WE'RE ALL KINGS. 281 00:16:55,472 --> 00:16:57,349 HERE I THOUGHT I WAS THE ONE LOSING MY MIND. 282 00:16:57,557 --> 00:17:01,144 ALIE: IT'S THE TRUTH. I CAN SHOW YOU. 283 00:17:01,353 --> 00:17:02,646 OK. YOU DO KNOW SHE'S THE ONE WHO LAUNCHED 284 00:17:02,854 --> 00:17:05,774 THE BOMBS THAT ENDED THE WORLD, RIGHT? 285 00:17:05,982 --> 00:17:07,901 WRONG. 286 00:17:09,736 --> 00:17:12,531 SHE DIDN'T END THE WORLD. 287 00:17:12,697 --> 00:17:14,616 SHE SAVED IT. 288 00:17:18,954 --> 00:17:20,747 I'M SO OUT OF HERE. 289 00:17:22,207 --> 00:17:26,461 LET HIM GO. HE'LL COME AROUND. 290 00:17:39,224 --> 00:17:41,434 THESE WOODS MUST BE THE BORDER. 291 00:17:41,643 --> 00:17:43,520 SO WHERE'S ALL THE ICE? 292 00:17:43,728 --> 00:17:44,854 MUCH FURTHER NORTH. 293 00:17:45,063 --> 00:17:46,773 AZGEDA STRETCHES FOR A THOUSAND MILES. 294 00:17:46,982 --> 00:17:49,109 GOOD THING WE ONLY HAVE TO GO 200 METERS. 295 00:17:49,317 --> 00:17:50,318 SLOW DOWN. 296 00:17:50,527 --> 00:17:51,695 REMEMBER, RULES OF ENGAGEMENT 297 00:17:51,903 --> 00:17:53,488 ARE NONLETHAL FORCE. 298 00:17:53,697 --> 00:17:54,906 TIGHT FORMATION ON MY COMMAND. 299 00:17:55,115 --> 00:17:56,992 - RAVEN, YOU STAY IN THE ROVER. - YEAH, RIGHT. 300 00:17:57,200 --> 00:17:58,493 WE NEED EVERY GUN WE'VE GOT. 301 00:17:58,702 --> 00:18:00,287 MONTY: THEY'RE COMING. 302 00:18:00,495 --> 00:18:03,707 120 METERS... 110. 303 00:18:03,915 --> 00:18:06,001 THEY'RE OUR PEOPLE. WHAT ARE YOU DOING? 304 00:18:06,209 --> 00:18:09,045 WE HOPE THEY'RE OUR PEOPLE. 305 00:18:09,254 --> 00:18:10,547 ON MY COMMAND. 306 00:18:10,755 --> 00:18:12,841 [HORSE NEIGHS] 307 00:18:16,052 --> 00:18:18,972 [MAN SHOUTING ORDERS] 308 00:18:20,599 --> 00:18:22,559 ICE NATION? 309 00:18:22,767 --> 00:18:25,645 YES. WHITE WAR PAINT. 310 00:18:25,854 --> 00:18:26,938 WHOA! 311 00:18:30,066 --> 00:18:32,611 STAY CALM. 312 00:18:35,071 --> 00:18:36,197 SKAIKRU. 313 00:18:43,079 --> 00:18:44,831 THEY THINK WE'RE LOOKING FOR WANHEDA. 314 00:18:45,040 --> 00:18:47,167 - WHO'S THAT? -1 DON'T KNOW. 315 00:18:47,375 --> 00:18:49,711 MONTY: THE LIGHT. THAT'S THE BEACON. 316 00:18:49,919 --> 00:18:51,254 [BEEPING] 317 00:18:53,423 --> 00:18:54,257 HEY, GET BACK HERE. 318 00:18:54,466 --> 00:18:55,258 MONTY: JASPER, WHAT ARE YOU-- 319 00:18:55,467 --> 00:18:56,384 WHAT ARE YOU DOING? 320 00:18:56,593 --> 00:18:57,761 - JASPER-- - IT'S OK. 1 GOT THIS. 321 00:18:57,969 --> 00:18:59,137 TELL THEM WE OBSERVE THE COMMANDER'S TRUCE. 