Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,768 --> 00:01:52,035
See your team got beat again last night.
Stop.
2
00:01:52,037 --> 00:01:55,705
He has to go.
Useless.
3
00:02:01,912 --> 00:02:04,712
What's wrong with you?
Are you all right?
4
00:02:04,714 --> 00:02:06,680
I'm grand.
5
00:02:06,682 --> 00:02:11,183
Got a bit of bad news today,
knocked me back a bit.
6
00:02:11,185 --> 00:02:14,853
I was let go.
What?
7
00:02:14,855 --> 00:02:17,821
Let go, made redundant.
8
00:02:17,823 --> 00:02:22,225
I'm like you now, Larry,
a man of leisure, huh?
9
00:02:22,227 --> 00:02:25,327
It's gas, isn't it?
How come?
10
00:02:25,329 --> 00:02:27,228
Ten of us got letters.
11
00:02:27,230 --> 00:02:31,165
Chap from the office says they'll be
getting their cakes from england.
12
00:02:31,167 --> 00:02:35,868
The only way
they can compete. The prick.
13
00:02:35,870 --> 00:02:37,936
What bastards, what?
14
00:02:37,938 --> 00:02:41,506
Well, we can keep
each other company now.
15
00:02:41,508 --> 00:02:44,541
Oh, yeah. Fuckin' sure.
16
00:02:44,543 --> 00:02:50,212
Me father, God rest him,
got me in there. That's right.
17
00:02:50,214 --> 00:02:53,548
Never forget comin' home
with me first wage packet.
18
00:02:53,550 --> 00:02:59,352
Ran all the way with me hand in me
pocket to stop me money from fallin' out.
19
00:02:59,354 --> 00:03:01,220
And a bag of fruit slices.
20
00:03:01,222 --> 00:03:04,356
I was more excited about them
than I was about the money.
21
00:03:04,358 --> 00:03:08,158
I knew me sisters
would go mad when they saw them.
22
00:03:08,160 --> 00:03:11,928
Marie's young one has epilepsy,
did I tell you?
23
00:03:12,864 --> 00:03:16,030
N-no. Is that right?
24
00:03:19,468 --> 00:03:23,169
It'll be all right. Come on.
There's people looking at you.
25
00:03:27,340 --> 00:03:29,907
Well, what am I
going to do, Larry?
26
00:03:33,944 --> 00:03:40,447
- You were a poxy Baker anyway.
- Now, now, now. There's no bleedin' need for that.
27
00:03:41,683 --> 00:03:44,483
Come here.
Come here.
28
00:03:44,485 --> 00:03:46,651
This lump sum,
how much will you be getting?
29
00:03:46,653 --> 00:03:49,586
Don't tell him. Don't know.
A few thousand.
30
00:03:49,588 --> 00:03:51,754
- I-I don't know.
- We got bleedin' nothing.
31
00:03:51,756 --> 00:03:54,456
He'll crack up
without something to do.
32
00:03:54,458 --> 00:03:57,891
Will you shut up, the fuck?
There's loads of things for him to do.
33
00:03:57,893 --> 00:04:00,627
- Like what?
- Do up his house.
34
00:04:00,629 --> 00:04:04,631
His house is already done up.
It's like fuckin' Graceland.
35
00:04:04,633 --> 00:04:07,899
His garden then.
There's loads of things for him to do.
36
00:04:07,901 --> 00:04:12,970
Shut up, the lot of youse.
A toast. Yeah, a toast.
37
00:04:12,972 --> 00:04:17,974
To unemployment.
Unemployment. Oh, Jesus.
38
00:04:17,976 --> 00:04:22,210
¶ Row, row, row the boat ¶
39
00:04:22,779 --> 00:04:27,314
¶ gently down the stream ¶
40
00:04:27,316 --> 00:04:31,116
¶ merrily, merrily
merrily, merrily ¶
41
00:04:31,118 --> 00:04:35,353
¶ life is but a dream ¶¶
42
00:04:35,355 --> 00:04:38,322
¶ hey ¶¶
43
00:04:38,324 --> 00:04:40,856
sugar puffs?
No, got them.
44
00:04:40,858 --> 00:04:42,424
Shredded wheat.
Yuck!
45
00:04:42,426 --> 00:04:44,959
No, something.
I've definitely forgotten something.
46
00:04:44,961 --> 00:04:49,796
I can feel it.
Stop fighting there.
47
00:04:50,298 --> 00:04:52,564
At least you'll be at work.
48
00:04:52,566 --> 00:04:55,265
Oh, love,
there will be more work.
49
00:04:55,267 --> 00:04:58,134
There will.
50
00:04:59,971 --> 00:05:04,806
Stop fighting now,
or these go. Now!
51
00:05:09,846 --> 00:05:12,478
About bleedin' time.
52
00:05:14,248 --> 00:05:16,481
You coming for a game?
Oh, no.
53
00:05:16,483 --> 00:05:19,083
Come on. Why not?
I have to bring the kids swimming.
54
00:05:19,085 --> 00:05:22,785
No, you don't.
The water will still be there tomorrow.
55
00:05:22,787 --> 00:05:24,953
And the day after tomorrow.
56
00:05:24,955 --> 00:05:27,388
I hate swimming.
57
00:05:35,096 --> 00:05:37,695
Come on.
58
00:05:37,697 --> 00:05:39,530
Right sleeve, left sleeve.
59
00:05:39,532 --> 00:05:43,000
I don't want to. You'll only beat me again.
I'll give you shots.
60
00:05:43,002 --> 00:05:45,601
I don't want shots.
Shut up.
61
00:05:45,603 --> 00:05:49,004
Keep your head down.
62
00:05:49,006 --> 00:05:51,840
Club back.
63
00:05:55,477 --> 00:05:57,577
Now then.
What?
64
00:05:57,579 --> 00:06:01,581
Hit it.
I can't.
65
00:06:01,583 --> 00:06:03,582
Of course you can.
Go on.
66
00:06:03,584 --> 00:06:06,384
I can't.
You're making me nervous.
67
00:06:06,386 --> 00:06:09,286
Me eyes are closed.
Lookit.
68
00:06:15,159 --> 00:06:16,892
Good man. Lovely.
69
00:06:16,894 --> 00:06:19,360
Oh, good Jesus.
Hey!
70
00:06:21,030 --> 00:06:24,664
Hey, you fuckin' clown!
Sorry.
71
00:06:24,666 --> 00:06:27,198
No harm done.
72
00:06:27,200 --> 00:06:31,135
Keepin' your
fuckin' ball for that.
73
00:06:34,973 --> 00:06:37,105
Empty.
We might be in luck. Come on.
74
00:06:37,107 --> 00:06:41,609
It should be on at night,
you know. It's good enough to be.
75
00:06:43,012 --> 00:06:45,044
No one. Jesus!
76
00:06:49,315 --> 00:06:52,515
Here we are, bang on time.
Sit down there.
77
00:06:52,517 --> 00:06:55,518
And now, ladies and gentlemen,
Teresa lowe.
78
00:06:55,520 --> 00:06:57,486
- Your woman's a fine thing, isn't she?
- Hello there,
79
00:06:57,488 --> 00:07:01,322
and welcome to where in the world,
swhere two more teams are itching...
80
00:07:01,324 --> 00:07:04,291
how many sugars do you take?
One and a bit.
81
00:07:04,293 --> 00:07:07,627
Grand.
82
00:07:08,729 --> 00:07:15,233
¶ And I can't get used to not
living next door to Alice ¶
83
00:07:15,235 --> 00:07:20,670
¶ Alice, Alice
who the fuck is Alice ¶¶
84
00:07:25,442 --> 00:07:29,410
how are you, Mary?
How was work?
85
00:07:29,412 --> 00:07:33,880
Great. Loads of dirt on the carpets.
I love that.
86
00:07:53,165 --> 00:07:54,697
I have bimbo inside.
87
00:07:54,699 --> 00:07:59,267
I'm trying to cheer him up,
show him the ropes, you know.
88
00:08:00,036 --> 00:08:03,637
"George eliot."
Never heard of him.
89
00:08:03,639 --> 00:08:05,772
Her.
90
00:08:06,407 --> 00:08:10,674
Oh. Uh.
I'm thinking of taking a few classes meself.
91
00:08:10,676 --> 00:08:14,977
You're too late.
You'll have to wait till next year.
92
00:08:14,979 --> 00:08:18,714
Oh, well.
93
00:08:22,820 --> 00:08:25,486
There, that's better, what?
94
00:08:25,488 --> 00:08:27,821
Thanks.
95
00:08:27,823 --> 00:08:31,324
Don't mention it.
96
00:08:34,094 --> 00:08:37,195
I'll leave you alone.
97
00:08:39,365 --> 00:08:45,034
Any hard ones yet? Mind you,
the prizes are utter shite.
98
00:08:45,036 --> 00:08:47,603
I never heard of him.
You did. Axl.
99
00:08:47,605 --> 00:08:50,471
- I fuckin' didn't.
- You fuckin' did.
100
00:08:50,473 --> 00:08:52,706
Swear-box, ma.
I was only quoting him.
101
00:08:52,708 --> 00:08:55,909
- Axl?
- ¶ Take me back to paradise city ¶
102
00:08:55,911 --> 00:08:59,177
¶ where the grass is green
and the girls are pretty, oh ¶
103
00:08:59,179 --> 00:09:04,248
yo, ma.
Hey, give us a look at that.
104
00:09:04,717 --> 00:09:06,082
Now, which one is axl?
105
00:09:06,084 --> 00:09:09,351
Oh, geez.
No wonder the young ones scream when they see him.
106
00:09:09,353 --> 00:09:12,153
Look at the state of him.
He's only jealous.
107
00:09:12,155 --> 00:09:14,654
So what about you?
Look at the state of you.
108
00:09:14,656 --> 00:09:18,524
Don't forget who paid for that
dinner in front of you, son, all right?
109
00:09:18,526 --> 00:09:22,226
I know who paid for it.
The state.
110
00:09:22,928 --> 00:09:25,995
- You prick.
- Stop that.
111
00:09:25,997 --> 00:09:29,131
The swear-box, now, go on.
112
00:09:30,800 --> 00:09:33,834
This is lovely.
113
00:09:34,636 --> 00:09:38,236
Uh, the Jacks.
Be back in a minute.
114
00:09:41,074 --> 00:09:43,674
Stop it.
115
00:09:43,676 --> 00:09:46,909
I was only joking.
Stop.
116
00:09:58,821 --> 00:10:01,388
Write that down,
and keep by the phone...
117
00:10:01,390 --> 00:10:04,256
In case we ring,
and remember, we double that...
118
00:10:04,258 --> 00:10:06,524
If you answer the phone
the right way.
119
00:10:06,526 --> 00:10:08,392
Don't say "hello."
120
00:10:08,394 --> 00:10:11,560
Say, "dublin's better
music mix, 98 f.M.,"
121
00:10:11,562 --> 00:10:13,628
and we'll give you two grand...
122
00:10:13,630 --> 00:10:17,365
it's a lot better than nothing, love.
After 25 years?
123
00:10:17,367 --> 00:10:21,701
We'll find plenty to do with it anyway.
We'll have a nice Christmas.
124
00:10:21,703 --> 00:10:24,570
The last one.
Oh, stop it.
125
00:10:28,541 --> 00:10:31,742
We could get two chickens.
They taste just as nice.
126
00:10:31,744 --> 00:10:35,545
No way.
It's a fuckin' Turkey or nothing.
127
00:10:35,547 --> 00:10:39,881
Lookit. We'll write everything down
and see what we can get away with.
128
00:10:39,883 --> 00:10:43,985
Ah, what's the point?
Oh, Larry.
129
00:10:44,420 --> 00:10:48,053
All right, go on then.
130
00:10:51,358 --> 00:10:53,890
Right.
131
00:10:59,430 --> 00:11:01,495
Presents first.
132
00:11:01,497 --> 00:11:03,997
Nothing for you and me.
133
00:11:03,999 --> 00:11:05,865
Okay?
Yeah.
134
00:11:05,867 --> 00:11:11,703
- Diane? - Look, a couple hundred
quid from a money lender. I know...
135
00:11:11,705 --> 00:11:14,505
no, Larry.
136
00:11:15,908 --> 00:11:18,274
Diane doesn't mind.
137
00:11:18,276 --> 00:11:21,176
She doesn't need anything.
138
00:11:22,779 --> 00:11:25,646
What about Kevin?
139
00:11:25,648 --> 00:11:29,950
Jesus, I fuckin' hate it.
140
00:11:32,287 --> 00:11:34,686
Yeah.
141
00:11:39,659 --> 00:11:41,859
Greenhouse effect, me bollocks.
142
00:11:41,861 --> 00:11:44,193
It was lovely earlier though.
143
00:11:44,195 --> 00:11:47,029
You wouldn't know what
to wear, so you wouldn't.
144
00:11:47,031 --> 00:11:50,165
Wish I had a decent
fuckin' coat.
145
00:11:52,468 --> 00:11:54,968
Still asleep.
146
00:11:54,970 --> 00:11:56,502
Just as well.
147
00:11:56,504 --> 00:11:58,737
She makes enough noise,
doesn't she, bimbo?
148
00:11:58,739 --> 00:12:02,706
That's what they're
supposed to do at her age.
