Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,709 --> 00:00:03,711
BELLAMY:
WE WERE BORN IN SPACE.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,297
THEY TOLD US THE GROUND
WAS UNINHABITED,
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,299
BUT THEY WERE WRONG,
AND WE'VE BEEN FIGHTING
4
00:00:08,508 --> 00:00:11,844
FOR OUR LIVES SINCE
THE MOMENT WE LANDED.
5
00:00:12,053 --> 00:00:14,514
SOME OF US HAVE BEEN
BROKEN BY IT,
6
00:00:14,722 --> 00:00:16,474
BUT MOST OF US ARE STILL HERE,
7
00:00:16,682 --> 00:00:18,893
SEARCHING FOR OTHER SURVIVORS
FROM THE ARK,
8
00:00:19,101 --> 00:00:21,187
TRYING TO BUILD SOMETHING
REAL AND LASTING
9
00:00:21,395 --> 00:00:23,606
OUT OF THE WILDERNESS--A HOME.
10
00:00:23,814 --> 00:00:25,316
OUR LEADERS BELIEVE
THAT TO SURVIVE,
11
00:00:25,525 --> 00:00:28,110
WE NEED TO MAKE PEACE
WITH THE GROUNDERS,
12
00:00:28,319 --> 00:00:32,406
BUT PEACE
IS A FOREIGN CONCEPT HERE.
13
00:00:32,615 --> 00:00:34,825
CLARKE:
I'M NOT GOING IN.
14
00:00:35,034 --> 00:00:35,952
CLARKE--
15
00:00:36,160 --> 00:00:37,745
SEEING THEIR FACES
EVERY DAY
16
00:00:37,954 --> 00:00:39,205
IS JUST GONNA REMIND ME
OF WHAT I DID
17
00:00:39,413 --> 00:00:41,082
TO GET THEM HERE.
18
00:00:41,290 --> 00:00:43,167
MAY WE MEET AGAIN.
19
00:00:43,376 --> 00:00:45,044
WE'RE GOING TO
THE CITY OF LIGHT.
20
00:00:45,253 --> 00:00:47,338
TAKE THIS LEAP OF FAITH
WITH ME, JOHN MURPHY.
21
00:00:47,547 --> 00:00:51,259
ALIE: WELCOME, THE LONIOUS.
I'VE BEEN WAITING FOR AGES.
22
00:00:51,467 --> 00:00:52,885
MY NAME IS ALIE
23
00:00:55,388 --> 00:00:59,183
I TRIED TO STOP HER.
I'M SO, SO SORRY.
24
00:00:59,392 --> 00:01:00,893
[GUNSHOT]
25
00:01:09,902 --> 00:01:12,363
[DOOR CLOSES]
26
00:01:12,572 --> 00:01:15,491
VOICE:
CONTAINMENT DOOR SEALED.
27
00:01:15,700 --> 00:01:18,327
COME ON. COME ON.
28
00:01:18,536 --> 00:01:20,413
COME ON!
29
00:01:20,621 --> 00:01:23,124
MAN: CHRIS,
WHERE ARE YOU, MAN?
30
00:01:24,458 --> 00:01:27,628
CHRIS? CHRIS?
31
00:01:29,797 --> 00:01:31,048
CHRIS!
32
00:01:33,259 --> 00:01:34,844
DIFFERENT MAN: I KNEW IT.
THE NEWS WAS WRONG.
33
00:01:35,052 --> 00:01:36,721
IT WASN'T CHINA.
34
00:01:36,929 --> 00:01:38,472
THE STUPID SON OF A BITCH
LET ALIE OUT.
35
00:01:38,681 --> 00:01:40,725
HELP ME.
THE RADIATION'S COMING.
36
00:01:40,933 --> 00:01:42,476
UNLESS WE WANT TO SHARE
THIS PLACE WITH A CORPSE,
37
00:01:42,685 --> 00:01:44,645
WE NEED TO GET HIM
OUTSIDE.
38
00:01:44,854 --> 00:01:48,316
COME ON. UGH!
39
00:01:54,447 --> 00:01:55,948
ARRGH!
40
00:02:04,081 --> 00:02:09,253
I TRIED TO STOP HER,
BUT I LOST CONTROL.
41
00:02:11,005 --> 00:02:13,174
I'M SO, SO SORRY.
42
00:02:13,382 --> 00:02:14,550
[GUNSHOT]
43
00:02:14,759 --> 00:02:16,552
2051. BECCA,
MEET ALIE
44
00:02:16,761 --> 00:02:18,179
CHRIS, I GOT TO GET
BACK TO WORK.
45
00:02:18,387 --> 00:02:20,765
WE ARE WORKING.
46
00:02:20,973 --> 00:02:23,809
ALIE WANTED IT
TO BE A SURPRISE.
47
00:02:26,771 --> 00:02:29,273
HELLO, BECCA.
48
00:02:30,566 --> 00:02:32,193
WHO DID THIS?
49
00:02:32,401 --> 00:02:36,197
I DID.
YOU DON'T APPROVE?
50
00:02:36,405 --> 00:02:38,074
AS YOU KNOW,
I DIDN'T THINK
51
00:02:38,282 --> 00:02:39,742
I NEEDED AN AVATAR.
52
00:02:39,950 --> 00:02:42,578
YOU DID.
53
00:02:42,787 --> 00:02:44,705
WHY NOT MY CREATOR?
54
00:02:44,914 --> 00:02:45,956
[ECHOING] WHY NOT
MY CREATOR?
55
00:02:46,165 --> 00:02:47,291
WHY NOT MY CREATOR?
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,085
PLEASE STATE
YOUR CORE COMMAND.
57
00:02:49,293 --> 00:02:51,796
MY CORE COMMAND IS
TO MAKE LIFE BETTER...
58
00:02:52,004 --> 00:02:53,005
[ECHOING] TO MAKE
LIFE BETTER...
59
00:02:53,214 --> 00:02:54,382
TO MAKE LIFE BETTER.
60
00:02:54,590 --> 00:02:56,509
BECCA: HOW WOULD
YOU DO THAT?
61
00:02:56,717 --> 00:02:58,094
BY FIXING
THE ROOT PROBLEM.
62
00:02:58,302 --> 00:02:59,595
WAAH!
63
00:02:59,804 --> 00:03:01,180
[ECHOING] BY FIXING
THE ROOT PROBLEM.
64
00:03:01,389 --> 00:03:03,849
BY FIXING THE
ROOT PROBLEM.
65
00:03:04,058 --> 00:03:07,311
REBECCA: WHAT IS THE
ROOT PROBLEM, ALIE?
66
00:03:07,520 --> 00:03:10,398
TOO MANY PEOPLE.
67
00:03:10,606 --> 00:03:12,608
UM, TOO MANY PEOPLE?
68
00:03:12,817 --> 00:03:14,193
TOO MANY PEOPLE.
69
00:03:14,402 --> 00:03:18,155
AH, WELL, YOU CERTAINLY
TOOK CARE OF THAT, DIDN'T YOU?
70
00:03:18,364 --> 00:03:20,074
YAAH!
71
00:03:21,826 --> 00:03:24,495
86 DAYS,
72
00:03:24,704 --> 00:03:27,665
ON MY, UM, LAST BOX
OF FOOD, SO--
73
00:03:31,961 --> 00:03:35,423
REALLY NEVER THOUGHT
I'D MISS THE ARK THIS MUCH,
74
00:03:35,631 --> 00:03:38,801
BUT ANYWAY, JAHA,
IF YOU'RE SEEING THIS,
75
00:03:39,009 --> 00:03:41,470
THAT WOULD INDEED MEAN
YOU'RE NOT DEAD,
76
00:03:41,679 --> 00:03:45,725
SO SCREW YOU!