322 00:18:59,346 --> 00:19:00,180 DO IT NOW. 323 00:19:00,388 --> 00:19:01,931 [OCTAVIA SPEAKS TRIGEDASLENG] 324 00:19:04,517 --> 00:19:06,478 THIS BELONGS TO US. 325 00:19:25,747 --> 00:19:26,790 HOLD YOUR FIRE! 326 00:19:26,998 --> 00:19:29,417 JASPER, GET DOWN. HAH! 327 00:19:39,636 --> 00:19:41,262 KANE, ON RADIO: ROVER ONE, COME IN. 328 00:19:41,471 --> 00:19:42,806 REPEAT, ROVER ONE, COME IN NOW. 329 00:19:43,014 --> 00:19:44,641 - WHAT NOW? - BELLAMY, WHERE ARE YOU? 330 00:19:44,849 --> 00:19:45,850 I HAD HIM. 331 00:19:46,059 --> 00:19:47,018 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 332 00:19:47,227 --> 00:19:49,020 WE GOT THE BEACON, DIDN'T WE? UH! 333 00:19:49,229 --> 00:19:50,313 YEAH, BUT WHERE DID THEY GET IT? 334 00:19:50,522 --> 00:19:52,023 OH, HE NEEDS TO GET TO MEDICAL. 335 00:19:52,232 --> 00:19:54,067 BELLAMY: WE HAD TO SHOOT 3 ICE NATION SCOUTS. 336 00:19:54,275 --> 00:19:55,735 COVERT, SECTOR 4. COPY. 337 00:19:55,944 --> 00:19:57,153 CAN YOU TELL ME WHAT'S GOING ON? 338 00:19:57,362 --> 00:19:58,988 KANE: WHEN YOU GET HERE. OVER AND OUT. 339 00:19:59,197 --> 00:20:02,909 RAVEN: SECTOR 4? WHY IS KANE SO FAR OUTSIDE THE WALL? 340 00:20:03,118 --> 00:20:04,411 BELLAMY: TAKE HIM HOME! 341 00:20:04,619 --> 00:20:05,787 I'M FINE. THANK YOU FOR ASKING. 342 00:20:05,995 --> 00:20:06,913 - MILLER... - YEAH? 343 00:20:07,122 --> 00:20:07,914 GET ONE OF THEIR HORSES. 344 00:20:08,123 --> 00:20:08,915 RAVEN, SINCE YOU CAN'T RIDE, 345 00:20:09,124 --> 00:20:09,916 YOU'RE ON THE BACK. 346 00:20:10,125 --> 00:20:10,917 MONTY, YOU'RE WITH ME. 347 00:20:11,126 --> 00:20:12,377 - LET'S GO. - OK. 348 00:20:35,358 --> 00:20:37,485 YOU WERE RIGHT ABOUT JASPER, OK? 349 00:20:37,694 --> 00:20:38,945 IS THAT WHAT YOU WANT ME TO SAY? 350 00:20:39,154 --> 00:20:40,905 QUIET. KEEP YOUR EYES PEELED. 351 00:20:41,114 --> 00:20:43,366 I COULD'VE SAID NO. 352 00:20:43,575 --> 00:20:45,452 HE'S GETTING WORSE, ISN'T HE? 353 00:20:45,660 --> 00:20:46,911 I MEAN, GETTING DRUNK EVERY NIGHT 354 00:20:47,120 --> 00:20:48,288 IS ONE THING, BUT SMILING 355 00:20:48,496 --> 00:20:49,789 WITH A KNIFE TO YOUR THROAT, 356 00:20:49,998 --> 00:20:51,791 THAT'S NEXT-LEVEL DAMAGED. 357 00:20:53,960 --> 00:20:56,713 WHO'S HE WITH? 358 00:20:56,921 --> 00:20:59,007 - INDRA. - THAT'S INDRA? 359 00:20:59,215 --> 00:21:00,884 HE MUST'VE TOLD HER WE BROKE THE TRUCE. 360 00:21:01,092 --> 00:21:02,802 SIR, BEFORE YOU SAY ANYTHING, THERE WAS A GOOD REASON-- 361 00:21:03,011 --> 00:21:04,429 WE'LL DEAL WITH THAT LATER. 362 00:21:04,596 --> 00:21:06,306 THIS IS ABOUT CLARKE. 363 00:21:06,514 --> 00:21:09,017 - WHAT ABOUT HER? - SHE'S BEING HUNTED. 