149
00:12:03,508 --> 00:12:07,710
She's lovely.
Isn't she, but?
150
00:12:10,046 --> 00:12:13,714
Wish I could sleep like that.
151
00:12:20,621 --> 00:12:23,154
Yes.
Oh, fabulous.
152
00:12:23,156 --> 00:12:26,156
Nice one, what?
153
00:12:35,065 --> 00:12:37,665
In you go.
154
00:12:55,949 --> 00:12:58,882
It's a grand smell
comin' from the kitchen, what?
155
00:13:04,188 --> 00:13:07,421
What's that?
156
00:13:18,166 --> 00:13:20,633
Oh, thank fuck for that.
157
00:13:25,171 --> 00:13:29,506
Oh, hey, weslie!
Happy Christmas.
158
00:13:29,508 --> 00:13:31,807
Come on.
159
00:13:32,943 --> 00:13:35,677
Ah, there's the man.
How are youse?
160
00:13:35,679 --> 00:13:37,912
Happy Christmas.
Happy Christmas.
161
00:13:37,914 --> 00:13:43,082
Get that fuckin'
pinny off you, will you?
162
00:13:48,822 --> 00:13:53,424
How are you, vera? Grand, Larry.
Happy Christmas, now.
163
00:13:53,959 --> 00:13:57,326
Uh, the girls are in the kitchen.
Good for them.
164
00:14:00,497 --> 00:14:03,464
How are you, missus?
165
00:14:03,466 --> 00:14:06,799
Hey, she's lookin' better than she did last year.
Vera.
166
00:14:06,801 --> 00:14:11,804
Bimbo, there's a funny whiff
off your mommy-in-law.
167
00:14:11,806 --> 00:14:13,971
Stop!
I'm serious.
168
00:14:13,973 --> 00:14:19,643
Go over.
Bimbo, the smell is fuckin' atrocious.
169
00:14:19,645 --> 00:14:23,078
Oh, my God.
170
00:14:24,047 --> 00:14:28,315
Is she after doing something to herself?
Well, it could just be a fart.
171
00:14:28,317 --> 00:14:30,649
But I'd check it out.
172
00:14:30,651 --> 00:14:33,585
I can smell something meself.
173
00:14:33,587 --> 00:14:37,488
Bimbo, this could ruin
your Christmas dinner.
174
00:14:41,192 --> 00:14:46,460
He did this to his brother last night,
the exact same thing.
175
00:14:48,797 --> 00:14:53,032
I can't smell anything.
Oh, you must have a cold, because I'll tell you,
176
00:14:53,034 --> 00:14:55,767
it's gettin' fuckin' worse.
177
00:14:55,769 --> 00:14:57,969
It isn't, is it?
178
00:14:57,971 --> 00:14:59,470
God, this is desperate.
179
00:14:59,472 --> 00:15:02,406
How are you, vera?
How are you, weslie? Happy Christmas.
180
00:15:02,408 --> 00:15:04,373
Never mind Christmas.
Your mother...
181
00:15:04,375 --> 00:15:08,043
she has a name, you know.
That's not all she has, chicken.
182
00:15:10,580 --> 00:15:13,479
Fuck. Sorry.
183
00:15:20,619 --> 00:15:24,053
Has to be here.
I seen it landing.
184
00:15:24,055 --> 00:15:29,857
Look, say to yourself, "ah, fuck it.
I'm giving up." And start walking away.
185
00:15:29,859 --> 00:15:32,392
Then you'll find it.
186
00:15:36,630 --> 00:15:39,030
Any luck?
No.
187
00:15:39,032 --> 00:15:40,765
It usually works.
188
00:15:40,767 --> 00:15:43,801
I have a spare one
with me. Come on.
189
00:15:43,803 --> 00:15:49,372
Come on, come on.
Be 20, be 20, be 20.
190
00:15:49,374 --> 00:15:51,207
Yes! 20 quid!
Yea!
191
00:15:51,209 --> 00:15:55,777
Twenty quid, 20 quid, 20 quid.
Lovely. Thank you very much.
192
00:15:55,779 --> 00:16:00,748
Come on, little love.
193
00:16:00,750 --> 00:16:04,751
Yes. Fire away.
Yee-hoo!
194
00:16:04,753 --> 00:16:07,086
Come on, we're drinking.
Ah, no. It's your money.
195
00:16:07,088 --> 00:16:10,121
Sure. You were standin' beside me.
Hey, he'll pay.
196
00:16:10,123 --> 00:16:14,391
And it's dawn run,
comin' in on the stand-side.
197
00:16:14,393 --> 00:16:17,327
Sorry. Beep, beep.
198
00:16:21,131 --> 00:16:23,931
Queuin' in this weather for a bag of food poisoning.
Yeah.
199
00:16:23,933 --> 00:16:29,035
You have to hand it to the vietnamese, but.
Come on, this will be nice.
200
00:16:31,539 --> 00:16:33,238
Yee-hoo!
201
00:16:33,240 --> 00:16:38,342
- I gave her a pack of the scampi fries.
- That's not a dinner.
202
00:16:38,344 --> 00:16:41,945
Come on, kerrie.
We're going.
203
00:16:41,947 --> 00:16:44,680
Lookit, I'm sorry.
204
00:16:44,682 --> 00:16:47,816
What about a drink before you go?
No.
205
00:16:47,818 --> 00:16:50,118
All right.
Bye-bye, little love.
206
00:16:50,120 --> 00:16:52,519
Ah, this is grand, what?
Oh, yeah. Great.
207
00:16:52,521 --> 00:16:54,521
What time is it anyway?
Seven bells.
208
00:16:54,523 --> 00:16:58,157
Jesus, tonight Maggie will've given me dinner to the cat.
209
00:16:58,159 --> 00:17:00,525
Then eat the fuckin' cat.
210
00:17:00,527 --> 00:17:02,527
Sit down, for Jesus' sake.
211
00:17:02,529 --> 00:17:05,029
The vietnamese
will feed us later.
212
00:17:05,031 --> 00:17:09,599
So up I goes to the hatch, like.
"Name?" "Jerry McCarthy."
213
00:17:09,601 --> 00:17:12,301
He's lookin' at me though,
over the specs, like.
214
00:17:12,303 --> 00:17:16,003
"You not Gerry McCarthy,"
he says. "I am," I says.
215
00:17:16,005 --> 00:17:19,072
"You're not," he says.
"I fuckin' am," I says.
216
00:17:19,074 --> 00:17:20,706
Does anyone want a kettle jug?
How much?
217
00:17:20,708 --> 00:17:25,376
"I know Gerry McCarthy," says he.
"And you're not him. "You fuckin' idiot," I says.
218
00:17:25,378 --> 00:17:28,679
"Do you think there's more than one Gerry
McCarthy in the whole of fuckin' Ireland?
219
00:17:28,681 --> 00:17:33,382
"I mean, there's me father, me grandfather,
my seven cousins called Gerry McCarthy.
220
00:17:33,384 --> 00:17:37,285
There's 18 of us in the one-area phone book."
He's still lookin' at me though.
221
00:17:37,287 --> 00:17:41,021
"Here. Give us me money," I says,
"or me and the other Gerry mccarthys...
222
00:17:41,023 --> 00:17:42,989
Will beat
the fuckin' head off ya."
223
00:17:42,991 --> 00:17:47,626
Kettle jugs, lads,
15 pound per, 25 pound for two.
224
00:17:47,628 --> 00:17:50,928
No.
No.
225
00:17:50,930 --> 00:17:52,362
Fair enough.
No problem.
226
00:17:52,364 --> 00:17:56,632
You wouldn't have a chipper van,
I suppose, would you, weslie?
227
00:17:57,601 --> 00:18:01,435
- Just a thought.
- What about a Mr. Whippy?
228
00:18:01,437 --> 00:18:02,436
No.
229
00:18:02,438 --> 00:18:05,172
- You have your heart set on a chipper van?
- Yeah.
230
00:18:05,174 --> 00:18:11,544
Not really. Just if you see one.
I'll see what I can do.
231
00:18:11,546 --> 00:18:14,679
¶ We sailed on the sloop
John b ¶
232
00:18:14,681 --> 00:18:18,449
¶ my grandfather and me ¶ whoo!
233
00:18:18,451 --> 00:18:23,152
¶ Around Nassau town
we did roam ¶
234
00:18:23,154 --> 00:18:26,388
¶ let me come home ¶¶
235
00:18:26,390 --> 00:18:29,557
such a waste
of good fuckin' money.
236
00:18:29,559 --> 00:18:31,457
Hey, bimbo, come on.
237
00:18:31,459 --> 00:18:35,427
The fresh air, it'll fix you.
There's nothing wrong with me.
238
00:18:35,429 --> 00:18:40,397
Shite.
Where have they gone? Who?
239
00:18:40,399 --> 00:18:42,265
The vietnamese.
240
00:18:42,267 --> 00:18:45,167
They have to get out
before it gets dark...
241
00:18:45,169 --> 00:18:47,269
Or they get bricked
over by the kids.
242
00:18:47,271 --> 00:18:52,039
- Cause they're foreign?
- Suppose so. Alley oop.
243
00:18:52,041 --> 00:18:56,308
Here we go.
244
00:18:57,778 --> 00:19:02,680
The lads.
What are youse up to?
245
00:19:02,682 --> 00:19:04,814
We're waitin' on your wife.
246
00:19:04,816 --> 00:19:11,587
None of your lip.
Now, would that be this lip or the other?
247
00:19:11,589 --> 00:19:15,623
My name is Gerry McCarthy.
248
00:19:16,592 --> 00:19:19,326
Do we know that fella's wife?
249
00:19:22,763 --> 00:19:25,764
Fuckin' thing.
250
00:19:25,766 --> 00:19:27,999
What's wrong with ya?
251
00:19:28,001 --> 00:19:30,467
Me fuckin' shoe!
252
00:19:30,469 --> 00:19:33,503
Show me. Here.
253
00:19:36,274 --> 00:19:38,740
You're useless.
254
00:19:38,742 --> 00:19:42,243
If you didn't keep
biting your nails.
255
00:19:42,245 --> 00:19:44,545
There.
256
00:19:52,353 --> 00:19:56,620
Oh, bimbo's talking about
buying a chipper van.
257
00:19:56,622 --> 00:19:59,623
You're not taking
your clothes off?
258
00:19:59,625 --> 00:20:01,958
No!
259
00:20:07,464 --> 00:20:10,031
Good night, John boy.
260
00:20:10,033 --> 00:20:13,733
Good night, Mary Ellen.
261
00:20:13,735 --> 00:20:16,102
Oh, fuck.
262
00:20:16,104 --> 00:20:18,237
An incurable dose
of world cup fever.
263
00:20:18,239 --> 00:20:21,906
Classic hits, 98 fm.
This is the morning crew with pat and Elaine.
264
00:20:21,908 --> 00:20:25,075
The mystery sound of dublin
in five minutes, but first,
265
00:20:25,077 --> 00:20:28,077
write down this
£1,000 cash call total.
266
00:20:28,079 --> 00:20:31,380
This hour it's £1,000 and 75 p.
267
00:20:31,382 --> 00:20:34,316
Write that down and keep it
by the phone in case we ring.
268
00:20:34,318 --> 00:20:37,651
And remember, we double that
if you answer the phone...
269
00:20:37,653 --> 00:20:40,720
you're not serious.
I knew you'd say that.
270
00:20:40,722 --> 00:20:42,221
McDonald's, bimbo!
271
00:20:42,223 --> 00:20:45,556
I'm just writing to them,
that's all. They won't want you.
272
00:20:45,558 --> 00:20:49,126
They only want young ones and young
fellas that'll take those wages...
273
00:20:49,128 --> 00:20:51,161
And wear the fuckin' uniforms.
274
00:20:51,163 --> 00:20:55,364
Not grown-up men
like you... like us.
275
00:20:55,366 --> 00:20:57,899
I'm just writing.
276
00:20:58,968 --> 00:21:01,667
You're used to this.
277
00:21:01,669 --> 00:21:03,402
What?
278
00:21:03,404 --> 00:21:07,005
I'm used to what?
Go on.
279
00:21:07,007 --> 00:21:08,639
Doin' nothing.
280
00:21:08,641 --> 00:21:13,709
Do you think I like it?
Do you think I'm lazy? Do you?
281
00:21:13,711 --> 00:21:16,478
No.
Well, then.
282
00:21:17,214 --> 00:21:19,313
You bollocks, you.
283
00:21:19,315 --> 00:21:21,181
A great fuckin' man.
284
00:21:21,183 --> 00:21:26,552
I can't even go into me own house till
they're ready to make room for me.
285
00:21:36,796 --> 00:21:39,830
Oi, youse busy?
286
00:21:39,832 --> 00:21:41,898
What does it look like?
287
00:21:41,900 --> 00:21:44,432
Come on. I wanna
show you something.
288
00:21:44,434 --> 00:21:48,469
What?
Just come on.
289
00:21:58,179 --> 00:22:02,847
This has potential written all over it.
"Po-ten-tial."
290
00:22:02,849 --> 00:22:05,482
Wait till you see.
291
00:22:11,822 --> 00:22:15,523
Hey, come here. Look.
292
00:22:15,525 --> 00:22:18,691
You could buy it with that.