77
00:03:52,606 --> 00:03:54,900
[INHALES]
78
00:03:55,109 --> 00:03:56,944
OH, COME ON.
79
00:04:03,492 --> 00:04:04,535
I—-
80
00:04:05,661 --> 00:04:08,372
MM---
81
00:04:08,581 --> 00:04:10,666
[DOOR OPENS]
82
00:04:10,875 --> 00:04:12,877
VOICE:
CONTAINMENT DOOR RELEASED.
83
00:04:29,393 --> 00:04:32,563
[WHOOSH]
84
00:04:35,983 --> 00:04:38,277
WAIT! GET BACK HERE.
85
00:04:40,404 --> 00:04:41,947
UH!
86
00:04:46,452 --> 00:04:48,496
[PANTING]
87
00:04:53,542 --> 00:04:55,044
UH!
88
00:04:55,252 --> 00:04:56,670
JAHA: JOHN.
89
00:04:59,840 --> 00:05:01,801
THERE YOU ARE.
90
00:05:01,967 --> 00:05:04,094
- JAHA.
- WELCOME.
91
00:05:06,430 --> 00:05:09,350
WE HAVE SO MUCH
TO TALK ABOUT
92
00:05:09,558 --> 00:05:12,645
AND SO LITTLE TIME.
93
00:05:12,853 --> 00:05:14,730
I FOUND IT, JOHN.
94
00:05:14,939 --> 00:05:16,982
THE CITY OF LIGHT
IS REAL.
95
00:05:19,068 --> 00:05:21,987
YOU LET ME LIVE!
96
00:05:22,196 --> 00:05:23,322
OK.
97
00:06:16,709 --> 00:06:18,127
UH!
98
00:06:19,420 --> 00:06:20,462
OH!
99
00:06:20,671 --> 00:06:23,674
AH! UHH...
100
00:06:24,842 --> 00:06:26,677
OHH!
101
00:06:26,886 --> 00:06:28,470
YAH! HAH!
102
00:06:34,602 --> 00:06:36,145
HUH!
103
00:06:41,442 --> 00:06:44,904
HE HAD ME,
BUT HE WAS TOO AGGRESSIVE.
104
00:06:45,112 --> 00:06:46,322
WHATEVER YOU SAY.
105
00:06:46,530 --> 00:06:48,365
[LAUGHTER]
106
00:06:48,574 --> 00:06:49,909
QUITTING SO SOON?
107
00:06:50,117 --> 00:06:52,703
MAPPING RUN,
SECTOR 7.
108
00:06:52,912 --> 00:06:55,497
HARPER, LET'S GET
THIS OVER WITH.
109
00:06:57,458 --> 00:07:00,878
COUNCIL WANTS YOU
TO HAVE THAT.
110
00:07:01,086 --> 00:07:02,963
I'M TRIKRU.
111
00:07:03,172 --> 00:07:05,299
UNIFORM DOESN'T
CHANGE THAT.
112
00:07:05,507 --> 00:07:07,676
THIS IS OUR HOME
NOW, LINCOLN.
113
00:07:07,885 --> 00:07:09,845
WE FOUGHT FOR IT.
114
00:07:10,054 --> 00:07:12,139
TOO MANY OF OUR FRIENDS
DIED FOR IT.
115
00:07:12,348 --> 00:07:14,892
IN THE ARK, THE UNIFORM
MEANT SOMETHING DIFFERENT.
116
00:07:15,100 --> 00:07:18,145
DOWN HERE, IT MEANS
WHAT WE MAKE IT MEAN
117
00:07:18,354 --> 00:07:19,772
TOGETHER.
118
00:07:19,980 --> 00:07:22,858
MY SISTER WILL UNDERSTAND
THAT EVENTUALLY.
119
00:07:24,777 --> 00:07:26,946
PAIR UP
AND FIGHT NOW.
120
00:07:29,531 --> 00:07:32,534
HEY, SECTOR 7,
THAT PUTS YOU
121
00:07:32,743 --> 00:07:34,161
RIGHT AT THE
ICE NATION BORDER.
122
00:07:34,370 --> 00:07:35,371
YEAH. I KNOW.
123
00:07:35,579 --> 00:07:36,705
JUST BECAUSE AZGEDA
WAS PART
124
00:07:36,914 --> 00:07:38,082
OF THE COMMANDER'S
COALITION, DOESN'T MEAN
125
00:07:38,290 --> 00:07:40,042
THEY RESPECT
THE CEASE-FIRE.
126
00:07:40,250 --> 00:07:41,961
- I SHOULD BE ON THAT SCOUT.
- I WISH.
127
00:07:42,127 --> 00:07:43,879
WE ALL DO, BUT UNTIL
THE COMMANDER AGREES
128
00:07:44,088 --> 00:07:46,006
TO LIFT THE KILL
ORDER ON YOU,
129
00:07:46,215 --> 00:07:48,801
YOU'RE MORE TROUBLE
THAN YOU'RE WORTH.
130
00:07:49,009 --> 00:07:51,804
[DOOR OPENS]
131
00:07:57,685 --> 00:07:59,687
[KNOCKS ON DOOR]
132
00:08:02,564 --> 00:08:05,025
THIS IS THE FIRST SLEEP THE
CHANCELLOR'S HAD IN TWO DAYS.
133
00:08:05,234 --> 00:08:06,735
I'll BE QUICK, THEN.
134
00:08:06,944 --> 00:08:08,696
WE'RE GOING
INTO SECTOR 7.
135
00:08:08,904 --> 00:08:11,156
I THINK WE SHOULD ARM
THE ENTIRE UNIT.
136
00:08:11,365 --> 00:08:13,951
PERMISSION GRANTED,
BUT THE RULES
137
00:08:14,159 --> 00:08:16,036
OF ENGAGEMENT
STILL APPLY--
138
00:08:16,245 --> 00:08:17,454
NONLETHAL RESPONSE.
139
00:08:17,663 --> 00:08:19,373
COPY THAT.
140
00:08:19,581 --> 00:08:22,668
BELLAMY, THERE
HASN'T BEEN AN ATTACK
141
00:08:22,876 --> 00:08:25,129
SINCE MOUNT WEATHER.
142
00:08:25,337 --> 00:08:27,047
IT'S 3 MONTHS.
143
00:08:27,256 --> 00:08:30,300
OUR PEOPLE BELIEVE
THAT THIS IS REAL PEACE.
144
00:08:30,509 --> 00:08:32,428
TRY NOT TO SCREW
THAT UP.
145
00:08:32,636 --> 00:08:36,056
YES, SIR.
146
00:08:37,558 --> 00:08:40,019
ABBY: HE'S COME
A LONG WAY.
147
00:08:41,395 --> 00:08:44,982
IT'S A WORK
IN PROGRESS.
148
00:08:45,190 --> 00:08:48,110
I WAS DREAMING
WE WERE IN THE ARK
149
00:08:48,318 --> 00:08:50,946
BEFORE WE SENT
THE KIDS DOWN.
150
00:08:55,409 --> 00:08:57,703
[EXHALES]
151
00:09:01,665 --> 00:09:04,251
MAYBE SHE'S
IN SECTOR 7.
152
00:09:04,460 --> 00:09:06,837
WE COULD SEND OUT
ANOTHER SEARCH PARTY.
153
00:09:09,465 --> 00:09:11,508
THEY WOULDN'T
FIND HER,
154
00:09:11,717 --> 00:09:14,261
NOT UNLESS SHE'S
READY TO BE FOUND.
155
00:09:14,470 --> 00:09:16,972
DAVID:
SIR. MA'AM.
156
00:09:17,181 --> 00:09:19,099
I HAVE PATIENTS
TO SEE.