364 00:21:09,225 --> 00:21:12,979 - BY WHO? - BY EVERYONE. 365 00:21:15,190 --> 00:21:17,275 [GROWLING] 366 00:21:38,129 --> 00:21:38,963 AAH! 367 00:21:39,172 --> 00:21:39,964 [ROARS] 368 00:21:40,173 --> 00:21:41,841 UH! AH! 369 00:21:42,967 --> 00:21:44,594 [ROARING] 370 00:21:53,353 --> 00:21:55,271 UH! UH! 371 00:21:55,480 --> 00:21:57,398 [PANTING] 372 00:21:57,607 --> 00:21:58,900 OW... 373 00:23:03,381 --> 00:23:06,217 [BOTH SPEAKING TRIGEDASLENG] 374 00:23:22,817 --> 00:23:24,110 MAN: OPEN THE GATE! 375 00:23:24,319 --> 00:23:27,488 OCTAVIA: JASPER'S HURT. WHAT TOOK YOU SO LONG? 376 00:23:31,326 --> 00:23:32,911 OH, WHAT HAPPENED? 377 00:23:33,077 --> 00:23:34,037 ICE NATION. 378 00:23:34,245 --> 00:23:35,371 NNGH! 379 00:23:37,624 --> 00:23:39,000 GET HIM TO MEDICAL. 380 00:23:39,208 --> 00:23:41,336 1 GOT YOU. KEEP PRESSURE ON IT. 381 00:23:44,005 --> 00:23:45,423 CLARKE? 382 00:23:53,806 --> 00:23:54,974 YOU WANT ME TO TAKE THEM? 383 00:23:55,183 --> 00:23:56,976 IT'S OK. I'll-- I'll BRING HER IN. 384 00:24:02,106 --> 00:24:04,108 YOU CAN'T GET DOWN, CAN YOU? 385 00:24:07,320 --> 00:24:09,405 OK. COME HERE. 386 00:24:09,614 --> 00:24:10,406 AH AH! 387 00:24:10,615 --> 00:24:11,783 OK. 388 00:24:11,991 --> 00:24:14,827 UK. AR, UR! 389 00:24:15,036 --> 00:24:16,663 THANKS. 390 00:24:16,871 --> 00:24:19,916 - RAVEN-- - I'M GOOD. 391 00:24:21,042 --> 00:24:23,127 [PANTING] 392 00:24:26,339 --> 00:24:28,091 [TIRES SCREECH] 393 00:24:35,181 --> 00:24:37,350 [SLAM] 394 00:24:38,893 --> 00:24:40,561 I'M STILL GETTING USED TO IT MYSELF. 395 00:24:40,770 --> 00:24:42,772 MONTY: SIR, WE'RE ALMOST OUT OF RANGE. 396 00:24:42,981 --> 00:24:44,899 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO TELL THE CHANCELLOR? 397 00:24:45,108 --> 00:24:48,444 I'M SURE. I DON'T WANT TO WORRY ABBY UNTIL WE KNOW SOMETHING. 398 00:24:48,653 --> 00:24:50,488 WE KNOW THERE'S A KILL ORDER. 399 00:24:50,697 --> 00:24:51,906 YOU PEOPLE ARE BIG ON THOSE. 400 00:24:52,115 --> 00:24:54,367 INDRA: IT'S NOT A KILL ORDER. IT'S A BOUNTY. 401 00:24:54,575 --> 00:24:55,994 CLARKE'S A SYMBOL. 402 00:24:56,202 --> 00:24:59,831 SHE'S KNOWN AS WANHEDA-- THE COMMANDER OF DEATH. 403 00:25:00,039 --> 00:25:01,457 THE ICE NATION GUYS WE KILLED 404 00:25:01,666 --> 00:25:03,543 ASKED ABOUT WANHEDA. 405 00:25:03,751 --> 00:25:05,962 THEY'RE LOOKING FOR CLARKE. WHY? 406 00:25:06,170 --> 00:25:08,589 MY PEOPLE BELIEVE THAT WHEN YOU KILL SOMEONE, 407 00:25:08,798 --> 00:25:10,591 YOU GET THEIR POWER. 