293
00:22:35,673 --> 00:22:38,373
Ahh.
The wheels are newish.
294
00:22:38,375 --> 00:22:40,674
There's three more
behind there.
295
00:22:40,676 --> 00:22:43,309
That'll save you a few Bob.
296
00:22:43,311 --> 00:22:49,814
Ah, Jesus!
All she needs is a wash and a shave under the armpits.
297
00:22:50,349 --> 00:22:55,386
Yeah, which end does it shite out of?
It's just dirt.
298
00:22:55,388 --> 00:22:58,855
Maggie will have to see it.
I'll get her. Off you go.
299
00:22:58,857 --> 00:23:01,190
Hang on.
300
00:23:02,359 --> 00:23:05,626
You have some fuckin' neck,
do you know that? Why is that?
301
00:23:05,628 --> 00:23:08,060
Tryin' to get poor bimbo to throw
his money away on this yoke.
302
00:23:08,062 --> 00:23:12,697
I'm not tryin' to get bimbo to throw his
money away on nothing. She's a good buy.
303
00:23:12,699 --> 00:23:15,699
Solid. Dirt will
wash off no problem.
304
00:23:15,701 --> 00:23:17,500
There's more than dirt wrong with...
this is...
305
00:23:17,502 --> 00:23:20,803
this is nothing got to do with you.
I'm only expressing me opinion.
306
00:23:20,805 --> 00:23:24,505
Stick your fuckin' opinion.
Where's the hatch?
307
00:23:24,507 --> 00:23:28,876
Do you know,
you're starting to fuckin' annoy me now.
308
00:23:42,189 --> 00:23:46,691
Jesus.
Who'd wanna live like this, huh?
309
00:23:46,693 --> 00:23:49,592
Should be fuckin'
ashamed of themselves.
310
00:23:49,594 --> 00:23:53,128
It's not "they."
It's just "he."
311
00:23:53,663 --> 00:23:56,129
She fucked off and left him,
312
00:23:56,131 --> 00:23:58,297
kids and all.
313
00:23:58,299 --> 00:24:00,599
That's rough.
314
00:24:00,601 --> 00:24:04,635
Why'd she leave him?
I don't know.
315
00:24:04,637 --> 00:24:07,004
He's ugly, but.
316
00:24:07,006 --> 00:24:11,508
What's she like?
I don't know.
317
00:24:11,510 --> 00:24:15,511
Fuckin' kids are ugly as well.
318
00:24:17,515 --> 00:24:19,414
Oh, my God.
Maggie.
319
00:24:19,416 --> 00:24:23,383
Use your imagination.
A few minutes with a hose and some water,
320
00:24:23,385 --> 00:24:29,621
a few hours... maybe a few hours with a paint scraper,
she'll be perfect.
321
00:24:32,692 --> 00:24:38,561
It's all there, like,
all the equipment and that.
322
00:24:38,563 --> 00:24:41,030
It's a bit...
323
00:24:46,236 --> 00:24:49,136
what about the engine?
324
00:24:50,639 --> 00:24:54,072
What engine
would that be, Maggie?
325
00:25:12,156 --> 00:25:15,590
Hey, Larry, are you
pushing it or riding it?
326
00:25:15,592 --> 00:25:17,992
Fuck off.
Larry, the kids.
327
00:25:17,994 --> 00:25:20,226
Fuck them.
328
00:25:29,969 --> 00:25:33,837
Put your back
into it, Larry. Work.
329
00:25:34,940 --> 00:25:37,739
What am I fuckin' doing?
330
00:26:07,566 --> 00:26:08,897
That was gas, wasn't it?
331
00:26:08,899 --> 00:26:14,535
You know, the more I look at it,
the more I think we're after getting a bargain.
332
00:26:14,537 --> 00:26:17,070
God love him.
333
00:26:20,974 --> 00:26:23,874
I can't take the bubbles.
I was thinking.
334
00:26:23,876 --> 00:26:26,041
We'll have to have it ready
in time for the world cup.
335
00:26:26,043 --> 00:26:30,945
There'll be no cookin' done once it's started.
Everyone will be watching the telly.
336
00:26:30,947 --> 00:26:33,447
So will I.
337
00:26:33,449 --> 00:26:36,382
Should be smashing.
338
00:26:38,486 --> 00:26:41,386
Do you wanna be
me partner, Larry?
339
00:26:42,021 --> 00:26:44,887
What's that?
I was talkin' to Maggie about it.
340
00:26:44,889 --> 00:26:46,889
We'd make a great team.
341
00:26:46,891 --> 00:26:49,725
Jesus, thanks very much, bimbo.
342
00:26:50,327 --> 00:26:53,160
I don't know.
You'd be doing me a favor.
343
00:26:53,162 --> 00:26:56,530
Oh, I know that.
344
00:26:56,532 --> 00:27:00,165
Well, thanks very much.
Fuckin' hell, what a day.
345
00:27:00,167 --> 00:27:04,569
- McDonald's can go and fuck themselves, is that right?
- That's right.
346
00:27:04,571 --> 00:27:07,070
Hey.
347
00:27:09,541 --> 00:27:14,176
Bimbo's burgers.
How does that sound?
348
00:27:15,511 --> 00:27:17,544
I knew it.
349
00:27:19,147 --> 00:27:21,447
You're something else,
you know that?
350
00:27:21,449 --> 00:27:26,484
Hang on a second.
Do I have to help you clean it?
351
00:27:37,629 --> 00:27:40,562
Mary.
What?
352
00:27:40,564 --> 00:27:43,898
You awake?
Only if you're awake.
353
00:27:43,900 --> 00:27:46,333
Go on.
354
00:27:50,638 --> 00:27:53,005
How do they make these?
355
00:27:53,007 --> 00:27:55,307
Jesus.
356
00:27:55,309 --> 00:27:59,510
I don't think they make them.
I think they just find them.
357
00:28:08,419 --> 00:28:10,886
There.
Thank you.
358
00:28:10,888 --> 00:28:13,521
You're welcome.
359
00:28:34,140 --> 00:28:36,306
Okay. Turn her off.
360
00:28:36,308 --> 00:28:39,141
Turn it off!
I heard ya.
361
00:28:39,143 --> 00:28:41,309
What color is it
supposed to be anyway?
362
00:28:41,311 --> 00:28:43,978
White.
Will you switch it on to the hot tap?
363
00:28:43,980 --> 00:28:49,849
I used up all the hot doing the clothes.
Oh, God almighty.
364
00:28:51,485 --> 00:28:53,551
How did it get grease
on the outside?
365
00:28:53,553 --> 00:28:57,220
God knows. God, Larry.
It's gonna take ages.
366
00:28:57,222 --> 00:28:59,222
Oh, not at all.
Well, it's half an inch thick.
367
00:28:59,224 --> 00:29:03,359
Yeah, but we're thicker. Come on,
give me that. Cheer up. Turn it on.
368
00:29:03,361 --> 00:29:06,961
We'll be done by dinnertime.
Hey, hey-hey.
369
00:29:20,306 --> 00:29:22,773
Scrubbers!
370
00:29:24,409 --> 00:29:26,842
Ignore them.
371
00:29:33,182 --> 00:29:35,615
Scrubbers!
372
00:29:48,894 --> 00:29:53,029
Jesus! All I want to do is make a few chips!
You'll kill us.
373
00:29:53,031 --> 00:29:54,863
Good.
Will you open the door?
374
00:29:54,865 --> 00:29:59,067
Will you come on?
Will you get out? Watch me!
375
00:29:59,069 --> 00:30:01,335
Oh, fuck.
376
00:30:03,638 --> 00:30:06,205
Kerrie's asleep above us.
377
00:30:06,207 --> 00:30:08,207
Sorry.
378
00:30:08,209 --> 00:30:11,943
Sorry.
It took me ages to make them chips.
379
00:30:11,945 --> 00:30:15,413
Diane, is a simile when you say
something is like something else?
380
00:30:15,415 --> 00:30:17,648
Yeah, I think so.
As black as coal.
381
00:30:17,650 --> 00:30:20,516
Right.
As white as snow. Thanks.
382
00:30:21,151 --> 00:30:24,552
I have one for youse.
383
00:30:24,554 --> 00:30:27,220
Me chips are burnt as fuck.
384
00:30:28,556 --> 00:30:30,989
I'm sorry.
385
00:30:36,462 --> 00:30:38,528
Do you want a job, Diane?
386
00:30:38,530 --> 00:30:41,097
Ah, I'd love one.
Serving?
387
00:30:41,099 --> 00:30:43,032
Well, mucking in as well, but...
388
00:30:43,034 --> 00:30:47,201
- oh, yeah. Thanks very much.
- No problem. It'd be nice.
389
00:30:47,203 --> 00:30:50,037
A job.
390
00:30:50,039 --> 00:30:52,705
She'll be great. I know that.
I never said different.
391
00:30:52,707 --> 00:30:57,643
Well, then?
Staff appointments should be a joint decision...
392
00:30:57,645 --> 00:31:01,345
Between the two of us.
393
00:31:01,347 --> 00:31:02,979
Yeah, sorry.
394
00:31:02,981 --> 00:31:06,949
I'll tell her we don't want her.
Not at all. No way.
395
00:31:06,951 --> 00:31:11,419
Just in the future,
we make these decisions together. Is that all right?
396
00:31:11,421 --> 00:31:13,354
Oh, yeah.
No problem.
397
00:31:13,356 --> 00:31:16,923
She will be good, but.
I know that.
398
00:31:16,925 --> 00:31:21,727
Oh, and, uh, sorry, uh...
ah, no, no, no.
399
00:31:40,045 --> 00:31:42,644
Now, which one?
400
00:31:42,646 --> 00:31:44,912
The first.
Champion burger.
401
00:31:44,914 --> 00:31:49,216
- Yeah. Definitely, yeah.
- The best, easily.
402
00:31:49,218 --> 00:31:51,684
Which one did you think, mommy?
403
00:31:51,686 --> 00:31:54,987
Very nice.
404
00:31:55,689 --> 00:31:58,855
Which one, but?
405
00:31:59,958 --> 00:32:02,725
Is it a quiz?
406
00:32:02,727 --> 00:32:07,628
Champion. Goin' once, twice.
Champion it is.
407
00:32:07,630 --> 00:32:09,429
What's next?
408
00:32:09,431 --> 00:32:12,165
Spice burgers.
Oh, Jesus.
409
00:32:12,167 --> 00:32:14,367
I-I'm goin' for a pint.
410
00:32:14,369 --> 00:32:17,502
It has to be done.
411
00:32:33,751 --> 00:32:37,719
Not-not the best.
412
00:32:44,860 --> 00:32:47,861
It's like
the inside of a leper.
413
00:32:47,863 --> 00:32:51,263
Ah, just a squirt
gets the dirt.
414
00:32:53,133 --> 00:32:59,436
Let's get a bit of light in here anyway.
All right, all right, all right.
415
00:32:59,438 --> 00:33:03,440
Oh, God! Jesus!
416
00:33:04,342 --> 00:33:07,208
Oh, God, me heart.
Fuck your heart.
417
00:33:07,210 --> 00:33:09,410
Nearly did a shite
in me trousers.
418
00:33:09,412 --> 00:33:12,980
Needs a couple of screws.
For fuck's sake.
419
00:33:12,982 --> 00:33:15,848
Look, there's no
fuckin' room in here.
420
00:33:15,850 --> 00:33:21,953
You need the seven dwarves
for this job. Aha.
421
00:33:25,291 --> 00:33:27,624
Hey.
422
00:33:31,762 --> 00:33:35,797
Now, now, lads.
423
00:33:35,799 --> 00:33:39,399
Geez, they're massive,
made for this kind of work.
424
00:33:39,401 --> 00:33:43,302
They're good at school too though, Larry.
Glenn's tops in his class.
425
00:33:43,304 --> 00:33:47,838
Aye, you can see that, all right.
They're messing in there, bimbo.
426
00:33:47,840 --> 00:33:51,074
No messing now, lads.
Take it easy.
427
00:33:51,076 --> 00:33:53,242
Our Kevin's no thick either.
428
00:33:53,244 --> 00:33:56,877
He's doing seven honors
in his leaving. Seven.
429
00:33:56,879 --> 00:33:58,645
That's smashing.
Hmm.
430
00:33:58,647 --> 00:34:01,581
Brains to burn.
Good-looking as well.
431
00:34:01,583 --> 00:34:03,049
Then there's Mary
doing her leaving.
432
00:34:03,051 --> 00:34:07,685
The brains pour out of the house
every time I open the fuckin' door.
433
00:34:07,687 --> 00:34:11,588
We're lucky men.
Who are you telling?
434
00:34:18,228 --> 00:34:21,761
Are you sure she's
a painting student?
435
00:34:21,763 --> 00:34:25,331
She is. Yeah.
In a college, Maggie says.
436
00:34:25,333 --> 00:34:27,299
She can't draw
a straight fuckin' line.
437
00:34:27,301 --> 00:34:31,101
Shh. She'll be grand.
She'll be grand. Okay.
438
00:34:31,103 --> 00:34:36,339
Suit yourself.
It's your fuckin' money.
439
00:34:46,015 --> 00:34:47,881
That's grand now.
440
00:34:47,883 --> 00:34:50,383
Blood's washed
off them already.