157
00:09:21,310 --> 00:09:23,312
SIR, WE JUST GOT
A SIGNAL
158
00:09:23,520 --> 00:09:25,230
ON A SECURE CHANNEL,
3 CLICKS.
159
00:09:25,439 --> 00:09:27,483
3 CLICKS.
160
00:09:27,691 --> 00:09:31,153
SHE WANTS TO MEET.
161
00:09:36,784 --> 00:09:39,828
MONTY, WHY AREN'T
YOU READY?
162
00:09:40,037 --> 00:09:43,916
I AM. HE'S NOT.
163
00:09:54,968 --> 00:09:58,055
WHAT SHOULD
WE DO?
164
00:09:58,263 --> 00:10:00,599
WE SHOULD LEAVE HIM
THIS TIME.
165
00:10:00,808 --> 00:10:02,684
HE'S NOT
GETTING BETTER.
166
00:10:02,893 --> 00:10:05,938
MAYA'S DEATH BROKE HIM.
167
00:10:06,146 --> 00:10:08,107
HE NEEDS THIS.
168
00:10:10,984 --> 00:10:12,194
[EXHALES]
169
00:10:12,402 --> 00:10:13,946
TAKE AN ARM.
170
00:10:15,489 --> 00:10:18,742
- COME ON. UH!
- OHH!
171
00:10:18,951 --> 00:10:21,578
UHH...
172
00:10:28,502 --> 00:10:30,170
GINA: ZEKE, I SAID
PRODUCE FIRST.
173
00:10:30,379 --> 00:10:31,547
ART DOESN'T
GO BAD.
174
00:10:31,755 --> 00:10:34,216
MONTY, HE'S ALL YOURS.
175
00:10:35,467 --> 00:10:39,429
HEY, EASY RUN?
176
00:10:39,638 --> 00:10:42,057
I HATE THAT PLACE.
177
00:10:42,266 --> 00:10:44,768
I KNOW.
178
00:10:46,311 --> 00:10:49,189
GOT YOU SOMETHING,
THOUGH.
179
00:10:53,443 --> 00:10:57,656
YOU SAID YOUR MOM
USED TO READ THIS TO YOU.
180
00:10:57,865 --> 00:11:01,743
THOUGHT
YOU'D LIKE IT.
181
00:11:01,952 --> 00:11:04,788
I DO. THANKS.
182
00:11:10,085 --> 00:11:11,128
[SLAM]
183
00:11:11,336 --> 00:11:13,964
RAVEN: HEY!
TAKE IT EASY.
184
00:11:14,173 --> 00:11:16,049
GOOD MORNING
TO YOU, TOO.
185
00:11:16,258 --> 00:11:17,551
AH! UH...
186
00:11:19,344 --> 00:11:20,846
WHAT'S THE POINT IF
WE CAN'T SHOOT THEM?
187
00:11:21,054 --> 00:11:23,265
WE CAN, JUST NOT TO KILL.
THAT GOES FOR EVERYONE.
188
00:11:23,473 --> 00:11:24,433
WHERE'S OCTAVIA?
189
00:11:24,641 --> 00:11:25,684
WE'RE GOING
OUTSIDE THE WALL.
190
00:11:25,893 --> 00:11:27,936
YOU HONESTLY THINK
SHE'D MISS THAT?
191
00:11:29,855 --> 00:11:31,356
AH!
192
00:11:31,565 --> 00:11:34,026
SORRY.
WAS THAT TOO COLD?
193
00:11:34,234 --> 00:11:36,111
AAH!
194
00:11:40,616 --> 00:11:44,161
NO GUN FOR YOU, NOT
TILL YOU'RE SOBER.
195
00:11:44,369 --> 00:11:45,829
DON'T WANT ONE.
196
00:11:50,083 --> 00:11:52,377
LET'S DO THIS.
197
00:11:52,586 --> 00:11:53,962
MM-
198
00:11:54,171 --> 00:11:56,715
UH...MM.
199
00:11:56,924 --> 00:11:58,717
BE SAFE.
200
00:12:07,809 --> 00:12:09,645
- SHE'S TOO GOOD FOR YOU.
- SHUT UP.
201
00:12:09,853 --> 00:12:12,564
JASPER: CAREFUL.
MONTY MIGHT MELT HER.
202
00:12:12,773 --> 00:12:14,399
ENOUGH!
203
00:12:14,608 --> 00:12:18,195
RAVEN, TAKE US OUT.
204
00:12:20,197 --> 00:12:21,531
[ENGINE STARTS]
205
00:12:30,332 --> 00:12:32,417
GUESS WE FOUND HER.
206
00:12:32,626 --> 00:12:34,878
TRY TO KEEP UP.
207
00:12:35,087 --> 00:12:38,215
HAH.
208
00:12:58,902 --> 00:13:02,197
GORDON GANO: DAY
209
00:13:02,406 --> 00:13:06,910
I AFTER DAY
210
00:13:07,119 --> 00:13:11,915
I WILL WALK
211
00:13:12,124 --> 00:13:17,129
AND I WILL PLAY 27
212
00:13:17,337 --> 00:13:20,674
'BUT THE DAY
213
00:13:20,882 --> 00:13:23,885
AFTER TODAY
214
00:13:24,094 --> 00:13:25,262
NO WAY.
215
00:13:25,470 --> 00:13:26,596
IF YOU'RE GONNA
RIDE SHOTGUN,
216
00:13:26,805 --> 00:13:28,140
YOU CAN'T
JUST DISAPPEAR.
217
00:13:28,348 --> 00:13:31,268
GANO: I WILL STOP 772
218
00:13:31,476 --> 00:13:34,646
HEY, IT'S OK.
IT'S A LONG RIDE.
219
00:13:34,855 --> 00:13:36,732
GANO: 7 AND I WILL START
220
00:13:36,940 --> 00:13:39,901
[VIOLENT FEMMES'
"ADD IT UP" PLAYING]
221
00:13:47,200 --> 00:13:49,619
> WHY CAN'T I GET
JUST ONE KISS?
222
00:13:49,828 --> 00:13:52,205
> WHY CAN'T
I GET JUST ONE KISS?
223
00:13:52,414 --> 00:13:54,916
> MAY BE SOME THINGS
I WOULDN'T MISS
224
00:13:55,125 --> 00:13:57,753
BUT I LOOK AT YOUR PANTS,
AND I NEED A KISS
225
00:13:57,961 --> 00:14:00,172
> WHY CAN'T I GET
JUST ONE SCREW?
226
00:14:00,380 --> 00:14:02,841
> WHY CAN'T
I GET JUST ONE SCREW?
227
00:14:03,050 --> 00:14:05,385
7 BELIEVE ME,
I KNOW WHAT TO DO
228
00:14:05,594 --> 00:14:08,472
BUT SOMETHING WON'T LET ME
MAKE LOVE TO YOU
229
00:14:08,680 --> 00:14:13,101
DAY AFTER DAY
230
00:14:13,310 --> 00:14:18,565
7 I GET ANGRY,
AND I WILL SAY
231
00:14:18,774 --> 00:14:24,112
I THAT THE DAY IS IN MY SIGHT
232
00:14:24,321 --> 00:14:28,909
7 WHEN I TAKE A BOW
TO SAY GOOD NIGHT
233
00:14:29,117 --> 00:14:31,828
DON'T SHOOT, SHOOT, SHOOT
THAT THING AT ME
234
00:14:32,037 --> 00:14:34,915
DON'T SHOOT,
SHOOT, SHOOT THAT THING AT ME
235
00:14:35,123 --> 00:14:37,584
I YOU KNOW YOU GOT MY SYMPATHY
236
00:14:37,793 --> 00:14:40,712
7 BUT DON'T SHOOT, SHOOT, SHOOT
THAT THING AT ME
237
00:14:40,879 --> 00:14:43,423
AAH!