408 00:25:10,800 --> 00:25:13,344 KILL WANHEDA, AND YOU COMMAND DEATH. 409 00:25:13,553 --> 00:25:14,887 SHE'S JUST ONE GIRL. 410 00:25:15,096 --> 00:25:16,639 SO WAS THE COMMANDER. 411 00:25:16,848 --> 00:25:18,933 WHAT CLARKE DID AT MOUNT WEATHER WEAKENED HER. 412 00:25:19,142 --> 00:25:20,977 THE ICE NATION IS EMBOLDENED. 413 00:25:21,185 --> 00:25:23,688 THEIR QUEEN WANTS CLARKE'S POWER. 414 00:25:23,896 --> 00:25:25,940 IF HER PEOPLE BELIEVE SHE HAS IT, 415 00:25:26,149 --> 00:25:29,152 SHE'LL BREAK THE COALITION AND START A WAR. 416 00:25:29,360 --> 00:25:31,320 I CAN'T LET THAT HAPPEN. 417 00:25:31,529 --> 00:25:32,655 [BEEP BEEP BEEP] 418 00:25:32,864 --> 00:25:35,074 WELCOME TO SECTOR 7. WHERE TO NOW? 419 00:25:35,283 --> 00:25:37,535 IF SHE'S HERE, SHE'LL NEED SUPPLIES. 420 00:25:37,744 --> 00:25:41,289 WE'LL START AT THE TRADING POSTS. 421 00:27:34,986 --> 00:27:36,779 I WOULD WAIT, 422 00:27:36,988 --> 00:27:39,198 GIVE THEM THE CHANCE TO CLEAR OUT. 423 00:27:40,867 --> 00:27:43,286 HAVE THAT DRINK. 424 00:27:43,494 --> 00:27:45,746 WHY ARE YOU HELPING ME? 425 00:27:45,955 --> 00:27:49,250 MY MOTHER WAS TAKEN BY THE MOUNTAIN. 426 00:27:49,458 --> 00:27:51,419 YOU ENDED THE REAPING. 427 00:28:05,391 --> 00:28:07,393 YOU WANTED TO SEE ME? 428 00:28:07,602 --> 00:28:10,938 YES. I'M CONSIDERING MAKING 429 00:28:11,147 --> 00:28:12,690 ANOTHER RUN TO MOUNT WEATHER 430 00:28:12,899 --> 00:28:14,650 FOR MEDICAL SUPPLIES. 431 00:28:14,859 --> 00:28:16,027 YOU WANT MY ADVICE? 432 00:28:16,235 --> 00:28:18,196 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 433 00:28:18,362 --> 00:28:22,241 THE LAST ONE JUST GOT BACK. 434 00:28:22,450 --> 00:28:26,746 IF IT LOOKS LIKE SKAIKRU IS COLONIZING THE MOUNTAIN, 435 00:28:26,954 --> 00:28:29,957 THE TRUCE WILL BREAK, AND WE'LL BE AT WAR. 436 00:28:32,126 --> 00:28:33,669 JASPER, WAIT. 437 00:28:33,878 --> 00:28:34,795 WHOA! 438 00:28:35,004 --> 00:28:35,922 HE HASN'T BEEN DISCHARGED. 439 00:28:36,130 --> 00:28:37,256 - I'M FINE. - HE'S NOT FINE. 440 00:28:37,465 --> 00:28:40,092 SHUT UP, RAVEN. 441 00:28:40,301 --> 00:28:42,303 OK, OK. ENOUGH. 442 00:28:42,511 --> 00:28:44,263 IF YOU PROMISE TO COME BACK IN THE MORNING, 443 00:28:44,472 --> 00:28:47,141 I WILL EXAMINE YOU THEN, OK? 444 00:28:48,935 --> 00:28:51,979 YOU'RE JUST GONNA LET HIM GO? 445 00:28:52,188 --> 00:28:55,107 THAT'LL BE ALL, LINCOLN. THANK YOU. 446 00:28:56,943 --> 00:28:58,569 I'll BE IN THERE IN A MINUTE. 447 00:28:58,778 --> 00:29:00,238 ABBY, WE HAVE 12 PATIENTS WAITING, 448 00:29:00,446 --> 00:29:04,283 INCLUDING 4 CONTRACEPTIVE IMPLANT REMOVALS. 