441
00:34:50,385 --> 00:34:53,518
Look, I told you.
442
00:34:59,826 --> 00:35:02,725
Here we go.
443
00:35:03,294 --> 00:35:05,727
- Jesus!
- Mind the water.
444
00:35:05,729 --> 00:35:08,864
Mind the water!
I'm trying to mind the fucking water.
445
00:35:08,866 --> 00:35:13,767
Glenn, Wayne, Jessica.
Come on down here and earn your keep.
446
00:35:14,202 --> 00:35:17,670
I'm losing me grip.
Nearly there. Nearly there.
447
00:35:17,672 --> 00:35:20,805
God, she looks gorgeous.
448
00:35:20,807 --> 00:35:22,473
Jesus, the weight.
449
00:35:22,475 --> 00:35:26,609
Make you think twice about eating them,
wouldn't it? No.
450
00:35:28,679 --> 00:35:30,779
Me fingers are stuck.
451
00:35:30,781 --> 00:35:33,081
God love you.
There you go.
452
00:35:33,083 --> 00:35:35,282
The man from del monte.
453
00:35:35,284 --> 00:35:38,051
Here, Wayne.
Come here. Show me.
454
00:35:39,587 --> 00:35:43,188
There. Is that better?
Yeah, but no.
455
00:35:43,190 --> 00:35:45,255
Good man.
456
00:35:45,257 --> 00:35:49,158
Ah-ah. I counted.
457
00:35:49,160 --> 00:35:51,792
All right.
458
00:35:56,498 --> 00:35:58,397
Oh, good.
459
00:35:58,399 --> 00:36:01,565
She was fucking
color-blind as well.
460
00:36:01,567 --> 00:36:05,335
The burger looks like a fuckin' sausage.
Shut up, Larry, will ya?
461
00:36:05,337 --> 00:36:07,937
It's nice and bright.
462
00:36:08,571 --> 00:36:12,773
Is he still complaining?
Nah, he's grand.
463
00:36:13,509 --> 00:36:15,308
God. I've got
the collywobbles.
464
00:36:15,310 --> 00:36:19,110
Don't worry, love.
It'll be great. Wait and see.
465
00:36:27,786 --> 00:36:31,087
Take 'em to Missouri, men.
466
00:36:31,089 --> 00:36:34,722
- Yee-haw!
- Yee-haw!
467
00:36:34,724 --> 00:36:36,990
Yee...
468
00:36:41,296 --> 00:36:46,131
you're gonna be late, Larry.
Shite, we're late, bimbo. Hurry up.
469
00:37:00,343 --> 00:37:05,112
Ouch, me bleedin' neck.
Can't even sue the bastard.
470
00:37:05,114 --> 00:37:08,013
Come on, come on.
471
00:37:14,021 --> 00:37:21,291
- 1.65.
- 1.85.
472
00:37:21,293 --> 00:37:23,825
1.65.
473
00:37:23,827 --> 00:37:28,329
COD and a large...
Jesus!
474
00:37:31,300 --> 00:37:35,000
Why didn't you fuckin' warn me?
I forgot you were there.
475
00:37:35,002 --> 00:37:38,169
What?
I was concentrating.
476
00:37:40,472 --> 00:37:42,472
Shite.
We need a mop.
477
00:37:42,474 --> 00:37:44,740
We need a fuckin' engine.
Come on, will ya?
478
00:37:44,742 --> 00:37:49,677
No, Larry. We've gotta get her ready.
Business is business.
479
00:37:51,047 --> 00:37:52,780
We better not miss anything.
We won't.
480
00:37:52,782 --> 00:37:57,150
We better not.
They'll be up 2-nothing by the time we get in there.
481
00:37:57,152 --> 00:37:59,785
Jesus.
482
00:38:00,320 --> 00:38:03,954
...To make sure that lineker
didn't reach the ball.
483
00:38:03,956 --> 00:38:06,288
Come on, lads!
484
00:38:06,290 --> 00:38:07,789
Come on, Ireland!
485
00:38:07,791 --> 00:38:11,159
There can only be a few more.
Aimed at cascarino.
486
00:38:11,161 --> 00:38:14,161
Won by butcher.
487
00:38:14,163 --> 00:38:16,429
Now here's sheedy.
488
00:38:16,431 --> 00:38:18,998
Sheedy's won it back
and sheedy shoots!
489
00:38:24,904 --> 00:38:31,007
It was gonna take a moment of
inspiration like that to break through.
490
00:38:31,009 --> 00:38:36,078
And Kevin sheedy has right out of
nothing captured the equalizer.
491
00:38:36,080 --> 00:38:40,448
Truly stupendous strike...
492
00:38:40,450 --> 00:38:42,516
By the Everton midfielder.
493
00:38:42,518 --> 00:38:46,485
A goal all of his own making.
- ¶ Sheedy, sheedy ¶
494
00:38:46,487 --> 00:38:50,622
¶ who put the ball in the English net sheedy,
sheedy ¶¶
495
00:38:50,624 --> 00:38:56,426
And now, with less than
30 seconds of normal time to go,
496
00:38:56,428 --> 00:38:58,861
Ireland have a throw.
497
00:38:58,863 --> 00:39:01,997
- Ray houghton, Tony cascarino.
- Oh, for fuck's sake.
498
00:39:01,999 --> 00:39:05,065
Mcloughlin trying to get in.
Robson getting it away.
499
00:39:05,067 --> 00:39:07,967
Blow the whistle,
you fuckin' bollocks!
500
00:39:07,969 --> 00:39:10,903
McCarthy happy
to let it roll out of play.
501
00:39:11,537 --> 00:39:17,274
English thoughts that...
502
00:39:17,276 --> 00:39:22,911
And its a great result for Ireland.
A point certainly lost by england.
503
00:39:22,913 --> 00:39:28,015
Maggie Thatcher, Winston Churchill,
Lawrence of Arabia, Elton John,
504
00:39:28,017 --> 00:39:32,185
you can all go
and fuck yourselves!
505
00:39:37,223 --> 00:39:41,258
¶ Once again
a nation once again ¶
506
00:39:41,260 --> 00:39:44,394
we better get going. All right.
You lead the way. Go on.
507
00:39:44,396 --> 00:39:47,329
¶ A nation once again ¶
508
00:39:49,633 --> 00:39:52,834
Diane, come on.
Yeah. Coming, dad.
509
00:40:16,286 --> 00:40:18,685
Here we go.
Here we go.
510
00:40:18,687 --> 00:40:21,521
Oh, Jesus.
Mind yourself.
511
00:40:23,992 --> 00:40:27,325
Here we go.
They'll be gummin' for chips tonight.
512
00:40:27,327 --> 00:40:29,160
Fuckin' sure, they will.
513
00:40:29,162 --> 00:40:33,998
Here we go.
Here we go. Here we go.
514
00:40:37,102 --> 00:40:41,504
Oh, Jesus!
About to singe me fuckin' hair again!
515
00:40:43,340 --> 00:40:45,807
Say your prayers.
516
00:40:50,213 --> 00:40:52,545
Oh.
517
00:40:55,783 --> 00:40:58,216
Will I open it?
518
00:41:26,273 --> 00:41:28,840
Oh, shite.
519
00:41:28,842 --> 00:41:31,576
Here, bimbo.
520
00:41:32,178 --> 00:41:35,211
Oh, me fingers.
521
00:41:37,615 --> 00:41:41,882
Jesus Christ, bimbo.
Could you not wait till we sold something?
522
00:41:41,884 --> 00:41:44,784
Well, I was a bit hungry.
523
00:41:45,486 --> 00:41:48,253
Here's someone.
524
00:41:54,960 --> 00:41:57,193
Yes, son.
A choc-ice.
525
00:41:57,195 --> 00:41:59,427
- What?
- A choc-ice.
526
00:41:59,429 --> 00:42:03,297
Will you fuck off?
What's that?
527
00:42:03,299 --> 00:42:07,700
- A big burger.
- Right. And what does it say up there.
528
00:42:07,702 --> 00:42:10,669
"Bimbo's...
529
00:42:11,638 --> 00:42:13,671
Burgers."
Right. And what else?
530
00:42:13,673 --> 00:42:16,339
"Fresh fish.
Today's chips today."
531
00:42:16,341 --> 00:42:20,609
That's right.
It doesn't say anything about a choc-ice, does it?
532
00:42:20,611 --> 00:42:24,378
No. Now, it doesn't.
Sure, it doesn't. So fuck off!
533
00:42:26,348 --> 00:42:29,549
Ah, dad, he's only
a little young fella.
534
00:42:31,652 --> 00:42:34,219
Oh, shite!
535
00:42:34,221 --> 00:42:37,021
Early days.
Me bollocks!
536
00:42:39,358 --> 00:42:40,789
Don't mind me.
537
00:42:40,791 --> 00:42:47,395
Oh, there's people coming.
Loads of them.
538
00:42:47,397 --> 00:42:50,997
Oh, great stuff.
539
00:42:53,267 --> 00:42:56,233
They're coming home from bingo.
540
00:42:59,705 --> 00:43:04,140
Oh, Jesus!
Me eyes! Me fuckin' eyes!
541
00:43:04,142 --> 00:43:06,774
- Me eyes!
- That's shocking. Here.
542
00:43:06,776 --> 00:43:13,513
- What will I do?
- I don't know. Take the orders. Play it by ear.
543
00:43:17,151 --> 00:43:21,418
How are youse?
544
00:43:23,588 --> 00:43:27,022
Who's first?
545
00:43:31,260 --> 00:43:34,094
They won't listen to me.
546
00:43:34,096 --> 00:43:35,995
A COD and a large one.
547
00:43:35,997 --> 00:43:38,930
A COD and a large.
Here we go.
548
00:43:43,236 --> 00:43:45,669
Yahoo! In you go,
you bollocks.
549
00:43:45,671 --> 00:43:48,404
A fresh COD and a small.
550
00:43:48,773 --> 00:43:51,140
A spice burger
and an ordinary burger.
551
00:43:51,142 --> 00:43:54,942
- Two chips, two chips.
- Another COD.
552
00:43:54,944 --> 00:43:57,377
Here, here, here, here.
Give us two...
553
00:43:57,379 --> 00:43:59,178
here. Never mind them.
You come over here and help me.
554
00:43:59,180 --> 00:44:04,081
Bimbo, you take over over there. Shout them
orders out again, bimbo. We get them sorted out.
555
00:44:04,083 --> 00:44:07,350
- What was it you wanted, love?
- COD and a large one.
556
00:44:07,352 --> 00:44:09,385
Comin' up.
557
00:44:09,387 --> 00:44:11,419
I hope she fuckin'
chokes on them.
558
00:44:11,421 --> 00:44:14,655
A spice burger and a large.
559
00:44:29,436 --> 00:44:33,337
Do you sell sweets?
Yes, missus. Mars or Twix just.
560
00:44:33,339 --> 00:44:37,707
Uh, Twix. Twix.
Sorry, bimbo.
561
00:44:40,244 --> 00:44:44,545
There you go. Best before April '92.
You've loads of time, huh?
562
00:44:49,418 --> 00:44:53,152
You better be quick
with that batter.
563
00:44:53,154 --> 00:44:55,220
Why is that?
564
00:44:55,222 --> 00:44:58,957
Oh. Mother of God.
565
00:44:59,726 --> 00:45:04,227
You wanna get out of the way there, missus.
You'll be fuckin' trampled on.
566
00:45:09,099 --> 00:45:13,066
Oh, good fuck.
Pearl fuckin' harbor.
567
00:45:21,908 --> 00:45:23,774
Form a queue!
568
00:45:23,776 --> 00:45:26,075
Get back! Push back there!
569
00:45:26,077 --> 00:45:28,877
- People are getting crushed up here!
- Fuck them!
570
00:45:28,879 --> 00:45:34,215
- You're barred! Now, now, what do you want?
- Curry chips.
571
00:45:34,217 --> 00:45:35,648
- No curry chips.
- Why not?
572
00:45:35,650 --> 00:45:38,717
'Cause we're not fuckin' Chinese.
This is an Irish chipper.
573
00:45:38,719 --> 00:45:41,887
- Next.
- Hold on. I'll have a large single and a spice burger.
574
00:45:41,889 --> 00:45:45,222
Large single and a spice, Diane.
This is the business.
575
00:45:45,224 --> 00:45:48,758
- Right. You with the head. What do you want?
- World peace.
576
00:45:48,760 --> 00:45:51,059
You're barred.
577
00:45:54,697 --> 00:45:57,664
Will you watch that?
578
00:46:00,100 --> 00:46:02,300
Ah, will you look at me shoes?
579
00:46:02,302 --> 00:46:05,903
Buy yourself a new pair.
Oh, nice one.
580
00:46:05,905 --> 00:46:08,871
Fair enough, what?
581
00:46:08,873 --> 00:46:11,273
Home so...
582
00:46:11,275 --> 00:46:14,009
Jesus, a new pair.
583
00:46:39,867 --> 00:46:42,032
Ma.
584
00:46:42,034 --> 00:46:45,268
Ma, lookit.
I don't know what it is.
585
00:46:45,270 --> 00:46:49,771
There. Lookit.
God, it's like a rash or something.
586
00:46:49,773 --> 00:46:53,508
I don't know.