238
00:14:43,632 --> 00:14:45,008
WHOO!
239
00:14:45,217 --> 00:14:47,886
[BEEPING]
240
00:14:48,095 --> 00:14:50,389
[MUSIC STOPS]
241
00:14:50,597 --> 00:14:53,642
TRACKING BEACON
FROM THE ARK.
242
00:14:55,936 --> 00:14:57,437
HEY, THAT WAS
THE BEST PART.
243
00:14:57,646 --> 00:14:59,272
WHO IS IT?
244
00:15:01,900 --> 00:15:04,236
FARM STATION.
245
00:15:04,444 --> 00:15:06,488
WHAT?
AFTER--AFTER 4 MONTHS? HOW?
246
00:15:06,696 --> 00:15:08,323
WE'LL FIND OUT.
WHERE ARE THEY?
247
00:15:08,532 --> 00:15:09,908
[DOOR OPENS]
248
00:15:10,117 --> 00:15:12,202
DON'T TELL ME
I MISSED THE PARTY.
249
00:15:12,411 --> 00:15:13,745
SECTOR 8.
250
00:15:13,954 --> 00:15:15,122
THAT'S
ICE NATION.
251
00:15:15,330 --> 00:15:16,415
WHAT ABOUT IT?
252
00:15:16,623 --> 00:15:17,749
PROTOCOL SAYS
WE GO HOME,
253
00:15:17,958 --> 00:15:19,543
LET THE CHANCELLOR
DECIDE WHAT TO DO NEXT.
254
00:15:19,751 --> 00:15:21,169
SCREW PROTOCOL.
255
00:15:21,378 --> 00:15:22,879
THE CHANCELLOR'S
NOT FROM FARM STATION.
256
00:15:23,088 --> 00:15:26,091
MONTY IS. SO IS
MILLER'S BOYFRIEND.
257
00:15:26,299 --> 00:15:28,927
IT'S YOUR CALL.
258
00:15:29,136 --> 00:15:30,929
LET'S DO THIS.
259
00:15:31,138 --> 00:15:33,056
YOU HAVE
TO ASK?
260
00:15:33,265 --> 00:15:34,975
TRY TO KEEP UP.
261
00:15:38,061 --> 00:15:39,896
YAH!
262
00:15:51,825 --> 00:15:53,660
[GEESE HONKING]
263
00:15:53,869 --> 00:15:55,871
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
264
00:16:06,131 --> 00:16:07,632
[GLASS CLACKS ON TABLE]
265
00:16:09,342 --> 00:16:11,636
[EXHALES]
266
00:16:16,850 --> 00:16:18,602
JAHA.
267
00:16:18,810 --> 00:16:19,728
[WHISTLES]
268
00:16:19,936 --> 00:16:22,731
HEY, WAKE UP.
269
00:16:22,939 --> 00:16:26,109
ALIE: THE LONIOUS
ISN'T HERE, JOHN.
270
00:16:26,318 --> 00:16:28,778
HE'S IN THE
CITY OF LIGHT.
271
00:16:28,987 --> 00:16:30,864
I KNOW WHAT YOU ARE.
272
00:16:36,119 --> 00:16:38,079
IT'S REFRESHING
TO BE AROUND PEOPLE
273
00:16:38,288 --> 00:16:41,249
WHO UNDERSTAND
TECHNOLOGY AGAIN.
274
00:16:41,458 --> 00:16:44,044
LET US EXPLAIN.
275
00:16:44,252 --> 00:16:46,087
THAT'S A GOOD IDEA.
276
00:16:46,296 --> 00:16:47,589
WHY DON'T YOU START
WITH WHY YOU KEPT ME
277
00:16:47,797 --> 00:16:48,798
LOCKED IN A BUNKER
WHILE YOU WERE HERE
278
00:16:49,007 --> 00:16:50,425
LIVING LIKE A KING?
279
00:16:50,634 --> 00:16:53,178
THE OUTSIDE WORLD
MEANS NOTHING.
280
00:16:53,386 --> 00:16:55,263
IN THE CITY OF LIGHT,
WE'RE ALL KINGS.
281
00:16:55,472 --> 00:16:57,349
HERE I THOUGHT I WAS
THE ONE LOSING MY MIND.
282
00:16:57,557 --> 00:17:01,144
ALIE: IT'S THE TRUTH.
I CAN SHOW YOU.
283
00:17:01,353 --> 00:17:02,646
OK. YOU DO KNOW SHE'S
THE ONE WHO LAUNCHED
284
00:17:02,854 --> 00:17:05,774
THE BOMBS THAT ENDED
THE WORLD, RIGHT?
285
00:17:05,982 --> 00:17:07,901
WRONG.
286
00:17:09,736 --> 00:17:12,531
SHE DIDN'T
END THE WORLD.
287
00:17:12,697 --> 00:17:14,616
SHE SAVED IT.
288
00:17:18,954 --> 00:17:20,747
I'M SO OUT OF HERE.
289
00:17:22,207 --> 00:17:26,461
LET HIM GO.
HE'LL COME AROUND.
290
00:17:39,224 --> 00:17:41,434
THESE WOODS
MUST BE THE BORDER.
291
00:17:41,643 --> 00:17:43,520
SO WHERE'S
ALL THE ICE?
292
00:17:43,728 --> 00:17:44,854
MUCH FURTHER
NORTH.
293
00:17:45,063 --> 00:17:46,773
AZGEDA STRETCHES
FOR A THOUSAND MILES.
294
00:17:46,982 --> 00:17:49,109
GOOD THING WE ONLY
HAVE TO GO 200 METERS.
295
00:17:49,317 --> 00:17:50,318
SLOW DOWN.
296
00:17:50,527 --> 00:17:51,695
REMEMBER, RULES
OF ENGAGEMENT
297
00:17:51,903 --> 00:17:53,488
ARE NONLETHAL
FORCE.
298
00:17:53,697 --> 00:17:54,906
TIGHT FORMATION
ON MY COMMAND.
299
00:17:55,115 --> 00:17:56,992
- RAVEN, YOU STAY IN THE ROVER.
- YEAH, RIGHT.
300
00:17:57,200 --> 00:17:58,493
WE NEED EVERY
GUN WE'VE GOT.
301
00:17:58,702 --> 00:18:00,287
MONTY:
THEY'RE COMING.
302
00:18:00,495 --> 00:18:03,707
120 METERS...
110.
303
00:18:03,915 --> 00:18:06,001
THEY'RE OUR PEOPLE.
WHAT ARE YOU DOING?
304
00:18:06,209 --> 00:18:09,045
WE HOPE THEY'RE
OUR PEOPLE.
305
00:18:09,254 --> 00:18:10,547
ON MY COMMAND.
306
00:18:10,755 --> 00:18:12,841
[HORSE NEIGHS]
307
00:18:16,052 --> 00:18:18,972
[MAN SHOUTING ORDERS]
308
00:18:20,599 --> 00:18:22,559
ICE NATION?
309
00:18:22,767 --> 00:18:25,645
YES.
WHITE WAR PAINT.
310
00:18:25,854 --> 00:18:26,938
WHOA!
311
00:18:30,066 --> 00:18:32,611
STAY CALM.
312
00:18:35,071 --> 00:18:36,197
SKAIKRU.
313
00:18:43,079 --> 00:18:44,831
THEY THINK WE'RE
LOOKING FOR WANHEDA.
314
00:18:45,040 --> 00:18:47,167
- WHO'S THAT?
-1 DON'T KNOW.