449 00:29:04,492 --> 00:29:07,620 YOU'LL BE RIGHT IN. 450 00:29:08,996 --> 00:29:10,623 ABBY, HE HAD A KNIFE TO HIS THROAT, 451 00:29:10,831 --> 00:29:12,291 AND HE SMILED. 452 00:29:12,500 --> 00:29:15,920 I WANT TO TALK ABOUT YOU, RAVEN. 453 00:29:16,128 --> 00:29:19,966 HOW'S YOUR HIP? 454 00:29:20,174 --> 00:29:23,052 YOU DON'T HAVE A BROKEN COMPRESSOR, DO YOU? 455 00:29:23,261 --> 00:29:25,680 WHEN DID THE PAIN START? 456 00:29:27,848 --> 00:29:30,268 AFTER THE EXPLOSION AT THE DAM. 457 00:29:30,476 --> 00:29:31,644 3 MONTHS. 458 00:29:31,852 --> 00:29:33,104 IT'S NOTHING I CAN'T HANDLE. 459 00:29:33,312 --> 00:29:34,981 YOU'RE NOT HANDLING IT. 460 00:29:35,189 --> 00:29:36,649 YOU'RE LYING TO YOUR FRIENDS. 461 00:29:36,857 --> 00:29:39,443 YOU'RE LYING TO YOUR DOCTOR. 462 00:29:39,652 --> 00:29:41,612 YOU PUSHED WICK AWAY BECAUSE HE WAS TRYING TO HELP. 463 00:29:41,779 --> 00:29:43,155 - DON'T. - RAVEN, YOU DON'T-- 464 00:29:43,364 --> 00:29:45,783 FIX YOURSELF, ABBY. 465 00:29:45,992 --> 00:29:48,244 MAYBE IF YOU WEREN'T SO BUSY BEING CHANCELLOR 466 00:29:48,452 --> 00:29:50,705 AND DOCTOR TO AVOID YOUR OWN PAIN, 467 00:29:50,913 --> 00:29:55,001 YOU'D REALIZE YOU SUCK AT BOTH JOBS. 468 00:29:55,209 --> 00:29:57,503 GOOD TALK. 469 00:30:03,884 --> 00:30:05,344 [WATER TRICKLING] 470 00:30:09,223 --> 00:30:11,434 THE CAT GOT THE WORST OF IT. 471 00:30:11,642 --> 00:30:14,145 [CHUCKLES] 472 00:30:24,238 --> 00:30:26,115 NO KILL MARKS. 473 00:30:27,575 --> 00:30:30,828 MY BACK'S NOT BIG ENOUGH. 474 00:30:34,498 --> 00:30:36,709 TELL ME ABOUT THE MOUNTAIN. 475 00:30:41,881 --> 00:30:45,426 THERE'S NOTHING TO TELL. 476 00:30:45,634 --> 00:30:47,178 I DID WHAT I HAD TO DO. THAT'S ALL. 477 00:30:47,386 --> 00:30:50,264 THAT'S ALL? YOU KILLED OUR GREATEST ENEMY. 478 00:30:50,473 --> 00:30:52,016 YOU WIPED THEM OUT BY YOURSELF. 479 00:30:52,224 --> 00:30:56,228 NIYLAH, WOULD YOU MIND NOT TALKING? 480 00:30:59,982 --> 00:31:01,901 NO. 481 00:31:14,455 --> 00:31:16,332 MM--- 482 00:31:16,540 --> 00:31:17,500 MM---- 483 00:31:45,986 --> 00:31:48,781 OH, YES... 484 00:32:00,793 --> 00:32:03,379 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 485 00:32:14,515 --> 00:32:16,475 HEY. 486 00:32:21,564 --> 00:32:24,483 THERE CAN'T BE AN US OR THEM IF WE WANT TO SURVIVE. 487 00:32:24,692 --> 00:32:25,943 YOU'RE BEING NAIVE. 488 00:32:26,152 --> 00:32:28,904 THOSE PEOPLE AREN'T LIKE YOU, LINCOLN. 489 00:32:29,113 --> 00:32:31,365 KANE AND ABBY AREN'T LIKE MOST PEOPLE. 