Here. Give us a look.
587
00:46:53,510 --> 00:46:56,878
Geez, that's gas.
I-I have it too. Look.
588
00:46:56,880 --> 00:47:00,380
I shaved over it,
but it's still there though.
589
00:47:00,382 --> 00:47:02,482
Do you know what it is?
What?
590
00:47:02,484 --> 00:47:04,784
The fat coming up
off the hot plate.
591
00:47:04,786 --> 00:47:08,353
See, you were on the left,
and I was on the right.
592
00:47:08,355 --> 00:47:11,422
Geez, poor bimbo must be in tatters.
He was in the middle.
593
00:47:11,424 --> 00:47:15,258
Ha, ha.
Humor.
594
00:47:21,032 --> 00:47:24,732
How did the exam go?
Okay.
595
00:47:24,734 --> 00:47:28,135
Okay? Only okay?
596
00:47:28,637 --> 00:47:30,403
Stick out your tongue.
597
00:47:30,405 --> 00:47:33,271
Ah, I knew it.
Black spots. You were lying.
598
00:47:33,273 --> 00:47:37,742
You did brilliantly, right?
Okay. I did brilliantly.
599
00:47:49,954 --> 00:47:53,088
Yes, sausage.
Over there. Over there.
600
00:47:53,090 --> 00:47:54,889
Over there.
601
00:47:54,891 --> 00:47:57,156
We're running out.
What?
602
00:47:57,158 --> 00:47:59,858
We're running out.
603
00:48:00,460 --> 00:48:05,195
Last sausages going now.
604
00:48:11,303 --> 00:48:12,601
There you are.
605
00:48:12,603 --> 00:48:15,570
You're not to spend all that on food,
do you hear me?
606
00:48:15,572 --> 00:48:18,105
You buy something nice
for yourself.
607
00:48:18,107 --> 00:48:20,873
Yes, master.
608
00:48:22,543 --> 00:48:28,680
And it's now Romania's second
substitute, Daniel timotte.
609
00:48:28,682 --> 00:48:33,417
Dynamo bucharest, midfield
player, to step forward.
610
00:48:33,419 --> 00:48:36,620
The sequence now is,
that if he should miss this,
611
00:48:36,622 --> 00:48:39,888
and Ireland's last
penalty taker should score,
612
00:48:39,890 --> 00:48:43,691
then the match
and the progress are Ireland's.
613
00:48:43,693 --> 00:48:47,827
Timotte against bonner.
614
00:48:54,835 --> 00:48:59,170
Yeah! He's fuckin' good! Yes!
615
00:48:59,172 --> 00:49:04,174
The big man from donegal
has set it up...
616
00:49:05,677 --> 00:49:07,576
For the victory.
617
00:49:07,578 --> 00:49:10,011
¶ One packie bonner ¶
618
00:49:10,013 --> 00:49:11,845
¶ there's only one
packie bonner ¶
619
00:49:11,847 --> 00:49:14,180
This is the moment
that he'll treasure...
620
00:49:14,182 --> 00:49:16,982
For the rest of his days,
I'm sure. ¶ One packie bonner ¶
621
00:49:16,984 --> 00:49:19,817
¶ there's only one
packie bonner ¶
622
00:49:19,819 --> 00:49:24,121
and who will step forward to assume the task?
¶ One packie bonner ¶¶
623
00:49:24,123 --> 00:49:28,624
David O'Leary of arsenal.
David O'Leary?
624
00:49:28,626 --> 00:49:30,959
He'll be grand.
He takes all arsenal's "penos."
625
00:49:30,961 --> 00:49:33,428
He never took a "peno"
in his life.
626
00:49:33,430 --> 00:49:37,597
Oh, Jesus, you're cracked, lads,
I'm tellin' you. Shut up. Shut up.
627
00:49:38,099 --> 00:49:40,999
In his 52nd
international appearance,
628
00:49:41,001 --> 00:49:46,169
David O'Leary is entrusted
with the responsibility...
629
00:49:46,171 --> 00:49:49,939
Of taking the penalty
that could send Ireland...
630
00:49:49,941 --> 00:49:54,142
Into the quarter finals
of the world cup.
631
00:49:54,144 --> 00:49:58,112
This kick can decide it all.
632
00:50:00,649 --> 00:50:04,716
The nation holds its breath.
633
00:50:14,560 --> 00:50:20,729
Highlander crew to the quarter finals of the world cup.
634
00:50:23,834 --> 00:50:27,501
This is the kick
that sent Ireland through...
635
00:50:27,503 --> 00:50:31,204
- To the world cup quarter finals.
- What a team.
636
00:50:31,206 --> 00:50:33,005
What a fuckin'...
637
00:50:33,007 --> 00:50:37,274
I love Ireland.
638
00:50:37,276 --> 00:50:39,209
I love Ireland.
639
00:50:39,211 --> 00:50:42,377
So do I.
I love Ireland, Maggie.
640
00:50:42,379 --> 00:50:45,747
I know you do, love.
641
00:50:45,749 --> 00:50:48,783
After extra time,
642
00:50:49,685 --> 00:50:52,818
and in the high drama
of the finale...
643
00:50:52,820 --> 00:50:58,089
he can nail me to the bed
any time he wants.
644
00:50:58,091 --> 00:51:01,524
I know what you mean, love.
645
00:51:10,867 --> 00:51:12,166
There was nothin' to it.
646
00:51:12,168 --> 00:51:14,835
I just had to apply to the corporation,
and that's what I did.
647
00:51:14,837 --> 00:51:20,039
Great stuff. So we have our own patch
down on the beach anytime we want.
648
00:51:20,041 --> 00:51:22,741
Brilliant, isn't it?
Yeah. Yeah.
649
00:51:22,743 --> 00:51:24,842
I'm off to the cash-and-carry.
See youse later.
650
00:51:24,844 --> 00:51:28,212
See you, love. That woman...
she's a revelation.
651
00:51:28,214 --> 00:51:31,548
You never know what's hidden.
Sure, you don't.
652
00:51:31,550 --> 00:51:34,216
Oh, you sure don't.
653
00:51:36,954 --> 00:51:39,321
Jesus.
654
00:51:42,758 --> 00:51:45,692
Looks for...
655
00:51:45,694 --> 00:51:48,161
Donadoni.
656
00:51:48,163 --> 00:51:51,563
Schillaci...
657
00:51:52,032 --> 00:51:54,799
schillaci has scored again.
658
00:51:54,801 --> 00:51:56,867
That's that, I suppose.
659
00:51:56,869 --> 00:52:00,669
It's not over yet.
Come on.
660
00:52:07,643 --> 00:52:09,976
Ah, well.
661
00:52:14,815 --> 00:52:18,716
Terrific shot by donadoni...
662
00:52:18,718 --> 00:52:21,185
That packie bonner
could only parry.
663
00:52:21,187 --> 00:52:22,885
No defender
responded quicker...
664
00:52:22,887 --> 00:52:27,022
Than the quickest responder in the world cup, schillaci.
665
00:52:44,939 --> 00:52:47,872
What are you lookin' at?
666
00:52:55,214 --> 00:52:57,680
Yeah!
Oh, yeah, boy-o.
667
00:52:57,682 --> 00:53:00,115
See? I told you.
668
00:53:00,117 --> 00:53:02,350
Ye of little faith.
669
00:53:20,698 --> 00:53:22,698
Ye, hee, hee, hee, ha!
670
00:53:22,700 --> 00:53:25,634
It's very smooth.
Now it's a business, yeah.
671
00:53:27,004 --> 00:53:31,071
Hey, hey, mind that...
well, Jesus!
672
00:53:31,073 --> 00:53:33,440
What was it?
673
00:53:35,243 --> 00:53:36,909
Jack Russell.
Oh, geez.
674
00:53:36,911 --> 00:53:40,945
Is he dead? Yeah, but it wasn't a thoroughbred.
Keep going.
675
00:53:40,947 --> 00:53:44,348
- Gee, the poor thing.
- Keep goin', will ya?
676
00:53:44,350 --> 00:53:46,215
We'll send 'em a wreath.
677
00:53:46,217 --> 00:53:52,221
I'm not really laughing.
I think it's terrible.
678
00:53:59,462 --> 00:54:01,829
Sorry.
679
00:54:30,755 --> 00:54:36,457
- What are we doin' up here?
- Look at them all...
680
00:54:36,459 --> 00:54:38,926
like well-cooked burgers.
681
00:54:38,928 --> 00:54:42,729
Sunburnt... and hungry.
682
00:54:42,731 --> 00:54:44,696
Oh, Jesus.
683
00:54:44,698 --> 00:54:47,498
Yahoo!
Come on, Diane.
684
00:54:54,472 --> 00:54:57,005
Here, it's supposed
to be a straight line.
685
00:54:57,007 --> 00:54:59,474
Get into a straight line.
686
00:54:59,476 --> 00:55:01,074
Back to the back.
Go on.
687
00:55:01,076 --> 00:55:03,209
That'll teach you about saying things under your breath.
688
00:55:03,211 --> 00:55:08,447
Yo, missus, he didn't say it.
I know what I heard. Go on.
689
00:55:12,752 --> 00:55:15,619
¶ I was born ¶
690
00:55:15,621 --> 00:55:21,423
¶ under a wanderin' star ¶
691
00:55:22,392 --> 00:55:25,658
¶ I was born ¶
692
00:55:25,660 --> 00:55:31,296
¶ under a wanderin' star ¶
693
00:55:31,298 --> 00:55:33,830
¶ wheels were made
for rollin' ¶
694
00:55:33,832 --> 00:55:35,198
¶ meals were made to pack ¶
695
00:55:35,200 --> 00:55:41,003
¶ I never seen a sight that
didn't look better lookin' back ¶
696
00:55:41,005 --> 00:55:44,505
¶ I was born ¶
697
00:55:44,507 --> 00:55:50,177
¶ under a wanderin' star ¶¶
698
00:55:55,582 --> 00:55:58,715
Oh, Jesus. Not again.
699
00:55:59,117 --> 00:56:03,819
Here. How's the water?
Shocking. Filthy dirty, it is.
700
00:56:03,821 --> 00:56:05,520
Here. That's the chips.
And a COD.
701
00:56:05,522 --> 00:56:09,623
You wouldn't put your worst enemy swimming in it.
Yes, I would.
702
00:56:09,625 --> 00:56:12,559
Jesus. Holy...
703
00:56:14,829 --> 00:56:18,095
Here. Back in a minute.
704
00:56:18,664 --> 00:56:20,964
If an inspector comes...
705
00:56:20,966 --> 00:56:23,466
what inspector?
Will ya calm down?
706
00:56:23,468 --> 00:56:26,000
Come on, hurry up.
Hurry up, will you?
707
00:56:26,002 --> 00:56:29,269
Make sure nothing drops
in the chips.
708
00:56:36,543 --> 00:56:39,777
There now.
709
00:56:39,779 --> 00:56:42,645
Enjoy your meal.
Cheerio.
710
00:56:42,647 --> 00:56:46,081
Diane, take over here, will you?
I need oxygen.
711
00:56:46,083 --> 00:56:49,116
Hey. Cheer up,
droopy drawers.
712
00:56:49,118 --> 00:56:51,017
Six singles, please.
713
00:56:51,019 --> 00:56:53,986
Uh, no. Seven.
May as well.
714
00:56:53,988 --> 00:56:57,655
I don't want them chips.
Well, you're gettin' them.
715
00:56:57,657 --> 00:56:59,123
I only own three of them.
716
00:56:59,125 --> 00:57:03,293
They're lovely. They're bastards,
every fuckin' one of them.
717
00:57:03,295 --> 00:57:07,462
This'll be the last.
With a bit of luck it'll be deaf and dumb.
718
00:57:07,464 --> 00:57:09,530
Right. Queue up
for your "chipses."
719
00:57:09,532 --> 00:57:11,431
- Me first.
- Your mammy first.
720
00:57:11,433 --> 00:57:14,032
She's always first.
721
00:57:14,401 --> 00:57:16,100
Hey!
722
00:57:16,102 --> 00:57:19,703
Hey! Hey, hey, hey!
Come on out here, all of you!
723
00:57:19,705 --> 00:57:21,738
What's your problem?
I'll tell you what.
724
00:57:21,740 --> 00:57:23,605
This is a queue.
What's your problem?
725
00:57:23,607 --> 00:57:25,440
It's your problem.
The fish?
726
00:57:25,442 --> 00:57:26,774
"The fish."
Yeah, it's fresh.
727
00:57:26,776 --> 00:57:30,309
- It was grand and hard comin' out of the freezer.
- I bit into it.
728
00:57:30,311 --> 00:57:32,010
That's what you're
supposed to do.
729
00:57:32,012 --> 00:57:35,247
You think you're supposed
to ride it?
730
00:57:35,249 --> 00:57:37,616
It's not fish.
731
00:57:38,651 --> 00:57:40,651
Oh, fuck.
What is it?
732
00:57:40,653 --> 00:57:43,153
It's white.
It's a nappy.
733
00:57:43,155 --> 00:57:46,589
Aw, fuck off, would you?
He's right, Larry. Fouled it up.
734
00:57:46,591 --> 00:57:50,558
Oh, God, that's shockin'.
She must have put it in the batter.