315
00:18:47,375 --> 00:18:49,711
MONTY: THE LIGHT.
THAT'S THE BEACON.
316
00:18:49,919 --> 00:18:51,254
[BEEPING]
317
00:18:53,423 --> 00:18:54,257
HEY, GET
BACK HERE.
318
00:18:54,466 --> 00:18:55,258
MONTY: JASPER,
WHAT ARE YOU--
319
00:18:55,467 --> 00:18:56,384
WHAT ARE YOU DOING?
320
00:18:56,593 --> 00:18:57,761
- JASPER--
- IT'S OK. 1 GOT THIS.
321
00:18:57,969 --> 00:18:59,137
TELL THEM WE OBSERVE
THE COMMANDER'S TRUCE.
322
00:18:59,346 --> 00:19:00,180
DO IT NOW.
323
00:19:00,388 --> 00:19:01,931
[OCTAVIA SPEAKS
TRIGEDASLENG]
324
00:19:04,517 --> 00:19:06,478
THIS BELONGS TO US.
325
00:19:25,747 --> 00:19:26,790
HOLD YOUR FIRE!
326
00:19:26,998 --> 00:19:29,417
JASPER, GET DOWN. HAH!
327
00:19:39,636 --> 00:19:41,262
KANE, ON RADIO:
ROVER ONE, COME IN.
328
00:19:41,471 --> 00:19:42,806
REPEAT, ROVER ONE, COME IN NOW.
329
00:19:43,014 --> 00:19:44,641
- WHAT NOW?
- BELLAMY, WHERE ARE YOU?
330
00:19:44,849 --> 00:19:45,850
I HAD HIM.
331
00:19:46,059 --> 00:19:47,018
WHAT THE HELL
WERE YOU THINKING?
332
00:19:47,227 --> 00:19:49,020
WE GOT THE BEACON,
DIDN'T WE? UH!
333
00:19:49,229 --> 00:19:50,313
YEAH, BUT WHERE
DID THEY GET IT?
334
00:19:50,522 --> 00:19:52,023
OH, HE NEEDS TO
GET TO MEDICAL.
335
00:19:52,232 --> 00:19:54,067
BELLAMY: WE HAD TO SHOOT
3 ICE NATION SCOUTS.
336
00:19:54,275 --> 00:19:55,735
COVERT, SECTOR 4. COPY.
337
00:19:55,944 --> 00:19:57,153
CAN YOU TELL ME
WHAT'S GOING ON?
338
00:19:57,362 --> 00:19:58,988
KANE: WHEN YOU GET HERE.
OVER AND OUT.
339
00:19:59,197 --> 00:20:02,909
RAVEN: SECTOR 4? WHY IS KANE
SO FAR OUTSIDE THE WALL?
340
00:20:03,118 --> 00:20:04,411
BELLAMY:
TAKE HIM HOME!
341
00:20:04,619 --> 00:20:05,787
I'M FINE.
THANK YOU FOR ASKING.
342
00:20:05,995 --> 00:20:06,913
- MILLER...
- YEAH?
343
00:20:07,122 --> 00:20:07,914
GET ONE
OF THEIR HORSES.
344
00:20:08,123 --> 00:20:08,915
RAVEN, SINCE
YOU CAN'T RIDE,
345
00:20:09,124 --> 00:20:09,916
YOU'RE ON THE BACK.
346
00:20:10,125 --> 00:20:10,917
MONTY, YOU'RE
WITH ME.
347
00:20:11,126 --> 00:20:12,377
- LET'S GO.
- OK.
348
00:20:35,358 --> 00:20:37,485
YOU WERE RIGHT
ABOUT JASPER, OK?
349
00:20:37,694 --> 00:20:38,945
IS THAT WHAT YOU
WANT ME TO SAY?
350
00:20:39,154 --> 00:20:40,905
QUIET. KEEP
YOUR EYES PEELED.
351
00:20:41,114 --> 00:20:43,366
I COULD'VE SAID NO.
352
00:20:43,575 --> 00:20:45,452
HE'S GETTING WORSE,
ISN'T HE?
353
00:20:45,660 --> 00:20:46,911
I MEAN, GETTING
DRUNK EVERY NIGHT
354
00:20:47,120 --> 00:20:48,288
IS ONE THING,
BUT SMILING
355
00:20:48,496 --> 00:20:49,789
WITH A KNIFE
TO YOUR THROAT,
356
00:20:49,998 --> 00:20:51,791
THAT'S NEXT-LEVEL
DAMAGED.
357
00:20:53,960 --> 00:20:56,713
WHO'S HE WITH?
358
00:20:56,921 --> 00:20:59,007
- INDRA.
- THAT'S INDRA?
359
00:20:59,215 --> 00:21:00,884
HE MUST'VE TOLD HER
WE BROKE THE TRUCE.
360
00:21:01,092 --> 00:21:02,802
SIR, BEFORE YOU SAY ANYTHING,
THERE WAS A GOOD REASON--
361
00:21:03,011 --> 00:21:04,429
WE'LL DEAL
WITH THAT LATER.
362
00:21:04,596 --> 00:21:06,306
THIS IS
ABOUT CLARKE.
363
00:21:06,514 --> 00:21:09,017
- WHAT ABOUT HER?
- SHE'S BEING HUNTED.
364
00:21:09,225 --> 00:21:12,979
- BY WHO?
- BY EVERYONE.
365
00:21:15,190 --> 00:21:17,275
[GROWLING]
366
00:21:38,129 --> 00:21:38,963
AAH!
367
00:21:39,172 --> 00:21:39,964
[ROARS]
368
00:21:40,173 --> 00:21:41,841
UH! AH!
369
00:21:42,967 --> 00:21:44,594
[ROARING]
370
00:21:53,353 --> 00:21:55,271
UH! UH!
371
00:21:55,480 --> 00:21:57,398
[PANTING]
372
00:21:57,607 --> 00:21:58,900
OW...
373
00:23:03,381 --> 00:23:06,217
[BOTH SPEAKING TRIGEDASLENG]
374
00:23:22,817 --> 00:23:24,110
MAN: OPEN THE GATE!
375
00:23:24,319 --> 00:23:27,488
OCTAVIA: JASPER'S HURT.
WHAT TOOK YOU SO LONG?
376
00:23:31,326 --> 00:23:32,911
OH, WHAT HAPPENED?
377
00:23:33,077 --> 00:23:34,037
ICE NATION.
378
00:23:34,245 --> 00:23:35,371
NNGH!
379
00:23:37,624 --> 00:23:39,000
GET HIM TO MEDICAL.
380
00:23:39,208 --> 00:23:41,336
1 GOT YOU.
KEEP PRESSURE ON IT.
381
00:23:44,005 --> 00:23:45,423
CLARKE?
382
00:23:53,806 --> 00:23:54,974
YOU WANT ME
TO TAKE THEM?
383
00:23:55,183 --> 00:23:56,976
IT'S OK. I'll--
I'll BRING HER IN.
384
00:24:02,106 --> 00:24:04,108
YOU CAN'T GET DOWN,
CAN YOU?
385
00:24:07,320 --> 00:24:09,405
OK. COME HERE.
386
00:24:09,614 --> 00:24:10,406
AH AH!
387
00:24:10,615 --> 00:24:11,783
OK.
388
00:24:11,991 --> 00:24:14,827
UK. AR, UR!
389
00:24:15,036 --> 00:24:16,663
THANKS.
390
00:24:16,871 --> 00:24:19,916
- RAVEN--
- I'M GOOD.
391
00:24:21,042 --> 00:24:23,127
[PANTING]
392
00:24:26,339 --> 00:24:28,091
[TIRES SCREECH]
393
00:24:35,181 --> 00:24:37,350
[SLAM]
394
00:24:38,893 --> 00:24:40,561
I'M STILL GETTING
USED TO IT MYSELF.