490 00:32:31,574 --> 00:32:33,534 THEY'RE TRYING TO FORGE A LASTING PEACE, AND SO AM I. 491 00:32:33,742 --> 00:32:35,035 THEY'RE USING YOU. 492 00:32:35,244 --> 00:32:37,830 "LOOK AT THAT NICE GROUNDER IN HIS UNIFORM." 493 00:32:38,038 --> 00:32:39,415 THEY THINK IT PROVES WE CAN LIVE TOGETHER. 494 00:32:39,623 --> 00:32:41,667 IT DOES. 495 00:32:41,876 --> 00:32:44,378 WHAT IF I DON'T WANT TO LIVE TOGETHER? 496 00:32:44,587 --> 00:32:46,046 AND DON'T TELL ME ABOUT THE KILL ORDER. 497 00:32:46,255 --> 00:32:47,381 WE CAN GO FAR AWAY. 498 00:32:47,590 --> 00:32:48,632 LUNA'S CLAN WILL TAKE US IN. 499 00:32:48,841 --> 00:32:51,135 NO. THEY WON'T. 500 00:32:51,343 --> 00:32:54,054 LUNA'S HIDING FOR A REASON. 501 00:32:54,263 --> 00:32:57,183 SHE WON'T RISK THE ATTENTION. 502 00:33:00,561 --> 00:33:02,104 HEY, HEY... 503 00:33:03,481 --> 00:33:04,482 HEY... 504 00:33:14,158 --> 00:33:17,786 AND NOTHING CAN TAKE THAT AWAY FROM US. 505 00:33:20,873 --> 00:33:24,251 THAT UNIFORM DOES. 506 00:33:37,223 --> 00:33:39,058 [SNIFFLES] 507 00:33:39,266 --> 00:33:42,353 [SHIP'S HORN BLASTS] 508 00:33:52,238 --> 00:33:55,658 YOU'RE LEAVING, HUH? 509 00:33:55,866 --> 00:33:56,992 SO ARE YOU. 510 00:33:57,201 --> 00:33:58,911 NOT WITH YOU, I'M NOT. 511 00:33:59,119 --> 00:34:00,996 I'll BE RIGHT THERE, GIDEON. 512 00:34:01,205 --> 00:34:04,667 MURPHY: I SEE YOU'VE MADE A NEW FRIEND. 513 00:34:08,128 --> 00:34:12,299 I'M SORRY WE KEPT YOU IN THE BUNKER, JOHN. 514 00:34:12,508 --> 00:34:15,094 IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 515 00:34:15,302 --> 00:34:17,054 WELL, THE TRUTH IS, I KNEW YOU WERE SAFE, 516 00:34:17,263 --> 00:34:19,265 AND WITH ALL THE THINGS THAT WE HAD TO DO, 517 00:34:19,473 --> 00:34:21,100 I NEEDED THE TIME. 518 00:34:21,308 --> 00:34:23,310 YEAH. I COULD TELL YOU WERE PRETTY BUSY BACK THERE. 519 00:34:23,519 --> 00:34:25,437 WE CONVERTED A NUCLEAR WARHEAD 520 00:34:25,646 --> 00:34:27,189 INTO A POWER SOURCE. 521 00:34:27,398 --> 00:34:29,358 WITH THE ADDED POWER, ALIE WAS ABLE 522 00:34:29,567 --> 00:34:31,026 TO COMPLETE THE WORK SHE BEGAN 523 00:34:31,235 --> 00:34:32,945 WITH HER CREATOR A HUNDRED YEARS AGO. 524 00:34:33,153 --> 00:34:36,532 WHATEVER. LOOK. I'M STILL LEAVING THIS PLACE IN A ROWBOAT. 525 00:34:36,740 --> 00:34:38,742 I NEED YOU. 526 00:34:38,951 --> 00:34:41,203 OF COURSE YOU DO, 527 00:34:41,412 --> 00:34:44,123 MORE FOOD FOR THE SEA MONSTER, RIGHT? 