735
00:57:50,560 --> 00:57:52,293
Shut up!
Is it a used one?
736
00:57:52,295 --> 00:57:54,995
No. Ah!
Well, that's all right then, huh?
737
00:57:54,997 --> 00:57:58,364
It looks like a bit of fish folded up.
That's gas.
738
00:57:58,366 --> 00:58:01,500
Your money back and a can of coke.
How's that sound?
739
00:58:01,502 --> 00:58:03,435
Were the chips all right?
What's your name?
740
00:58:03,437 --> 00:58:05,869
A tenner. That's me final offer.
I have the evidence.
741
00:58:05,871 --> 00:58:10,139
Shove the fuckin' evidence.
Here, get out, you, and start the van.
742
00:58:10,141 --> 00:58:11,773
Go on.
Which of youse is bimbo's?
743
00:58:11,775 --> 00:58:15,942
Ah, me arse.
It must be terrible being bald in weather like this.
744
00:58:15,944 --> 00:58:17,777
I'm remembering all of this.
745
00:58:17,779 --> 00:58:22,847
Old man, cheerio now,
baldy conscience. Keep in touch.
746
00:58:28,819 --> 00:58:34,689
Oh, he'll get the registration.
No, it's in bimbo's shed.
747
00:58:34,691 --> 00:58:36,657
He might be followin' us.
748
00:58:36,659 --> 00:58:38,891
Good point.
749
00:58:38,993 --> 00:58:40,959
Hey! Hey!
Here.
750
00:58:40,961 --> 00:58:43,861
You'll kill him!
What?
751
00:58:45,697 --> 00:58:49,198
Hey! Here's some more
evidence for you. Look.
752
00:58:49,200 --> 00:58:50,699
Huh? Here.
753
00:58:50,701 --> 00:58:55,936
- None of this would ever have happened...
- Aw, shut up.
754
00:59:00,175 --> 00:59:02,240
You've been
great pals for years.
755
00:59:02,242 --> 00:59:05,376
You should try and make sure that it stays that way.
756
00:59:05,378 --> 00:59:08,512
Don't worry, love.
The two of you.
757
00:59:08,514 --> 00:59:11,013
Don't worry.
It's just...
758
00:59:11,015 --> 00:59:12,981
he's not used to sharing...
759
00:59:12,983 --> 00:59:15,383
and working with someone else.
760
00:59:15,385 --> 00:59:17,251
He hasn't worked in years.
761
00:59:17,253 --> 00:59:21,354
You're a very patient man, love. No.
762
00:59:21,356 --> 00:59:24,156
He's gas sometimes.
763
00:59:28,995 --> 00:59:33,664
It's grand.
Good.
764
00:59:38,603 --> 00:59:42,471
He doesn't really like me.
Sure, he doesn't.
765
00:59:43,473 --> 00:59:45,840
He does.
No.
766
00:59:45,842 --> 00:59:48,309
He doesn't.
767
00:59:48,311 --> 00:59:51,712
Ah. Doesn't matter.
768
01:00:06,993 --> 01:00:09,659
The summer's nearly over, remember.
769
01:00:09,661 --> 01:00:11,794
We have to think ahead.
770
01:00:11,796 --> 01:00:15,330
Right.
The horse show.
771
01:00:15,332 --> 01:00:17,764
Waste of time.
772
01:00:19,234 --> 01:00:21,300
The horsey crowd
don't eat chips.
773
01:00:21,302 --> 01:00:25,336
They only eat caviar and that sort of shite.
774
01:00:25,338 --> 01:00:27,137
And pheasant.
Exactly.
775
01:00:27,139 --> 01:00:31,274
You'd be all day trying to get the
batter to stay on a pheasant.
776
01:00:31,276 --> 01:00:35,143
Okay. There's some
concerts comin' up.
777
01:00:35,145 --> 01:00:37,612
Give us a look.
778
01:00:37,614 --> 01:00:39,981
"Megadeth."
You ever hear of them, Larry?
779
01:00:39,983 --> 01:00:43,850
Yeah. You'd love them.
They're heavy metal.
780
01:00:43,852 --> 01:00:49,522
- Do heavy "metallers" eat chips, Larry?
- Probably.
781
01:00:53,793 --> 01:00:56,093
Megadeth.
782
01:01:07,870 --> 01:01:10,270
Hey, don't mind me.
783
01:01:10,272 --> 01:01:12,605
See youse.
784
01:01:16,142 --> 01:01:20,077
Do youse mind if I get the results on the ceefax?
785
01:01:27,717 --> 01:01:32,351
¶ United ¶
786
01:01:35,322 --> 01:01:39,557
Here. I might have a job for you,
if you want it.
787
01:01:39,559 --> 01:01:43,293
It looks like Diane's gonna be
busy in the evenings for a while.
788
01:01:43,295 --> 01:01:46,963
She's in there...
don't say anything dirty, please.
789
01:01:46,965 --> 01:01:48,730
I'm a vegetarian.
790
01:01:48,732 --> 01:01:53,034
- What? Since when?
- Tuesday.
791
01:01:53,036 --> 01:01:55,102
Ah, now here. Here.
Leave him be.
792
01:01:55,104 --> 01:01:59,004
They're his own opinions.
Okay, okay.
793
01:01:59,006 --> 01:02:01,806
Good luck to you.
794
01:02:05,944 --> 01:02:10,513
Do vegetarians eat fish?
Some do.
795
01:02:10,515 --> 01:02:12,281
Do you?
796
01:02:12,283 --> 01:02:13,447
Yeah.
Oh, that's grand.
797
01:02:13,449 --> 01:02:18,385
You can do the fish,
and me and bimbo'll look after the rest. How's that?
798
01:02:18,387 --> 01:02:21,354
Okay so.
Sound.
799
01:02:23,757 --> 01:02:27,024
What about burgers?
There's fuck-all meat in them.
800
01:02:27,026 --> 01:02:29,726
No.
Good man. Good man.
801
01:02:29,728 --> 01:02:32,794
Stick to your principles.
802
01:02:33,363 --> 01:02:35,529
That's the second time
you've done that.
803
01:02:35,531 --> 01:02:38,464
Who else is there?
There's plenty.
804
01:02:38,466 --> 01:02:40,466
Maggie's brother.
805
01:02:40,468 --> 01:02:43,836
Well, why didn't you say?
I didn't know.
806
01:02:46,340 --> 01:02:50,240
It's nothin'.
Have your money ready.
807
01:02:51,009 --> 01:02:52,775
You didn't know what?
808
01:02:52,777 --> 01:02:55,910
I didn't know
the situation was vacant.
809
01:02:55,912 --> 01:03:00,247
It's not fair.
"Fair"?
810
01:03:01,149 --> 01:03:03,581
Fair?
811
01:03:04,083 --> 01:03:07,117
¶ For goodness sake ¶
all right, now.
812
01:03:07,119 --> 01:03:10,487
- ¶ I got the hippy hippy shakes ¶
- Whoo!
813
01:03:10,489 --> 01:03:13,956
- ¶ Yeah, I got the shakes ¶
- Ha, ha. Oh, what the heck.
814
01:03:13,958 --> 01:03:17,259
¶ I got the hippy
hippy shakes ¶
815
01:03:17,261 --> 01:03:19,694
¶ ooh! I can't sit still ¶
816
01:03:19,696 --> 01:03:23,797
get away.
¶ With the hippy, hippy shakes ¶
817
01:03:23,799 --> 01:03:26,866
¶ yeah, I get my fill now ¶
818
01:03:26,868 --> 01:03:30,068
¶ with the hippy, hippy shakes ¶
819
01:03:30,070 --> 01:03:32,437
¶ yeah, it's in the bag ¶ stop.
820
01:03:32,439 --> 01:03:36,374
¶ Ooh! The hippy,
hippy shake ¶ da, lookit! Geez.
821
01:03:36,376 --> 01:03:38,975
¶ Well, now you shake it
to the left ¶
822
01:03:38,977 --> 01:03:41,911
Did you see radar caprani lookin' at me?
Don't mind her.
823
01:03:41,913 --> 01:03:43,979
She's only jealous.
What?
824
01:03:43,981 --> 01:03:45,913
Maybe you're right.
825
01:03:45,915 --> 01:03:49,082
¶ Yeah, come on and shake ¶
826
01:03:49,084 --> 01:03:53,086
Did you see daddy outside
in the garden? Jesus!
827
01:03:53,088 --> 01:03:56,588
- Get out!
- ¶ Hippy, hippy shake ¶
828
01:03:56,590 --> 01:03:58,957
¶ I can't sit still ¶
829
01:03:58,959 --> 01:04:02,826
¶ with the hippy, hippy shake ¶
830
01:04:02,828 --> 01:04:06,229
¶ Yeah, I get my fill now ¶
831
01:04:06,231 --> 01:04:09,532
¶ with the hippy, hippy shake ¶
832
01:04:09,534 --> 01:04:12,634
¶ yeah, it's in the bag ¶
833
01:04:12,636 --> 01:04:15,069
¶ ooh! The hippy, hippy shake ¶
834
01:04:15,071 --> 01:04:17,971
God almighty!
835
01:04:17,973 --> 01:04:20,305
Sorry.
836
01:04:20,307 --> 01:04:22,674
Here. Show us your money.
Your hands are sweaty.
837
01:04:22,676 --> 01:04:25,410
So's your bollocks.
838
01:04:25,412 --> 01:04:27,644
Ha, ha, ha.
839
01:04:27,646 --> 01:04:29,679
A sausage and chips.
840
01:04:29,681 --> 01:04:33,416
- Sausage and chips.
- Sausage!
841
01:04:39,856 --> 01:04:42,523
Where are you goin' now?
842
01:04:49,297 --> 01:04:51,196
I'm sorry.
843
01:04:51,198 --> 01:04:53,997
That was bad, right?
844
01:04:53,999 --> 01:04:56,332
Sorry.
845
01:04:57,802 --> 01:05:00,101
I'll get back in.
846
01:05:00,103 --> 01:05:03,037
Sorry.
847
01:05:04,874 --> 01:05:07,774
Where the bloody hell were you?
848
01:05:07,776 --> 01:05:10,075
Sorry.
849
01:05:12,412 --> 01:05:16,113
Two pounds, ten.
I've only got two pounds.
850
01:05:16,115 --> 01:05:18,347
Here.
851
01:05:19,917 --> 01:05:21,449
Two pounds.
852
01:05:21,451 --> 01:05:25,351
Did you see
what he done?
853
01:05:26,754 --> 01:05:30,288
Give us a large smoked there, please.
A large smoked.
854
01:05:30,290 --> 01:05:33,790
Smoked COD...
Kevin, that's your department.
855
01:05:34,926 --> 01:05:39,228
Geez. The heat in here will kill you.
It's bad, all right.
856
01:05:41,464 --> 01:05:42,863
Desperate.
857
01:05:42,865 --> 01:05:48,702
You know,
this place should be called bimbo's and Larry's burgers.
858
01:05:50,504 --> 01:05:52,170
No.
859
01:05:52,172 --> 01:05:56,007
It wouldn't sound right.
Ah. You're right.
860
01:05:56,943 --> 01:05:59,676
Too long.
Yeah.
861
01:06:01,579 --> 01:06:06,048
Here, stop that now, lads.
Come on. "Stop that now lads."
862
01:06:06,050 --> 01:06:10,317
Who said that?
He did.
863
01:06:11,119 --> 01:06:16,054
Stop! That's me fuckin' guitar hand!
That's your wankin' hand.
864
01:06:17,157 --> 01:06:19,757
Out! Come on.
Gone too far. Get up.
865
01:06:19,759 --> 01:06:24,694
Look at me fuckin' threads.
Thirty poxy pounds' worth.
866
01:06:25,530 --> 01:06:27,363
This is ridiculous, Larry.
You think so?
867
01:06:27,365 --> 01:06:29,798
It's supposed to be a bloody business.
Hey, come on.
868
01:06:29,800 --> 01:06:34,001
Enough is enough now.
Stop...
869
01:06:36,438 --> 01:06:37,970
Jesus Christ.
870
01:06:37,972 --> 01:06:41,372
Door... the fuckin' door.
Get out of the way.
871
01:06:50,749 --> 01:06:53,483
Oh, Jesus.
872
01:06:55,920 --> 01:06:58,185
Jesus.
873
01:07:04,725 --> 01:07:07,125
Fred Astaire.
874
01:07:07,127 --> 01:07:09,560
Bastards.
It must be drugs.
875
01:07:09,562 --> 01:07:12,029
They're fuckin' zombies.
876
01:07:12,031 --> 01:07:16,365
Suppose you're gonna
blame me in this as well.
877
01:07:17,234 --> 01:07:18,866
Sorry.
878
01:07:18,868 --> 01:07:21,834
It's just that...
it'll get to you.
879
01:07:23,103 --> 01:07:27,472
- Do you know what we need, bimbo?
- What?
880
01:07:27,474 --> 01:07:31,675
A night on the batter.
It'll do us good.
881
01:07:31,677 --> 01:07:34,811
- What do you say?
- Right, then.
882
01:07:34,813 --> 01:07:36,612
Okay.
Good man.
883
01:07:36,614 --> 01:07:41,382
Just the two of us.
We'll have a ball.
884
01:07:41,384 --> 01:07:43,951
- Okay.