395
00:24:40,770 --> 00:24:42,772
MONTY: SIR, WE'RE
ALMOST OUT OF RANGE.
396
00:24:42,981 --> 00:24:44,899
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT
TO TELL THE CHANCELLOR?
397
00:24:45,108 --> 00:24:48,444
I'M SURE. I DON'T WANT TO WORRY
ABBY UNTIL WE KNOW SOMETHING.
398
00:24:48,653 --> 00:24:50,488
WE KNOW THERE'S
A KILL ORDER.
399
00:24:50,697 --> 00:24:51,906
YOU PEOPLE
ARE BIG ON THOSE.
400
00:24:52,115 --> 00:24:54,367
INDRA: IT'S NOT A KILL ORDER.
IT'S A BOUNTY.
401
00:24:54,575 --> 00:24:55,994
CLARKE'S A SYMBOL.
402
00:24:56,202 --> 00:24:59,831
SHE'S KNOWN AS WANHEDA--
THE COMMANDER OF DEATH.
403
00:25:00,039 --> 00:25:01,457
THE ICE NATION GUYS
WE KILLED
404
00:25:01,666 --> 00:25:03,543
ASKED ABOUT WANHEDA.
405
00:25:03,751 --> 00:25:05,962
THEY'RE LOOKING
FOR CLARKE. WHY?
406
00:25:06,170 --> 00:25:08,589
MY PEOPLE BELIEVE THAT
WHEN YOU KILL SOMEONE,
407
00:25:08,798 --> 00:25:10,591
YOU GET THEIR POWER.
408
00:25:10,800 --> 00:25:13,344
KILL WANHEDA,
AND YOU COMMAND DEATH.
409
00:25:13,553 --> 00:25:14,887
SHE'S JUST
ONE GIRL.
410
00:25:15,096 --> 00:25:16,639
SO WAS THE COMMANDER.
411
00:25:16,848 --> 00:25:18,933
WHAT CLARKE DID
AT MOUNT WEATHER WEAKENED HER.
412
00:25:19,142 --> 00:25:20,977
THE ICE NATION
IS EMBOLDENED.
413
00:25:21,185 --> 00:25:23,688
THEIR QUEEN
WANTS CLARKE'S POWER.
414
00:25:23,896 --> 00:25:25,940
IF HER PEOPLE
BELIEVE SHE HAS IT,
415
00:25:26,149 --> 00:25:29,152
SHE'LL BREAK THE COALITION
AND START A WAR.
416
00:25:29,360 --> 00:25:31,320
I CAN'T LET THAT HAPPEN.
417
00:25:31,529 --> 00:25:32,655
[BEEP BEEP BEEP]
418
00:25:32,864 --> 00:25:35,074
WELCOME TO SECTOR 7.
WHERE TO NOW?
419
00:25:35,283 --> 00:25:37,535
IF SHE'S HERE,
SHE'LL NEED SUPPLIES.
420
00:25:37,744 --> 00:25:41,289
WE'LL START
AT THE TRADING POSTS.
421
00:27:34,986 --> 00:27:36,779
I WOULD WAIT,
422
00:27:36,988 --> 00:27:39,198
GIVE THEM THE CHANCE
TO CLEAR OUT.
423
00:27:40,867 --> 00:27:43,286
HAVE THAT DRINK.
424
00:27:43,494 --> 00:27:45,746
WHY ARE YOU
HELPING ME?
425
00:27:45,955 --> 00:27:49,250
MY MOTHER WAS TAKEN
BY THE MOUNTAIN.
426
00:27:49,458 --> 00:27:51,419
YOU ENDED THE REAPING.
427
00:28:05,391 --> 00:28:07,393
YOU WANTED
TO SEE ME?
428
00:28:07,602 --> 00:28:10,938
YES. I'M
CONSIDERING MAKING
429
00:28:11,147 --> 00:28:12,690
ANOTHER RUN
TO MOUNT WEATHER
430
00:28:12,899 --> 00:28:14,650
FOR MEDICAL
SUPPLIES.
431
00:28:14,859 --> 00:28:16,027
YOU WANT MY ADVICE?
432
00:28:16,235 --> 00:28:18,196
THAT'S
WHY YOU'RE HERE.
433
00:28:18,362 --> 00:28:22,241
THE LAST ONE
JUST GOT BACK.
434
00:28:22,450 --> 00:28:26,746
IF IT LOOKS LIKE SKAIKRU
IS COLONIZING THE MOUNTAIN,
435
00:28:26,954 --> 00:28:29,957
THE TRUCE WILL BREAK,
AND WE'LL BE AT WAR.
436
00:28:32,126 --> 00:28:33,669
JASPER, WAIT.
437
00:28:33,878 --> 00:28:34,795
WHOA!
438
00:28:35,004 --> 00:28:35,922
HE HASN'T BEEN
DISCHARGED.
439
00:28:36,130 --> 00:28:37,256
- I'M FINE.
- HE'S NOT FINE.
440
00:28:37,465 --> 00:28:40,092
SHUT UP, RAVEN.
441
00:28:40,301 --> 00:28:42,303
OK, OK. ENOUGH.
442
00:28:42,511 --> 00:28:44,263
IF YOU PROMISE TO COME
BACK IN THE MORNING,
443
00:28:44,472 --> 00:28:47,141
I WILL EXAMINE YOU
THEN, OK?
444
00:28:48,935 --> 00:28:51,979
YOU'RE JUST GONNA
LET HIM GO?
445
00:28:52,188 --> 00:28:55,107
THAT'LL BE ALL, LINCOLN.
THANK YOU.
446
00:28:56,943 --> 00:28:58,569
I'll BE IN THERE
IN A MINUTE.
447
00:28:58,778 --> 00:29:00,238
ABBY, WE HAVE
12 PATIENTS WAITING,
448
00:29:00,446 --> 00:29:04,283
INCLUDING 4 CONTRACEPTIVE
IMPLANT REMOVALS.
449
00:29:04,492 --> 00:29:07,620
YOU'LL BE RIGHT IN.
450
00:29:08,996 --> 00:29:10,623
ABBY, HE HAD A KNIFE
TO HIS THROAT,
451
00:29:10,831 --> 00:29:12,291
AND HE SMILED.
452
00:29:12,500 --> 00:29:15,920
I WANT TO TALK
ABOUT YOU, RAVEN.
453
00:29:16,128 --> 00:29:19,966
HOW'S YOUR HIP?
454
00:29:20,174 --> 00:29:23,052
YOU DON'T HAVE A BROKEN
COMPRESSOR, DO YOU?
455
00:29:23,261 --> 00:29:25,680
WHEN DID
THE PAIN START?
456
00:29:27,848 --> 00:29:30,268
AFTER THE EXPLOSION
AT THE DAM.
457
00:29:30,476 --> 00:29:31,644
3 MONTHS.
458
00:29:31,852 --> 00:29:33,104
IT'S NOTHING
I CAN'T HANDLE.
459
00:29:33,312 --> 00:29:34,981
YOU'RE NOT HANDLING IT.
460
00:29:35,189 --> 00:29:36,649
YOU'RE LYING
TO YOUR FRIENDS.
461
00:29:36,857 --> 00:29:39,443
YOU'RE LYING TO YOUR DOCTOR.
462
00:29:39,652 --> 00:29:41,612
YOU PUSHED WICK AWAY
BECAUSE HE WAS TRYING TO HELP.
463
00:29:41,779 --> 00:29:43,155
- DON'T.
- RAVEN, YOU DON'T--
464
00:29:43,364 --> 00:29:45,783
FIX YOURSELF, ABBY.