528 00:34:44,331 --> 00:34:46,083 LET ME PROVE TO YOU WHAT WE CAN DO. 529 00:34:46,292 --> 00:34:48,294 LISTEN TO ME. I'VE SEEN WHAT SHE CAN DO. 530 00:34:48,502 --> 00:34:51,005 NO. YOU HAVEN'T, 531 00:34:51,213 --> 00:34:53,465 NOT EVEN CLOSE, SON. 532 00:34:53,674 --> 00:34:56,427 NOW, HOW IS IT POSSIBLE YOU SOUND EVEN CRAZIER THAN BEFORE? 533 00:34:56,635 --> 00:35:00,222 I CAN TELL YOU ABOUT THE CITY OF LIGHT, 534 00:35:00,431 --> 00:35:02,725 BUT YOU WON'T UNDERSTAND 535 00:35:02,933 --> 00:35:05,352 UNTIL YOU EXPERIENCE IT YOURSELF. 536 00:35:07,855 --> 00:35:10,482 AND THAT'S SUPPOSED TO TAKE ME TO THE CITY OF LIGHT? 537 00:35:10,691 --> 00:35:12,151 NO PAIN, NO HATE, NO ENVY. 538 00:35:12,359 --> 00:35:13,360 NO, THANKS. 539 00:35:13,569 --> 00:35:14,862 - JOHN-- - NO. 540 00:35:15,070 --> 00:35:19,366 PAIN, HATE, ENVY-- 541 00:35:19,575 --> 00:35:22,661 THOSE ARE THE ABC'S OF ME. 542 00:35:22,870 --> 00:35:24,246 HEY, GET RID OF THEM, AND THERE'S NOTHING LEFT, 543 00:35:24,455 --> 00:35:28,334 SO WHY DON'T YOU GET THAT THING OUT OF MY FACE? 544 00:35:28,542 --> 00:35:31,837 TAKE CARE OF YOURSELF, JOHN, 545 00:35:32,046 --> 00:35:33,881 AND DECIDE LATER. 546 00:35:35,090 --> 00:35:38,260 [SHIP'S HORN BLASTS] 547 00:35:42,598 --> 00:35:45,100 JOHN? 548 00:35:45,309 --> 00:35:48,145 I DON'T BELIEVE IT. 549 00:35:48,354 --> 00:35:50,356 EMORI? 550 00:35:52,191 --> 00:35:55,402 WHAT ARE YOU WAITING FOR? COME ON. 551 00:36:04,828 --> 00:36:07,665 - CHANGE YOUR MIND? - BITE ME. 552 00:36:12,252 --> 00:36:15,422 EMORI, WHO'D YOU STEAL THE BOAT FROM? 553 00:36:18,425 --> 00:36:20,844 ALIE: TOLD YOU HE'D COME AROUND. 554 00:36:37,528 --> 00:36:41,532 NOT SO FAST. 555 00:36:41,740 --> 00:36:43,200 I SAY WE FLOAT HIM. 556 00:36:43,409 --> 00:36:47,162 COME ON. WHAT DO YOU GUYS WANT FOR IT? 557 00:36:47,371 --> 00:36:50,374 ONE SONG. 558 00:36:50,541 --> 00:36:52,084 DONE. 559 00:37:01,218 --> 00:37:05,431 I DAY 7 560 00:37:05,639 --> 00:37:08,392 I AFTER DAY 561 00:37:11,437 --> 00:37:14,189 & I WILL WALK 77 562 00:37:16,608 --> 00:37:20,446 & AND I WILL SAY 563 00:37:23,323 --> 00:37:26,034 I BUT THE DAY 564 00:37:28,120 --> 00:37:29,830 I AFTER TODAY 565 00:37:30,038 --> 00:37:33,834 YOU WERE RIGHT. 566 00:37:34,042 --> 00:37:37,254 I AM SPREAD TOO THIN. 567 00:37:37,463 --> 00:37:40,340 I'M STILL NOT HAVING THAT OPERATION. 568 00:37:40,549 --> 00:37:41,759 RAVEN, THAT'S-- 569 00:37:41,967 --> 00:37:44,595 ARE YOU HERE AS MY CHANCELLOR OR MY DOCTOR? 570 00:37:44,803 --> 00:37:48,348 BECAUSE I DON'T WANT TO TALK TO ONE OF YOU. 571 00:37:48,557 --> 00:37:50,309 I'M HERE AS YOUR FRIEND. 