- Grand!
885
01:08:00,567 --> 01:08:03,333
¶ I'm in the mood for dancin' ¶
886
01:08:03,335 --> 01:08:05,435
¶ romancin' ¶
887
01:08:05,437 --> 01:08:09,906
¶ feel like takin' a chance...
¶¶ look at that one, Larry.
888
01:08:11,942 --> 01:08:13,641
Here. Stop lookin'.
889
01:08:13,643 --> 01:08:16,544
It's your night off, right?
890
01:08:20,248 --> 01:08:24,416
The first of many.
Lovely.
891
01:08:24,418 --> 01:08:26,985
The fourth of many.
892
01:08:27,487 --> 01:08:30,220
Here. Back me up, right?
893
01:08:30,655 --> 01:08:34,356
How are youse, girls?
894
01:08:34,358 --> 01:08:36,690
Hey, pal.
895
01:08:41,830 --> 01:08:44,130
"Lezzers."
896
01:08:44,132 --> 01:08:45,864
Your women.
Them.
897
01:08:45,866 --> 01:08:50,368
How can you tell?
They're with each other.
898
01:08:50,370 --> 01:08:52,969
You can just tell.
899
01:08:52,971 --> 01:08:55,738
Ah. This is the life, huh?
900
01:08:56,107 --> 01:08:58,073
There it is. Lookit.
901
01:08:58,075 --> 01:08:59,874
Here. What color socks
are you wearing?
902
01:08:59,876 --> 01:09:01,941
Uh, blue. Blue, it looks like.
Thank God for that.
903
01:09:01,943 --> 01:09:04,610
They won't let you in if you're wearing white socks.
Why not?
904
01:09:04,612 --> 01:09:06,745
I don't know.
Wankers and "bolloxers" wear white socks.
905
01:09:06,747 --> 01:09:09,580
Wouldn't you think they'd cop
on and wear a different color?
906
01:09:09,582 --> 01:09:11,882
That's why they're wankers,
I suppose.
907
01:09:11,884 --> 01:09:14,584
I'll do the talkin', all right?
908
01:09:14,586 --> 01:09:19,120
How are you, lads?
We're after comin' from a conference.
909
01:09:19,122 --> 01:09:22,523
Go on in, sir.
Go on.
910
01:09:22,525 --> 01:09:25,025
Thanks very much.
911
01:09:25,627 --> 01:09:27,258
Now shut up, for fuck's sake.
912
01:09:27,260 --> 01:09:30,394
Good bouncers can smell fear.
They're like dogs.
913
01:09:30,396 --> 01:09:33,296
Good to see you again.
914
01:09:42,638 --> 01:09:46,105
Sorry, girls.
Uh, two pints when you're ready.
915
01:09:46,107 --> 01:09:48,707
Wine bar only.
What? Are you serious?
916
01:09:48,709 --> 01:09:50,875
What's wrong?
Try the wine.
917
01:09:50,877 --> 01:09:53,643
- The house red's very nice.
- Is that right?
918
01:09:53,645 --> 01:09:56,212
Are youse drinkin' it yourselves?
We are, yeah.
919
01:09:56,214 --> 01:09:57,980
Aren't we, Anne Marie?
Yeah.
920
01:09:57,982 --> 01:10:00,848
Oh, that's grand.
We'll try a drop of that, what?
921
01:10:00,850 --> 01:10:05,118
Here, pal.
A bottle of house red wine.
922
01:10:06,254 --> 01:10:09,254
I'm Larry, by the way,
and this is bim... Brendan.
923
01:10:09,256 --> 01:10:12,957
Hello, Brendan.
My name's dawn.
924
01:10:12,959 --> 01:10:15,092
This is Anne Marie.
Hi.
925
01:10:15,094 --> 01:10:17,393
Just park it there, son.
926
01:10:17,395 --> 01:10:19,395
Don't fancy yours
too much, huh?
927
01:10:19,397 --> 01:10:22,131
He wants to know do you want to taste it first?
928
01:10:22,133 --> 01:10:24,399
Oh, fuckin' sure I do.
I... oh.
929
01:10:24,401 --> 01:10:28,268
Pardon the French, dawn.
930
01:10:29,804 --> 01:10:32,037
Oh, yeah.
A-one, a-one.
931
01:10:32,039 --> 01:10:35,472
Pour away.
How much is that?
932
01:10:35,474 --> 01:10:37,807
It's £27, please.
933
01:10:37,809 --> 01:10:40,709
That's grand.
Here you go.
934
01:10:40,711 --> 01:10:43,377
Uh, keep the change.
Thanks very much.
935
01:10:43,379 --> 01:10:45,412
No problem.
936
01:10:45,414 --> 01:10:47,580
For fuck's sake.
937
01:10:47,582 --> 01:10:50,148
Cheers, Larry.
Oh, yes, indeed.
938
01:10:50,150 --> 01:10:52,283
Cheers, dawn.
939
01:10:52,285 --> 01:10:57,887
- Cheers, Brendan.
- Oh, thanks very much.
940
01:10:59,523 --> 01:11:03,291
Twenty-seven fuckin' pounds.
941
01:11:03,693 --> 01:11:07,460
Here. What do you think
of mine, boy? Huh?
942
01:11:07,462 --> 01:11:10,629
Hey. Don't look.
943
01:11:15,301 --> 01:11:20,437
I can tell you're a tough boss to work for, Larry.
What? No.
944
01:11:20,439 --> 01:11:22,672
No, not really.
I'm reasonable enough.
945
01:11:22,674 --> 01:11:27,876
I don't take shite from anyone,
but once that's established, you know...
946
01:11:27,878 --> 01:11:30,311
¶ because you're mine ¶
947
01:11:32,280 --> 01:11:34,713
¶ Let's set you free ¶
948
01:11:34,715 --> 01:11:37,515
¶ give me the beat ¶¶
949
01:11:40,652 --> 01:11:45,388
here, chum.
Another bottle of the house red wine.
950
01:11:45,390 --> 01:11:48,056
Oh! There youse are.
951
01:11:49,392 --> 01:11:53,961
How are things at your end, huh?
Your complexions are very good,
952
01:11:53,963 --> 01:11:57,096
considering
you work in a chipper van.
953
01:11:57,098 --> 01:11:59,631
You fuckin' idiot.
954
01:11:59,633 --> 01:12:03,935
Uh, we're building up
a fleet of them.
955
01:12:04,270 --> 01:12:09,038
Oh! There's the red wine.
Look. Yeah, my twist.
956
01:12:09,040 --> 01:12:13,408
Ninety-seven quid,
isn't that it? That's it.
957
01:12:13,410 --> 01:12:17,145
That's a funny thing to do for a living, really,
isn't it?
958
01:12:17,147 --> 01:12:19,814
No, not really.
959
01:12:25,820 --> 01:12:28,153
Now, now.
960
01:12:28,922 --> 01:12:31,354
Sorry.
961
01:12:36,961 --> 01:12:40,127
His nickname's bimbo.
962
01:12:45,834 --> 01:12:47,699
Stop that.
963
01:12:47,701 --> 01:12:50,468
Aw, go on.
964
01:13:07,718 --> 01:13:10,085
No.
965
01:13:10,087 --> 01:13:12,419
Fuck you.
966
01:13:15,957 --> 01:13:18,958
Where the fuck is he?
967
01:13:23,296 --> 01:13:25,029
Come out.
968
01:13:25,031 --> 01:13:27,498
Come on.
I know you're in there.
969
01:13:29,501 --> 01:13:33,669
What's wrong with you?
Come out!
970
01:13:40,275 --> 01:13:42,074
You all right?
971
01:13:42,076 --> 01:13:44,842
Well, it's not thanks
to you if I am.
972
01:13:46,178 --> 01:13:49,579
You messed it up for me with your woman.
How did I?
973
01:13:49,581 --> 01:13:52,381
It's not my fault if she didn't like you.
974
01:13:52,383 --> 01:13:55,649
I was away on a hack
till you opened your mouth.
975
01:13:55,651 --> 01:14:01,186
What did I say?
You told them about the fuckin' van.
976
01:14:03,623 --> 01:14:05,556
What's wrong with that?
977
01:14:05,558 --> 01:14:08,191
Is it not good enough for you?
978
01:14:08,193 --> 01:14:09,691
It pays your wages.
979
01:14:09,693 --> 01:14:13,895
If you don't want to work in it,
you can leave anytime you want.
980
01:14:13,897 --> 01:14:16,931
I'm sick of you
and your bullying.
981
01:14:16,933 --> 01:14:22,268
Oh, you got off
with your woman and I...
982
01:14:26,339 --> 01:14:28,572
Sorry.
983
01:14:33,444 --> 01:14:36,744
That's the stupidest row
we've every had.
984
01:14:36,746 --> 01:14:41,148
Thick.
Fuckin' ridiculous.
985
01:14:43,317 --> 01:14:46,551
We'll go home, will we?
986
01:14:46,553 --> 01:14:48,786
Yeah.
987
01:14:53,191 --> 01:14:55,691
Here.
988
01:14:55,693 --> 01:14:58,794
What about Anne Marie?
989
01:15:01,063 --> 01:15:03,530
I don't want...
990
01:15:04,833 --> 01:15:07,233
let's go home.
991
01:15:16,342 --> 01:15:18,942
I got an "a."
992
01:15:25,616 --> 01:15:27,449
What?
993
01:15:27,451 --> 01:15:30,485
Me exams...
I got an "a."
994
01:15:30,487 --> 01:15:32,253
Your results?
995
01:15:32,255 --> 01:15:35,388
Kevin is after
gettin' seven honors.
996
01:15:35,390 --> 01:15:37,356
Brilliant.
997
01:15:37,358 --> 01:15:39,891
Is he, um...
is he downstairs, is he?
998
01:15:39,893 --> 01:15:43,326
He's down there makin' coffee,
like as if nothin' happened.
999
01:15:43,328 --> 01:15:45,628
Ah, that's Kevin, what?
1000
01:15:45,630 --> 01:15:47,663
As cool as a...
1001
01:15:47,665 --> 01:15:50,431
oh, Jesus. I'm delighted.
1002
01:15:51,033 --> 01:15:55,735
Uh, I'll get up now
and congratulate him.
1003
01:15:56,471 --> 01:15:58,803
In a minute.
1004
01:16:01,507 --> 01:16:04,074
God, I'm useless.
1005
01:16:09,980 --> 01:16:12,146
A wage.
1006
01:16:12,148 --> 01:16:13,847
Yeah.
1007
01:16:13,849 --> 01:16:17,115
From now on, every week.
1008
01:16:17,117 --> 01:16:21,486
It was too messy
the other way, so...
1009
01:16:22,988 --> 01:16:26,055
okay?
Okay.
1010
01:16:28,492 --> 01:16:31,792
Where'd you get the envelopes?
1011
01:16:31,794 --> 01:16:35,095
Eason's.
He's a good man.
1012
01:16:35,097 --> 01:16:37,497
All by yourself?
1013
01:16:47,705 --> 01:16:50,072
Maybe I'm just being mean.
No.
1014
01:16:50,074 --> 01:16:52,374
You're dead right.
1015
01:16:57,179 --> 01:17:01,381
How many did I put in?
That would be the fourth.
1016
01:17:01,383 --> 01:17:03,116
God.
1017
01:17:03,118 --> 01:17:06,852
Just shows you
where me head is.
1018
01:17:11,058 --> 01:17:14,191
You really think
I'm doing the right thing?
1019
01:17:14,193 --> 01:17:15,759
Yes, I do.
1020
01:17:15,861 --> 01:17:20,496
She's probably sewin' a fuckin' uniform for me.
1021
01:17:20,498 --> 01:17:22,630
Orange, you know?
1022
01:17:22,632 --> 01:17:25,065
And a fuckin' hat.
1023
01:17:25,067 --> 01:17:28,001
Oh, the bitch.
I hate her.
1024
01:17:28,003 --> 01:17:31,937
I should tell him to stick his wages up his ass.
1025
01:17:31,939 --> 01:17:35,340
You should join a union.
No.
1026
01:17:35,342 --> 01:17:40,243
Frighten the shite
out of him.
1027
01:17:40,245 --> 01:17:43,479
Leo, what union are you in?
1028
01:17:43,481 --> 01:17:49,183
The Irish national union of vintners,
grocers and allied trade assistants.
1029
01:17:50,553 --> 01:17:53,020
There you are.
1030
01:18:04,964 --> 01:18:07,297
Larry.
1031
01:18:08,600 --> 01:18:10,666
Larry!
1032
01:18:10,668 --> 01:18:13,402
I'm on me break.
1033
01:18:13,871 --> 01:18:16,137
I'm entitled
to 10 minutes' break...
1034
01:18:16,139 --> 01:18:19,606
For every two hours
that I work.
1035
01:18:21,276 --> 01:18:24,710
Yeah. Every two hours.
1036
01:18:24,712 --> 01:18:27,645
The both of us.
Stop messin', will ya?
1037
01:18:27,647 --> 01:18:31,749
I'm not messin'.
I'm entitled to me break.
1038
01:18:31,751 --> 01:18:34,518
There you go.
Kevin as well.
1039
01:18:34,520 --> 01:18:36,318
You leave me out of this.