465
00:29:45,992 --> 00:29:48,244
MAYBE IF YOU WEREN'T
SO BUSY BEING CHANCELLOR
466
00:29:48,452 --> 00:29:50,705
AND DOCTOR TO AVOID
YOUR OWN PAIN,
467
00:29:50,913 --> 00:29:55,001
YOU'D REALIZE YOU
SUCK AT BOTH JOBS.
468
00:29:55,209 --> 00:29:57,503
GOOD TALK.
469
00:30:03,884 --> 00:30:05,344
[WATER TRICKLING]
470
00:30:09,223 --> 00:30:11,434
THE CAT GOT
THE WORST OF IT.
471
00:30:11,642 --> 00:30:14,145
[CHUCKLES]
472
00:30:24,238 --> 00:30:26,115
NO KILL MARKS.
473
00:30:27,575 --> 00:30:30,828
MY BACK'S
NOT BIG ENOUGH.
474
00:30:34,498 --> 00:30:36,709
TELL ME ABOUT
THE MOUNTAIN.
475
00:30:41,881 --> 00:30:45,426
THERE'S NOTHING TO TELL.
476
00:30:45,634 --> 00:30:47,178
I DID WHAT I HAD TO DO.
THAT'S ALL.
477
00:30:47,386 --> 00:30:50,264
THAT'S ALL? YOU KILLED
OUR GREATEST ENEMY.
478
00:30:50,473 --> 00:30:52,016
YOU WIPED THEM OUT
BY YOURSELF.
479
00:30:52,224 --> 00:30:56,228
NIYLAH, WOULD YOU MIND
NOT TALKING?
480
00:30:59,982 --> 00:31:01,901
NO.
481
00:31:14,455 --> 00:31:16,332
MM---
482
00:31:16,540 --> 00:31:17,500
MM----
483
00:31:45,986 --> 00:31:48,781
OH, YES...
484
00:32:00,793 --> 00:32:03,379
[SPEAKING TRIGEDASLENG]
485
00:32:14,515 --> 00:32:16,475
HEY.
486
00:32:21,564 --> 00:32:24,483
THERE CAN'T BE AN US OR THEM
IF WE WANT TO SURVIVE.
487
00:32:24,692 --> 00:32:25,943
YOU'RE BEING NAIVE.
488
00:32:26,152 --> 00:32:28,904
THOSE PEOPLE AREN'T
LIKE YOU, LINCOLN.
489
00:32:29,113 --> 00:32:31,365
KANE AND ABBY AREN'T
LIKE MOST PEOPLE.
490
00:32:31,574 --> 00:32:33,534
THEY'RE TRYING TO FORGE
A LASTING PEACE, AND SO AM I.
491
00:32:33,742 --> 00:32:35,035
THEY'RE USING YOU.
492
00:32:35,244 --> 00:32:37,830
"LOOK AT THAT NICE GROUNDER
IN HIS UNIFORM."
493
00:32:38,038 --> 00:32:39,415
THEY THINK IT PROVES
WE CAN LIVE TOGETHER.
494
00:32:39,623 --> 00:32:41,667
IT DOES.
495
00:32:41,876 --> 00:32:44,378
WHAT IF I DON'T WANT
TO LIVE TOGETHER?
496
00:32:44,587 --> 00:32:46,046
AND DON'T TELL ME
ABOUT THE KILL ORDER.
497
00:32:46,255 --> 00:32:47,381
WE CAN GO FAR AWAY.
498
00:32:47,590 --> 00:32:48,632
LUNA'S CLAN
WILL TAKE US IN.
499
00:32:48,841 --> 00:32:51,135
NO. THEY WON'T.
500
00:32:51,343 --> 00:32:54,054
LUNA'S HIDING
FOR A REASON.
501
00:32:54,263 --> 00:32:57,183
SHE WON'T RISK
THE ATTENTION.
502
00:33:00,561 --> 00:33:02,104
HEY, HEY...
503
00:33:03,481 --> 00:33:04,482
HEY...
504
00:33:14,158 --> 00:33:17,786
AND NOTHING CAN TAKE
THAT AWAY FROM US.
505
00:33:20,873 --> 00:33:24,251
THAT UNIFORM DOES.
506
00:33:37,223 --> 00:33:39,058
[SNIFFLES]
507
00:33:39,266 --> 00:33:42,353
[SHIP'S HORN BLASTS]
508
00:33:52,238 --> 00:33:55,658
YOU'RE LEAVING, HUH?
509
00:33:55,866 --> 00:33:56,992
SO ARE YOU.
510
00:33:57,201 --> 00:33:58,911
NOT WITH YOU,
I'M NOT.
511
00:33:59,119 --> 00:34:00,996
I'll BE RIGHT THERE,
GIDEON.
512
00:34:01,205 --> 00:34:04,667
MURPHY: I SEE YOU'VE
MADE A NEW FRIEND.
513
00:34:08,128 --> 00:34:12,299
I'M SORRY WE KEPT YOU
IN THE BUNKER, JOHN.
514
00:34:12,508 --> 00:34:15,094
IS THAT WHAT
YOU WANT TO HEAR?
515
00:34:15,302 --> 00:34:17,054
WELL, THE TRUTH IS,
I KNEW YOU WERE SAFE,
516
00:34:17,263 --> 00:34:19,265
AND WITH ALL THE THINGS
THAT WE HAD TO DO,
517
00:34:19,473 --> 00:34:21,100
I NEEDED THE TIME.
518
00:34:21,308 --> 00:34:23,310
YEAH. I COULD TELL YOU
WERE PRETTY BUSY BACK THERE.
519
00:34:23,519 --> 00:34:25,437
WE CONVERTED
A NUCLEAR WARHEAD
520
00:34:25,646 --> 00:34:27,189
INTO A POWER SOURCE.
521
00:34:27,398 --> 00:34:29,358
WITH THE ADDED POWER,
ALIE WAS ABLE
522
00:34:29,567 --> 00:34:31,026
TO COMPLETE
THE WORK SHE BEGAN
523
00:34:31,235 --> 00:34:32,945
WITH HER CREATOR
A HUNDRED YEARS AGO.
524
00:34:33,153 --> 00:34:36,532
WHATEVER. LOOK. I'M STILL
LEAVING THIS PLACE IN A ROWBOAT.
525
00:34:36,740 --> 00:34:38,742
I NEED YOU.
526
00:34:38,951 --> 00:34:41,203
OF COURSE YOU DO,
527
00:34:41,412 --> 00:34:44,123
MORE FOOD FOR
THE SEA MONSTER, RIGHT?
528
00:34:44,331 --> 00:34:46,083
LET ME PROVE TO YOU
WHAT WE CAN DO.
529
00:34:46,292 --> 00:34:48,294
LISTEN TO ME.
I'VE SEEN WHAT SHE CAN DO.
530
00:34:48,502 --> 00:34:51,005
NO. YOU HAVEN'T,
531
00:34:51,213 --> 00:34:53,465
NOT EVEN CLOSE, SON.
532
00:34:53,674 --> 00:34:56,427
NOW, HOW IS IT POSSIBLE YOU
SOUND EVEN CRAZIER THAN BEFORE?
533
00:34:56,635 --> 00:35:00,222
I CAN TELL YOU ABOUT
THE CITY OF LIGHT,
534
00:35:00,431 --> 00:35:02,725
BUT YOU WON'T
UNDERSTAND
535
00:35:02,933 --> 00:35:05,352
UNTIL YOU EXPERIENCE
IT YOURSELF.
536
00:35:07,855 --> 00:35:10,482
AND THAT'S SUPPOSED TO TAKE ME
TO THE CITY OF LIGHT?