572 00:37:50,517 --> 00:37:53,896 & I'VE GIVEN YOU A DECISION TO MAKE 573 00:37:54,104 --> 00:37:57,232 3 THINGS TO LOSE AND THINGS TO TAKE 574 00:37:57,441 --> 00:37:59,943 GOOD. 575 00:38:00,152 --> 00:38:01,570 SHUT UP AND DRINK. 576 00:38:01,779 --> 00:38:04,406 & JUST AS SHE'S ABOUT READY TO CUT IT UP 577 00:38:04,615 --> 00:38:07,951 & SHE SAYS, "WAIT A MINUTE, HONEY 578 00:38:08,160 --> 00:38:11,121 I "I'M GONNA ADD IT UP 579 00:38:11,330 --> 00:38:14,082 I "ADD IT UP 27 580 00:38:14,291 --> 00:38:17,002 I "ADD IT UP 27 581 00:38:17,211 --> 00:38:22,883 > WAIT A MINUTE, HONEY, I'M GONNA ADD IT UP" 582 00:38:23,091 --> 00:38:24,718 I DAY 7 583 00:38:27,387 --> 00:38:30,474 I AFTER DAY 584 00:38:33,268 --> 00:38:35,979 &' I GET ANGRY 585 00:38:39,107 --> 00:38:42,110 & AND I WILL SAY 586 00:38:45,948 --> 00:38:47,866 I THAT THE DAY 587 00:38:49,868 --> 00:38:50,786 [GASPS] 588 00:38:50,994 --> 00:38:54,873 JI IS IN MY SIGHT 7 589 00:38:56,667 --> 00:38:59,878 & WHEN I'll TAKE A BOW 590 00:39:02,631 --> 00:39:06,426 & AND SAY GOOD NIGHT 591 00:39:10,138 --> 00:39:15,894 7 OH, MAMA, MAMA, MAMA, OH, MAMA 592 00:39:16,103 --> 00:39:21,275 > TAKE A LOOK NOW AT WHAT YOUR BOY HAS DONE /J 593 00:39:21,483 --> 00:39:27,698 7 HE'S WALKING AROUND LIKE HE'S NUMBER ONE 594 00:39:27,906 --> 00:39:32,411 33 WENT DOWNTOWN, AND YOU GOT HIM A GUN 7 595 00:39:32,619 --> 00:39:39,334 7 AND YOU SAID, "DON'T YOU SHOOT THAT THING AT ME 596 00:39:39,543 --> 00:39:44,840 7 "DON'T YOU SHOOT THAT THING AT ME 597 00:39:45,048 --> 00:39:50,637 7 "YOU KNOW THAT YOU'VE GOT MY SYMPATHY 598 00:39:50,846 --> 00:39:57,102 33 BUT DON'T YOU SHOOT THAT THING AT ME" I 599 00:39:57,311 --> 00:39:58,770 I DAY 7 600 00:40:01,523 --> 00:40:03,942 I AFTER DAY 601 00:40:04,151 --> 00:40:07,154 HEY, HEY, RELAX. 602 00:40:07,362 --> 00:40:09,990 &' I GET ANGRY 603 00:40:10,198 --> 00:40:12,743 THESE BELONG TO PEOPLE. 604 00:40:12,951 --> 00:40:14,661 - SO DID THAT PIANO. - JASPER. JASPER! 605 00:40:14,870 --> 00:40:17,539 GRAVE ROBBERS! 606 00:40:17,748 --> 00:40:19,625 GET OFF OF HIM! 607 00:40:23,462 --> 00:40:24,463 HEY. 608 00:40:24,671 --> 00:40:26,590 - OK. STOP. STOP. - TAKE IT EASY. 609 00:40:26,798 --> 00:40:29,885 ENOUGH! 610 00:40:56,870 --> 00:40:58,956 WE HAVE TO MOVE IT. 611 00:40:59,122 --> 00:41:01,833 WAIT. IT'S BEEN CUT DOWN. 612 00:41:03,627 --> 00:41:05,712 BELLAMY: YOU DON'T KNOW THAT. 613 00:41:09,049 --> 00:41:11,760 [CREAKING] 614 00:41:21,937 --> 00:41:23,855 WE DO NOW. 615 00:41:48,630 --> 00:41:49,673 [GASPS] 616 00:41:55,012 --> 00:41:57,389 HELLO, WANHEDA. 39982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.