1040
01:18:36,320 --> 01:18:40,555
Jesus. We've done nothin' all night,
except till a few minutes ago.
1041
01:18:40,557 --> 01:18:44,624
Not the point.
Not the point at all.
1042
01:18:44,626 --> 01:18:48,294
- My union rep told me...
- Union?
1043
01:18:48,296 --> 01:18:50,596
I was available for work.
1044
01:18:50,598 --> 01:18:55,566
I've five minutes left,
then I'll sweat for you...
1045
01:18:56,368 --> 01:19:00,436
sir.
Burger and chips.
1046
01:19:04,073 --> 01:19:07,274
I don't do burgers.
1047
01:19:08,243 --> 01:19:11,576
Who's gonna get
me fuckin' burger?
1048
01:19:12,278 --> 01:19:14,778
Right. What was it
you wanted?
1049
01:19:14,780 --> 01:19:17,312
Put sausage on everything.
1050
01:19:17,314 --> 01:19:19,914
Any onion rings?
1051
01:19:25,687 --> 01:19:28,220
Burger and chips.
1052
01:19:36,529 --> 01:19:39,162
God, your feet!
1053
01:19:39,164 --> 01:19:41,531
Sorry.
1054
01:19:42,733 --> 01:19:45,633
How was it tonight, love?
1055
01:19:48,104 --> 01:19:50,437
Grand.
1056
01:19:52,206 --> 01:19:54,539
Grand.
1057
01:20:12,690 --> 01:20:14,089
How are ya?
Des o'Callaghan.
1058
01:20:14,091 --> 01:20:17,458
I'm an environmental health officer
with the eastern health board.
1059
01:20:17,460 --> 01:20:21,462
Then you're not in the union?
Uh, no.
1060
01:20:21,464 --> 01:20:25,398
I'm going to have
to inspect your premises.
1061
01:20:55,059 --> 01:20:58,659
Have you got a warrant?
Uh, I don't actually need one.
1062
01:20:58,661 --> 01:21:04,231
I'm entitled to inspect these
premises under the food hygiene act.
1063
01:21:07,435 --> 01:21:09,802
Uh-huh.
1064
01:21:12,239 --> 01:21:15,572
Can I see your hands, please?
1065
01:21:15,574 --> 01:21:18,007
Aw, now, here.
1066
01:21:23,046 --> 01:21:27,348
Do we pass?
I'm afraid not.
1067
01:21:27,350 --> 01:21:28,649
I'm finished.
1068
01:21:28,651 --> 01:21:31,984
I'm gonna have to close you down, lads.
Now, hang on a minute.
1069
01:21:31,986 --> 01:21:34,653
Just hear me out, please.
Thanks.
1070
01:21:34,655 --> 01:21:37,255
Which one of you
is the proprietor?
1071
01:21:37,257 --> 01:21:39,089
I am. I am.
1072
01:21:39,091 --> 01:21:43,093
All right, Mr. Reeves...
mm-hmm.
1073
01:21:43,095 --> 01:21:45,161
I have to tell you
that your van...
1074
01:21:45,163 --> 01:21:48,530
Poses a grave and serious danger to public health.
1075
01:21:48,532 --> 01:21:50,231
I'm closing you down now.
1076
01:21:50,233 --> 01:21:54,301
Hey, what about our fuckin' jobs?
Shut up, will ya?
1077
01:21:54,303 --> 01:21:56,835
The floors are filthy.
1078
01:21:56,837 --> 01:21:58,703
The walls are filthy.
1079
01:21:58,705 --> 01:22:01,939
The foodstuffs aren't
properly covered or stored,
1080
01:22:01,941 --> 01:22:05,908
and you are...
Personally unclean...
1081
01:22:05,910 --> 01:22:08,844
especially your colleague.
I'm sorry.
1082
01:22:08,846 --> 01:22:12,646
Your fingernails are what my
mother would call a disgrace.
1083
01:22:12,648 --> 01:22:16,016
There are enough breaches of the
food-hygiene regulations in here...
1084
01:22:16,018 --> 01:22:22,221
To land you a hefty fine, and even a custodial sentence.
What, jail, do you mean?
1085
01:22:22,223 --> 01:22:26,124
Aw, pull the other one.
Just shut up.
1086
01:22:28,528 --> 01:22:33,096
It's not that bad.
Yes, it is.
1087
01:22:33,798 --> 01:22:37,899
A week, Mr. Reeves...
I'm giving you a week.
1088
01:22:37,901 --> 01:22:40,902
However, Mr. Reeves,
I must warn you,
1089
01:22:40,904 --> 01:22:46,273
if you fail to carry out even one
of the demands on this list,
1090
01:22:47,242 --> 01:22:50,977
I'm going to have
to close you down.
1091
01:22:50,979 --> 01:22:53,546
Cheerio.
1092
01:22:56,216 --> 01:22:58,983
Nice fella, what?
1093
01:22:58,985 --> 01:23:01,618
I hope you're happy now.
1094
01:23:05,589 --> 01:23:08,056
I had nothing to do with this.
1095
01:23:08,058 --> 01:23:09,724
Yeah.
I didn't.
1096
01:23:09,726 --> 01:23:11,791
I never saw or heard
of him before today.
1097
01:23:11,793 --> 01:23:14,126
This is crazy.
It has nothing to do with me.
1098
01:23:14,128 --> 01:23:16,561
So you said.
Are you listening to me? Are you?
1099
01:23:16,563 --> 01:23:18,462
Let me up. I will.
Just listen to me.
1100
01:23:18,464 --> 01:23:22,798
Now, your man coming here today
had nothing to do with me, right?
1101
01:23:22,800 --> 01:23:25,300
I didn't rat on you.
1102
01:23:26,336 --> 01:23:28,868
Do you believe me?
1103
01:23:29,370 --> 01:23:32,170
Yeah. Yeah, I believe you.
1104
01:23:32,172 --> 01:23:33,804
Right.
1105
01:23:33,806 --> 01:23:36,272
We-we can get the van fixed.
Don't worry.
1106
01:23:36,274 --> 01:23:39,174
If it hadn't been for your man,
it would have been something else.
1107
01:23:39,176 --> 01:23:41,809
What's that supposed to mean?
You were gonna get me anyway.
1108
01:23:41,811 --> 01:23:46,045
What do you mean? One way or another,
with your union or...
1109
01:23:46,047 --> 01:23:48,047
shut up!
Make me.
1110
01:23:48,049 --> 01:23:51,917
You told someone about me and
that woman in the nightclub.
1111
01:23:51,919 --> 01:23:54,919
No, I didn't.
You told weslie.
1112
01:23:54,921 --> 01:23:57,121
I didn't.
1113
01:23:57,123 --> 01:24:00,723
Does Maggie know?
1114
01:24:01,492 --> 01:24:04,092
Am I that bad?
1115
01:24:04,094 --> 01:24:05,526
Yeah.
1116
01:24:05,528 --> 01:24:07,661
I pay you well.
Don't I? Don't I, Larry?
1117
01:24:07,663 --> 01:24:10,796
Yes. Yes, you do.
Yeah. Well, then?
1118
01:24:10,798 --> 01:24:14,399
It's just, when we started...
when we got the van...
1119
01:24:14,401 --> 01:24:17,334
when I bought the van,
do you mean?
1120
01:24:17,336 --> 01:24:22,339
Forget it. When I...
when me and Maggie bought the van.
1121
01:24:23,408 --> 01:24:25,840
Come on back.
1122
01:24:25,842 --> 01:24:28,075
Fuck off.
Come on!
1123
01:24:28,077 --> 01:24:30,410
Fuck off!
1124
01:24:48,326 --> 01:24:51,426
Lord.
1125
01:24:54,030 --> 01:24:56,330
Sorry.
1126
01:24:58,167 --> 01:25:01,066
Let's go for a pint.
1127
01:25:07,906 --> 01:25:10,673
The eastern health board.
Fuck off.
1128
01:25:10,675 --> 01:25:12,875
Aw, Larry.
"Aw, Larry," nothin'.
1129
01:25:12,877 --> 01:25:15,077
I won't be goin' back.
Yeah.
1130
01:25:15,079 --> 01:25:17,078
I'll pay you your redundancy money though, Larry.
1131
01:25:17,080 --> 01:25:21,082
Thanks very much.
I'll buy a fuckin' chipper van with it.
1132
01:25:21,084 --> 01:25:23,917
What happened, Larry?
1133
01:25:24,953 --> 01:25:27,920
I don't know.
Two pints.
1134
01:25:29,089 --> 01:25:31,456
Come on, Larry.
Come on.
1135
01:25:31,458 --> 01:25:35,525
The best worker in the wo...
1136
01:25:35,527 --> 01:25:37,827
The fuckin' world.
1137
01:25:37,829 --> 01:25:40,195
Fifty-fifty.
You know? What do you say?
1138
01:25:40,197 --> 01:25:44,432
Fifty-fifty.
What are you fuckin' talkin' about?
1139
01:25:44,434 --> 01:25:45,866
Fifty-fifty.
1140
01:25:45,868 --> 01:25:49,802
A half for me and...
the way it was.
1141
01:25:49,804 --> 01:25:51,937
Forget it.
Go on.
1142
01:25:51,939 --> 01:25:55,140
Partners. Forget it.
Fuck that.
1143
01:25:55,142 --> 01:25:56,874
No way.
1144
01:25:56,876 --> 01:26:00,110
Larry, you're my best friend.
1145
01:26:00,112 --> 01:26:03,246
Bollocks.
1146
01:26:24,799 --> 01:26:28,967
- I'm going to kill it.
- What?
1147
01:26:30,302 --> 01:26:34,470
I'm going to kill the poxy van.
1148
01:26:46,716 --> 01:26:49,782
Hey, come back here, you.
1149
01:26:49,784 --> 01:26:53,485
Bimbo, come back.
It's my round.
1150
01:26:54,154 --> 01:26:57,687
Here, stop.
Come back in, bimbo.
1151
01:26:57,689 --> 01:26:59,622
Jesus. Come in.
1152
01:26:59,624 --> 01:27:03,558
It'll wait till tomorrow.
No, Larry.
1153
01:27:03,560 --> 01:27:05,826
Oh, fuck.
1154
01:27:26,312 --> 01:27:30,746
- Here! Wake up.
- No problem.
1155
01:27:39,722 --> 01:27:43,023
Jesus!
1156
01:27:48,429 --> 01:27:51,630
Geez!
1157
01:27:54,634 --> 01:27:58,035
- That was Wally.
- Fuck the jelly.
1158
01:27:58,037 --> 01:28:03,239
That was Wally there.
The dirty bollocks. Did you see him?
1159
01:28:03,241 --> 01:28:06,275
Did you fuckin' see him?
Who?
1160
01:28:06,277 --> 01:28:10,044
Wa...
mind the fuckin' roundabout.
1161
01:28:18,887 --> 01:28:20,686
Are you ready, Larry?
1162
01:28:20,688 --> 01:28:24,956
Who'd get into a car
with that shite bag?
1163
01:28:24,958 --> 01:28:27,557
Here goes.
1164
01:28:30,662 --> 01:28:34,497
- You'll regret it.
- No, I won't.
1165
01:28:34,499 --> 01:28:36,798
Not me.
1166
01:28:40,837 --> 01:28:43,270
Don't do it.
1167
01:28:43,272 --> 01:28:46,939
I don't want you
to do it, bimbo.
1168
01:29:02,854 --> 01:29:06,021
Mission accomplished.
1169
01:29:13,262 --> 01:29:16,496
Whoa! Oh, Jesus!
1170
01:29:20,500 --> 01:29:23,200
Where are you,
you fuckin' idiot, you?
1171
01:29:23,202 --> 01:29:26,202
Oh, Jesus.
The pain, the pain!
1172
01:29:26,204 --> 01:29:28,671
The pain.
1173
01:29:28,673 --> 01:29:32,174
Aw, come on, bimbo.
It's done.
1174
01:29:32,476 --> 01:29:35,742
I did it!
I did it, Larry.
1175
01:29:35,744 --> 01:29:37,877
Come on before we die.
1176
01:29:37,879 --> 01:29:42,380
Easy-peasy.
Easy-peasy, my bollocks.
1177
01:30:06,803 --> 01:30:09,136
Fuck.
1178
01:30:21,013 --> 01:30:23,278
Geez.
1179
01:30:24,180 --> 01:30:28,448
A day at the seaside.
Christ.
1180
01:30:39,794 --> 01:30:41,492
Come on.
1181
01:30:41,494 --> 01:30:44,862
Shoes and socks, bimbo.
Come on.
1182
01:30:45,764 --> 01:30:48,363
You'll catch your death.
1183
01:30:56,072 --> 01:31:00,573
We'll be able to come back for it when the tide's out.
1184
01:31:04,978 --> 01:31:08,212
I'm sorry, bimbo.
1185
01:31:32,401 --> 01:31:35,368
We'll be able
to get it back.
1186
01:31:35,370 --> 01:31:39,371
We can come back with shovels.
1187
01:31:39,373 --> 01:31:41,606
No.
1188
01:32:39,525 --> 01:32:41,925
What's wrong?
1189
01:32:44,729 --> 01:32:48,029
Give us a hug, Mary, will ya?
1190
01:32:48,898 --> 01:32:51,365
I need a hug.
87365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.