537
00:35:10,691 --> 00:35:12,151
NO PAIN, NO HATE,
NO ENVY.
538
00:35:12,359 --> 00:35:13,360
NO, THANKS.
539
00:35:13,569 --> 00:35:14,862
- JOHN--
- NO.
540
00:35:15,070 --> 00:35:19,366
PAIN, HATE, ENVY--
541
00:35:19,575 --> 00:35:22,661
THOSE ARE
THE ABC'S OF ME.
542
00:35:22,870 --> 00:35:24,246
HEY, GET RID OF THEM,
AND THERE'S NOTHING LEFT,
543
00:35:24,455 --> 00:35:28,334
SO WHY DON'T YOU GET
THAT THING OUT OF MY FACE?
544
00:35:28,542 --> 00:35:31,837
TAKE CARE
OF YOURSELF, JOHN,
545
00:35:32,046 --> 00:35:33,881
AND DECIDE LATER.
546
00:35:35,090 --> 00:35:38,260
[SHIP'S HORN BLASTS]
547
00:35:42,598 --> 00:35:45,100
JOHN?
548
00:35:45,309 --> 00:35:48,145
I DON'T
BELIEVE IT.
549
00:35:48,354 --> 00:35:50,356
EMORI?
550
00:35:52,191 --> 00:35:55,402
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
COME ON.
551
00:36:04,828 --> 00:36:07,665
- CHANGE YOUR MIND?
- BITE ME.
552
00:36:12,252 --> 00:36:15,422
EMORI, WHO'D YOU
STEAL THE BOAT FROM?
553
00:36:18,425 --> 00:36:20,844
ALIE: TOLD YOU
HE'D COME AROUND.
554
00:36:37,528 --> 00:36:41,532
NOT SO FAST.
555
00:36:41,740 --> 00:36:43,200
I SAY WE FLOAT HIM.
556
00:36:43,409 --> 00:36:47,162
COME ON. WHAT DO YOU
GUYS WANT FOR IT?
557
00:36:47,371 --> 00:36:50,374
ONE SONG.
558
00:36:50,541 --> 00:36:52,084
DONE.
559
00:37:01,218 --> 00:37:05,431
I DAY 7
560
00:37:05,639 --> 00:37:08,392
I AFTER DAY
561
00:37:11,437 --> 00:37:14,189
& I WILL WALK 77
562
00:37:16,608 --> 00:37:20,446
& AND I WILL SAY
563
00:37:23,323 --> 00:37:26,034
I BUT THE DAY
564
00:37:28,120 --> 00:37:29,830
I AFTER TODAY
565
00:37:30,038 --> 00:37:33,834
YOU WERE RIGHT.
566
00:37:34,042 --> 00:37:37,254
I AM SPREAD
TOO THIN.
567
00:37:37,463 --> 00:37:40,340
I'M STILL NOT HAVING
THAT OPERATION.
568
00:37:40,549 --> 00:37:41,759
RAVEN, THAT'S--
569
00:37:41,967 --> 00:37:44,595
ARE YOU HERE AS MY
CHANCELLOR OR MY DOCTOR?
570
00:37:44,803 --> 00:37:48,348
BECAUSE I DON'T WANT
TO TALK TO ONE OF YOU.
571
00:37:48,557 --> 00:37:50,309
I'M HERE
AS YOUR FRIEND.
572
00:37:50,517 --> 00:37:53,896
& I'VE GIVEN YOU
A DECISION TO MAKE
573
00:37:54,104 --> 00:37:57,232
3 THINGS TO LOSE
AND THINGS TO TAKE
574
00:37:57,441 --> 00:37:59,943
GOOD.
575
00:38:00,152 --> 00:38:01,570
SHUT UP AND DRINK.
576
00:38:01,779 --> 00:38:04,406
& JUST AS SHE'S
ABOUT READY TO CUT IT UP
577
00:38:04,615 --> 00:38:07,951
& SHE SAYS,
"WAIT A MINUTE, HONEY
578
00:38:08,160 --> 00:38:11,121
I "I'M GONNA ADD IT UP
579
00:38:11,330 --> 00:38:14,082
I "ADD IT UP 27
580
00:38:14,291 --> 00:38:17,002
I "ADD IT UP 27
581
00:38:17,211 --> 00:38:22,883
> WAIT A MINUTE, HONEY,
I'M GONNA ADD IT UP"
582
00:38:23,091 --> 00:38:24,718
I DAY 7
583
00:38:27,387 --> 00:38:30,474
I AFTER DAY
584
00:38:33,268 --> 00:38:35,979
&' I GET ANGRY
585
00:38:39,107 --> 00:38:42,110
& AND I WILL SAY
586
00:38:45,948 --> 00:38:47,866
I THAT THE DAY
587
00:38:49,868 --> 00:38:50,786
[GASPS]
588
00:38:50,994 --> 00:38:54,873
JI IS IN MY SIGHT 7
589
00:38:56,667 --> 00:38:59,878
& WHEN I'll TAKE A BOW
590
00:39:02,631 --> 00:39:06,426
& AND SAY GOOD NIGHT
591
00:39:10,138 --> 00:39:15,894
7 OH, MAMA, MAMA, MAMA,
OH, MAMA
592
00:39:16,103 --> 00:39:21,275
> TAKE A LOOK NOW
AT WHAT YOUR BOY HAS DONE /J
593
00:39:21,483 --> 00:39:27,698
7 HE'S WALKING AROUND
LIKE HE'S NUMBER ONE
594
00:39:27,906 --> 00:39:32,411
33 WENT DOWNTOWN,
AND YOU GOT HIM A GUN 7
595
00:39:32,619 --> 00:39:39,334
7 AND YOU SAID, "DON'T YOU SHOOT
THAT THING AT ME
596
00:39:39,543 --> 00:39:44,840
7 "DON'T YOU
SHOOT THAT THING AT ME
597
00:39:45,048 --> 00:39:50,637
7 "YOU KNOW THAT YOU'VE GOT
MY SYMPATHY
598
00:39:50,846 --> 00:39:57,102
33 BUT DON'T YOU SHOOT
THAT THING AT ME" I
599
00:39:57,311 --> 00:39:58,770
I DAY 7
600
00:40:01,523 --> 00:40:03,942
I AFTER DAY
601
00:40:04,151 --> 00:40:07,154
HEY, HEY, RELAX.
602
00:40:07,362 --> 00:40:09,990
&' I GET ANGRY
603
00:40:10,198 --> 00:40:12,743
THESE BELONG
TO PEOPLE.
604
00:40:12,951 --> 00:40:14,661
- SO DID THAT PIANO.
- JASPER. JASPER!
605
00:40:14,870 --> 00:40:17,539
GRAVE ROBBERS!
606
00:40:17,748 --> 00:40:19,625
GET OFF OF HIM!
607
00:40:23,462 --> 00:40:24,463
HEY.
608
00:40:24,671 --> 00:40:26,590
- OK. STOP. STOP.
- TAKE IT EASY.
609
00:40:26,798 --> 00:40:29,885
ENOUGH!
610
00:40:56,870 --> 00:40:58,956
WE HAVE TO MOVE IT.
611
00:40:59,122 --> 00:41:01,833
WAIT.
IT'S BEEN CUT DOWN.
612
00:41:03,627 --> 00:41:05,712
BELLAMY:
YOU DON'T KNOW THAT.
613
00:41:09,049 --> 00:41:11,760
[CREAKING]
614
00:41:21,937 --> 00:41:23,855
WE DO NOW.
615
00:41:48,630 --> 00:41:49,673
[GASPS]
616
00:41:55,012 --> 00:41:57,389
HELLO, WANHEDA.
39982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.